Le premier pas - Vol. 2 No. 3 - Fondation autochtone de guérison
Le premier pas - Vol. 2 No. 3 - Fondation autochtone de guérison
Le premier pas - Vol. 2 No. 3 - Fondation autochtone de guérison
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Le</strong> centre a été mis sur pied après avoir reconnu<br />
que les systèmes et les services courants<br />
plus souvent qu’autrement ne répondaient<br />
<strong>pas</strong> aux besoins <strong>de</strong>s familles <strong>autochtone</strong>s et,<br />
même, étaient punitifs à leur égard. À leur insu,<br />
ces systèmes favorisaient l’éclatement <strong>de</strong>s familles<br />
et entraînaient souvent une détérioration <strong>de</strong> nos<br />
valeurs, <strong>de</strong> nos normes et <strong>de</strong> notre capacité à nous<br />
occuper <strong>de</strong> nous-mêmes. <strong>Le</strong> centre Ma Mawi a<br />
reconnu les forces et les aptitu<strong>de</strong>s naturelles <strong>de</strong>s<br />
collectivités <strong>autochtone</strong>s à se prendre en main et<br />
s’est donc engagé à offrir <strong>de</strong>s services pour soutenir<br />
ces forces.<br />
<strong>Le</strong> nom ojibwa « Ma Mawi Wi Chi Itata » signifie<br />
: « nous travaillons tous à nous ai<strong>de</strong>r les uns les<br />
autres ». Cet énoncé implique que toutes les personnes<br />
au sein <strong>de</strong> la collectivité ont un rôle à jouer<br />
pour répondre aux besoins <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres et<br />
pour ai<strong>de</strong>r cette collectivité à s’épanouir. <strong>Le</strong> centre<br />
Ma Mawi est voué au développement <strong>de</strong> l’idée<br />
que toute la collectivité a la responsabilité <strong>de</strong><br />
soutenir et <strong>de</strong> prendre soin <strong>de</strong>s générations qui<br />
suivent.<br />
Dans la société actuelle, on se fie <strong>de</strong> plus en plus<br />
souvent au système <strong>de</strong> services professionnels. <strong>Le</strong><br />
centre Ma Mawi cherche activement <strong>de</strong>s occasions<br />
<strong>de</strong> renverser cette situation et <strong>de</strong> valoriser le rôle <strong>de</strong><br />
la collectivité qui consiste à se prendre en main.<br />
L’une <strong>de</strong>s principales métho<strong>de</strong>s pour y parvenir est<br />
<strong>de</strong> faire fond sur et <strong>de</strong> soutenir les forces <strong>de</strong>s membres<br />
<strong>de</strong> la collectivité ainsi que <strong>de</strong> leur offrir la possibilité<br />
<strong>de</strong> prendre une plus gran<strong>de</strong> responsabilité à<br />
l’égard du bien-être collectif.<br />
<strong>No</strong>us offrons une variété <strong>de</strong> services et <strong>de</strong> programmes<br />
pertinents culturellement et fondés sur<br />
la culture : un programme <strong>de</strong> soutien aux familles;<br />
un programme Nicikwe (ai<strong>de</strong> familiale); un programme<br />
<strong>de</strong> soutien en centre correctionnel<br />
provincial; un programme Ozosunom (placement<br />
familial); un programme VIH/SIDA; un programme<br />
après les heures; un programme <strong>de</strong> soutien<br />
aux jeunes; un programme pour contrer la<br />
violence familiale fondé sur la collectivité; et un<br />
projet pour contrer la violence familiale dans<br />
l’établissement <strong>de</strong> Stony Mountain.<br />
Depuis 1984, la collectivité <strong>autochtone</strong> a crû et a<br />
changé considérablement. Pour suivre ces changements,<br />
le centre Ma Mawi reconnaît le besoin <strong>de</strong><br />
modifier le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> prestation <strong>de</strong> ses services. <strong>Le</strong><br />
centre Ma Mawi continue <strong>de</strong> reconnaître et <strong>de</strong><br />
célébrer l’importance <strong>de</strong> l’enfant, <strong>de</strong> la famille et<br />
<strong>de</strong> la collectivité. Il <strong>de</strong>meure voué à faciliter le<br />
développement <strong>de</strong> la collectivité <strong>autochtone</strong> en<br />
suscitant <strong>de</strong>s occasions d’apprendre les uns <strong>de</strong>s<br />
autres, en s’occupant collectivement <strong>de</strong>s prob-<br />
lèmes locaux et en mettant en valeur le potentiel<br />
communautaire en tant que moyen <strong>de</strong> se soutenir<br />
mutuellement.<br />
Au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années, le centre Ma Mawi a<br />
fait <strong>de</strong>s efforts concertés pour que la collectivité<br />
reprenne en main le soin <strong>de</strong> ses enfants. <strong>Le</strong>s actions<br />
concrètes comprennent un remaniement <strong>de</strong> l’organisation<br />
pour qu’elle soit présente directement dans<br />
plusieurs quartiers <strong>de</strong> la ville; <strong>de</strong>s partenariats additionnels<br />
avec <strong>de</strong>s organismes <strong>de</strong> services dans les<br />
quartiers; le développement <strong>de</strong> possibilités <strong>de</strong> mettre<br />
en valeur le potentiel <strong>de</strong> la collectivité; et un examen<br />
<strong>de</strong>s options pour stimuler les activités bénévoles <strong>de</strong><br />
soutien aux familles.<br />
Cette focalisation se fon<strong>de</strong> sur la reconnaissance que<br />
la collectivité <strong>autochtone</strong> <strong>de</strong> Winnipeg possè<strong>de</strong><br />
plusieurs forces et expériences. Ce qui manque souvent,<br />
c’est le moyen d’organiser et d’utiliser ces forces<br />
<strong>de</strong> manière pertinente. <strong>No</strong>us croyons qu’en définitive,<br />
il est important <strong>de</strong> chercher à faciliter le<br />
développement <strong>de</strong> la collectivité et <strong>de</strong> servir <strong>de</strong><br />
véhicule pour soutenir ce développement. <strong>No</strong>us<br />
<strong>de</strong>vons créer et maintenir <strong>de</strong>s possibilités <strong>de</strong> <strong>guérison</strong><br />
et <strong>de</strong> croissance à tous les paliers : personnel, familial<br />
et communautaire.<br />
Aujourd’hui dans notre collectivité<br />
•Il y a environ 5 280 enfants dans le besoin<br />
dans la province.<br />
•De ces 5 280 enfants dans le besoin au<br />
Manitoba, environ 75 p. 100 sont <strong>de</strong>s<br />
Autochtones.<br />
•<strong>Le</strong>s recherches indiquent que le nombre <strong>de</strong>s<br />
enfants dans le besoin au Manitoba augmentera<br />
<strong>de</strong> 500 l’an prochain.<br />
•<strong>Le</strong> Manitoba compte le plus grand nombre<br />
d’enfants dans le besoin <strong>de</strong> l’hémisphère<br />
occi<strong>de</strong>ntal.<br />
•<strong>Le</strong> statu quo n’est <strong>pas</strong> efficace. <strong>No</strong>us<br />
croyons qu’il est capital <strong>de</strong> nous appuyer sur<br />
les familles qui ont <strong>de</strong> l’expérience.<br />
Survol : la situation actuelle en tant que<br />
séquelle <strong>de</strong> l’expérience <strong>de</strong>s pensionnats<br />
Au cours <strong>de</strong>s vingt <strong>de</strong>rnières années, sur une base<br />
transgénérationnelle croissante, les vies <strong>de</strong>s<br />
Autochtones ont continué d’être affectées par les<br />
séquelles du système <strong>de</strong>s pensionnats. Bien que la<br />
réalité physique <strong>de</strong>s pensionnats n’existe plus, les<br />
séquelles ont été largement transmises au système<br />
d’ai<strong>de</strong> sociale à l’enfance.<br />
Ma Mawi Wi Chi Itata Centre Inc.<br />
<strong>No</strong>us travaillons tous à nous ai<strong>de</strong>r les uns les autres<br />
<strong>Le</strong> Ma Mawi Wi Chi Itata Centre (centre Ma Mawi) est en activité <strong>de</strong>puis 14 ans. <strong>Le</strong> centre Ma Mawi a été fondé<br />
en septembre 1984 à titre <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> soutien, non mandaté, aux enfants et aux familles <strong>autochtone</strong>s dans la ville<br />
<strong>de</strong> Winnipeg, Manitoba, Canada. Il a été la première organisation <strong>de</strong> ce genre au Canada. <strong>Le</strong> centre a été conçu<br />
pour donner <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> développement <strong>de</strong>s enfants et <strong>de</strong>s familles axés sur la culture et adéquats pour la<br />
collectivité. <strong>Le</strong> centre est un modèle <strong>de</strong> soutien aux familles qui s’appuie sur les valeurs, les croyances et les<br />
pratiques <strong>de</strong> la communauté culturelle et traditionnelle et qui recourt aussi à la pratique classique <strong>de</strong> travail social<br />
dans une société mo<strong>de</strong>rne.<br />
Une bonne partie du système a été conçue et fonctionne<br />
en vue <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s enfants, ce qui<br />
peut être une réponse nécessaire et valable aux situations<br />
actuelles. En réalité, plusieurs éléments <strong>de</strong><br />
son fonctionnement sont terriblement semblables<br />
à ceux du <strong>pas</strong>sé :<br />
•les enfants <strong>autochtone</strong>s sont éloignés <strong>de</strong><br />
leurs foyers, <strong>de</strong> leurs familles et <strong>de</strong> leurs collectivités,<br />
et ce, pour les « protéger » et leur<br />
offrir <strong>de</strong>s possibilités d’accé<strong>de</strong>r à une vie<br />
« meilleure »;<br />
•les décisions concernant la participation <strong>de</strong>s<br />
familles et <strong>de</strong>s collectivités en ce qui concerne<br />
l’éloignement <strong>de</strong>s enfants sont respectées au<br />
minimum, car leur capacité <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r ce qui<br />
est le mieux pour l’enfant est considérée<br />
comme étant <strong>de</strong> peu <strong>de</strong> conséquence;<br />
•l’éloignement <strong>de</strong> la famille et <strong>de</strong> la collectivité<br />
est envisagé comme un moyen expéditif<br />
<strong>de</strong> changer les choses plutôt que <strong>de</strong> travailler<br />
à mettre en valeur le potentiel <strong>de</strong>s parents et<br />
<strong>de</strong> l’enfant dans une collectivité qui prend<br />
soin <strong>de</strong> l’enfant;<br />
•le système <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> l’enfance actuel<br />
est largement fondé sur l’adversité et réduit<br />
les possibilités <strong>de</strong> protéger et <strong>de</strong> soutenir les<br />
familles.<br />
Il découle <strong>de</strong> tout cela que le pivot d’une gran<strong>de</strong><br />
part <strong>de</strong> l’effort <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> l’enfance est<br />
d’éloigner l’enfant <strong>de</strong> son foyer naturel, ce qui<br />
constitue une pénalité pour l’enfant. Comme les<br />
enfants sont arrachés au soin <strong>de</strong> leurs parents<br />
naturels, les liens familiaux sont rompus et les<br />
compétences parentales se per<strong>de</strong>nt. Comme les<br />
enfants dans le besoin sont violentés et comme les<br />
parents se croient impuissants à mettre fin à cette<br />
violence, ils ont un sentiment d’échec et <strong>de</strong> désespoir.<br />
Il s’ensuit qu’une conséquence transgénérationnelle<br />
<strong>de</strong>s pensionnats perdure.<br />
Ce qui est en jeu, c’est le fait que dans les centres<br />
urbains comme Winnipeg, les responsabilités <strong>de</strong> la<br />
collectivité <strong>autochtone</strong> en matière <strong>de</strong> protection et<br />
<strong>de</strong> soutien <strong>de</strong> ses familles ont été érodées au point<br />
qu’il faut maintenant un effort concerté pour<br />
remettre en valeur le potentiel et les compétences.<br />
Ces personnes ne fonctionnent <strong>pas</strong> normalement<br />
au sein <strong>de</strong>s quartiers, ne contribuent <strong>pas</strong> aux<br />
ressources disponibles et ne reconnaissent <strong>pas</strong> les<br />
compétences et le potentiel qui existent dans les<br />
voisinages et chez les rési<strong>de</strong>nts.<br />
<strong>Le</strong> <strong>premier</strong> <strong>pas</strong> 7 <strong>Vol</strong>. 2 <strong>No</strong>. 3