18.10.2013 Views

2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange

2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange

2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2012</strong> / 2<br />

<strong>Nouveau</strong> <strong>bâtiment</strong> <strong>“Cycle</strong> <strong>1”</strong> - <strong>préscolaire</strong><br />

Rapports de réunion et Avis officiels<br />

Gemeinderatsitzungen und öffentliche Bekanntmachungen


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Sommaire<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Rapport de réunion du 26 mars <strong>2012</strong> .............................................................. 4<br />

Rapport de réunion du 10 mai <strong>2012</strong> .............................................................. 7<br />

Rapport de réunion du 11 juin <strong>2012</strong> .............................................................. 11<br />

Rapport de réunion du 10 juillet <strong>2012</strong> .............................................................. 14<br />

Bericht der Gemeinderatsitzung vom 26. März <strong>2012</strong> .......................................... 20<br />

Bericht der Gemeinderatsitzung vom 10. Mai <strong>2012</strong> .......................................... 24<br />

Bericht der Gemeinderatsitzung vom 11. Juni <strong>2012</strong> .......................................... 28<br />

Bericht der Gemeinderatsitzung vom 10. Juli <strong>2012</strong> .......................................... 30<br />

Avis officiels ....................................................................................................... 36<br />

Öffentliche Bekanntmachungen<br />

Rentrée des classes .......................................................... .................................... 40<br />

Etat civil ....................................................................................................... 42<br />

Zivilstand<br />

Autorisations de bâtir ............................................................................................. 44<br />

Baugenehmigungen<br />

Calendrier des Manifestations ................................................................................... 45<br />

Manifestationskalender<br />

Numéros utiles ....................................................................................................... 46<br />

Nützliche Telefonnummern<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

3


4<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

RÉSUME DE LA SEANCE DU 26 MARS <strong>2012</strong><br />

Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Jean<br />

MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien SAGRILLO, Claude<br />

WILTZIUS, conseillers.<br />

Excusé : Carlo HEUERTZ, conseiller<br />

1. Demande d’ajout à l’ordre du jour<br />

Le conseil communal décide d’ajouter le point suivant à<br />

l’ordre du jour :<br />

- Modification ponctuelle du PAG<br />

Vote : unanime<br />

2. Mot de bienvenue du bourgmestre<br />

Le bourgmestre AULNER souhaite la bienvenue à tous<br />

les membres du conseil communal. Elle informe le conseil<br />

que :<br />

- Le Ministère de l’Intérieur nous a confirmé par écrit que<br />

le conseil communal de la commune de <strong>Frisange</strong> n’est<br />

pas tenu de nommer un chef du service d’incendie et<br />

de sauvetage. Ceci devrait apaiser les appréhensions<br />

exprimées par le conseiller MOUSEL lors de la séance<br />

du 27 février <strong>2012</strong>.<br />

- Le collège échevinal a désigné comme travailleur<br />

délégué à la sécurité M. Francis LUDWIG de <strong>Frisange</strong>,<br />

ouvrier communal.<br />

- Le corps des sapeurs-pompiers de <strong>Frisange</strong> invite au<br />

cross des Sapeurs Pompiers du Canton d’Esch-sur-Alzette<br />

le 21 avril <strong>2012</strong> à 14.30h au ‘Herchesfeld’ à Crauthem.<br />

- Les statistiques relevées par la machine mesurant les<br />

vitesses et le nombre des véhicules seront transmises<br />

au commissariat de police de Roeser pour analyse, afin<br />

d’optimiser leurs interventions.<br />

- Résumé de la réunion avec le Ministre WISELER :<br />

○ Décharge de matières inertes: le terrain envisagé<br />

pour une extension est situé entre le by-pass actuel et<br />

le futur tracé de l’autoroute.<br />

○ Echangeur A13: après l’achèvement de l‘A13<br />

l’accès aux champs situé sur le côté SUD se fera par<br />

un tunnel aux abords de l’échangeur.<br />

○ Chemin rural « Highlander » : ce chemin, qui se<br />

trouve dans un très mauvais état et souvent inondé,<br />

servira comme accès au chantier lors de la construction<br />

du dernier tronçon de l’A13. Le chemin sera mis en<br />

état après ces travaux.<br />

○ Le nouveau collège échevinal a rappelé aux instances<br />

compétentes de munir une éventuelle extension<br />

de la décharge et la partie finale de l’A13 d’un<br />

pare-vue et d’une digue de protection contre le bruit.<br />

○ Le prolongement du couloir d’autobus et le réaménagement<br />

du croisement à <strong>Frisange</strong> sont en phase<br />

d’exécution; les travaux sont programmés après la rentrée.<br />

La rue « Robert Schuman-Strooss » sera ensuite<br />

couverte d’un nouveau tapis d’asphalte.<br />

3. Modification ponctuelle du PAG: reclassement<br />

d’une parcelle et extension du périmètre sur des fonds<br />

sis à <strong>Frisange</strong>, Lëtzebuergerstrooss<br />

Le conseil communal décide de donner son accord à<br />

la modification ponctuelle du PAG de la commune de<br />

<strong>Frisange</strong> concernant des fonds sis à <strong>Frisange</strong>, Lëtzebuergerstrooss<br />

élaboré par le bureau d’ingénieurs-conseils Best,<br />

conformément au plan N°101071-1/02b du 10 mars <strong>2012</strong>.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique que le bureau<br />

d’ingénieurs-conseils Best avait omis d’intégrer une petite<br />

parcelle lors d’une demande d’extension précédente du<br />

PAG. Suite à cette omission le collège échevinal a décidé de<br />

lancer une nouvelle procédure pour intégrer cette parcelle<br />

de terrain, plutôt que d’arrêter la procédure entamée et de<br />

perdre du temps. La faute est survenue auprès du bureau<br />

d’études, ainsi tous les frais supplémentaires incomberont<br />

à ce dernier.<br />

4. Approbation Devis « Mise en état du tableau<br />

électrique dans la mairie à <strong>Frisange</strong> »<br />

Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />

concernant la « mise en état du tableau électrique dans la<br />

mairie de <strong>Frisange</strong> » et portant sur le montant de 25.000,-<br />

€, TVA comprise.<br />

Vote : unanime<br />

5. Approbation Devis « Acquisition silo vertical pour<br />

stockage sel de déneigement dans les alentours de<br />

l’Atelier communal à Hellange »<br />

Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />

concernant l’ « Acquisition d’un silo vertical pour le<br />

stockage du sel de déneigement dans les alentours de<br />

l’Atelier communal à Hellange » et portant sur le montant<br />

de 40.000,- €, TVA comprise.<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Non: BEISSEL, MANGEN, MOUSEL, WILTZIUS<br />

Le conseiller MOUSEL trouve que les sommes engagées<br />

sont trop importantes par rapport au nombre de rues<br />

que la commune doit traiter et qu’il reste encore de<br />

la place dans le petit annexe du nouveau hall pour le<br />

comice agricole pour y stocker les big-bags. Le conseiller<br />

MANGEN pressent que le sel prendra l’humidité. Le<br />

conseiller BEISSEL estime qu’il aurait mieux valu élaborer<br />

l’aménagement de la place toute entière plutôt que de<br />

se limiter à un détail spécifique. Aussi, les camions de<br />

30 tonnes livrant le sel abimeront indéniablement le<br />

chemin d’accès et les alentours macadamisés de l’atelier<br />

communal. Le conseiller WILTZIUS se souvient que les<br />

ouvriers communaux étaient toujours opposés à une telle<br />

initiative, car il faudrait chauffer le sel pour éviter qu’il forme<br />

des grumeaux. Aussi, l’endroit désigné derrière le <strong>bâtiment</strong><br />

est difficile à intégrer au concept général développé pour<br />

l’évolution de l’atelier. Le conseiller AREND approuve le<br />

projet, non sans s’interroger sur les opportunités d’une<br />

solution régionale incorporant des communes voisines.<br />

Le bourgmestre AULNER explique que le sel spécial utilisé<br />

dans ce genre de stockage ne prendra pas l’humidité et<br />

ne formera pas de grumeaux. Aussi faut-il noter que la<br />

réduction du prix d’achat lors de l’acquisition du sel en vrac<br />

amortira les coûts d’investissement. Jusqu’à présent le sel<br />

fut acheté en « big-bags », avec le double désavantage<br />

du prix plus élevé et du blocage de beaucoup de place à<br />

l’intérieur de l’atelier. Place qui sera libérée et pourra être<br />

profitée plus intelligemment que pour du stockage de sel.<br />

Le bourgmestre AULNER insiste sur le fait qu’un concept<br />

complet est en élaboration et que les remarques émises<br />

par les conseillers seront prises en considération.<br />

6. Approbation Devis « Remplacement de deux portes<br />

de garage existantes du Centre Culturel à Hellange »<br />

Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />

concernant le « Remplacement de deux portes de garage<br />

existantes du Centre Culturel à Hellange », devis comme<br />

présenté et portant sur le montant de 11.500,- €, TVA<br />

comprise.<br />

Vote : unanime<br />

Le conseiller MANGEN signale qu’un habitant de Hellange<br />

pourrait être considéré comme fournisseur et pourrait être<br />

contacté pour faire une offre de prix. Le conseiller HANSEN<br />

demande à ce que les deux portes soient motorisées. Le<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

bourgmestre AULNER propose de donner immédiatement<br />

suite à cette intervention et d’augmenter le devis initial de<br />

9.200,-€ à 11.500,-€ ttc.<br />

7. Approbation compte administratif, exercice 2009<br />

Le conseil communal décide d’arrêter provisoirement le<br />

compte administratif de l’exercice 2009 comme présenté.<br />

Vote:<br />

Oui: AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />

WILTZIUS<br />

Abstention: AREND, SAGRILLO<br />

Le bourgmestre AULNER explique, qu’elle présente<br />

et approuve ce point de par sa nouvelle fonction et non<br />

pas par conviction, étant donné que beaucoup trop de<br />

manquements ont été constatés. En principe les erreurs<br />

dans le calcul des salaires devraient être redressées à<br />

partir du décompte de 2011.<br />

Le conseiller SAGRILLO s’abstient, car il n’était pas<br />

présent en 2009 et ne peut donc juger en connaissance<br />

de cause. Il trouve cependant que les textes législatifs,<br />

en particulier le contrat collectif sont assez clairs. Il ne<br />

comprend pas comment les rémunérations des ouvriers<br />

puissent être de 6,25% au-dessus de celles calculées sur<br />

base du contrat collectif. Le conseiller AREND s’abstient,<br />

tout en motivant son abstention par sa surprise que les<br />

autorités communales aient pu accepter la non-conformité<br />

des salaires payées avec ceux prévues par les conventions<br />

collectives pendant de longues années. Il désire garantir<br />

un traitement équitable et uniforme et en accord avec les<br />

conventions collectives pour chaque salarié communal. Il<br />

désire surtout éviter des cas de favoritisme et de copinage.<br />

Le conseiller WILTZIUS ajoute que le calcul des carrières<br />

est difficile et que même les spécialistes de l’état ne sont<br />

pas d’accord entre eux.<br />

Le bourgmestre AULNER explique que lors de l’abolition de<br />

la péréquation, les fonctionnaires ont eu en compensation<br />

une valeur du point indiciaire majorée, ceci pour leur<br />

permettre de garder leur salaire. Le conseil communal<br />

avait pris une délibération en 1997, servant à appliquer<br />

cette valeur majorée aussi aux ouvriers communaux et<br />

ceci rétroactif depuis 1995. Cette délibération, s’avère-til<br />

maintenant, n’a jamais été approuvée par le Ministère<br />

de l’Intérieur. Il s’en suit que les rémunérations des<br />

ouvriers communaux depuis 1997, voire depuis 1995,<br />

ne correspondent pas au contrat collectif sur lequel est<br />

basé leur engagement et ne sont donc pas conformes. Le<br />

collège échevinal actuel est dans l’attente d’une réponse<br />

à une lettre adressée au Ministère de Tutelle demandant<br />

des spécifications juridiques en vue de régulariser la<br />

situation. L’échevin HOFFMANN-CARBONI précise que<br />

les ouvriers engagés dans le futur seront rémunérés<br />

suivant les dispositions du contrat collectif en vigueur.<br />

8. Approbation compte de gestion, exercice 2009<br />

Le conseil communal décide d’arrêter provisoirement le<br />

compte de gestion de l’exercice 2009 comme présenté.<br />

Vote :<br />

Oui : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />

WILTZIUS<br />

Abstention: AREND, SAGRILLO<br />

9. Office Social: Approbation compte, exercice 2009<br />

Le conseil communal décide d’arrêter le compte de<br />

l’exercice 2009 comme présenté.<br />

Vote : unanime<br />

10. Office Social: Approbation compte, exercice 2010<br />

Le conseil communal décide d’arrêter le compte de<br />

l’exercice 2010 comme présenté.<br />

Vote : unanime<br />

L’échevin HOFFMANN-CARBONI précise que le Conseil<br />

Communal doit approuver ces deux comptes, parce que<br />

l’ancien Office Social communal a été dissout et remplacé<br />

par l’Office Social régional Bettembourg-<strong>Frisange</strong>-Roeser.<br />

11. Décompte dépenses extraordinaires:<br />

a. Système à clé unique des <strong>bâtiment</strong>s communaux<br />

Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />

repris en résumé ci-après:<br />

Total devis approuvés : 95.000,00 €<br />

Total dépenses effectives : 81.018,94 €<br />

Vote : unanime<br />

b. Matériel d’intervention Sapeurs-Pompiers 2010<br />

Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />

repris en résumé ci-après:<br />

Total devis approuvés : 14.970,68 €<br />

Total dépenses effectives : 14.105,10 €<br />

Vote : unanime<br />

c. Rénovation Façade Kulturhaus Hellange<br />

Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />

repris en résumé ci-après:<br />

Total devis approuvés : 30.000,00 €<br />

Total dépenses effectives : 22.958,90 €<br />

Vote : unanime<br />

d. Acquisition Camionnette « Service Technique »<br />

Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />

repris en résumé ci-après:<br />

Total devis approuvés : 70.000,00 €<br />

Total dépenses effectives : 60.605,00 €<br />

Vote : unanime<br />

12. Approbation délibération du Conseil de la Fabrique<br />

d’Eglise d’Aspelt concernant la régularisation du<br />

dossier du presbytère d’Aspelt<br />

Le conseil communal décide d’approuver la proposition du<br />

collège des bourgmestre et échevins comme suit :<br />

- de changer la terminologie dans une délibération prise<br />

par l’ancien conseil communale et de ne plus vendre<br />

les deux terrains par une vente aux enchères mais par<br />

une vente en commun accord à un prix négocié entre<br />

parties.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique qu’on pourra ainsi<br />

commencer des négociations en vue d’une vente de<br />

l’ancien presbytère au Fonds du Logement.<br />

13. Questions au collège échevinal, orales et écrites<br />

a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />

Serait-il possible de fournir les cimetières en eau?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />

fait avant Pâques, selon le programme, en même temps<br />

que le nettoyage.<br />

Quel membre du collège échevinal est responsable des<br />

actions à accomplir en cas d’incident nucléaire?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce dossier<br />

devra encore être étudié en profondeur par le nouveau<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

5


6<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

collège échevinal, mais en principe c’est le bourgmestre<br />

AULNER, responsable de la sécurité dans la commune,<br />

qui s’en occupera.<br />

Qui sont les présidents des syndicats SIFRIDAWE et<br />

SPIC?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’est le<br />

bourgmestre de Roeser Tom JUNGEN pour le SPIC et le<br />

bourgmestre de <strong>Frisange</strong> Marie-Louise AULNER pour le<br />

SIFRIDAWE.<br />

b. Questions orales posées par le conseiller SAGRILLO:<br />

Il y a peu de temps, la « Wisestrooss » à Hellange était<br />

complètement encrassée. Que peut-on faire concernant le<br />

nettoyage des rues, suite à une salissure par un particulier<br />

ou une firme?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le problème<br />

des salissures spécifiques à la « Wisestrooss »<br />

est connu, mais qu’il ne se limite pas à cet endroit. Le<br />

code civil prévoit que quiconque endommage la propriété<br />

d’autrui doit fournir les réparations adéquates. Partant de<br />

ce principe, le Conseil Echevinal va lancer un appel dans<br />

une prochaine publication communale. Faute de suivre<br />

ces conseils, le Conseil Echevinal se réserve le droit<br />

d’introduire une taxe pour compenser les heures prestées<br />

par le service technique pour nettoyer les rues.<br />

Quel était le problème des coupures d’électricité suite<br />

à des sauts de fusibles lors du concert de la société de<br />

musique d’Aspelt au centre polyvalent?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les<br />

fusibles ont sautés parce qu’ils étaient trop sollicités par<br />

une illumination trop gourmande en énergie. Le conseiller<br />

WILTZIUS ajoute qu’avec une illumination pareille, le<br />

moindre allumage automatique d’un réfrigérateur, qui<br />

demande un courant de démarrage très élevé, peut suffire<br />

à dépasser la limite des fusibles.<br />

c. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />

Qu’en est-il de la situation à la « Péiter vun Uespelt-<br />

Strooss » à Aspelt?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les travaux<br />

de démolition devraient être terminés pour ce dimanche,<br />

31 mars.<br />

Est-ce que les ouvriers de ProActif pourraient nettoyer le<br />

matériel du parcours de fitness au Seitert et ajouter du<br />

Mulch aux endroits qui en manquent?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle en<br />

informera le service technique.<br />

d. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />

Quelle conclusion peut-on tirer après la fin de la période<br />

d’essai de ProActif?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les échos<br />

émanant de la population et des ouvriers communaux sont<br />

très positifs. Il y a une dizaine de clients pour l’enlèvement<br />

de la neige et quelques-uns ont déjà demandé des petits<br />

travaux de jardinage.<br />

Dans le contrat avec EIDA pour la fourniture d’électricité<br />

verte est compris un audit annuel gratuit pour un immeuble.<br />

Lequel a été choisi?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le <strong>bâtiment</strong><br />

retenu pour l’analyse sera celui qui englobe l’école<br />

centrale et la Maison Relais de <strong>Frisange</strong>. Elle demande au<br />

secrétaire communal de se renseigner également auprès<br />

de la société « Orange » au sujet du résultat du mesurage<br />

des émissions des antennes de téléphonie portable<br />

installées sur le toit de l’école.<br />

Les factures d’eau émises par l’administration communale<br />

renseignaient un délai de paiement expirant le 14 mars.<br />

Or, le 15 mars les rappels étaient déjà dans les boîtes à<br />

lettres des retardataires. N’est-ce pas un peu trop rapide?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond se renseigner<br />

auprès du SIGI (Syndicat Intercommunal de la Gestion<br />

Informatique), car les factures sont produites automatiquement<br />

via un logiciel informatique.<br />

e. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />

Est-ce qu’on pourrait réserver le parking derrière le<br />

<strong>bâtiment</strong> « Al Gemeng » à <strong>Frisange</strong> quand y a lieu une<br />

manifestation?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />

proposition est déjà envisagée.<br />

Est-ce que la commune pourrait également intervenir, afin<br />

d’empêcher les voitures de taxis de stationner en dehors<br />

des emplacements qui leur ont été attribuées?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir<br />

envoyer une lettre à toutes les sociétés de taxis pour leur<br />

rappeler ce fait.<br />

Est-ce que le prochain Newsflash pourrait-être rédigé en<br />

langues française et allemande?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que oui.<br />

Est-ce qu’on pourrait installer les protections pour enfants<br />

sur les portes principales du centre polyvalent de Hellange,<br />

protections existantes sur les autres portes du centre?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir se<br />

renseigner à ce propos auprès du service technique.<br />

Est-ce qu’on pourrait installer des nouveaux lave-vaisselles<br />

dans les centres polyvalents?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir se<br />

renseigner également à ce propos auprès du service technique.<br />

En principe un lave-vaisselle n’est remplacé qu’en<br />

cas de besoin.<br />

Pourrait-on réparer le toit du centre polyvalent de Hellange<br />

à l’endroit où s’infiltre de l’eau, au-dessus du comptoir?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’un<br />

nettoyage intégral du toit est prévu depuis quelques<br />

années pour enlever les mousses. Ceci sera fait en même<br />

temps.<br />

Est-ce qu’on pourrait faire une révision du tableau<br />

électrique du centre polyvalent de Hellange?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond rapporter ceci<br />

au service technique et informe qu’il est aussi nécessaire<br />

de procéder à un nettoyage complet de la cuisine, du<br />

matériel de cuisine et surtout des tubes d’alimentation en<br />

gaz du fourneau.<br />

Est-ce qu’on pourrait compléter les trousses de secours<br />

des centres polyvalents?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />

fait.<br />

Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />

Les douches, côté masculin, du centre polyvalent de<br />

Hellange n’ont presque pas de pression. Est-ce qu’on<br />

pourrait nettoyer les conduites d’eau?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle en<br />

informe le service technique et qu’il serait peut-être<br />

opportun de faire de même dans le Centre Polyvalent à<br />

Aspelt.<br />

Est-ce qu’on pourrait signaler la petite marche de l’escalier<br />

menant du parking à l’église de Hellange par des couleurs<br />

vives, afin d’avertir les piétons de ce danger?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer<br />

toutes les parties concernées.<br />

Que peut-on faire au sujet du camping-car non-immatriculé,<br />

garé sur le trottoir de la « Wisestrooss » à Hellange et qui<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

entrave la circulation?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer la<br />

Police et de prendre toutes les mesures nécessaires pour<br />

dégager le véhicule de la voie publique.<br />

f. Questions orales posées par le conseiller WILTZIUS:<br />

Beaucoup de parents utilisent le parking derrière la mairie<br />

pour déposer leurs enfants à l’école. Or l’endroit est<br />

impropice à une telle circulation. Comment est-ce qu’on<br />

pourrait sécuriser ce passage?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir déjà<br />

été témoin du trafic aberrant ayant lieu certains matins.<br />

Malheureusement, une sécurisation efficace sous forme<br />

de barrière n’est sensée qu’après la construction du<br />

nouveau hall sportif.<br />

Pourquoi est-ce que la barrière auprès de la Maison Relais<br />

à <strong>Frisange</strong> n’est-elle pas encore en place?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />

barrière est installée depuis pas mal de temps et qu’elle<br />

pourrait retourner la question et demander pourquoi<br />

l’ancien collège échevinal ne l’a jamais activée. Fait est<br />

que le nouveau collège échevinal a réalisé que le nombre<br />

de télécommandes achetées et largement insuffisant<br />

et qu’une commande suivant les besoins réels sera<br />

très coûteuse. Le bourgmestre AULNER informe que le<br />

collège a opté de remplacer le bouton pressoir de la borne<br />

de commande par une serrure acceptant le système à<br />

clef unique. Ainsi tous les intervenants pourraient accéder<br />

au site avec leur clef et les télécommandes déjà livrées<br />

seront réservées aux visiteurs et aux cas spéciaux.<br />

RÉSUME DE LA SEANCE DU 10 MAI <strong>2012</strong><br />

Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, Claude WILTZIUS, conseillers.<br />

1. Demande d’ajoute à l’ordre du jour<br />

Le conseil communal décide d’ajouter le point suivant à<br />

l’ordre du jour :<br />

- Règlement temporaire de la circulation<br />

Vote : unanime<br />

2. Organisation scolaire<br />

M. Nico EICH présente l’organisation scolaire pour <strong>2012</strong>-<br />

2013.<br />

Le conseil communal décide de retenir le projet<br />

d’organisation scolaire pour l'année <strong>2012</strong>/2013 comme<br />

présenté. Il invite le Ministère de l’Education Nationale<br />

- de publier sur la liste I les postes vacants suivants :<br />

○ 1 poste à 25 leçons: pers.suppl.cycle 1<br />

○ 1 poste à 23 leçons: pers.suppl.cycle 3<br />

- de publier sur la liste II les postes vacants suivants<br />

(à voir selon les candidatures pour la liste I ou départs<br />

éventuels) :<br />

○ 1 poste à 20,5 leçons: pers.suppl cycle 3 (11,5) +<br />

cycle 4 (2) + EMS(1) + cours d’accueil (6) (hors contingent)<br />

- de publier à partir de la 2e liste (remplacements)<br />

○ 1 poste C1 précoce<br />

○ 1 poste C1 (à remplacer trim1+2)<br />

○ 1 poste C1<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER remercie M. Nico EICH et<br />

Mme. Myriam GALES pour leur bonne coopération dans<br />

l’établissement de l’organisation scolaire. Elle regrette<br />

pourtant que le Ministère de l’Education n’ait pas accordé<br />

de classe d’accueil complète, mais a décidé d’attribuer<br />

seulement un total de 6 heures.<br />

3. Question écrites au collège échevinal<br />

Comme la phase 1 de la construction du cycle 1 vient à ses<br />

fins, nous voulons savoir quelle est votre position exacte<br />

ainsi que votre décision précise concernant l’avancement<br />

du projet du nouveau hall sportif ?<br />

a. Quelle est l’état d’avancement des plans d’exécution ?<br />

b. Planning actuel ?<br />

c. Tableau de bord des dépenses ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />

a. les plans d’exécution sont ceux connus et votés par<br />

l’ancien conseil communal.<br />

b. Certains détails restent à clarifier avant de se fixer un<br />

planning final. Une entrevue avec le ministère compétent<br />

est prévue pour aider à résoudre ces problèmes. Ensuite<br />

l’exécution du projet sera sujette à une soumission européenne.<br />

L’ancien pavillon <strong>préscolaire</strong> sera démoli pendant<br />

les vacances scolaires et le nouveau <strong>bâtiment</strong> <strong>préscolaire</strong><br />

sera exploité après les vacances de la Pentecôte.<br />

Le collège échevinal se propose de tenir informé tous<br />

les conseillers dès qu’une nouvelle substantielle sera<br />

disponible.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

7


8<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

c. Environ 700.000,-€ ont été dépensées jusqu’à présent,<br />

depuis les frais d’analyse de Paul Würth s.a. et ce surtout<br />

pour des frais d’études et des honoraires d’architecte.<br />

Concernant le bassin de retenue à Aspelt-cimetière, quelles<br />

maisons seront encore raccordées à la canalisation et qui<br />

portera les charges?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les<br />

travaux viennent de commencer le 07 mai. Trois maisons<br />

avaient été oubliées d’être intégrées au système de canalisation.<br />

Techniquement le raccordement est réalisable<br />

pour deux d’entre elles, ce qui n’a malheureusement pas<br />

été prévu dans le projet. Un projet à part devrait donc être<br />

préparée. Le bourgmestre AULNER dit faire de son mieux<br />

pour parvenir à faire ces raccordements. Le conseiller<br />

WILTZIUS ajoute qu’il y a aussi des parties qui ne sont<br />

pas intéressées à un tel raccordement.<br />

Quelle est votre analyse des problèmes ponctuels,<br />

évoqués il y a un certain temps par le conseiller HANSEN,<br />

de la canalisation dans la Wisestrooss à Hellange?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER se montre étonné, car<br />

d’après le collège échevinal précédent il n’y avait jamais<br />

de problèmes à cet endroit.<br />

Le conseiller HANSEN croit que le bourgmestre précédent<br />

avait parlé d’un diamètre de canalisation éventuellement<br />

trop petit et qui pourrait-être la raison de l’inondation des<br />

caves des riverains en cas de fort orage. Tout était rentré<br />

dans l’ordre après que les vérifications et ajustements<br />

nécessaires avaient été effectués.<br />

Le conseiller MANGEN indique que beaucoup de riverains<br />

avaient des caves inondées et qu’une pétition avait été<br />

remise à la mairie. La vérification de l’état de la canalisation<br />

avait été faite suite à cette pétition.<br />

Le bourgmestre AULNER dit vouloir analyser la situation<br />

avec le technicien communal et le bureau BEST et promet<br />

de revenir sur les résultats.<br />

Quid du projet de vestiaire pour le terrain de football à<br />

Aspelt?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’un<br />

avant-projet est terminé et qu’une entrevue avec le<br />

ministère est planifiée pour discuter d’éventuelles subventions<br />

étatiques. Les problèmes actuels ont été discutés<br />

avec la FLF et le site devra être aménagé pour la saison<br />

2013-2014.<br />

4. Correspondance et informations<br />

Le bourgmestre AULNER informe que :<br />

- 22.05. : la Maison Relais de <strong>Frisange</strong> ouvrira ses portes<br />

au public et que le site accueillera également le Coolbus<br />

de MaCommune. Un dépliant spécifique sera distribué à<br />

tous les ménages.<br />

- 01.06. : fête des voisins, « Nopeschfest », que la commune<br />

soutient.<br />

- 04.06. : soirée d’information « Office Social et Cent Buttek<br />

» au domaine Schoumansbongert<br />

- 07.06. : Buergermeeschterdaag à Mondorf-les-Bains<br />

- Le chauffage central de l’église d’Aspelt est en piètre<br />

état et une vérification technique est en cours. Il se<br />

pourrait que le chauffage intégral doive être remplacé<br />

d’urgence.<br />

- A la piscine du SPIC, la tuyauterie d’acheminement<br />

d’eau froide est tellement encrassée qu’il faudra la remplacer<br />

complètement.<br />

5. Réglementation temporaire de la circulation<br />

Le conseil communal décide de réglementer la circulation<br />

sur la rue « Gennerwiss » et sur le chemin rural en prolongation<br />

de cette même rue à Aspelt, durant toute la journée<br />

du dimanche 3 juin <strong>2012</strong>, pendant la durée de l’événement<br />

« La vache qui flatte » organisé par le club de football. Le<br />

chemin d’accès et de départ de l’événement sera régi en<br />

sens unique.<br />

Vote : unanime<br />

6. Cours de gymnastique douce pour le 3e âge,<br />

session <strong>2012</strong>/2013.<br />

a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />

Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />

<strong>2012</strong>/2013 des cours de gymnastique douce pour 3e âge,<br />

et ceci à raison d'une séance hebdomadaire d'une heure,<br />

les vendredis soir de 18.00 à 19.00 heures à <strong>Frisange</strong>. Il<br />

décide d’engager un moniteur ou une monitrice pour tenir<br />

ces cours et de fixer forfaitairement les honoraires à 40,- €<br />

par séance de 1 heure.<br />

Vote : unanime<br />

b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />

Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />

à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />

Vote :<br />

Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Abstention : AREND<br />

7. Cours de gymnastique, d'aérobic et de fitness,<br />

session <strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />

Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />

<strong>2012</strong>/2013 des cours de gymnastique, d'aérobic et de<br />

fitness, et ceci à raison de deux séances hebdomadaires<br />

d'une heure et demie, a savoir les lundis soir de 19h30<br />

à 21h00 à <strong>Frisange</strong> et les mercredis matin de 8h30 à<br />

10h00 heures à Aspelt. Il décide d'engager des monitrices/<br />

moniteurs pour tenir ces cours et de fixer les honoraires,<br />

par moniteur/monitrice, à 40,- € par séance de 1 heure et<br />

demie.<br />

Vote : unanime<br />

b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />

Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />

à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />

Vote :<br />

Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Abstention : AREND<br />

8. Cours de yoga, session <strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />

Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />

<strong>2012</strong>/2013 des cours de yoga et ceci à raison de deux<br />

séances hebdomadaires d'une heure et demie, a savoir<br />

les mercredis soir de 17h30 à 19h00 et de 19h00 à 20h30<br />

dans la Commune de <strong>Frisange</strong>. Il décide d'engager un/<br />

une moniteur(trice) pour tenir ces cours ces cours et de<br />

fixer forfaitairement les honoraires à 75,- € par séance de<br />

1heure et demie.<br />

Vote : unanime<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />

Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />

à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />

Vote :<br />

Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Abstention : AREND<br />

9. Cours de langue luxembourgeoise, session<br />

<strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />

Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />

<strong>2012</strong>/2013 et ceci à raison d’une séance hebdomadaire<br />

de deux heures un cours pour l’apprentissage de la langue<br />

luxembourgeoise » pour débutants. Il décide d'engager un<br />

chargé de cours pour tenir ces cours et de fixer les honoraires<br />

pour le chargé de cours au taux horaire de 40,- €.<br />

Vote : unanime<br />

b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />

Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />

à 50,- € pour les résidents et à 75,-€ pour les non-résidents<br />

pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />

Vote :<br />

Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, SAGRILLO,<br />

SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Non: MOUSEL<br />

Abstention : AREND<br />

Le conseiller AREND s’abstient, car il aurait aimé<br />

voir la commission des finances être impliquée dans<br />

l’établissement des droits à percevoir. Il estime d’autant<br />

plus que les cours de langue luxembourgeoise devraient<br />

être gratuits pour honorer l’effort des résidents désirants<br />

s’intégrer dans la culture luxembourgeoise.<br />

Le conseiller MOUSEL est du même avis.<br />

Le conseiller MANGEN propose un système de caution<br />

qui serait retournée à l’intéressé en cas de réussite du<br />

cours.<br />

Le bourgmestre AULNER apprécie l’idée du conseiller<br />

MANGEN et précise que tous les règlements communaux<br />

traitants les cours offerts seront revues au cours de l’année<br />

prochaine.<br />

10. ENSEIGNEMENT MUSICAL :<br />

a. Organisation provisoire année scolaire <strong>2012</strong>/2013.<br />

Le conseil communal décide d'approuver l'organisation<br />

provisoire de l'enseignement musical dans la Commune<br />

de <strong>Frisange</strong> pour l'année scolaire <strong>2012</strong>/2013 comme<br />

présentée. Les frais s'élèvent d'après la convention signée<br />

en mai <strong>2012</strong> à 210.089,78 €.<br />

Vote : unanime<br />

b. Fixation des droits d'inscription pour l'année scolaire<br />

<strong>2012</strong>/2013<br />

Le conseil communal décide de fixer pour l'année scolaire<br />

<strong>2012</strong>/2013 les droits d'inscription forfaitaires comme suit :<br />

- pour les résidents et les non-résidents, membres d’une<br />

société de chorale ou de musique de la Commune :<br />

○ 60,- € par participant pour la 1ère inscription (cours<br />

collectifs et cours instruments)<br />

○ 25,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />

à d'autres cours offerts (cours collectifs et<br />

cours instruments)<br />

- pour les non-résidents :<br />

○ 100,- € par participant pour la 1ère inscription<br />

(cours collectifs)<br />

○ 300,- € par participant pour la 1ère inscription<br />

(cours instrument)<br />

○ 50,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />

à d’autres cours collectifs offerts<br />

○ 300,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />

à d’autres cours instrument offerts<br />

Vote : unanime<br />

Le conseiller SAGRILLO présente les détails de<br />

l’organisation musicale. 125 élèves sont actuellement<br />

inscrits et répartis sur 11 enseignants. Le prix unitaire<br />

d’un cours offert est de 4.000,-€ et est réparti de la façon<br />

suivante :<br />

Participation étatique : +/- 30%<br />

Participation des parents d’élèves : +/- 10%<br />

Participation communale : +/- 60%<br />

La taxe d’inscription restera inchangée pour les résidents<br />

de la commune de <strong>Frisange</strong> ou les personnes nonrésidentes,<br />

mais inscrites dans une chorale ou une<br />

société de musique de la commune. Les non-résidents et<br />

non-inscrits devront payer le triple de cette taxe. Ceci afin<br />

d’éviter un abus de nos ressources financières. Il ajoute<br />

que le niveau d’un titulaire de cours est d’un bac +5 et<br />

que l’UGDA est une école de musique et une entreprise<br />

privée. Il relève que le niveau des musiciens des sociétés<br />

de musique de la commune a énormément progressé.<br />

Le conseiller AREND se réjouit du succès de l’école de<br />

musique, non sans s’étonner du montant des frais. Il<br />

demande néanmoins une statistique évolutive sur le<br />

nombre des élèves et du coût de l’école de musique.<br />

Le conseiller BEISSEL précise que le montant <strong>2012</strong> est le<br />

double de celui de 2006.<br />

Le conseiller WILTZIUS indique que les demandes des<br />

parents et élèves ne cessent d’augmenter et augmentent<br />

ainsi également les coûts des cours.<br />

L’échevin SCHILTZ note que le Grand-duché dispose de<br />

différentes structures offrant une éducation musicale, avec<br />

en premier lieu les conservatoires, de renommée, qui<br />

préparent en premier lieu à la carrière d'artiste. L’UGDA par<br />

contre est une structure présente dans les villages et rend<br />

une éducation de base accessible à tous les intéressés,<br />

sans déplacement géographique et sans discrimination<br />

du niveau de compétences ou de capacités. Il estime<br />

cependant, qu'au vu du coût global à charge de la caisse<br />

communale et l'apport relatif somme toute modique des<br />

élèves, qu'il faudra repenser à l'avenir la clé de répartition<br />

des coûts.<br />

L’échevin HOFFMANN-CARBONI estime qu’une gratuité<br />

des cours n’est pas envisageable et serait contreproductive.<br />

Le conseiller HANSEN imagine que d’autres associations<br />

aimeraient accéder à des ressources financières similaires<br />

pour réaliser leurs objectifs.<br />

Le bourgmestre AULNER mandatera la commission des<br />

finances et la commission de l’enseignement musical de<br />

se concerter et d’établir une analyse de l’école de musique.<br />

Elle demande à ce que l’impact des chèques-services sur<br />

l’enseignement musical soit inclus dans l’analyse.<br />

11. Occupation d'étudiants pendant les vacances <strong>2012</strong><br />

Le conseil communal décide d’accepter le règlement<br />

concernant l’occupation d'étudiants pendant les vacances<br />

<strong>2012</strong> comme présenté. Le règlement sera transmis à tous<br />

les ménages.<br />

Vote : unanime<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

9


10<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

12. Allocation d'une indemnité de stage pour élève de<br />

l'enseignement post-primaire<br />

Le conseil communal décide d'allouer à Monsieur Lalli<br />

Dominique une indemnité de stage d'un montant de 500,-<br />

€.<br />

Vote : unanime<br />

13. Approbation Devis « Abris de bus »<br />

Le conseil communal décide d'approuver le devis estimatif<br />

concernant le remplacement des abris de bus dans la «<br />

Munnerëferstrooss » à <strong>Frisange</strong>», et portant sur le montant<br />

de 20 000,- €, TVA comprise.<br />

Vote : unanime<br />

14. SERVICE INCENDIE : Approbation Subvention<br />

permis de conduire<br />

Le conseil communal décide d'allouer suivant règlement<br />

communal au Corps des Sapeurs-Pompiers de <strong>Frisange</strong><br />

un subside de 50% pour les frais d’obtention du permis<br />

de conduire, poids lourds d’un montant total de 1.240,- €.<br />

Vote : unanime<br />

15. Approbation de l'état des recettes restant à<br />

recouvrer à la clôture de l'exercice 2011<br />

Le conseil communal décide d'admettre le tableau récapitulatif<br />

comme présenté :<br />

ORDINAIRE EXTRAORDINAIRE<br />

en reprises provisoires 62.149,58 € néant<br />

en décharges 1.413,17 € néant<br />

TOTAL<br />

Vote : unanime<br />

63.562,75 € néant<br />

16. AVENANT III du "Règlement Général de la<br />

Circulation Routière dans la Commune de <strong>Frisange</strong>"<br />

Le conseil communal décide d'approuver l’ « AVENANT<br />

III » apportés au "Règlement Général de la Circulation<br />

Routière de la Commune de <strong>Frisange</strong>", comme présentés<br />

et couvrant la signalisation dans les rues « Hoenerwee »<br />

et « An der Aluecht » à <strong>Frisange</strong>.<br />

Vote : unanime<br />

17. Réglementation temporaire de la circulation sur<br />

la « Fréisengerstrooss » à Aspelt, ainsi que sur la<br />

« Kierfechstrooss » devant l’entrée du Parking du<br />

cimetière<br />

Le conseil communal décide de réglementer la circulation<br />

à ASPELT, sur les rues « Kierfechstrooss » et « Fréisengerstrooss<br />

», tronçons devant le Parking du cimetière,<br />

comme présenté. Il s’agit de la confection de traversée de<br />

route pour la pose de tuyaux de canalisation et construction<br />

d’un bassin de retenue.<br />

Vote : unanime<br />

18. Présentation et dépôt des statuts des « Frënn vum<br />

Uespelter Schlass, a.s.b.l »<br />

Le conseil communal décide de prendre connaissance<br />

des nouveaux statuts du « Frënn vum Uespelter Schlass,<br />

a.s.b.l. », avec siège à L-5716 Aspelt, Schoulstrooss, « Al<br />

Schoul ».<br />

Vote : unanime<br />

Le conseiller MOUSEL demande si les nouveaux statuts<br />

seront publiés dans le mémorial. Le bourgmestre AULNER<br />

répond que ce sera fait après que le comité ait voté son<br />

nouveau président.<br />

19. Augmentation crédit budget extraordinaire <strong>2012</strong> : «<br />

Aménagement « Hoënerwee » <strong>Frisange</strong> »<br />

Le conseil communal décide de procéder à une augmen-<br />

tation de crédit de 100.000,- € de l’article budgétaire «<br />

Aménagement « Hoënerwee » <strong>Frisange</strong> » et de diminuer<br />

le crédit du « Hall sportif » prévu pour l'exercice courant<br />

du même montant.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique que la somme retenue<br />

lors de l’établissement du budget rectifié de 2011 était<br />

celle de la soumission et non celle du devis initial. Or<br />

les travaux qui sont à exécuter ne faisaient pas partie du<br />

montant de la soumission, mais étaient intégrés dans le<br />

devis initial.<br />

20. Décompte dépenses extraordinaires<br />

a. Chauffage Centre Hellange<br />

Le conseil communal décide d'approuver le décompte<br />

repris en résumé et concernant la remise en état du<br />

chauffage central du centre polyvalent de Hellange :<br />

Total devis approuvés : 53.000,00 €<br />

Total dépense effective : 55.344,96 €<br />

Vote : unanime<br />

b. Equipement Centres<br />

Le conseil communal décide d'approuver le décompte<br />

repris en résumé et concernant l’acquisition de 90 chaises<br />

pour les centres polyvalents de la commune :<br />

Total devis approuvés : 30.000,00 €<br />

Total dépense effective : 29.704,50 €<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER précise que le prochain<br />

programme d’achat portera sur des chaises entreaccrochable<br />

et respectant ainsi les consignes de sécurité.<br />

21. Questions orales au collège échevinal<br />

a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />

Pour combien de personnes est-ce que le nouveau<br />

délégué à la sécurité est responsable? Combien d’heures<br />

sont attribuées à la tâche et est-ce que le délégué reçoit<br />

une prime ?<br />

Réponse : l’échevin HOFFMANN-CARBONI répond que<br />

le délégué dispose d’environ 3 heures par semaine, ce qui<br />

est basé sur le mode de calcul émis par le ministère et qui<br />

prévoit 70 secondes par ouvrier de la classe B. Le délégué<br />

ne reçoit pas de prime.<br />

Le bourgmestre AULNER ajoute que M. LUDWIG a démissionné<br />

de ce poste et qu’il a été remplacé par M. MENNÉ.<br />

Pourrait-on demander à l’entreprise qui a creusé le trou<br />

énorme à hauteur de la maison numéro 36 dans la «<br />

Robert Schuman-Strooss » à <strong>Frisange</strong> de le fermer?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ceci<br />

est une route étatique et qu’elle informera l’entreprise<br />

des P&Ch qui pourront prendre recours auprès de<br />

l’entrepreneur.<br />

b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />

Est-ce que le chantier dans la « Beetebuergerstrooss » à<br />

Hellange ne devrait pas être signalé correctement?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />

route appartient à l’état qui établit et surveille les permissions<br />

de voirie.<br />

Certains entrepreneurs utilisent des écrans d’eau pour<br />

contenir la poussière lors des travaux de démolition. Or<br />

cette pratique coûte énormément à la communauté, parce<br />

que l’eau utilisée pendant la phase des travaux est fournie<br />

gratuitement. Que peut-on faire?<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Réponse : l’échevin SCHILTZ explique que c’est une<br />

conséquence de la mise à disposition gratuite de l’eau, tel<br />

que promu par l’ancien collège échevinal.<br />

L’échevin BEISSEL précise que la mise à disposition<br />

gratuite était pour les besoins de la construction et non<br />

pas pour du gaspillage.<br />

Quels sont les coûts de l’élimination des déchets verts et<br />

de plastique?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la commission<br />

de l’environnement sera chargée de répondre à cette<br />

question parmi d’autres importantes concernant la gestion<br />

des déchets.<br />

Des citoyens posent des sacs noirs remplis de déchets,<br />

mais non munis d’un autocollant communal autorisant<br />

l’enlèvement de ces sacs. Que faire afin que Lamesch<br />

n’enlève pas ces sacs?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond rappeler à<br />

Lamesch qu’un autocollant approprié est indispensable à<br />

l’enlèvement des sacs.<br />

c. Questions orales posées par le conseiller WILTZIUS:<br />

Des jeunes mamans demandent s’il est possible de<br />

remplacer l’échelle à l’aire de jeu à Aspelt par des marches<br />

et s’il est possible de remettre toute la place en état?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que chaque<br />

jeu est destiné aux enfants d’une tranche d’âge bien<br />

particulière et que cette échelle est adapté à la tranche<br />

d’âge visée. Le collège échevinal a prévu l’installation<br />

supplémentaire de jeux pour enfants plus jeunes.<br />

d. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />

Qu’en est-il des douches au centre polyvalent de Hellange?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la<br />

tuyauterie a été nettoyée dans les containers du terrain<br />

de football. Le problème dans le centre polyvalent de<br />

Hellange a été abordé par le placement de nouveaux<br />

pommeaux de douche. Malheureusement l’opération ne<br />

suffisait pas à résoudre le problème et la tuyauterie devra<br />

être nettoyée également.<br />

Pourrait-on déplacer le panneau de signalisation C2<br />

actuellement à hauteur de la déchèterie de Hellange<br />

jusque derrière le pont sur l’autoroute, afin de permettre<br />

que les promeneurs disposent d’un endroit propice au<br />

stationnement de leurs véhicules?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir vérifier<br />

avec le service technique.<br />

e. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />

Les bouches d’égout dans la « op Waaserkierten » à<br />

Aspelt semblent bloquées. Pourrait-on vérifier?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer le<br />

service technique et que ce sera fait lors d’une commande<br />

groupée.<br />

Combien de personnes sont inscrites aux services «<br />

MaCommune » et « sms2citizen » ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’il y a 280<br />

personnes inscrites à « MaCommune », dont 150 cartes<br />

TAN ont été activées. 24 personnes ont souscrites au<br />

service « sms2citizen ».<br />

RÉSUME DE LA SEANCE DU 11 JUIN <strong>2012</strong><br />

Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, conseillers.<br />

Excusé :Claude WILTZIUS, conseiller.<br />

1. Proposition de Réaffectation du personnel<br />

enseignant (liste 1)<br />

a. 1 p cycle C 1:<br />

Le conseil communal propose en séance à huis clos et<br />

par vote secret Madame BERNARDO Noémie au poste<br />

d’enseignant du cycle C 1.<br />

Vote :<br />

BERNARDO Noémie: 8 voix<br />

HOULLARD Michèle : 2 voix<br />

b. 1 p cycle C 2-4 :<br />

Le conseil communal propose en séance à huis clos et<br />

par vote secret Madame HOULLARD Michèle au poste<br />

d’enseignant du cycle C2-4.<br />

Vote :<br />

HOULLARD Michèle: 7 voix<br />

STEINMETZ Jenny: 3 voix<br />

2. Correspondance<br />

Le bourgmestre AULNER informe que le vote pour la<br />

nouvelle composition de la Commission régionale des<br />

loyers aura lieu le 25 juin <strong>2012</strong> à 18h30 à Leudelange.<br />

Elle invite les conseillers à participer.<br />

3. Approbation Convention « an der Aluecht, phase<br />

III »<br />

Madame WIRTGEN quitte la salle.<br />

Le conseil communal approuve la convention signée en<br />

date du 04 juin <strong>2012</strong> entre la firme Eifelhaus SA et le<br />

Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de<br />

<strong>Frisange</strong> concernant la réalisation de la 3ième phase du<br />

lotissement « an der Aluecht ». Le bourgmestre Aulner<br />

précise que cette convention est presque identique à celles<br />

faites pour les phases 1 et 2, sauf en ce qui concerne<br />

l’éclairage public qui devra être réalisé en LED.<br />

Vote : unanime<br />

Madame WIRTGEN reprend place.<br />

4. Approbation congé politique supplémentaire pour<br />

les délégués dans les syndicats<br />

Le conseil communal décide d’affecter les heures de<br />

congé politique supplémentaire, attribuées suivant la<br />

circulaire ministérielle aux délégués des syndicats intercommunaux,<br />

de la façon suivante :<br />

- 5 heures pour Madame Enza HOFFMANN-CARBONI<br />

- 2 heures pour Monsieur Claude AREND<br />

- 2 heures pour Monsieur Damien SAGRILLO<br />

Vote : unanime<br />

5. Approbation nouvelle fixation taxe à percevoir<br />

pour le « Repas sur roues »<br />

Le conseil communal approuve l’augmentation de la taxe<br />

perçue pour la fourniture du service « Repas sur roues ». A<br />

partir du 1ier juillet <strong>2012</strong> la taxe à prester pour l’acquisition<br />

d’un billet valant un repas sur roues passera de 7,- € à<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

11


12<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

9,50 €. Cette adaptation est nécessaire, afin de couvrir<br />

une partie des frais du service.<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, SAGRILLO,<br />

SCHILTZ<br />

Abstention : MOUSEL<br />

Le bourgmestre AULNER explique que ce service existe<br />

depuis 1991 et que la dernière adaptation du prix date de<br />

2007. Le coût réel du service revient à un prix estimatif<br />

entre 11,50 € à 12,20 €, dépendant du nombre de repas<br />

distribués. Elle propose de demander à la Commission<br />

pour l’égalité des chances de réfléchir à un système de<br />

taxation, qui prend en compte la situation du demandeur<br />

de service.<br />

6. Approbation nouvelle fixation taxe pour nuits<br />

blanches<br />

Le conseil communal décide de fixer avec effet au 01 juillet<br />

<strong>2012</strong> la taxe pour nuits blanches comme suit :<br />

- 30,- € pour une nuit blanche demandée préalablement<br />

par le débitant.<br />

- 50,- € une nuit blanche en « blanc » que le débitant<br />

utilisera si l’occasion d’un prolongement de l’heure se<br />

présente.<br />

Vote : unanime<br />

7. Approbation fixation « Nuits blanches 2013 »<br />

Le conseil communal décide d'accorder pour l'année 2013<br />

les prorogations des heures normales d'ouverture (nuits<br />

blanches) suivantes :<br />

a. Pour toute la Commune :<br />

- Fête Nationale : 22.06.2013 au 23.06.2013<br />

- Réveillon : 24.12.2013 au 25.12.2013<br />

- St Sylvestre : 31.12.2013 au 01.01.2014<br />

b. Pour la section d'ASPELT :<br />

- Kermesse : 16.11.2013 au 17.11.2013<br />

17.11.2013 au 18.11.2013<br />

c. Pour la section de FRISANGE :<br />

- Kermesse : 19.10.2013 au 20.10.2013<br />

20.10.2013 au 21.10.2013<br />

d. Pour la section de HELLANGE :<br />

- Kermesse 02.11.2013 au 03.11.2013<br />

03.11.2013 au 04.11.2013<br />

Vote : unanime<br />

8. Approbation fixation heures fermeture des<br />

magasins de détails 2013<br />

Le conseil communal décide de demander aux autorités<br />

supérieures compétentes d'accorder, également pour<br />

l'exercice 2013, à toutes les exploitations commerciales,<br />

sauf stations d’essence, cafés et restaurants, établies sur<br />

le territoire de la Commune de <strong>Frisange</strong> l'autorisation de<br />

prolonger l'heure de fermeture jusqu'à 20h00 les dimanches<br />

et jours fériés de l'année 2013.<br />

Vote : unanime<br />

9. Approbation devis « Frais d'études d'assainissement<br />

»<br />

Le conseil communal approuve le devis estimatif concernant<br />

les « frais d’études d’assainissement », comme<br />

présenté et portant sur le montant de 85 000,- €, TVA<br />

comprise.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique que les frais serviront à<br />

réaliser un dossier technique conformément à la loi du 18<br />

décembre 2008 concernant l’état du système d’évacuation<br />

et d’assainissement des eaux usées. Les dépenses seront<br />

réparties sur deux ans.<br />

10. Approbation décompte<br />

Le conseil communal approuve le décompte concernant<br />

la rénovation des <strong>bâtiment</strong>s annexes du château d’Aspelt.<br />

Total devis approuvés : 518 292,74 €<br />

Total dépense effective : 477 417,75 €<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique que le coût des travaux<br />

effectués est plus important que prévu dans le premier<br />

devis pour deux raisons : les travaux supplémentaires<br />

au niveau du chaînage pour bien encrer la toiture et<br />

la réparation des fissures dans les murs. Le subside<br />

ministériel s’élève à 122 638€, voire 25,68% du coût.<br />

11. Approbation avenant à la taxe de participation au<br />

financement des équipements collectifs<br />

Le conseil communal approuve l’avenant à la taxe de<br />

participation au financement des équipements collectifs,<br />

tel que proposé.<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Le bourgmestre AULNER explique que la phrase « la<br />

commune se réserve le droit de régler des situations<br />

hors-normes par une convention séparée » est retirée du<br />

règlement-taxe, sur invitation du Ministère de l’Intérieur.<br />

En effet cette phrase devient caduque, car le règlement<br />

prévoit déjà tous les cas possibles.<br />

Le conseiller BEISSEL demande au bourgmestre AULNER<br />

si entretemps elle connaît le prix exact d’une autorisation<br />

de construire pour une maison unifamiliale. Elle répond<br />

que s’il ne le connaît toujours pas, elle lui présenterait<br />

des simulations pour tous les différents scénarios suivant<br />

superficies, englobant toutes les taxes dues, notamment<br />

le raccordement au réseau de l’eau et de la canalisation,<br />

ainsi que la taxe de participation au financement des<br />

équipements collectifs.<br />

12. Questions orales au collège échevinal<br />

a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />

Quelle firme imprime le « Gemengebuet » ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />

l’Imprimerie Watgen J.M. sàrl. avait soumis la meilleure<br />

offre lors de la recherche de prestataire lancée par le<br />

Conseil Echevinal en début du mandat.<br />

Dans l’émission radio RTL du 5 juin vers midi, le reporter<br />

parlait d’une délégation luxembourgeoise partie en Chine<br />

en mission touristique organisée par l’ONT et dans<br />

laquelle se trouvait apparemment des envoyés du château<br />

d’Aspelt. Comment était-ce organisé et qui étaient ces<br />

envoyés ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond ne pas avoir<br />

entendu cette émission, mais suppose qu’il doit s’agir d’un<br />

défaut de prononciation du reporter. Il s’agissait plus que<br />

probablement de délégués du château d’Urspelt.<br />

Les rapports des réunions du conseil communal ne<br />

reflètent pas toujours la réalité des discussions dans la<br />

réunion. En fait, on a l’impression que ce sont les mêmes<br />

personnes, auteurs du « Blietchen » du CSV, qui sont à<br />

l’œuvre pour rédiger le rapport. La majorité prend bien<br />

soin de se présenter au mieux possible. Est-ce qu’on ne<br />

pourrait pas enregistrer les réunions pour une plus grande<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

transparence ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette idée<br />

avait déjà été proposée par les conseillers de l’opposition<br />

durant le mandat de 2000 à 2006 et qu’elle avait été refusée<br />

pour des raisons financières. D’ailleurs, pour augmenter la<br />

transparence la nouvelle majorité a choisi d’inclure plus<br />

d’informations dans les rapports en ajoutant les argumentations<br />

de toutes les parties. De plus, le règlement d’ordre<br />

intérieur du conseil communal permet à chaque conseiller<br />

d’introduire ses remarques avant la publication et que ces<br />

remarques seront prises en considération lors de la finalisation<br />

du rapport. Elle ajoute vouloir se renseigner sur le<br />

prix d’une installation d’enregistrement.<br />

b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />

Qu’est-ce qu’on pourrait faire au sujet de la camionnette<br />

garée depuis longtemps sur le parking derrière le centre<br />

polyvalent de Hellange ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond transmettre<br />

l’information pour enquête à la police. Elle informera<br />

la police également au sujet de la voiture accidentée et<br />

garée sur un stationnement interdit au niveau de la «<br />

Lëtzebuergerstrooss » à <strong>Frisange</strong>.<br />

Une place de stationnement dans la « Beetebuergerstrooss<br />

» bloque la visibilité des riverains sortants de la «<br />

Wisestrooss » à Hellange à hauteur de l’arrêt de bus «<br />

Hoenerhalt » et en direction de Bettembourg. Que peut-on<br />

faire ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir<br />

analyser la situation avec le service technique.<br />

Aussi « L’Equipe » avait prévu de construire un passage<br />

derrière l’arrêt de bus « Hoenerhalt », permettant aux<br />

écoliers de quitter l’arrêt sans devoir passer par le coin de<br />

l’intersection « Beetebuergerstrooss » et « Wisestrooss ».<br />

Le bourgmestre Wiltzius avait promis de se renseigner qui<br />

sont les propriétaires du terrain en question. Est-ce que<br />

on a déjà pris une décision à ce niveau?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond ne pas être en<br />

connaissance de cause de ce projet, faute d’une passation<br />

appropriée des pouvoirs et de l’information. Il dit vouloir se<br />

concerter avec le service technique pour donner suite au<br />

dossier.<br />

Que pourrait-on faire contre le trafic de plus en plus<br />

prononcé dans le chemin menant de Hellange à Hagen ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle<br />

informera la police également à ce propos.<br />

Est-ce que la société LAMESCH pourrait vider les<br />

conteneurs de la place à conteneurs de Hellange avant<br />

samedi matin ? Récemment LAMESCH n’avait pas vidé le<br />

conteneur pour les déchets d’herbe en temps utile, mais<br />

seulement celui pour le carton.<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond être en connaissance<br />

de ce fait et que LAMESCH a déjà été contacté<br />

à ce propos. Le technicien communal a organisé une<br />

entrevue avec des responsables LAMESCH et le Conseil<br />

Echevinal. Si le service ne s’améliore pas, la commune se<br />

verra contrainte à chercher un autre prestataire.<br />

L’échevin HOFFMANN-CARBONI ajoute que ce rendezvous<br />

est fixé au mercredi, le 20 juin.<br />

Est-ce qu’il est toujours prévu de changer les lavevaisselles<br />

des centres polyvalent de Hellange et d’Aspelt,<br />

dépense déjà prévue au budget ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond être au<br />

courant du problème et veut se renseigner auprès du<br />

service technique pour fournir une solution au problème<br />

ultérieurement.<br />

La toiture du centre polyvalent de Hellange est en mauvais<br />

état et il y a des infiltrations d’eau à différents niveaux.<br />

Pour quand est prévue la réparation ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le toit de<br />

Hellange ne doit non seulement être réparé, mais aussi<br />

nettoyé des mousses. D’ailleurs les toits des immeubles<br />

suivants nécessitent de l’attention : centre polyvalent de<br />

Hellange, Scoutshome de <strong>Frisange</strong>, église d’Aspelt, école<br />

de <strong>Frisange</strong> et chalet des jeunes d’Aspelt. Les firmes<br />

sont contactées depuis pas mal de temps, mais n’ont pas<br />

encore donné de suite à l’appel. Il faudra désormais leur<br />

rappeler ces travaux urgents avec véhémence.<br />

Que pourrait-on faire contre la dégradation du revêtement<br />

près de la maison « Theis » dans la rue « Schoulstrooss<br />

» à Hellange?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir visité cet<br />

endroit et vouloir se concerter avec le service technique<br />

sur l’étendue des dégâts et une éventuelle réparation. Le<br />

technicien communal est au courant du problème.<br />

c. Questions orales posées par le conseiller HEUERTZ:<br />

Qui va occuper le conteneur de l’ancienne école maternelle<br />

à <strong>Frisange</strong>?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le conteneur<br />

sera à la disposition de la Maison Relais après la<br />

démolition de l’ancienne école <strong>préscolaire</strong>.<br />

d. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />

Comme une réunion est prévue entre les responsables<br />

communaux de <strong>Frisange</strong> et de Roeser, est-ce qu’il serait<br />

possible d’y adresser le sujet de la jonction des deux<br />

réseaux de chemins vicinaux des deux communes? Il<br />

s’agit de la connexion du réseau de <strong>Frisange</strong> aux sentiers<br />

pédestres européens.<br />

Le conseiller SAGRILLO ajoute être en possession d’une<br />

pétition des habitants de Hellange et qu’il l’apportera lors<br />

de la prochaine réunion du conseil communal.<br />

Le conseiller MANGEN affirme son soutien à cette cause.<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER demande des informations<br />

complémentaires sur les chemins vicinaux en<br />

question et remercie les trois conseillers de Hellange<br />

d’avoir rendu le collège échevinal attentif au fait que deux<br />

alternatives permettent la connexion des deux réseaux.<br />

Elle promet que le collège échevinal se chargera du<br />

dossier, lors de l’établissement d’un concept général de<br />

mobilité douce dans la commune.<br />

e. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />

Comment s’est déroulée la visite auprès du ministère<br />

concernant le projet du hall sportif de <strong>Frisange</strong>, considérant<br />

que le bourgmestre avait parlé de quelques problèmes<br />

lors de la dernière séance ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que quelques<br />

points problématiques persistent que le collège échevinal<br />

est en train de résoudre, mais que la construction du hall<br />

n’est pas mise en question.<br />

Quelle est la procédure que doit entamer une commune<br />

quand elle effectue des travaux sur des terrains<br />

appartenant à des personnes privées? Il s’agit du terrain<br />

sur lequel est dressée la tombe du prêtre SCHMIT, terrain<br />

qui est utilisé lors de la construction du bassin de retenue<br />

d’eaux à hauteur du cimetière d’Aspelt.<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond s’être<br />

renseignée auprès du service technique pour savoir si<br />

le propriétaire en question avait été informé. Elle a été<br />

rendue attentive au fait que le projet même avait été<br />

élaboré et planifié par un des propriétaires du terrain, en<br />

l’occurrence le conseiller BEISSEL, qui devrait donc bien<br />

être au courant.<br />

Le conseiller BEISSEL précise que lui n’est pas le propriétaire<br />

du terrain, mais les dénommés « héritiers JACQUÉ<br />

et enfants ». Or, ces derniers n’ont jamais été informés<br />

des travaux touchant leur terrain.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

13


14<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Le bourgmestre AULNER se montre surprise et indique<br />

vérifier avec le technicien communal comment ces travaux<br />

avaient été adjugés en mai 2011.<br />

Le conseiller BEISSEL propose de donner son accord, au<br />

cas où la commune de <strong>Frisange</strong> s’occuperait de remettre<br />

en état le caveau du prêtre SCHMIT, tombé en décrépitude<br />

et situé sur le terrain de sa famille.<br />

Le conseiller HANSEN remet au conseil<br />

communal un cadeau de remerciement sous forme d’une<br />

assiette en étain gravée de la part de la famille DA SILVA,<br />

d’origine portugaise. Cette famille était une des premières<br />

à immigrer dans les années cinquante dans la commune<br />

de <strong>Frisange</strong> et habitait la localité de Hellange. Par ce<br />

geste, tous les DA SILVA, réunis en famille à Hellange,<br />

remercient les habitants de la commune de <strong>Frisange</strong> pour<br />

l’accueil chaleureux et la solidarité exemplaire qui leur ont<br />

été offerts lors de leur venue au pays.<br />

RÉSUME DE LA SEANCE DU 10 JUILLET <strong>2012</strong><br />

Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, conseillers.<br />

Excusé : Claude WILTZIUS, conseiller.<br />

Le conseiller SAGRILLO demande la parole. Il remet au<br />

collège échevinal une pétition signé par +/-60 personnes<br />

qui demandent la connexion des chemins ruraux de<br />

la commune de <strong>Frisange</strong> avec ceux de la commune de<br />

Roeser.<br />

Le bourgmestre AULNER remercie le conseiller<br />

SAGRILLO. Elle précise que cette demande pourrait<br />

faire partie du projet que le collège échevinal s’est fixé<br />

d’atteindre ; Dans ce contexte elle renvoie à la volonté de<br />

faire connecter les trois villages de la commune par des<br />

chemins pédestres, respectivement des pistes cyclables.<br />

1. Correspondance<br />

Le bourgmestre AULNER informe les conseillers sur les<br />

points suivants :<br />

- <strong>Nouveau</strong> collaborateur : M. Filipe DE OLIVEIRA PINTO<br />

vient d’être engagé comme nouvel ouvrier communal.<br />

Il est détenteur d’un CATP installateur-chauffagiste et<br />

habite Rodange. Il sera présenté dans une prochaine<br />

publication communale.<br />

- Travail pour vacanciers : au vu des capacités<br />

d’encadrement par nos ouvriers, la totalité des demandes<br />

reçues, à savoir 59, a dû être réduite ; 2 demandes<br />

n’étaient pas éligibles vu les conditions d’âge<br />

requises. Ainsi 36 étudiants rejoignent nos équipes techniques<br />

durant les vacances. Ils recevront pour la première<br />

fois des chaussures de sécurité, tel que prescrit par<br />

le législateur. Le collège échevinal prévoit une modification<br />

du règlement pour 2013, surtout concernant la<br />

contrainte d’âge, afin de pouvoir subvenir à d’autres<br />

besoins, notamment administratifs, respectivement auprès<br />

de la Maison Relais (activités de vacances) ou des<br />

corps de sapeurs pompiers de la commune. Aussi tachera-t-on<br />

d’émettre les formulaires d’inscription plus tôt<br />

dans l’année, afin de permettre à ceux qui n’ont pas été<br />

retenus, de trouver une alternative.<br />

Le conseiller BEISSEL propose d’inclure plus d’informations<br />

sur les formulaires d’inscription.<br />

Le bourgmestre AULER répond que plusieurs détails<br />

restent à optimiser et que le collège échevinal en prendra<br />

compte.<br />

- Entrevue Lamesch : certains des problèmes abordés<br />

restent à résoudre. On sensibilisera le public via un<br />

flyer, abordant notamment les thèmes des poubelles<br />

trop pleines, ainsi que de la possibilité de recourir à des<br />

sacs-poubelles supplémentaires avec autocollant, disponibles<br />

à la commune.<br />

Le conseiller MANGEN informe que les jours d’enlèvement<br />

de déchets encombrants, l’électricien Drago prépare 2 à 3<br />

m3 de déchets provenant de chantiers. De même il dit avoir<br />

remarqué des camionnettes immatriculées en Pologne qui<br />

vident les déchets à la place à containers pour compte<br />

d’un habitant de la commune chez qui ils effectuent des<br />

travaux.<br />

Le bourgmestre AULNER répond que ces problèmes ne<br />

sont pas neufs. Un problème similaire existe au regard<br />

de déchets de taille d’arbre et de haies, pour lesquels la<br />

place de Hellange est utilisée par des commerçants au<br />

lieu de les emmener directement vers le Minett Kompost.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Le fait que Lamesch ne vide pas les containers à temps<br />

a été discuté lors de l’entrevue, mais depuis ce jour, les<br />

containers n’ont de nouveau pas été vidés à temps à 2<br />

reprises. D’ailleurs Lamesch opère sans contrat. Il y en<br />

avait bien un émis en 1998, mais ce contrat n’a jamais<br />

été signé. Il n’est d’ailleurs pas nécessaire que ce soit<br />

obligatoirement Lamesch qui s’occupe du vidange des<br />

poubelles et de la place à containers. Faute d’un meilleur<br />

service on pourrait bien s’imaginer un découplement des<br />

services avec soumission publique.<br />

- Entretien Scoutshome, chalet Club des Jeunes, églises<br />

de Hellange et d’Aspelt, école <strong>Frisange</strong> et centre polyvalent<br />

Hellange : les devis pour la mise en état des toits/<br />

couvertures ont été reçus. Le Scoutshome et le chalet<br />

des Jeunes ont besoin d’une analyse plus approfondie<br />

pour déterminer l’état des bâtisses et les travaux de rénovation<br />

nécessaires.<br />

- Sécher Spillplazen : un plan devra être dressé pour<br />

2013 pour la remise en état des aires de jeux, qui se<br />

fera en étapes. La commune de propose d’agencer les<br />

travaux de manière à se voir attribuer label « Sécher<br />

Spillplazen ».<br />

- Place à containers : un rendez-vous est fixé pour le<br />

18.07. avec l’entreprise Paul Wurth concernant les plans<br />

d’aménagement de la place à containers. Il s'agit de<br />

livrer finalement une étude, commandée depuis des années,<br />

mais apparemment oubliée par l'entreprise Wurth.<br />

Cette étude de faisabilité semble dès lors être prête.<br />

- Sécurité : les éléments requis par la loi de 2006, concernant<br />

la sécurité dans la fonction publique doivent être<br />

opérationnels au plus tard pour août <strong>2012</strong>. Le poste de<br />

travailleur désigné a été crée. La personne en charge<br />

de ce poste s’occupera, en premier lieu, de relever les<br />

postes à risques et d’organiser les cours de formation<br />

nécessaires. Un logiciel spécifique sera utilisé pour<br />

traiter les informations, évaluer les coûts et prioritiser les<br />

actions.<br />

- Dépôt et enlèvement des écoliers : le parking derrière<br />

la mairie ne sera plus accessible au public à partir de<br />

la rentrée de septembre <strong>2012</strong>. Le minibus communal<br />

marquera son arrêt devant la mairie. De là, les petits<br />

enfants du cycle 1 seront accompagnés jusqu’à l’école.<br />

Une enquête effectuée auprès des parents des écoliers<br />

a révélé que beaucoup de parents ignorent les notions<br />

de Kiss&Go et de Pedibus. En conséquence, une sensibilisation<br />

pour l’utilisation du parking Kiss&Go sera lancée<br />

dès la rentrée.<br />

- Centre culturel <strong>Frisange</strong> : le centre culturel de <strong>Frisange</strong><br />

sera probablement démoli en même temps que le <strong>bâtiment</strong><br />

de l’ancienne école précoce, afin de permettre une<br />

meilleure organisation du chantier et de garantir plus de<br />

sécurité pour les enfants. A ce propos une entrevue avec<br />

les associations de la commune a été fixée au 17.07. Il<br />

serait prévu de construire, suite à la démolition, la deuxième<br />

partie du <strong>bâtiment</strong> du cycle, avant que ne commencent<br />

les travaux au nouvel hall sportif. Ce changement<br />

d’ordre facilitera l’accès au chantier et le travail<br />

d’enlèvement de terre nécessaire à la construction du<br />

nouvel hall et qui se chiffre à +/- 20.000m3. L’intégralité<br />

des travaux devrait être terminée pour la rentrée 2015.<br />

La soumission européenne, obligatoire pour un projet de<br />

cette envergure, est en voie de préparation.<br />

L’échevin BEISSEL monnaie que, connaissant la branche,<br />

il s’attend à une durée de 5 ans avant que ne soient<br />

terminés les travaux. Il estime que les associations<br />

sont délaissées, ce que le plan initialement prévu aurait<br />

empêché. Il aurait aimé une entrevue à ce propos avec<br />

le nouveau collège échevinal, mais cette dernière déjà<br />

fixée a du être annulée à cause d’un match de football<br />

allemand. Le nouveau collège échevinal a donc omis<br />

de demander l’aide de l’ancien collège échevinal via un<br />

échange d’informations.<br />

Le bourgmestre AULNER ajoute que l’actuel centre culturel<br />

de <strong>Frisange</strong> est en proie à des problèmes de statique, qui<br />

rendrait nécessaire des investissements supplémentaires,<br />

notamment au niveau de l’auvent qui devrait être démoli<br />

de toute façon avec l’ancienne école <strong>préscolaire</strong>. Le<br />

bourgmestre AULNER réitère que la majorité actuelle<br />

avait demandé à deux reprises un rendez-vous auprès<br />

de leur prédécesseur, qui leur avait été refusé et qui ne<br />

permettait donc pas une passation des pouvoirs en bonne<br />

et due forme. Elle réaffirme avoir laissé par la suite l’option<br />

de proposer un rendez-vous à son prédécesseur.<br />

2. Approbation Organisation Scolaire provisoire<br />

<strong>2012</strong>/2013<br />

Le conseil communal décide d’approuver l’organisation<br />

scolaire provisoire pour l'année <strong>2012</strong>/2013 comme<br />

présentée. 3 congés de maternité seront assurés par<br />

des remplaçants permanents. La garde sera assurée<br />

10 minutes avant et 10 minutes après les cours par le<br />

personnel enseignant.<br />

Vote : unanime<br />

Le conseiller MANGEN informe que 5 enfants de Hellange,<br />

jusqu’ici ensembles dans une seule classe à Aspelt se<br />

retrouvent séparés dans 3 classes différentes à <strong>Frisange</strong>.<br />

Est-ce qu’on ne pourrait pas les réunir ?<br />

Le bourgmestre AULNER précise que c’était bien un<br />

objectif, mais qu’en vérifiant les différents scénarios de<br />

faisabilité, aucun ne permettait de regrouper ces enfants<br />

dans une seule classe. Les classes à Aspelt étaient trop<br />

grandes et il s’agissait donc de remplir les classes à<br />

<strong>Frisange</strong>.<br />

Le conseiller BEISSEL demande comment sont organisés<br />

les cas où un enfant prend le bus communal pour se<br />

rendre chez ses grands-parents à Hellange au lieu d’aller<br />

chez ses parents à Aspelt ?<br />

Le bourgmestre AULNER informe qu’un formulaire sera<br />

disponible pour des cas pareils, mais que ce formulaire<br />

doit parvenir à l’administration communale avec un délai<br />

raisonnable, afin de garantir une place dans le bus et de<br />

pouvoir réagir à temps en cas d’issues de capacité.<br />

Elle remercie le comité d’école, M. Nico EICH et Mme.<br />

Myriam GALES pour le travail fourni au service de<br />

l’organisation scolaire.<br />

3. Voirie rurale : Approbation du devis, programme<br />

<strong>2012</strong><br />

Le conseil communal décide d’approuver le devis comme<br />

présenté, d’une valeur de 35.600,-€ et de charger<br />

l’Administration des Services techniques de l’Agriculture<br />

de faire exécuter les travaux relatifs.<br />

Vote : unanime<br />

L’échevin SCHILTZ précise qu’il s’agit de macadamiser<br />

le chemin menant au comice agricole situé au lieu-dit<br />

« Schondhauf » à Hellange. Les travaux sur la partie<br />

publique seront subventionnés à hauteur de 30%. En ce<br />

qui concerne les travaux à effectuer sur le terrain du comice<br />

agricole (aire de stationnement et aire de manœuvre) il faut<br />

évidemment se concerter avec ledit comice, qui dispose<br />

du terrain en question à travers un bail emphytéotique. La<br />

question de subsidiation est à clarifier le moment venu.<br />

Le conseiller MOUSEL voudrait savoir si la commission a<br />

donné son accord et quel projet sera délaissé pour compte<br />

de celui-ci ?<br />

L’échevin SCHILTZ explique que le programme des<br />

chemins vicinaux n’en souffre pas. Si des moyens<br />

venaient à manquer, on pourra se rabattre sur les 44.000,-<br />

€ de subsides reçues dans le cadre du terrain de football<br />

synthétique d’Aspelt. Subsides qui n’avaient pas été<br />

demandées jusqu’à présent par l’ancienne majorité de<br />

l’Equipe.<br />

Le conseiller BEISSEL trouve l’idée d’intégrer l’ASTA au<br />

projet très bonne.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

15


16<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Le bourgmestre AULNER transmettra le compliment à<br />

l’ingénieur technicien de la commune.<br />

4. Approbation d’un avenant à la convention « Pacte<br />

Logement » signée avec l’Etat<br />

Le conseil communal décide d'approuver l’avenant à la<br />

convention « Pacte Logement » signé le 07 juin <strong>2012</strong><br />

entre le collège échevinal et l’Etat, comme présenté.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER informe que l’avenant prend<br />

en compte les corrections des historiques d’adresses du<br />

registre de la population. Seulement 1 à 3 entrées étaient<br />

erronées.<br />

5. « Computercours pour adultes » <strong>2012</strong>/2013 :<br />

Organisation cours et honoraires des titulaires<br />

Le conseil communal décide d'organiser à partir d’octobre<br />

<strong>2012</strong> des « Computercours pour adultes », les dates<br />

exactes restant à déterminer. Il décide également<br />

d'engager un(e) chargé(e)e de cours pour tenir ces cours<br />

et de fixer forfaitairement les honoraires à 50,- € par heure.<br />

Deux cours seront proposés : un cours pour débutants,<br />

tenu par M. Pit MARNACH et un deuxième pour utilisateurs<br />

de traitements de textes et de tableurs. Ce cours<br />

sera assuré par M. Luc MEYER. Les cours débuteront a<br />

priori en octobre et sont prévus à une session de deux<br />

heures par semaine, pendant 6 semaines.<br />

Vote : unanime<br />

6. « Computercours pour adultes » <strong>2012</strong>/2013 :<br />

Fixation des droits d'inscription à payer<br />

Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />

à 75,- € par personne et par session (6 x 2h).<br />

Vote : unanime<br />

7. Règlement concernant l’organisation des services<br />

de proximité et fixation de la taxe<br />

Le conseil communal décide d’approuver le règlement<br />

organisant les services de proximité à <strong>Frisange</strong> tel que<br />

présenté.<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Le bourgmestre AULNER précise que lors du premier<br />

établissement du règlement, certaines étapes avaient<br />

été brûlées, dans le désir d’aboutir aussi rapidement que<br />

possible à un service pour les citoyens âgés, surtout en<br />

vue de l’hiver qui approchait. Il aurait fallu d’abord créer<br />

le service, voter le règlement taxe afférent et ensuite de<br />

procéder à un appel de marché. Ces manquements, pour<br />

lesquels le bourgmestre endosse l’entière responsabilité<br />

seront régularisés dans cette et les prochaines réunions<br />

du conseil communal.<br />

Le conseiller MOUSEL demande si la convention existante<br />

avec ProActif est bien compatible avec le nouveau<br />

règlement et pourquoi le salage n’est pas inclus dans le<br />

nouveau règlement ?<br />

Le bourgmestre AULNER rétorque qu’après la création du<br />

service et le vote de la taxe, l’ancienne convention sera<br />

annulée et une nouvelle sera mise en place. On introduira<br />

le point « salage » dans la liste des services proposés.<br />

Le conseiller MANGEN demande la raison de l’horaire de<br />

travail choisi et remarque que le tarif n’est pas social. Les<br />

bien-portants devraient payer plus.<br />

Le bourgmestre explique que cet horaire permet de<br />

rendre visite aux particuliers après prise de rendez-vous.<br />

Il n’y a pas encore eu d’abus, seulement quelques vieilles<br />

personnes avaient compris que ce service était disponible<br />

pour tout travail de jardinage, même de grande envergure.<br />

Or, tel n’est pas le cas et ces gens peuvent demander un<br />

devis classique auprès de ProActif ou tout autre jardinier.<br />

Le conseiller AREND estime que l’utilisation des revenus<br />

du ménage pour le calcul de la taxe sera impossible, voire<br />

illégale, car il n’incombe pas aux services communaux de<br />

juger la situation financière des ménages.<br />

Le conseiller BEISSEL demande si les trajets sont prévus<br />

dans les heures à facturer ? Il demande en plus si les<br />

ouvriers ProActif emmènent les déchets de verdure à<br />

Hellange et combien de factures ont été émises jusqu’à<br />

présent ?<br />

Le bourgmestre AULNER répond que les trajets ne sont<br />

pas facturés, que les ouvriers enlèvent bien l’herbe et<br />

qu’aucune facture ne fut émise, par manque d’approbation<br />

du règlement taxe à ce jour.<br />

Aujourd’hui le service est utilisé par environ 20 clients.<br />

8. Règlement taxe pour la fixation d’une taxe de<br />

service de proximité de la commune de <strong>Frisange</strong><br />

Le conseil communal décide de fixer, la taxe prévue<br />

sub article 5 du règlement susmentionné concernant<br />

l’organisation du service de proximité du 10 juillet <strong>2012</strong><br />

à 3,- € pour chaque quart d’heure de prestation par<br />

personne entamé et d’annuler la décision prise par le<br />

conseil communal en sa séance du 22 décembre 2011<br />

Dél.11/134 concernant la fixation d’un tarif horaire pour<br />

prestations d’un service de proximité.<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Le bourgmestre AULNER précise que comme le service<br />

sera facturé par quart d’heure, la taxe devra aussi être<br />

fixée par quart d’heure. Ainsi la taxe est fixée à 3,-€/15<br />

minutes au lieu de 12,-€/heure.<br />

9. Occupation d'un étudiant pendant les vacances<br />

<strong>2012</strong> : Détachement à la Protection civile de<br />

Bettembourg<br />

Le conseil communal décide d’embaucher sur demande du<br />

CiBett Monsieur Michel Streff, en tant qu’étudiant pendant<br />

la période du lundi 30.07. au vendredi 10.08.<strong>2012</strong> inclus<br />

et de le détacher à la Protection Civile de Bettembourg.<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER explique que cette façon d’aider<br />

le centre d’intervention de Bettembourg - également<br />

compétent pour notre commune - pendant les vacances<br />

d’été est déjà pratiquée par d’autres communes<br />

dépendantes du centre d’intervention de Bettembourg.<br />

Monsieur STREFF est déjà bénévole auprès de la<br />

Protection Civile de Bettembourg et pourra ainsi aider à<br />

pourvoir le service de garde pendant la saison estivale<br />

des vacances.<br />

10. Fixation des taux multiplicateurs en matière<br />

d'impôt foncier et d'impôt commercial pour 2013<br />

Le conseil communal décide de maintenir inchangés<br />

pour l’année d’imposition 2013, les taux multiplicateurs à<br />

appliquer pour l'année d'imposition 2013 comme suit:<br />

Impôt Taux Catégorie d’immeuble<br />

A 300% Propriétés agricoles<br />

B1 445% Constructions industrielles et<br />

commerciales<br />

B2 300% Constructions à usage mixte<br />

B3 160% Constructions à autres usages<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

B4 160% Maisons unifamiliales, maisons de rapport<br />

B5 300% Immeubles non bâtis autres que les<br />

terrains à bâtir à des fins d’habitation<br />

B6 300% Terrains à bâtir à des fins d’habitation<br />

Impôt commercial : 280 %<br />

Vote : unanime<br />

Le bourgmestre AULNER ajoute que les taux appliqués à<br />

<strong>Frisange</strong> sont des plus bas du pays et que la commission<br />

des finances est chargée de réfléchir à un ajustement des<br />

taux multiplicateurs pour les années à venir. Le nouveau<br />

taux devrait alors inclure un message politique plutôt que<br />

de servir à une simple augmentation des recettes. De toute<br />

façon, aucune commune ne pourra largement majorer ses<br />

finances via les taux multiplicateurs, pour autant que la<br />

fixation des valeurs unitaires ne sera pas réformée.<br />

11. Subsides pour sociétés et associations de la<br />

commune. Exercice <strong>2012</strong><br />

Le conseil communal décide d'allouer pour l'exercice<br />

<strong>2012</strong> les subsides suivants :<br />

a. Sapeurs-Pompiers<br />

Sapeurs-Pompiers Aspelt : 980,- €<br />

Sapeurs-Pompiers <strong>Frisange</strong> : 780,- €<br />

Sous-total : 1760,- €<br />

b. Sociétés culturelles<br />

Société de Musique Aspelt : 4 300,- €<br />

Fanfare <strong>Frisange</strong> : 2 620,- €<br />

Société de Musique Hellange : 3 100,- €<br />

Chorale Ste Cécile Aspelt : 500,- €<br />

Chorale Ste Cécile <strong>Frisange</strong> : 0,- €<br />

Chorale Ste Cécile Hellange : 500,- €<br />

Theaterfrënn Uespelt : 700,- €<br />

Uespelter Schlassfrënn 500,- €<br />

Geschichtsfrënn Gemeng Fréiseng 500,- €<br />

Sous-total : 12 720,- €<br />

c. Sociétés sportives :<br />

F.C. Red Boys Aspelt : 5 700,- €<br />

Keleclub "Ganerbaach zu Néng" Aspelt : 500,- €<br />

DT <strong>Frisange</strong> : 1 360,- €<br />

DT Hellange : 1 080,- €<br />

Sous-total : 8 640,- €<br />

d. Sociétés agricoles :<br />

Gaart an Heem Aspelt : 500,- €<br />

Sous-total : 500,- €<br />

e. Sociétés diverses :<br />

Club des Jeunes Aspelt : 900,- €<br />

Enrôlés de Force Aspelt : 500,- €<br />

Bisons Futés (FNEL) : 1 940,- €<br />

A.P.E.F : 500,- €<br />

SENIORENCLUB : 500,- €<br />

Sous-total : 4 340,- €<br />

TOTAL GENERAL : 27 960,- €<br />

Vote :<br />

Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Abstention : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN,<br />

MOUSEL<br />

L’échevin SCHILTZ informe que seule la Chorale de<br />

<strong>Frisange</strong> n’a pas remis de demande de subside. Que ce<br />

soit un simple oubli ou le fait de ne pas pouvoir prouver<br />

d’activités suffisantes pour demander un appui, le<br />

collège échevinal se propose de contacter la chorale et<br />

de l’encourager pour reprendre ses activités. Le montant<br />

minimum de 300,-€ a été augmenté à 500,-€. Il faudra<br />

cependant élaborer pour l’avenir un règlement communal<br />

qui tienne compte, outre le fait d'appuyer le travail effectué<br />

par les sociétés dans l'intérêt des jeunes jusqu'à l'âge de<br />

18 ans, d'autres facteurs, dont notamment les différentes<br />

activités des sociétés.<br />

Le conseiller HEUERTZ demande si l’augmentation s’est<br />

faite sur demande des clubs ou si c’était une initiative du<br />

collège échevinal ?<br />

L’échevin SCHILTZ répond que c’était une initiative du<br />

collège échevinal.<br />

Le conseiller MOUSEL trouve bizarre qu’un collège<br />

échevinal tellement préoccupé par la situation financière<br />

fasse des cadeaux pareils. Il aurait d’ailleurs fallu que<br />

toutes les associations aient droit à cette augmentation<br />

et non seulement celles proches du parti politique du<br />

bourgmestre. Il désire que ce point soit retiré de l’ordre du<br />

jour jusqu’à ce qu’une équité soit assurée. Les membres<br />

des associations concernées par cette hausse importante<br />

des subsides faisant parti du collège des bourgmestre et<br />

échevins devraient quitter la salle et ne pas participer au<br />

vote.<br />

Le bourgmestre AULNER estime que le conseiller<br />

MOUSEL cherche la petite bête et que jamais un membre<br />

du conseil communal et président d’une association<br />

éligible à l’obtention de subsides n’a quitté la salle.<br />

Le conseiller BEISSEL compare les subsides reçues par<br />

les Enrôlés de force à ceux reçu par les corps de sapeurs<br />

pompiers. Le montant minimum de 300,-€ était choisi à<br />

l’époque sur base de critères réfléchis, comme p.ex. l’achat<br />

de deux couronnes de 150,-€ dans le cas des enrôlés de<br />

force. Cette augmentation sélective pénalise les clubs qui<br />

proposent une grande gamme d’activités.<br />

Le conseiller AREND demande à l’échevin SCHILTZ quel<br />

était l’avis de la commission culturelle et sportive à cette<br />

proposition de subsides.<br />

L’échevin SCHILTZ répond qu’à la suite de longues<br />

discussions la commission a proposé le tableau ciavant.<br />

Il ajoute que la commune subventionne les<br />

sociétés et associations également par d’autres moyens,<br />

tels l’acquisition de matériel, la mise à disposition<br />

d’infrastructures ou via d’autres subsides spécifiques.<br />

Le bourgmestre AULNER ajoute que la commission est<br />

chargée d’établir un règlement faisant actuellement défaut<br />

à ce jour.<br />

12. Classe Verte : Allocation d'une indemnité, personnel<br />

accompagnateur<br />

Le conseil communal décide d'allouer à Monsieur Steve<br />

ENGEL et Madame Joanne THEISEN chacun une indemnité<br />

d'un montant de 250,00 €.<br />

Vote : unanime<br />

13. AVENANT IV du "Règlement Général de la<br />

Circulation Routière dans la Commune de <strong>Frisange</strong>".<br />

Extension parking résidentiel à <strong>Frisange</strong> dans les rues<br />

: « an den Gaalgen », « um Hau », « Haffstrooss »<br />

Le conseil communal décide d'approuver l’ « AVENANT<br />

IV » apporté au "Règlement Général de la Circulation<br />

Routière de la Commune de <strong>Frisange</strong>", comme présenté<br />

et qui porte ses effets à partir du 1ier janvier 2013 sur<br />

l’extension du parking résidentiel à <strong>Frisange</strong> dans les<br />

rues suivantes : « an den Gaalgen », « um Hau » et «<br />

Haffstrooss ».<br />

Vote : unanime<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

17


18<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

L’échevin HOFFMAN-CARBONI informe que l’extension<br />

de la zone du Parking Résidentiel est nécessaire, car<br />

beaucoup de voitures sont garées pendant toute la journée<br />

dans ces rues et bloquent les emplacements des riverains.<br />

Elle ajoute que suite à cette extension, la signalisation<br />

devrait être adaptée.<br />

Le conseiller HEUERTZ demande comment seront<br />

effectués les contrôles?<br />

Le bourgmestre AULNER réplique que la police réalise des<br />

contrôles sporadiques. En cas d’abus on leur demandera<br />

d’effectuer une opération « coup de poing ».<br />

Le conseiller AREND demande où en est l’avènement<br />

d’un agent communal.<br />

Le bourgmestre AULNER répond qu’un changement de la<br />

loi donnant plus de pouvoirs aux agents communaux est<br />

prévu pour 2013. Dans ce cadre, la commune de Roeser<br />

mène des réflexions sur l’opportunité de créer un service<br />

de contrôle auquel, le cas échéant <strong>Frisange</strong> pourrait<br />

adhérer.<br />

Le conseiller HANSEN demande si l’extension ne pourrait<br />

pas s’appliquer à toute la commune ?<br />

Le bourgmestre AULNER répond que le problème ne se<br />

pose que dans un rayon défini autour des arrêts de bus.<br />

Le conseiller BEISSEL confirme que la définition des<br />

zones et leur évolution se base sur une étude approfondie<br />

du problème.<br />

14. Questions orales au collège échevinal<br />

a. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />

Est-ce qu’on pourrait munir le parking derrière l’église de<br />

Hellange de quelques poubelles ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />

fait.<br />

Les camions qui stationnent le long de la N13 à hauteur<br />

de la station d’essence de Hellange encombrent toute<br />

la chaussée, les trottoirs et parfois même la moitié de la<br />

route quand ils restent garés en pleine rue, créant des<br />

files, rendant les dépassements dangereux et obligeant<br />

les piétons de quitter les trottoirs et d’utiliser la partie de<br />

la chaussée réservée à la circulation automobile pour<br />

continuer leur chemin. En plus, M. HOFFELD n’arrive<br />

plus à sortir de son garage, tellement les chauffeurs de<br />

camions se garent mal. Que faire contre ce fléau ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />

ce problème est connu. Quand les policiers sont mis au<br />

courant et arrivent sur place, le camionneur fautif a la<br />

plupart du temps repris la route et ne peut plus être surpris<br />

en flagrant délit.<br />

Le conseiller MANGEN ajoute que certains chauffeurs y<br />

font leur pause-café et qu’il faudrait peut-être informer les<br />

chefs d’entreprise.<br />

Le conseiller BEISSEL propose un système de poteaux<br />

flexibles, identique à celui mis en place autour des stations<br />

d’essence de Mondorf-les-Bains.<br />

b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />

Est-ce que la commune pourrait se munir d’une tente<br />

convenable pour les activités comme la fête de l’école ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la proposition<br />

sera évaluée.<br />

Pourquoi est-ce que les devants de certaines parcelles ont<br />

été nettoyées des herbes et pas d’autres ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la<br />

commune a toujours enlevé l’herbe devant les parcelles<br />

non-habitées.<br />

Des habitants de la rue « Wisestrooss » m’ont demandés,<br />

si les fermiers doivent nettoyer les rues qu’ils salissent ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que oui.<br />

Est-ce qu’il est permis aux ouvriers de faire du bruit<br />

pendant l’heure de midi ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’est<br />

tout à fait autorisé et qu’un nouveau dépliant sera remis<br />

prochainement à tous les ménages, aussi en langue<br />

portugaise et serbo-croate.<br />

Pourquoi est-ce que le conseil communal n’a pas été invité<br />

à la réunion concernant les feux tricolores de Hellange ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’était<br />

probablement un oubli.<br />

c. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />

La rumeur dit que le projet d’une pharmacie à <strong>Frisange</strong> se<br />

heurte sur la résistance des pharmaciens environnants.<br />

Est-ce vrai ?<br />

Réponse : l’échevin HOFFMAN-CARBONI répond que la<br />

rumeur est fausse et que lors d’une discussion par téléphone<br />

avec les instances supérieures le message était<br />

qu’un avis positif sera émis.<br />

Quand est-ce que les fermiers sont supposés nettoyer les<br />

rues qu’ils salissent ?<br />

Réponse : le conseiller BEISSEL répond que chaque<br />

conducteur de tracteur apprend à l’école de conduite qu’il<br />

faut toujours avoir une brosse et une pelle sur son tracteur.<br />

Le conseiller HANSEN informe qu’à Roeser les pompiers<br />

nettoient contre payement d’une taxe et pour compte du<br />

fermier fautif.<br />

Le bourgmestre AULNER ajoute que ce n’est pas aux<br />

pompiers de sacrifier leur temps libre pour enlever la<br />

crasse des négligents. Il faudrait, le cas échéant, définir<br />

un catalogue de taxes pour le nettoyage, comme p.ex. au<br />

rond-point de Hellange souvent encrassé par les camions<br />

qui se rendent à, respectivement sortent de la décharge<br />

pour matières inertes.<br />

d. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />

Pourquoi est-ce que l’invitation reçue par les membres du<br />

conseil communal pour la remise des diplômes du cours<br />

de langue luxembourgeoise était formulée comme si les<br />

membres recevraient un diplôme ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond par « aïe- aïe<br />

– aïe ».<br />

L’échevin SCHILTZ confirme que la formulation était la<br />

même que pour les participants au cours, mais contrairement<br />

aux années précédentes, elle était rédigée en langue<br />

luxembourgeoise pour tester de suite le résultat du cours.<br />

Est-ce qu’on pourrait enlever les mauvaises herbes sur les<br />

cimetières ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />

fait.<br />

Lors d’une fête d’adieu du syndicat SES à laquelle<br />

j’assistais, il a été évoqué que les classes d’écoles,<br />

entre autres, pourraient profiter d’une visite guidée des<br />

infrastructures du SES à Koerich sur le thème de l’eau, ce<br />

qui semble très intéressant. Est-ce que ce ne serait pas<br />

une occasion pour une excursion des classes de l’école ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir déjà fait<br />

cette proposition à M. Nico EICH, comme elle connait bien<br />

la personne en charge de ces visites guidées auprès du<br />

SES. D’ailleurs et dans le même contexte elle a proposé<br />

d’utiliser la relation de jumelage avec Saint Julien de<br />

Coppel pour faire une excursion dans le parc des volcans,<br />

profitant ainsi de l’occasion pour créer des liens d’amitié<br />

entre les jeunes de nos communes jumelées, ce qui rend-<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

rait possible une pérennisation du jumelage.<br />

Le conseiller MOUSEL ajoute que la propose avait été faite<br />

auparavant, mais qu’elle était refusée par les confrères<br />

français.<br />

Le bourgmestre AULNER répond que le côté français<br />

y était favorable, mais que le coté luxembourgeois ne<br />

souhaite surtout pas de séjour en famille.<br />

Est-ce qu’il serait possible d’évacuer la terre à déblayer<br />

pour la construction du nouveau hall sportif vers les<br />

champs situés derrière le chantier ? A condition que les<br />

propriétaires des terrains soient d’accord, bien entendu.<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir prendre<br />

acte de cette proposition.<br />

e. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />

« L’aire de jeux du « Hongerbuer » est dans un état<br />

lamentable », disait jadis Xorro. Est-ce qu’on pourrait au<br />

moins désherber et nettoyer l’endroit en attendant l’arrivé<br />

des jeux ?<br />

Réponse : le bourgmestre AULNER répond que l’endroit a<br />

déjà été aspergé et que le désherbage sera fait en même<br />

temps que l’égalisation du terrain, pour laquelle existe un<br />

premier devis de 12.000,-€. L’aire de jeux « op der Gëll<br />

» est actuellement entrain d’être remise en état. La firme<br />

chargée des travaux a fait faillite et on devra procéder<br />

d’une autre façon. Les jeux sont installés, mais il reste à<br />

finir les zones de protection.<br />

La prochaine réunion du conseil communal est fixée au<br />

1ier octobre <strong>2012</strong>.<br />

Le bourgmestre AULNER souhaite à tous les membres et<br />

au personnel de bonnes vacances d’été.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

19


20<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

GEMEINDERATSITZUNG VOM 26. März <strong>2012</strong><br />

Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Jean<br />

MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien SAGRILLO, Claude<br />

WILTZIUS, Gemeinderäte.<br />

Entschuldigt: Carlo HEUERTZ, Gemeinderat<br />

1. Zusätze zur Tagesordnung<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgenden Zusatz zur Tagesordnung:<br />

- Punktuelle Änderung des PAG<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

2. Willkommensgruß des Bürgermeisters<br />

Bürgermeister AULNER heißt alle Mitglieder zu dieser<br />

Gemeinderatsitzung willkommen. Sie teilt den Räten<br />

Folgendes mit:<br />

- Das Innenministerium hat der Gemeindeverwaltung<br />

schriftlich mitgeteilt, dass die Gemeinde Frisingen kein<br />

Oberhaupt der Feuerwehren ernennen muss. Dies sollte<br />

die in der Gemeinderatssitzung vom 27. Februar <strong>2012</strong><br />

von Rat MOUSEL angeführten Bedenken entkräften.<br />

- Der Schöffenrat hat Herrn Francis LUDWIG, Gemeindearbeiter<br />

zum Sicherheitsbeauftragten ernannt.<br />

- Die Feuerwehr von Frisingen lädt zum Cross der Feuerwehren<br />

des Kantons Esch/Alzette am 21. April <strong>2012</strong><br />

um 14:30 am „Herchesfeld“ in Crauthem ein.<br />

- Die erhobenen Daten des Fahrzeuggeschwindigkeitsüberwachungsapparates<br />

werden der Polizei von<br />

Roeser weitergeleitet, damit diese ihre Kontrollen optimieren<br />

kann.<br />

- Zusammenfassung der Versammlung mit Minister<br />

WISELER:<br />

○ Bauschuttdeponie: das zur Erweiterung benötigte<br />

Gelände liegt zwischen dem jetzigen Bypass und der<br />

Trasse der zukünftigen Autobahn.<br />

○ Autobahnkreuz A13: nach Abschluss der Bauarbeiten<br />

wird der Zugang zu den südlich gelegenen Feldern<br />

durch einen Tunnel unter dem Autobahnkreuz gewährt.<br />

○ Feldweg „Highlander“: dieser oft überschwemmte<br />

und sich in schlechtem Zustand befindende Feldweg<br />

wird während den Bauarbeiten zum Autobahnkreuz als<br />

Zubringer genutzt. Nach Abschluss der Arbeiten wird<br />

der Feldweg instand gesetzt.<br />

○ Der neue Schöffenrat hat die zuständigen Behörden<br />

daran erinnert einen Lärm- und Sichtschutzwall<br />

entlang des Autobahnkreuzes und einer eventuellen<br />

Erweiterung der Bauschuttdeponie anzubringen.<br />

○ Die Verlängerung der Busspur und die Neugestaltung<br />

der Hauptkreuzung in Frisingen befinden sich in<br />

der Ausführungsphase; der Beginn der Arbeiten soll<br />

nach den Sommerferien stattfinden. Die „Robert Schuman-Strooss“<br />

wird danach einen neuen Belag erhalten.<br />

3. Punktuelle Änderung des PAG: Neuzuordnung<br />

einer Parzelle und Erweiterung des Bauperimeters in<br />

Frisingen, Lëtzebuergerstrooss<br />

Der Gemeinderat genehmigt die punktuelle Änderung<br />

des PAG: Neuzuordnung einer Parzelle und Erweiterung<br />

des Bauperimeters in Frisingen, Lëtzebuergerstrooss,<br />

basierend auf Plan N°101071-1/02b vom 10. März <strong>2012</strong><br />

des Ingenieurbüros BEST.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass das Ingenieurbüro<br />

BEST eine kleine Parzelle in der vorherigen<br />

Erweiterungsanfrage vergessen hatte. Der Schöffenrat<br />

hat beschlossen eine einzelne Anfrage zu diesem Punkt<br />

zu stellen und nicht die bereits begonnene Prozedur<br />

abzubrechen. Dies wäre sehr zeitaufwändig. Da der Fehler<br />

vom Ingenieurbüro BEST ausging, wird dieser ebenfalls<br />

die Unkosten tragen.<br />

4. Genehmigung Kostenvoranschlag „Instandsetzung<br />

der elektrischen Schalttafel des Rathauses“<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />

über 25.000,-€ (MwSt. inbegriffen) zur Instandsetzung<br />

der elektrischen Schalttafel des Rathauses.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

5. Genehmigung Kostenvoranschlag „Anschaffung<br />

eines Silo zur Aufbewahrung von Streusalz am<br />

Gelände des Ateliers in Hellingen“<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />

über 40.000,-€ (MwSt. inbegriffen) zur<br />

Anschaffung eines Silo zur Aufbewahrung von Streusalz<br />

am Gelände des Ateliers in Hellingen.<br />

Abstimmung:<br />

Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Nein: BEISSEL, MANGEN, MOUSEL, WILTZIUS<br />

Rat Mousel findet die vorangeschlagene Summe als zu<br />

hoch im Vergleich zu der Anzahl von Straßen welche<br />

die Gemeinde bearbeiten muss. Es wäre noch Platz für<br />

Big-Bags im Nebenhaus des „Comice agricole“. Rat<br />

MANGEN bedenkt dass das Salz feucht werde. Rat<br />

BEISSEL bemerkt, dass es besser gewesen wäre das<br />

gesamte Gelände neu zu planen, anstatt sich auf ein<br />

Detail zu beschränken. Dazu käme, dass das Salz mit 30<br />

Tonnen schweren Fahrzeugen angeliefert wird und dass<br />

diese den Zufahrtsweg sowie das Umfeld des Ateliers<br />

unweigerlich beschädigen werden. Rat WILTZIUS erinnert<br />

sich daran, dass die Gemeindearbeiter immer gegen ein<br />

solches Projekt waren, weil man das Salz heizen müsste<br />

um dem Entstehen von Klumpen vorzubeugen. Auch<br />

sei die vorgesehene Platzierung - hinter dem Atelier –<br />

schwer in das Konzept zur Weiterentwicklung des Ateliers<br />

einzufügen. Rat AREND befürwortet den Antrag, sieht<br />

aber auch Möglichkeiten in einer regionalen Lösung in<br />

Zusammenarbeit mit den umliegenden Gemeinden.<br />

Bürgermeister AULNER antwortet, dass das speziell für<br />

diese Art von Lagerung vorgesehene Salz keine Klumpen<br />

bildet. Ebenfalls muss man den wesentlich billigeren<br />

Einkaufspreis für Salz im Losen verglichen mit dem Preis<br />

für Big-Bags einberechnen. Dieser Unterschied wird die<br />

Investition amortisieren. Bisher wurde Salz in Big-Bags<br />

eingekauft, was zwei Nachteile birgt: der höhere Preis und<br />

der für die Lagerung im Atelier entstehenden Platzmangel.<br />

Bürgermeister AULNER betont, dass ein Gesamtkonzept<br />

in Ausarbeitung ist und dass die Anmerkungen der Räte in<br />

Betracht gezogen werden.<br />

6. Genehmigung Kostenvoranschlag „Ersetzen von<br />

zwei bestehenden Garagentoren in der Mehrzweckhalle<br />

Hellingen“<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />

über 11.500,-€ (MwSt. inbegriffen) zum<br />

Ersetzen von zwei bestehenden Garagentoren in der<br />

Mehrzweckhalle Hellingen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Rat MANGEN teilt mit, dass ein Einwohner von Hellingen<br />

in Frage käme um diese Arbeiten durchzuführen und den<br />

man um ein Angebot bitten könnte. Rat HANSEN bittet<br />

darum dass beide Pforten mit einem Motor ausgestattet<br />

werden. Bürgermeister AULNER schlägt vor dieser<br />

Anfrage sofort Rechnung zu tragen und den vorgesehenen<br />

Kostenvoranschlag von 9.200,-€ auf 11.500,-€ zu erhöhen.<br />

7. Genehmigung der Konten des Schöffenrates 2009<br />

Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />

der Konten des Schöffenrates von 2009.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Abstimmung:<br />

Ja : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />

WILTZIUS<br />

Enthaltung: AREND, SAGRILLO<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass sie diesen Punkt<br />

vorstellt und befürworten wird, dies jedoch nur wegen<br />

ihrem neuen Amt aber nicht aus Überzeugung. Dafür<br />

sind zu viele Versäumnisse bemängelt worden. Im Prinzip<br />

sollten die Fehler in der Gehälterabrechnung bis zum<br />

Abschluss der Konten von 2011 behoben sein.<br />

Rat SAGRILLO enthält sich, weil er 2009 nicht anwesend<br />

war und damit keine echte Bewertung abgeben kann.<br />

Er findet jedoch, dass die Gesetzestexte und vor<br />

allem der Kollektivvertrag unmissverständlich wären.<br />

Deswegen versteht er nicht warum die Gehälter der<br />

Arbeiter etwa 6,25% höher sein sollten als auf Basis des<br />

Kollektivvertrages berechnet. Rat AREND enthält sich<br />

und begründet dies mit seinem Erstaunen darüber wie die<br />

Gemeindeverantwortlichen über Jahre hinweg Gehälter<br />

annahmen, die nicht mit dem Kollektivvertrag konform<br />

waren. Er wünscht sich für jeden Gehaltsempfänger<br />

der Gemeinde einen fairen Lohn, im Einklang mit<br />

den abgeschlossenen Konventionen. Rat WILTZIUS<br />

bemerkt, dass das Errechnen der Gehälter schwierig sei<br />

und nicht einmal die Spezialisten des Staates zu einer<br />

Übereinstimmung kämen.<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass beim Wegfall der<br />

„péréquation“, die Beamten diesen Lastenausgleich durch<br />

einen erhöhten Punktwert kompensiert bekamen um so ihr<br />

Gehalt zu behalten. Der Gemeinderat hatte hierzu im Jahre<br />

1997 eine Resolution angenommen, diesen erhöhten<br />

Punktwert ebenfalls den Arbeitern zuzugestehen und<br />

dies rückwirkend auf 1995. Jetzt zeigte sich, dass diese<br />

Resolution nie vom Innenministerium genehmigt wurde.<br />

Daraus erfolgt, dass die Gehälter der Arbeiter seit 1997,<br />

sogar 1995, nicht konform mit dem für ihren Arbeitsvertrag<br />

gültigen Kollektivvertrag sind. Der Schöffenrat hat eine<br />

Anfrage im Innenministerium getätigt, zwecks Regulierung<br />

der Situation. Schöffin HOFFMAN-CARBONI gibt an, dass<br />

zukünftig eingestellte Arbeiter gemäß dem Kollektivvertrag<br />

entlohnt werden sollen.<br />

8. Genehmigung der Konten des Einnehmers 2009<br />

Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />

der Konten des Einnehmers von 2009.<br />

Abstimmung:<br />

Ja : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI,<br />

WILTZIUS<br />

MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />

Enthaltung: AREND, SAGRILLO<br />

9. Sozialamt: Genehmigung der Konten 2009<br />

Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />

der Konten des Sozialamtes von 2009.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

10. Sozialamt: Genehmigung der Konten 2010<br />

Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />

der Konten des Sozialamtes von 2010.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Schöffin HOFFMAN-CARBONI fügt hinzu, dass der<br />

Gemeinderat 2 Konten zu genehmigen hat, weil das<br />

ehemalige Sozialamt der Gemeinde durch ein regionales<br />

Sozialamt der Gemeinden Bettemburg, Frisingen und<br />

Roeser ersetzt wurde.<br />

11. Genehmigung außerordentliche Abrechnungen<br />

a. Schlüsselsystem für Gemeindegebäude<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />

Abrechnung:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 95.000,00€<br />

Total geleisteter Ausgaben:<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

81.018,94€<br />

b. Feuerwehrmaterial 2010<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />

Abrechnung:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 14.970,68€<br />

Total geleisteter Ausgaben: 14.105,10€<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

c. Renovierung Fassade Kulturhaus in Hellingen<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />

Abrechnung:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 30.000,00€<br />

Total geleisteter Ausgaben: 22.958,90€<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

d. Anschaffung eine Lieferwagens für den technischen<br />

Dienst<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />

Abrechnung:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 70.000,00-€<br />

Total geleisteter Ausgaben: 60.605,00-€<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

12. Zustimmung eines Beschlusses der Kirchenfabrik<br />

Aspelt und betreffend die Berichtigung der Akte des<br />

Pfarrhauses in Aspelt<br />

Der Gemeinderat stimmt dem Beschluss der Kirchenfabrik<br />

Aspelt wie folgt zu:<br />

- Die Terminologie in einem Beschluss des vorigen Gemeinderates<br />

zu ändern und die zwei Grundstücke nicht<br />

zu versteigern, sondern durch einen im Einvernehmen<br />

mit den verschiedenen Parteien verhandelten Preis zu<br />

verkaufen.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass nun die<br />

Verhandlungen zum Verkauf des Pfarrhauses an den<br />

Fonds du Logement in die Wege geleitet werden können.<br />

13. Fragen an den Schöffenrat<br />

a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />

Könnte man die Friedhöfe mit Wasser versorgen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

Wasserversorgung der Friedhöfe zu Ostern geschehen<br />

wird um die Säuberungsarbeiten zu ermöglichen.<br />

Welches Schöffenratsmitglied ist verantwortlich für<br />

die im Falle eines nuklearen Unfalls auszuführenden<br />

Handlungen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass der neue<br />

Schöffenrat sich noch in diese Akte einarbeiten muss.<br />

Prinzipiell sei Bürgermeister AULNER als Verantwortliche<br />

für Sicherheit in der Gemeinde auch hierfür verantwortlich.<br />

Wer sind die Präsidenten der Syndikate SIFRIDAWE und<br />

SPIC?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass Tom<br />

JUNGEN, Bürgermeister von Roeser Präsident des SPIC<br />

und Marie-Louise AULNER, Bürgermeister von Frisingen<br />

Präsident des SIFRIDAWE ist.<br />

b. Mündliche Fragen gestellt von Rat SAGRILLO:<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

21


22<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Vor einiger Zeit war die „Wisestrooss“ in Hellingen komplett<br />

verschmutzt. Was könnte man betreffend die Säuberung<br />

der Straßen nach Verschmutzung durch eine Privatperson<br />

oder einer Firma tun?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass das<br />

speziell in der „Wisestrooss“ auftretende Problem der<br />

Straßenverunreinigung bekannt ist. Das Zivilrecht sieht vor<br />

dass Derjenige welcher einem Dritten Schaden zuführt,<br />

für diesen auch aufkommen muss. Von diesem Prinzip<br />

ausgehend wird der Schöffenrat in der nächsten Veröffentlichung<br />

der Gemeinde einen Appell an die Bevölkerung<br />

richten. Falls dieser nicht respektiert werde, so behält sich<br />

die Gemeinde das Recht vor eine Taxe für die vom technischen<br />

Dienst geleisteten Stunden zur Säuberung nach<br />

einer Verschmutzung zu erheben.<br />

Was war das Problem der ausspringenden Sicherungen<br />

während des Konzerts der Musikgesellschaft von Aspelt in<br />

der Mehrzweckhalle?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass die<br />

Sicherungen aussprangen, weil sie durch die Beleuchtung<br />

überbeansprucht wurden. Rat WILTZIUS fügt hinzu, dass<br />

bei so einer Beleuchtungsanlage das Anspringen eines<br />

Kühlschrankes reicht um die Belastung der Sicherungen<br />

zu übersteigen.<br />

c. Mündliche Fragen gestellt von Rat BEISSEL:<br />

Wie steht es um die Situation in der „Péiter vun Uespelt-<br />

Strooss?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die Abrissarbeiten<br />

bis diesen Sonntag 31. März abgeschlossen<br />

sein müssten.<br />

Könnten die Arbeiter von ProActif die Geräte des<br />

Fitnessparcours im Seitert säubern und an den<br />

notwendigen Stellen Mulch auffüllen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass sie den<br />

technischen Dienst hierüber informieren wird.<br />

d. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />

Welche Schlussfolgerungen kann man nach der Probezeit<br />

von ProActif ziehen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass die<br />

Erfahrungen der Bevölkerung und der Gemeindearbeiter<br />

sehr positiv wären. Es gibt ungefähr zehn Kunden für das<br />

Schneeräumen. Einige nahmen ebenfalls den Dienst für<br />

kleinere Gartenarbeiten in Anspruch.<br />

Im Vertrag mit EIDA zur Lieferung von grünem Strom ist<br />

ein gratis Audit eines Gebäudes inbegriffen. Welches<br />

Gebäude wurde hierfür ausgewählt?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass es sich<br />

um das Schul- und Maison Relais Gebäude handelt.<br />

Zusätzlich bittet Sie den Gemeindesekretär sich bei der<br />

Gesellschaft „Orange“ betreffend der Resultate der Strahlungsmessungen<br />

der Antennen auf dem Dach der Schule<br />

zu informieren.<br />

In den von der Gemeinde ausgestellten Wasserrechnungen<br />

wurde als letzter Zahltag der 14. März festgehalten. Am 15.<br />

März waren die Mahnschreiben bereits in den Briefkästen<br />

der Betroffenen. Ist dies nicht ein bisschen schnell?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER will sich hierüber beim<br />

SIGI (Syndicat Intercommunal de la Gestion Informatique)<br />

informieren, da die Rechnungen automatisch durch ein<br />

Computerprogramm erstellt werden.<br />

e. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />

Könnte man den Parking hinter der „Al Gemeng“ in Frisingen<br />

während Veranstaltungen für diese reservieren?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dieser<br />

Vorschlag bereits vorliegt.<br />

Könnte die Gemeinde einschreiten um den<br />

Taxiunternehmen mitzuteilen, dass ihre Wagen auf den<br />

vorgesehenen Parkplätzen zu stationieren haben?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie allen<br />

Taxiunternehmen ein Schreiben zustellen wird welches<br />

diesen Punkt hervorhebt.<br />

Könnte der nächste Newsflash in deutscher und<br />

französischer Sprache verfasst werden?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER bejaht die Frage.<br />

Könnte man an den Eingangstüren der Mehrzweckhalle<br />

in Hellingen Kindersicherungen, so wie an den anderen<br />

Pforten der Halle anbringen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet sich mit dem<br />

technischen Dienst hierüber zu beraten.<br />

Könnte man neue Spülmaschinen in den Mehrzweckhallen<br />

einbauen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet sich ebenfalls<br />

hierzu beim technischen Dienst informieren zu wollen.<br />

Normalerweise werden Spülmaschinen nur bei Bedarf<br />

ausgetauscht.<br />

Könnte man das Dach der Mehrzweckhalle in Hellingen<br />

an der Stelle wo über dem Tresen Wasser einbricht<br />

reparieren?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

komplette Säuberung des Daches seit Jahren geplant<br />

ist. Die angesprochene Reparatur wird zur gleichen Zeit<br />

durchgeführt.<br />

Könnte man die elektrische Tafel in der Mehrzweckhalle<br />

von Hellingen überholen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie dies<br />

dem technischen Dienst weitergeben wird. Sie fügt hinzu,<br />

dass die Küche, sowie sämtliches Küchengeschirr und die<br />

Gasleitungen ebenfalls komplett gesäubert werden.<br />

Könnte man die Erste-Hilfe Kästen der Mehrzweckhallen<br />

vervollständigen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dieser Anfrage<br />

nachzukommen.<br />

f. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />

Die Herrenduschen der Mehrzweckhalle in Hellingen<br />

haben kein Druck mehr. Könnte man diese nicht säubern?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dies dem<br />

technischen Dienst mitzuteilen. Es wäre zudem sinnvoll<br />

dasselbe in der Mehrzweckhalle von Aspelt vorzunehmen.<br />

Könnte man den kleinen Tritt der Treppe vom Parkplatz<br />

zur Kirche von Hellingen mit Signalfarben hervorheben,<br />

da dieser eine Gefahr für Fußgänger ist?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet die betroffenen<br />

Parteien hiervon in Kenntnis zu setzen.<br />

g. Mündliche Fragen gestellt von Rat WILTZIUS:<br />

Viele Eltern benutzen den hinter der Gemeinde gelegenen<br />

Parkplatz um ihre Kinder zur Schule zu bringen. Die Stelle<br />

ist jedoch für diesen Zweck sehr ungünstig. Könnte man<br />

nicht die Zufahrt regeln?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie dem<br />

an manchen Tagen ungeheuerlichen Treiben beiwohnte.<br />

Leider ist eine Sicherung des Areals mittels einer Schranke<br />

erst nach den Bauarbeiten zur neuen Sporthalle sinnvoll.<br />

Sie verspricht sich aber dem Problem anzunehmen.<br />

Warum ist die Schranke nahe der Maison Relais in<br />

Frisingen noch nicht in Betrieb?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass diese<br />

Schranke seit längerem besteht und sie dem vorherigen<br />

Schöffenrat die Frage zurückstellen könnte, warum diese<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Schranke nie aktiviert wurde. Der neue Schöffenrat hat<br />

festgestellt, dass die dazu gehörigen Fernbedienungen<br />

in viel zu geringer Zahl bestellt wurden und dass eine<br />

Nachbestellung zur Deckung des Bedarfs sehr kostspielig<br />

würde. Bürgermeister AULNER teilt den Gemeinderäten<br />

mit, dass die Anlage nach dem nötigen Umbau mit dem<br />

Schlüsselsystem der Gemeinde geschaltet werden soll.<br />

So könnten alle Beteiligten mit ihrem Schlüssel auf das<br />

Gelände gelangen und die schon gelieferten Fernbedienungen<br />

wären für Besucher und spezielle Fälle reserviert.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

23


24<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

GEMEINDERATSITZUNG VOM 10. Mai <strong>2012</strong><br />

Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, Claude WILTZIUS, Gemeinderäte.<br />

1. Zusätze zur Tagesordnung<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgenden Zusatz zur Tagesordnung:<br />

- Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

2. Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013<br />

Herr Nico EICH stellt die Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013 vor.<br />

Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte Projekt zu<br />

Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013. Er lädt das Erziehungsministerium<br />

ein, folgende Posten auszuschreiben:<br />

- 1. Liste<br />

○ 1 Posten 25 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 1<br />

○ 1 Posten 23 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 3<br />

- 2. Liste (abhängig von den Kandidaturen der 1. Liste<br />

oder eventueller Abgänge)<br />

○ 1 Posten 20,5 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 3<br />

(11,5) + cycle 4 (2) + EMS(1) + cours d’acceuil (6)<br />

(außerhalb des Kontingents)<br />

- Zusätzlich zur 2. Liste als Vertretung:<br />

○ 1 Posten C1 Vorschule<br />

○ 1 Posten C1 (während Trim. 1+2)<br />

○ 1 Posten C1<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER bedankt sich bei Herrn Nico EICH<br />

und Frau Myriam GALES für die wertvolle Mitarbeit beim<br />

Erstellen der Schulorganisation. Sie bedauert jedoch,<br />

dass das Unterrichtsministerium keine komplette „classe<br />

d’accueil“ genehmigt, sondern lediglich 6 Stunden pro<br />

Woche zugesteht.<br />

3. Schriftliche Fragen an den Schöffenrat<br />

Da die erste Bauphase der neuen Vorschulräumlichkeiten<br />

ihrem Ende zugeht, möchten wir Ihre genaue Stellung,<br />

sowie Ihre präzise Entscheidung zum Weiterkommen des<br />

Projekts der Sporthalle kennen?<br />

a. Wie geht es mit den Bauplänen voran?<br />

b. Aktuelle Terminplanung?<br />

c. Ausgaben?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet:<br />

a. Die Baupläne sind den Mitgliedern des vorherigen<br />

Schöffenrates bekannt, da diese von ihnen gestimmt<br />

wurden.<br />

b. Einige Details bleiben klarzustellen bevor die endgültige<br />

Planung stattfinden kann. Ein Treffen mit dem zuständigen<br />

Ministerium soll helfen diese Probleme zu lösen. Danach<br />

obliegt die Ausführung des Projektes einer europäischen<br />

Ausschreibung. Das alte Gebäude der Vorschule wird<br />

während den Schulferien abgerissen und das neue<br />

Gebäude kann nach den Pfingstferien genutzt werden.<br />

Der Schöffenrat schlägt vor, die Gemeinderäte über eine<br />

substantielle Nachricht zu informieren.<br />

c. Ungefähr 700.000,-€ wurden seit der Vorstudie von Paul<br />

Wurth S.A. hauptsächlich an Studien- und Architektenhonoraren<br />

ausgegeben.<br />

Betreffend das Rückhaltebecken beim Friedhof in Aspelt:<br />

welche Häuser werden an das Kanalnetz angeschlossen<br />

und wer übernimmt die Unkosten?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

Bauarbeiten am 7. Mai beginnen werden. Drei Häuser<br />

wurden seinerzeit vergessen an das Kanalsystem<br />

anzuschließen. Technisch gesehen ist der Anschluss<br />

von zwei Häusern möglich, was jedoch im Projekt nicht<br />

vorgesehen war. Bürgermeister AULNER verspricht Ihr<br />

Bestes zu tun um diese Anschlüsse zu ermöglichen. Rat<br />

WILTZIUS fügt hinzu, dass einige Parteien an einem<br />

Anschluss nicht interessiert sind.<br />

Wie ist Ihre Analyse der punktuellen Problemen, welche<br />

Rat HANSEN vor einiger Zeit betreffend dem Kanalnetz in<br />

der „Wisestrooss“ in Hellingen dargestellt hat?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER zeigt sich erstaunt,<br />

da laut vorherigem Schöffenrat an dieser Stelle alle<br />

Probleme gelöst wurden. Rat HANSEN erinnert sich,<br />

dass der vorherige Bürgermeister einen zu dünnen<br />

Rohrdurchmesser ansprach, welcher der Grund für die<br />

Kellerüberschwemmungen einiger Anrainer bei schweren<br />

Gewittern war. Rat MANGEN teilt mit, dass viele Anrainer<br />

überschwemmte Keller hatten und der Gemeinde eine<br />

Petition überreicht wurde. Der Zustand der Kanalisation<br />

wurde nach dieser Petition überprüft. Bürgermeister<br />

AULNER wird die Situation zusammen mit dem Techniker<br />

der Gemeinde und dem Büro BEST untersuchen und<br />

verspricht auf die Resultate zurückzukommen.<br />

Wie steht es um die Umkleidekabinen am Fußballplatz in<br />

Aspelt?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass ein<br />

Vorprojekt vorliegt und ein Treffen mit dem zuständigen<br />

Ministerium geplant ist. Die aktuellen Probleme werden<br />

mit der FLF besprochen. Das Gelände soll bis zur Saison<br />

2013-2014 instandgesetzt sein.<br />

4. Korrespondenz und Informationen<br />

Bürgermeister AULNER teilt den Räten Folgendes mit:<br />

- 22.05.: die Maison Relais lädt zum Tag der offenen Tür<br />

und der Coolbus von „MaCommune.lu“ wird ebenfalls<br />

zu Gast sein. Hierzu wird ein Informationsblatt an alle<br />

Haushalte verteilt.<br />

- 01.06.: die Aktion „Fête des voisins“ / „Nopeschfest“,<br />

wird von der Gemeinde unterstützt.<br />

- 04.06.: Informationsabend zum Thema „Office social<br />

und Cent Buttek“ im Domaine Schoumansbongert.<br />

- 07.06. : Bürgermeistertag in Mondorf.<br />

- Die Heizung der Kirche in Aspelt ist in einem desolatem<br />

Zustand und wird technisch überprüft. Es kann sein,<br />

dass die gesamte Heizung dringlichst ersetzt werden<br />

muss.<br />

- Im Schwimmbad SPIC sind die Zubringerleitungen<br />

für Kaltwasser derart verschmutzt, dass diese ersetzt<br />

werden müssen.<br />

5. Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />

Der Gemeinderat genehmigt das zeitweilige Verkehrsreglement<br />

in der Straße „d‘Gennerwiss“ und dem nachfolgenden<br />

Feldweg in Aspelt. Das Reglement gilt am 3. Juni <strong>2012</strong>,<br />

während dem Event „La Vache qui flatte“ des Fußballvereins<br />

von Aspelt. Der Zu- und Abfahrtsweg ist als Einbahn<br />

befahrbar.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

6. Gymnastikkurse für das „Dritte Alter“<br />

a. Organisation und Betreuerhonorar<br />

Der Gemeinderat beschließt Gymnastikkurse für das<br />

„Dritte Alter“ im Jahr <strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Der<br />

einstündige Kurs wird wöchentlich freitags von 18 Uhr bis<br />

19 Uhr in Frisingen abgehalten. Der Gemeinderat stellt<br />

ebenfalls Betreuer ein die die Kurse abhalten und legt das<br />

Honorar der Betreuer auf 40,- € pro Kurs fest.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

b. Einschreibegebühr Gymnastikkurse für das „Dritte<br />

Alter“ 2011/<strong>2012</strong><br />

Der Gemeinderat legt die Einschreibegebühr für die<br />

Gymnastikkurse für das „Dritte Alter“ auf 50,-€ pro Person<br />

fest.<br />

Abstimmung :<br />

Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Enthaltung : AREND<br />

7. Gymnastik-, Aerobic- und Fitnesskurse <strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation und Betreuerhonorar<br />

Der Gemeinderat beschließt Gymnastik-, Aerobic- und<br />

Fitnesskurse im Jahr <strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Die<br />

anderthalbstündigen Kurse werden wöchentlich montags<br />

von 19 Uhr 30 bis 21 Uhr in Frisingen und mittwochs von 8<br />

Uhr 30 bis 10 Uhr in Aspelt abgehalten. Der Gemeinderat<br />

stellt ebenfalls Betreuer ein die die Kurse abhalten und<br />

legt das Honorar der Betreuer auf 40,- € pro Kurs fest.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

b. Einschreibegebühr Gymnastik-, Aerobic- und Fitnesskurse<br />

<strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />

Gymnastik-, Aerobic und Fitnesskurse von 50,-€ pro<br />

Person fest.<br />

Abstimmung :<br />

Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Enthaltung : AREND<br />

8. Yogakurse <strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation und Betreuerhonorar<br />

Der Gemeinderat beschließt Yogakurse im Jahr <strong>2012</strong>/2013<br />

zu organisieren. Die anderthalbstündigen Kurse werden<br />

wöchentlich mittwochs von 17 Uhr 30 bis 19 Uhr und von<br />

19 Uhr bis 20 Uhr 30 in der Gemeinde Frisingen abgehalten.<br />

Der Gemeinderat stellt ebenfalls Betreuer ein die<br />

die Kurse abhalten und legt das Honorar der Betreuer auf<br />

75,- € pro Kurs fest.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

b. Einschreibegebühr Yogakurse <strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />

Yogakurse auf 50 € pro Person fest.<br />

Abstimmung :<br />

Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Enthaltung : AREND<br />

9. Luxemburgischkurse <strong>2012</strong>/2013<br />

a. Organisation und Betreuerhonorar<br />

Der Gemeinderat beschließt Luxemburgischkurse im Jahr<br />

<strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Die zweistündigen Kurse<br />

werden wöchentlich in der Gemeinde Frisingen abgehalten.<br />

Der Gemeinderat stellt ebenfalls einen Betreuer<br />

ein und legt dessen Honorar auf 40,- € pro Kurs fest.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

b. Einschreibegebühr Luxemburgischkurse <strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />

Luxemburgischkurse auf 50,- € pro gemeindeansässige<br />

Person und 75,-€ für eine gemeindenichtansässige<br />

Person fest.<br />

Abstimmung :<br />

Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />

HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />

SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />

Enthaltung : AREND<br />

Rat AREND enthält sich bei diesen Abstimmungen, da<br />

er es vorgezogen hätte, wenn die Finanzkommission<br />

zur Erstellung der Gebühren konsultiert worden wäre.<br />

Er findet ebenfalls, dass die Kurse zum Erlernen der<br />

luxemburgischen Sprache gebührenfrei sein sollten,<br />

um dem Integrationswillen von nicht-luxemburgischen<br />

Einwohnern der Gemeinde Rechnung zu tragen.<br />

Rat MOUSEL stimmt dieser Aussage zu.<br />

Rat MANGEN schlägt vor eine Kaution zu erheben, die bei<br />

Abschluss des Kurses rückerstattet wird.<br />

Bürgermeister AULNER findet die Idee von Rat MANGEN<br />

gut und gibt an die Reglemente der verschiedenen Kurse<br />

im nächsten Jahr zu überarbeiten.<br />

10. Musikschule<br />

a. Provisorische Organisation <strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte provisorische<br />

Organisation <strong>2012</strong>/2013 der Musikschule. Die Unkosten<br />

belaufen sich laut der im Mai <strong>2012</strong> unterschriebenen<br />

Konvention auf 210.089,78 €.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

b. Einschreibegebühr <strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat genehmigt die Einschreibegebühren wie<br />

folgt:<br />

- Für Ansässige und Nichtansässige der Gemeinde,<br />

welche jedoch Mitglieder einer Musikgesellschaft der<br />

Gemeinde sind :<br />

○ 60,-€ für die erste Einschreibung (Gemeinschaftskurse<br />

und Instrumentenkurse)<br />

○ 25,-€ für jede weitere Einschreibung (Gemeinschaftskurse<br />

und Instrumentenkurse)<br />

- Für Nichtansässige :<br />

○ 100,-€ für die erste Einschreibung (Gemeinschaftskurse)<br />

○ 300,-€ für die erste Einschreibung (Instrumentenkurse)<br />

○ 50,-€ für jede weitere Einschreibung (Gemeinschaftskurse)<br />

○ 300,-€ für jede weitere Einschreibung (Instrumentenkurse)<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Rat Sagrillo stellt die Organisation der Musikschule vor.<br />

125 Schüler sind momentan eingeschrieben und werden<br />

von 11 Lehrern betreut. Der Jahreseinheitspreis eines<br />

Kurses ist 4.000,-€ und teilt sich in etwa wie folgt auf:<br />

- Anteil des Staates : +/- 30%<br />

- Anteil der Eltern von Schülern: +/- 10%<br />

- Anteil der Gemeinde: +/- 60%<br />

Die Einschreibegebühren für Instrumentenkurse<br />

bleiben für Gemeindeansässige Personen unverändert.<br />

Nichtansässige Personen müssen das Dreifache der<br />

bisherigen Gebühren tätigen, dies um einer Überbelastung<br />

unserer Möglichkeiten vorzubeugen. Er fügt hinzu,<br />

dass die Lehrer einen fünfjährigen Hochschulabschluss<br />

besitzen und dass die UGDA eine Musikschule und ein<br />

Privatunternehmen ist. Er hebt besonders hervor, dass<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

25


26<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

die Qualität der Schule in den letzten Jahren enorm<br />

vorangeschritten ist.<br />

Rat AREND freut sich über den Erfolg der Schule, wundert<br />

sich jedoch über die Unkosten. Er bittet um eine evolutive<br />

Statistik zur Anzahl der Schüler und der Kosten für den<br />

Musikunterricht.<br />

Rat BEISSEL gibt an, dass der Betrag für <strong>2012</strong> dem<br />

doppelten Betrag von 2006 entspricht.<br />

Rat WILTZIUS hebt hervor, dass die Anforderungen der<br />

Eltern und Schüler stetig steigen und somit den Preis des<br />

Unterrichts in die Höhe treiben.<br />

Schöffe SCHILTZ bemerkt, dass das Großherzogtum<br />

über verschiedene Strukturen zum Unterrichten der Musik<br />

verfüge. An erster Stelle ständen die Konservatorien<br />

von sehr hoher Qualität, welche sich zusehends um die<br />

Vorbereitung auf eine professionelle Karriere kümmern.<br />

Die UGDA hingegen ist eine auf lokaler Ebene präsente<br />

Struktur, welche allen Interessierten eine Basisausbildung<br />

ermöglicht, ohne dass man sich örtlich bewegen müsste<br />

und ohne Diskriminierung der musikalischen Begabung<br />

und Fähigkeit. Er fügt hinzu, dass angesichts der<br />

hohen Belastung der Gemeindekasse im Vergleich zum<br />

eher dürftigen Beitrag der Schüler der Schlüssel der<br />

Kostenaufteilung überprüft werden müsse.<br />

Schöffin HOFFMAN-CARBONI findet, dass Gratiskurse<br />

nicht in Frage kommen und kontraproduktiv wären.<br />

Rat HANSEN kann sich vorstellen, dass andere Vereine<br />

die gleichen finanziellen Hilfen erwarten um ihre Ziele zu<br />

erreichen.<br />

Bürgermeister AULNER beauftragt die Kommissionen<br />

für Finanzen und Musik eine gemeinsame Analyse der<br />

Musikschule vorzunehmen. Sie findet, dass dem Einfluss<br />

der „chèques-services“ in der Analyse Rechnung zu tragen<br />

ist.<br />

11. Beschäftigung von Studenten während den<br />

Schulferien <strong>2012</strong><br />

Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte Reglement<br />

zur Beschäftigung von Studenten während den Schulferien<br />

<strong>2012</strong>. Das Reglement wird an alle Haushalte verteilt.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

12. Genehmigung einer Praktikumsentschädigung für<br />

einen Schüler des Post-Primären Unterrichts<br />

Der Gemeinderat genehmigt Herrn Dominique LALLI eine<br />

Praktikumsentschädigung in Höhe von 500 €.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

13. Genehmigung Kostenvoranschlag<br />

„Bushaltestellen“<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />

über 20.000,-€ MwSt. inbegriffen, zum<br />

Ersetzen von Bushaltestellen gelegen in der „Munnerëferstrooss“<br />

in Frisingen.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

14. Feuerwehr : Genehmigung eines Zuschusses zum<br />

LKW-Führerschein<br />

Der Gemeinderat genehmigt dem Feuerwehrkorps von<br />

Frisingen einen Zuschuss in Höhe von 1.240,-€, was<br />

50% der Kosten zum Erlangen eines LKW-Führerscheins<br />

entspricht.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

15. Genehmigung Restantenetat 2011<br />

Der Gemeinderat verabschiedet folgenden Restantenetat:<br />

Ordentlich Außerordentlich<br />

Einstweilige 62.149,58 € keine<br />

Inzahlungnahme<br />

Abschreibung 1.413,17 € keine<br />

TOTAL 63.562,75 € keine<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

16. Nachtrag III: Allgemeines Verkehrsreglement der<br />

Gemeinde Frisingen<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Nachtrag<br />

III des allgemeinen Verkehrsreglements der Gemeinde<br />

Frisingen betreffend die Beschilderung in den Straßen<br />

„Hoenerwee“ und „An der Aluecht“ in Frisingen.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

17. Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />

„Fréisengerstrooss“ und „Kierfechstrooss“ in Aspelt<br />

am Eingang zum Friedhof<br />

Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte zeitweilige<br />

Verkehrsreglement „Fréisengerstrooss“ und „Kierfechstrooss“<br />

in Aspelt, beim Parkplatz des Friedhofes. Es<br />

handelt sich um eine Verkehrsregelung, gültig während<br />

den Bauarbeiten an einem Rückhaltebecken und beim<br />

Verlegen der Kanalisation.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

18. Zurkenntnisnahme der Statuten der „Frënn vum<br />

Uespelter Schlass a.s.b.l.“<br />

Der Gemeinderat nimmt die vorgelegten Statuten der<br />

„Frënn vum Uespelter Schlass a.s.b.l.“ mit Sitz gelegen<br />

in L-5716 Aspelt, Schoulstrooss, „Al Schoul“ zur Kenntnis.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Rat MOUSEL fragt ob die Statuten auch im Memorial<br />

veröffentlicht werden. Bürgermeister AULNER antwortet,<br />

dass dies nach der Wahl des neuen Präsidenten<br />

geschehen soll.<br />

19. Erhöhung des außerordentlichen Haushaltes <strong>2012</strong><br />

: „Instandsetzung „Hoënerwee“ Frisingen“<br />

Der Gemeinderat genehmigt eine Erhöhung von 100.000,-€<br />

des Haushaltsposten „Instandsetzung „Hoënerwee“<br />

Frisingen“ und den Posten „Sporthalle“ um den gleichen<br />

Betrag zu verringern.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass die im berichtigten<br />

Haushalt 2011 festgehaltene Summe der Ausschreibung<br />

entspricht, nicht aber dem Kostenvoranschlag. Einige<br />

auszuführende Arbeiten waren jedoch nicht in der<br />

Ausschreibung festgehalten, sondern waren im<br />

ursprünglichen Kostenvoranschlag inbegriffen.<br />

20. Abrechnung außerordentlicher Ausgaben<br />

a. Heizung Mehrzweckhalle Hellingen<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung betreffend<br />

die Instandsetzung der Heizung der Mehrzweckhalle<br />

von Hellingen:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 53.000,00 €<br />

Total getätigter Ausgaben: 55.344,96 €<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

b. Ausstattung Mehrzweckhallen<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung betref-<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

fend die Anschaffung von 90 Stühlen für die Mehrzweckhallen<br />

der Gemeinde:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 30.000,00 €<br />

Total getätigter Ausgaben: 29.704,50 €<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER gibt an, dass das nächste<br />

Kaufprogramm neue Stühle vorsieht, welche sich gemäß<br />

den Sicherheitsbestimmungen zusammenstecken lassen.<br />

21. Fragen an den Schöffenrat<br />

a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />

Für wie viele Personen ist der Sicherheitsbeauftragte der<br />

Gemeinde verantwortlich?<br />

Antwort: Schöffin HOFFMAN-CARBONI antwortet, dass<br />

der Beauftragte über ungefähr 3 Stunden pro Woche<br />

verfüge. Dies beruht auf der Berechnung des Ministeriums,<br />

welches 70 Sekunden pro Arbeiter in Gemeinden<br />

der Klasse B vorsieht. Der Beauftragte erhält hierfür keine<br />

Prämie.<br />

Bürgermeister AULNER fügt hinzu, dass Herr LUDWIG<br />

vom Posten zurückgetreten ist und von Herrn MENNÉ<br />

ersetzt wurde.<br />

Könnte man die betreffende Firma bitten das Loch vor<br />

Haus Nummer 36 der „Robert Schuman-Strooss“ in<br />

Frisingen zu schließen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies eine<br />

Staatsstraße sei und sie die P&Ch hiervon unterrichten<br />

werde, damit diese den betreffenden Bauunternehmer in<br />

Kenntnis setze.<br />

b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />

Müsste die Baustelle in der „Beetebuergerstrooss“ in<br />

Hellingen nicht ordnungsgemäß ausgeschildert sein?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies eine<br />

Staatsstraße sei und die Überwachung der Gesetzgebung<br />

der Straßenbauverwaltung obliegt.<br />

Einige Bauunternehmer nutzen Wasserwände zur<br />

Unterbindung von Staubbildung während dem Abriss<br />

eines Gebäudes. Diese Praxis verbraucht Unmengen an<br />

Wasser, was während den Bauphasen gratis zur Verfügung<br />

gestellt wird. Was kann man hiergegen unternehmen?<br />

Antwort: Schöffe SCHILTZ antwortet, dass dies eine<br />

Konsequenz der vom vorherigen Schöffenrat eingeführten<br />

gratis Zurverfügungstellung des Wassers sei. Rat<br />

BEISSEL fügt hinzu, dass die gratis Zurverfügungstellung<br />

für die Bauphase und nicht zur Verschwendung eingeführt<br />

wurde.<br />

Wie hoch sind die Kosten für die Beseitigung von grünem<br />

Abfall und von Plastik?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

Umweltkommission beauftragt wird sich mit unter<br />

anderem dieser wichtigen Frage zur Müllentsorgung zu<br />

beschäftigen.<br />

Einige Einwohner stellen schwarze Plastiksäcke ohne<br />

Aufkleber der Gemeinde zu ihrem Hausmüll. Was kann<br />

man tun damit die Firma Lamesch S.A. diesen Unrat nicht<br />

entgegennimmt?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie die<br />

Firma Lamesch S.A. daran erinnern wird nur Säcke mit<br />

Aufkleber zu entsorgen.<br />

c. Mündliche Fragen gestellt von Rat WILTZIUS:<br />

Einige junge Mütter haben gebeten die Leiter am Spielplatz<br />

in Aspelt durch Stufen zu ersetzen und gefragt ob es<br />

möglich wäre den Spielplatz instandzusetzen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass jedes<br />

Spiel für eine bestimmte Altersgruppe vorgesehen ist<br />

und dass diese Leiter den Altersangaben des Spieles<br />

entspricht. Der Schöffenrat hat aber das Aufstellen von<br />

zusätzlichen Spielen vorgesehen für Kleinkinder.<br />

d. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />

Wie steht es um die Duschen in der Mehrzweckhalle in<br />

Hellingen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

Leitungen der Umkleidekabinen des Containers am<br />

Fußballplatz in Aspelt gesäubert wurden. Das Problem<br />

in Hellingen wurde mit dem Ersetzen von Duschköpfen<br />

angegangen. Dies langte jedoch nicht und die gesamten<br />

Leitungen müssen ebenfalls gesäubert werden.<br />

Könnte man das Verkehrszeichen C2 gelegen in Höhe des<br />

Ateliers in Hellingen hinter die Brücke über die Autobahn<br />

verlegen, um den Spaziergängern diese gut gelegene<br />

Stelle als Parkmöglichkeit zur Verfügung zu stellen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass sie dies<br />

mit dem technischen Dienst besprechen wird.<br />

e. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />

Die Straßeneinläufe entlang der Straße „op<br />

Waasserkierten“ in Aspelt seien anscheinend verstopft.<br />

Könnte man dies kontrollieren?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />

den technischen Dienst informieren wird und dass dies<br />

während einer Sammelbestellung ausgeführt wird.<br />

Wie viele Leute sind im Dienst „MaCommune.lu“ und<br />

„sms2citizen.lu“ eingeschrieben?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass 280<br />

Personen bei „MaCommune.lu“ angemeldet sind, wovon<br />

150 TAN-Karten aktiviert wurden. 24 Personen nutzen<br />

den Dienst „sms2citizen.lu“<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

27


28<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

GEMEINDERATSITZUNG VOM 11. Juni <strong>2012</strong><br />

Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, Gemeinderäte.<br />

Entschuldigt: Claude WILTZIUS, Gemeinderat<br />

1. Vorschlag zur Neuzuteilung des Lehrkörpers<br />

a. 1 p cycle C1:<br />

Der Gemeinderat schlägt in geheimer Wahl und unter<br />

Ausschluss der Öffentlichkeit Frau BERNARDO Noémie<br />

zum Posten des cycle C 1 vor.<br />

Abstimmung:<br />

BERNARDO Noémie: 8 Stimmen<br />

HOULLARD Michèle : 2 Stimmen<br />

b. 1 p cycle C 2-4:<br />

Der Gemeinderat schlägt in geheimer Wahl und unter<br />

Ausschluss der Öffentlichkeit Frau HOULLARD Michèle<br />

zum Posten des cycle C 2-4 vor.<br />

Abstimmung:<br />

HOULLARD Michèle: 7 Stimmen<br />

STEINMETZ Jenny: 3 Stimmen<br />

2. Korrespondenz<br />

Bürgermeister AULNER teilt den Räten mit, dass die Wahl<br />

der neuen Mietkommission am 25. Juni <strong>2012</strong> um 18:30<br />

in Leudelingen stattfinden wird. Sie lädt alle Räte ein<br />

teilzunehmen.<br />

3. Genehmigung Konvention „An der Aluecht, Phase<br />

III“<br />

Frau WIRTGEN verlässt den Raum.<br />

Der Gemeinderat genehmigt die am 4. Juni <strong>2012</strong> zwischen<br />

der Firma Eiffelhaus SA und dem Schöffenrat unterzeichneten<br />

Konvention zur Durchführung der dritten Phase des<br />

Lotissements „An der Aluecht“. Bürgermeister AULNER<br />

merkt an, dass diese Konvention mit denen der Phasen<br />

I und II bis auf den Punkt der Beleuchtung identisch ist.<br />

Diese soll aus LED Lampen bestehen, welche nach und<br />

nach überall eingeführt werden sollen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Frau WIRTGEN nimmt wieder Platz.<br />

4. Genehmigung von zusätzlichem politischem Urlaub<br />

für Syndikatdelegierte<br />

Der Gemeinderat beschließt die 9 verfügbaren Stunden<br />

gemäß dem ministeriellen Rundschreiben zwischen<br />

den Delegierten in interkommunalen Syndikate wie folgt<br />

aufzuteilen:<br />

- 5 Stunden für Frau Enza HOFFMANN-CARBONI<br />

- 2 Stunden für Herrn Claude AREND<br />

- 2 Stunden für Herrn Damien SAGRILLO<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

5. Genehmigung einer neuen Taxe für den Dienst<br />

„Essen auf Rädern“<br />

Der Gemeinderat genehmigt die Erhöhung der Taxe für eine<br />

Mahlzeit im Rahmen des Dienstes „Essen auf Rädern“.<br />

Ab dem 1. Juli <strong>2012</strong> wird die Taxe für eine Mahlzeit von<br />

7,- € auf 9,50 € erhöht. Diese Anpassung ist notwendig um<br />

einen Teil der Kosten zu finanzieren.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass dieser Dienst seit 1991<br />

angeboten wird und dass der Preis zuletzt 2007 angepasst<br />

wurde. Die Kosten für eine Mahlzeit sind zwischen 11,50 €<br />

und 12,20 € angeschlagen, abhängig von der Anzahl der<br />

Mahlzeiten.<br />

Sie schlägt vor die Chancengleichheitskommission zu<br />

beauftragen ein Taxierungssystem zu entwickelten in dem<br />

die Situation des Antragstellers berücksichtigt wird.<br />

6. Genehmigung Taxe für „nuits blanches“<br />

Der Gemeinderat genehmigt die Festlegung der Taxe für<br />

eine „nuit blanche“ wie folgt:<br />

- 30,-€ für jede im Voraus angefragte „nuit blanche“<br />

- 50,-€ für jede „nuit blanche“ welche der Gastwirt bei Bedarf<br />

selbst ausstellen kann<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

7. Dispensen für Schankwirtschaften (nuits blanches)<br />

2013.<br />

Der Gemeinderat genehmigt für das Jahr 2013 folgende<br />

Verlängerungen der gesetzlichen Öffnungszeiten:<br />

a. für die ganze Gemeinde :<br />

- Nationalfeiertag : 22.06.2013 - 23.06.2013<br />

- Heiligabend : 24.12.2013 - 25.12.2013<br />

- Sylvester : 31.12.2013 - 01.01.2014<br />

b. für die Sektion ASPELT :<br />

- Kirmes : 16.11.2013 - 17.11.2008<br />

17.11.2013 - 18.11.2013<br />

c. für die Sektion FRISANGE :<br />

- Kirmes : 19.10.2013 - 20.10.2013<br />

20.10.2013 - 21.10.2013<br />

d. für die Sektion HELLANGE :<br />

- Kirmes : 02.11.2013 - 03.11.2013<br />

03.11.2013 - 04.11.2013<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

8. Geschäftsschließstunden für 2013<br />

Der Gemeinderat beschließt den verantwortlichen Behörden<br />

vorzuschlagen die Geschäftsschließstunde für in der<br />

Gemeinde ansässige Tankstellen, Restaurants und Cafés<br />

an Sonn- und Feiertagen auf 20.00 Uhr festzulegen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

9. Genehmigung Kostenvoranschlag „Studie<br />

Abwasserbereinigungskosten“<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />

„Studie Abwasserbereinigungskosten“ über 85.000,-<br />

€ MwSt. inbegriffen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass die Ausgabe nötig ist<br />

um die benötigte technische Akte zur Abwasserbereinigung,<br />

gemäß dem Gesetz vom 18. Dezember 2008 zu erstellen.<br />

Die Ausgaben sind über zwei Jahre verteilt.<br />

10. Genehmigung Abrechnung<br />

Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung zur<br />

Instandsetzung der Nebengebäude des Schlosses in Aspelt:<br />

Total genehmigte Kostenvoranschläge: 518.292,74 €<br />

Total getätigter Ausgaben: 477.417,75 €<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass die Kosten für die<br />

ausgeführten Arbeiten aus zwei Gründen höher sind als<br />

geplant: erstens durch zusätzliche Arbeiten am Ringanker<br />

zur Festigung des Daches und zweitens wegen Rissen in


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

den Wänden. Der Subsid des Ministeriums beläuft sich auf<br />

122.638,-€ oder 25,68% der Unkosten.<br />

11. Genehmigung Nachtrag zur Beteiligungstaxe zur<br />

Finanzierung von gemeinnützigen Einrichtungen<br />

Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Nachtrag<br />

zur Beteiligungstaxe zur Finanzierung von gemeinnützigen<br />

Einrichtungen.<br />

Abstimmung :<br />

Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass der Satz „die<br />

Gemeinde behält sich das Recht vor außerordentliche<br />

Situationen durch eine separate Konvention zu regeln“ aus<br />

dem Taxenreglement gestrichen wird, da das Reglement<br />

sämtliche möglichen Fälle abdeckt.<br />

Rat BEISSEL fragt Bürgermeister AULNER ob sie<br />

inzwischen den Preis einer Baugenehmigung für ein<br />

Einfamilienhaus kennt. Sie antwortet, dass wenn er dies<br />

immer noch nicht wüsste, sie ihm gerne Simulationen der<br />

verschiedenen, auf die Fläche berechneten Szenarien<br />

zur Verfügung stellen würde, alle zu leistenden Taxen<br />

inbegriffen, wie z.B. die Anschlusstaxe für Wasser und<br />

Kanal.<br />

12. Fragen an den Schöffenrat<br />

a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />

Welche Firma druckt den „Gemengebuet“?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />

Druckerei Watgen J.M. sàrl den besten Kostenvoranschlag<br />

lieferte, auf Anfrage des Schöffenrates.<br />

In der Mittagssendung vom 5. Juni auf RTL-Radio,<br />

erwähnte der Reporter eine luxemburgische Delegation<br />

die auf touristischer Auslandmission in China war und in<br />

welcher sich anscheinend Vertreter des Schlosses von<br />

Aspelt befanden. Wie war dies organisiert und wer waren<br />

diese Vertreter?<br />

Antwort: Bürgermeiser AULNER antwortet, dass sie die<br />

Sendung nicht hörte, jedoch annimmt, dass es sich hier<br />

wahrscheinlich um einen Betonungsfehler des Reporter<br />

handelt. Höchstwahrscheinlich waren es Vertreter des<br />

Schlosses von Urspelt.<br />

Die Berichte der Gemeindesitzungen spiegeln nicht immer<br />

die Wirklichkeit der Diskussionen wieder. Es scheint,<br />

als würden die Berichte von denselben Personen als<br />

das „Blietchen“ der CSV verfasst werden. Die Mehrheit<br />

achtet darauf sich bestens darzustellen. Könnte man die<br />

Sitzungen nicht aufnehmen um eine bessere Transparenz<br />

zu gewähren?<br />

Antwort: Bürgermeiser AULNER antwortet, dass dies<br />

bereits von der Opposition der vorherigen Legislaturperiode<br />

von 2000 bis 2006 vorgeschlagen wurde, dies jedoch<br />

wegen zu hohen Kosten abgelehnt wurde. Außerdem habe<br />

die neue Mehrheit beschlossen, der Transparenz wegen,<br />

mehr Informationen in die Berichte einfließen zu lassen,<br />

indem die Argumente der jeweiligen Parteien aufgeführt<br />

werden. Dazu kommt, dass die interne Geschäftsordnung<br />

jedem Rat die Möglichkeit gibt seine Einwände vor der<br />

Veröffentlichung mitzuteilen und dass diesen Einwänden<br />

Rechnung getragen wird. Sie fügt hinzu sich über die<br />

Preise einer Aufnahmeinstallation zu informieren.<br />

b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />

Was kann man betreffend dem seit langem stationierenden<br />

Lieferwagen auf dem Parking der Mehrzweckhalle in<br />

Hellingen unternehmen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, diese Informa-<br />

tion an die Polizei von Roeser weiterzuleiten. Sie wird die<br />

Polizei ebenfalls über den Unfallwagen unterrichten der im<br />

Parkverbot entlang der „Lëtzebuergerstrooss“ in Frisingen<br />

hält.<br />

Ein Parkplatz entlang der „Beetebuergerstrooss“ behindert<br />

die Sicht von Fahrzeugen auf Höhe der Bushaltestelle<br />

„Hoënerhalt“, die aus der Straße „Wisestrooss“ kommend<br />

in Richtung Bettemburg abbiegen wollen. Was kann man<br />

tun?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dies<br />

zusammen mit dem technischen Dienst untersuchen zu<br />

wollen.<br />

„D’Equipe“ hatte vor, einen Durchgang hinter der<br />

Bushaltestelle „Hoenerhalt“ einzurichten, um den<br />

Schülern die Möglichkeit zu geben, die Bushaltestelle<br />

zu verlassen, ohne die Kreuzung der „Wisestrooss“ mit<br />

der „Beetebuergerstrooss“ benutzen zu müssen. Wurde<br />

hierzu eine Entscheidung getroffen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, von einem<br />

solchen Projekt keine Kenntnis zu haben, da keine<br />

angemessene Macht- und Informationsübergabe stattfand.<br />

Sie wird sich mit dem technischen Dienst beraten<br />

um die Akte weiterzubringen.<br />

Was kann man gegen den zunehmenden Verkehr auf dem<br />

Weg zwischen Hellingen und Hagen unternehmen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie die<br />

Polizei ebenfalls hierüber in Kenntnis setzen wird.<br />

Könnte die Firma Lamesch S.A. die Container in Hellingen<br />

vor Samstagmorgen leeren? Neulich hatte Lamesch S.A.<br />

den Container für Grünschnitt nicht entleert, allein der<br />

Container für Karton wurde entleert.<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />

hierüber Bescheid weiß und bereits bei der Firma<br />

Lamesch S.A. diesbezüglich vorgesprochen hat. Der<br />

Gemeindetechniker hat eine Zusammenkunft mit Lamesch<br />

organisiert. Wenn die Leistungen sich nicht verbessern,<br />

so sieht sich die Gemeinde gezwungen einen anderen<br />

Dienstleister zu suchen.<br />

Schöffin HOFFMAN-CARBONI fügt hinzu, dass der<br />

Termin für den 20. Juni anberaumt sei.<br />

Ist es noch immer vorgesehen die Spülmaschinen<br />

der Mehrzweckhallen von Hellingen und Aspelt<br />

auszutauschen? Diese Ausgabe war bereits im Haushalt<br />

geplant.<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie über<br />

das Problem informiert ist und sie sich mit dem Gemeindetechniker<br />

zusammen beraten wird um eine endgültige<br />

Lösung zu unterbreiten.<br />

Das Dach der Mehrzweckhalle in Hellingen ist in<br />

schlechtem Zustand und es gibt an verschiedenen Stellen<br />

Wassereinbrüche. Für wann ist die Instandsetzung<br />

geplant?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das<br />

Dach in Hellingen nicht nur repariert, sondern ebenfalls<br />

vom Moosbefall befreit werden muss. Zudem benötigen<br />

die Dächer folgender Gebäude ebenfalls Aufmerksamkeit:<br />

Scoutshome in Frisingen, Kirche in Aspelt, Schule in Frisingen<br />

und das Jugendhaus in Aspelt. Firmen wurden seit<br />

geraumer Zeit kontaktiert, haben den Anfragen aber noch<br />

keine Folge geleistet. Man wird ihnen diese dringenden<br />

Arbeiten vehement in Erinnerung rufen.<br />

Was kann man gegen den Einsturz des Traufstreifens<br />

entlang dem Haus „Theis“ in der „Schoulstrooss“ in<br />

Hellingen unternehmen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass sie die<br />

Stelle bereits in Augenschein genommen hat und sich<br />

beim technischen Dienst über das Ausmaß des Schadens<br />

informieren wird. Der Gemeindetechniker ist bereits<br />

informiert.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

29


30<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

c. Mündliche Fragen gestellt von Rat HEUERTZ:<br />

Wer wird den Container der früheren Vorschule von<br />

Frisingen benutzen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dieser<br />

Container der Maison Relais nach Abriss der alten<br />

Vorschule zur Verfügung stehen wird.<br />

d. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />

Da eine Zusammenkunft zwischen den Verantwortlichen<br />

der Gemeinden Frisingen und Roeser ansteht, wäre<br />

es möglich die Verbindung beider Feldwegenetze<br />

anzusprechen? Es handelt sich ebenfalls um den<br />

Anschluss des Frisinger Netzes an die europäischen<br />

Wanderwege.<br />

Rat SAGRILLO bemerkt im Besitz eine Unterschriftenliste<br />

von Einwohnern aus Hellingen zu sein und dass er diese<br />

bei der nächsten Gemeinderatssitzung überreichen wird.<br />

Rat MANGEN unterstützt diese Anfrage.<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />

zusätzliche Details über die Feldwege erfragen muss und<br />

dankt den drei Räten aus Hellingen dafür, den Schöffenrat<br />

auf die verschiedenen Alternativen zur Verbindung beider<br />

Netze aufmerksam gemacht zu haben. Sie verspricht,<br />

dass der Schöffenrat sich der Akte während der Ausarbeitung<br />

eines Generalkonzepts zur sanften Mobilität<br />

annehmen wird.<br />

e. Mündliche Fragen gestellt von Rat BEISSEL:<br />

Wie verlief das Treffen im Ministerium zum Projekt der<br />

neuen Sporthalle in Frisingen, berücksichtigend dass<br />

der Bürgermeister in der letzten Sitzung von einigen<br />

Problemen redete?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass einige<br />

problematische Punkte zu klären bleiben, der Schöffenrat<br />

dies tun wird und der Bau der Halle nicht in Frage steht.<br />

Was ist die Prozedur die eine Gemeinde einleiten muss<br />

um Privatgelände für Arbeiten benutzen zu können? Es<br />

handelt sich um das Gelände auf dem das Grab von<br />

Pfarrer SCHMIT steht und welches während dem Bau des<br />

Rückhaltebeckens benutzt wird.<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie den<br />

technischen Dienst hierzu befragt hatte und dieser sie<br />

informierte, dass die Eigentümer Bescheid wissen. Sie<br />

wurde darauf aufmerksam gemacht, dass das Projekt<br />

vom einem der Besitzer des Geländes entworfen und<br />

geplant wurde, nämlich Rat BEISSEL, der demnach in<br />

voller Kenntnis der Akte sei.<br />

Rat BEISSEL stellt klar, dass er nicht der Eigentümer<br />

des Geländes sei, sondern die sogenannten „héritiers<br />

JACQUÉ et enfants“. Diese wurden jedoch nie über die<br />

Arbeiten um ihr Gelände informiert.<br />

Bürgermeister AULNER zeigt sich erstaunt und teilt mit,<br />

zusammen mit dem Gemeindetechniker zu untersuchen,<br />

wer den Auftrag damals im Mai 2011 vergeben hat.<br />

Rat BEISSEL schlägt vor sein Einverständnis zu geben,<br />

vorausgesetzt die Gemeinde setzt das baufällig und auf<br />

dem Gelände seiner Familie befindliche Grab von Pfarrer<br />

SCHMIT instand.<br />

Rat HANSEN überreicht dem Gemeinderat ein<br />

Dankesgeschenk in Form eines gravierten Zinntellers<br />

der Familie DA SILVA. Diese aus Portugal stammende<br />

Familie war eine der ersten Einwandererfamilien der<br />

fünfziger Jahren die in der Gemeinde Frisingen ansässig<br />

wurden und sich in Hellingen niederließ. Mit dieser Geste<br />

wollen sich die Familienmitglieder bei den Einwohnern<br />

der Gemeinde Frisingen bedanken, für den offenherzigen<br />

Empfang und die vorbildliche Solidarität die ihnen bei ihrer<br />

Ankunft in unserem Lande wiederfuhr.<br />

GEMEINDERATSITZUNG VOM 10 JULI <strong>2012</strong><br />

Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />

HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />

Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />

HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />

SAGRILLO, Gemeinderäte.<br />

Entschuldigt: Claude WILTZIUS, Gemeinderat<br />

Rat SAGRILLO fragt das Wort. Er übergibt dem<br />

Schöffenrat eine Petition, welche von etwa 60 Hellinger<br />

Bürgern unterschrieben ist, die um eine Anbindung der<br />

Gemeindewege an die Feldwege der Gemeinde Roeser<br />

bitten.<br />

Bürgermeister Aulner dankt Rat SAGRILLO. Sie gibt an,<br />

dass diese Bitte ein Teil des Projektes sein könnte das<br />

der Schöffenrat sich u.a.als Ziel gesetzt hat auszuführen,<br />

nämlich die Vernetzung der drei Gemeindeortschaften mit<br />

Fußgänger- und Fahrradwegen.<br />

1. Korrespondenz<br />

Bürgermeister AULNER teilt Folgendes mit:<br />

- Neuer Mitarbeiter: Herr Filipe DE OLIVEIRA PINTO<br />

wurde als neuer Mitarbeiter eingestellt. Er hält ein CATP<br />

als Heizungsinstallateur und ist wohnhaft in Rodange.<br />

Er wird im nächsten Gemeindemagazin vorgestellt.<br />

- Ferienarbeit: aufgrund der limitierten Betreuungskapazitäten<br />

im technischen Dienst, konnte die Nachfrage<br />

nicht gestillt werden und nur 36 Studenten von insgesamt<br />

59 konnten eingestellt werden. 2 Anfragen mussten aus<br />

Altersgründen zurückgewiesen werden. Die Jugendlichen<br />

erhalten erstmals Sicherheitsschuhe, so wie es<br />

das Gesetz verlangt. Der Schöffenrat behält sich vor, im<br />

Jahre 2013 eine Modifizierung des Reglements vorzunehmen,<br />

welche es ermöglicht, selektiv ältere Jugendliche<br />

in spezifische Dienste einzustellen. Auch sollten die Einschreibeformulare<br />

viel früher verteilt werden, um so den<br />

Jugendlichen, welche nicht zurückbehalten werden können,<br />

die Möglichkeit zu geben, eine Alternative zu finden.<br />

Rat BEISSEL schlägt vor, diese Formulare mit Zusatzinformationen<br />

zu versehen. Bürgermeister AULNER antwortet<br />

dass mehrere Details optimisiert werden müssen<br />

und dass der Schöffenrat dies zur Kenntnis nimmt.<br />

- Unterredung mit der Firma Lamesch: einige der angesprochenen<br />

Probleme bleiben derzeit zu lösen. Die<br />

Gemeindeverwaltung wird die Bewohner mittels Faltblatt<br />

auf die Probleme der überfüllten Mülltonnen aufmerksam<br />

machen und sie auf die Möglichkeit zum Kauf von<br />

Zusatz-Müllsäcken mit Gemeindeaufkleber hinweisen.<br />

Rat MANGEN teilt mit dass bei der Sperrmüll-Abfuhr,<br />

Elektriker Drago 2-3 m3 Baustellenabfall abgibt. Genauso<br />

gibt er an, in Polen immatrikulierte Lieferwagen beobachtet<br />

zu haben, welche Abfall auf dem Containerplatz<br />

entsorgen, welchen sie einem Kunden in der Gemeinde<br />

in Rechnung stellen, bei dem sie Arbeiten verrichten.<br />

Bürgermeister AULNER antwortet dass diese Probleme<br />

nicht neu sind. Ein ähnliches Problem besteht darin,<br />

dass Betriebe große Mengen an Grünschnitt zur Sammelstelle<br />

bringen, anstatt sie direkt beim Minett-Kompost<br />

abzugeben. Die Probleme mit der Container-Entleerung<br />

wurden mit der Firma Lamesch angesprochen, doch seit<br />

jener Unterredung wiederholte das Problem sich wieder<br />

zweimal. Die Firma Lamesch hat übrigens keinen gültigen<br />

Kontrakt mit der Gemeinde Frisingen. Lamesch<br />

unterbreitete der Gemeinde ein Papier im Jahre 1998,<br />

was aber nie unterschrieben wurde. Daher ist die Gemeinde<br />

auch keineswegs an Lamesch gebunden. Sollte<br />

der Dienst in Zukunft nicht zufriedenstellend ausgeführt<br />

werden, kann man sich durchaus eine Aufteilung der Arbeiten<br />

vorstellen mit öffentlicher Ausschreibung.<br />

- Unterhalt Scoutshome,Chalet des Jugendclub, Kirchen<br />

in Aspelt und Hellingen, Zentralschule in Frisingen und<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Mehrzweckhalle in Hellingen: die Angebote für Dachund<br />

Reparaturarbeiten liegen vor. Scoutshome und<br />

Jugendchalet benötigen beide eine intensivere Analyse<br />

, um den Allgemeinzustand der Gebäude zu bewerten,<br />

bevordie anfallenden Renovierungsarbeiten beginnen<br />

können.<br />

- „Sécher Spillplazen“: für das Jahr 2013 muss ein Plan<br />

erstellt werden zwecks Instandsetzung der Spielplätze.<br />

Dieser Plan muss dann schrittweise ausgeführt werden.<br />

Der Schöffenrat wünscht sich, die Arbeiten so ausführen<br />

zu können, dass ihr am Ende das Label „Sécher<br />

Spillplazen“ zusteht.<br />

- Sammelstelle Hellingen: für den 18. Juli wurde eine<br />

Unterredung mit der Firma Paul Wurth anberaumt<br />

zwecks Gestaltung und Einrichtung der Sammelstelle.<br />

Eine Studie, die seit längerem in Auftrag gegeben wurde<br />

aber scheinbar vergessen wurde, soll nun vorliegen.<br />

- Sicherheit: das Gesetz von 2006 sollte spätestens<br />

bis August <strong>2012</strong> umgesetzt sein. Der Posten eines<br />

Sicherheitsdelegierten wurde inzwischen besetzt.<br />

Diese Person soll nun die Risikoposten feststellen<br />

und der Schöffenrat wird anschließend die benötigten<br />

Fachkurse organisieren. Eine spezifische Software soll<br />

diese Arbeit unterstützen, indem sie Informationen verwaltet<br />

und dazu beiträgt die Kosten und Prioritäten der<br />

anstehenden Aktionen einzuschätzen.<br />

- Das Absetzen und die Abnahme der Schüler: der Parkplatz<br />

hinter dem Gemeindehaus darf ab September<br />

<strong>2012</strong> nicht mehr öffentlich genutzt werden. Der Minibus<br />

der Gemeinde wird vor dem Gemeindehaus halten. Von<br />

dort werden die Kleinsten des 1. Zyklus zur Schule begleitet.<br />

Eine Umfrage bei den Eltern ergab, dass sehr<br />

vielen Eltern die Begriffe Pedibus und Kiss&Go nicht<br />

bekannt sind. Daher wird zum Schulanfang hierzu eine<br />

Sensibilisierung gestartet.<br />

- Mehrzweckhalle in Frisingen: Dieses Gebäude wird<br />

wohl vor Schulanfang, zusammen mit der alten Spielschule,<br />

abgerissen werden. Somit kann eine bessere<br />

Baustellenorganisation stattfinden, und vor allem mehr<br />

Sicherheit für die Schüler gewährleistet werden. Am<br />

17. Juli wird hierzu eine Unterredung mit den Vereinen<br />

stattfinden. Im Anschluss wird der 2. Teil des neuen<br />

Gebäudes des 1. Zyklus fertiggestellt, bevor die<br />

Arbeiten an der neuen Sporthalle beginnen werden.<br />

Diese Änderung wird eine bessere Zufahrt zur Baustelle<br />

ermöglichen, wo immerhin der Abtransport von<br />

etwa 20 000m3 Erde nötig sind. Der Bau der Halle<br />

sollte bis zum Schulanfang 2015 fertiggestellt sein.<br />

Eine europäische Ausschreibung, obligatorisch bei<br />

Projekten dieser Größenordnung, ist in Vorbereitung.<br />

Rat BEISSEL moniert er kenne die Branche und würde<br />

sich daher auf eine Arbeitsdauer von 5 Jahren einstellen.<br />

Er meint die Vereine würden vernachlässigt werden,<br />

was der vorherige Plan verhindert hätte. Er hätte<br />

sich eine Unterredung mit dem Schöffenrat gewünscht,<br />

aber der Termin hierzu musste einem deutschen<br />

Fußballspiel weichen. Der neue Schöffenrat hat es<br />

demnach verpasst den vorherigen Schöffenrat um<br />

Hilfe zu bitten über einen Austausch an Informationen.<br />

Bürgermeister AULNER antwortet dass es an der alten<br />

Mehrzweckhalle statische Probleme gibt, die zusätzliche<br />

Investitionen voraussetzen würden, vor allem<br />

an der Vorderfront wo das Vordach sowieso gemeinsam<br />

mit der Spielschule abgerissen werden muss.<br />

Bürgermeister AULNER wiederholt dass die aktuelle<br />

Majorität zweimal um ein Treffen gebeten habe mit<br />

ihrem Vorgänger, was aber abgelehnt wurde und so<br />

eine adäquate Machtübergabe nicht ermöglichte. Sie<br />

gibt an, danach ihrem Vorgänger die Wahl überlassen<br />

zu haben, ein Datum zu bestimmen.<br />

2. Abstimmung über die provisorische<br />

Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013<br />

Der Gemeinderat beschließt die provisorische Schulorganisation<br />

für das Jahr <strong>2012</strong>/2013<br />

wie vorgestellt anzunehmen. 3 Mutterschaftsurlaube<br />

werden durch permanente Vertretungen ersetzt. Das<br />

Schulpersonal wird während 10 Minuten vor und nach den<br />

Kursen eine Aufsicht gewährleisten.<br />

Wahl : einstimmig<br />

Rat MANGEN teilt mit, dass 5 Hellinger Kinder, bis jetzt<br />

in einer gemeinsamen Klasse in Aspelt, nun auf drei<br />

verschiedene Klassen in Frisingen aufgeteilt werden.<br />

Könnte man sie nicht wieder vereinen?<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass dies wohl das Ziel<br />

gewesen sei, allerdings kein einziges Machbarkeitsszenario<br />

dies ermöglicht hat. Die Klassen in Aspelt waren zu groß,<br />

und so mussten letztendlich die Klassen in Frisingen<br />

aufgefüllt werden.<br />

Rat BEISSEL fragt wie der Fall gehandhabt würde, wo<br />

ein Kind den Gemeindebus nehmen will um zu seinen<br />

Großeltern in Hellingen zu fahren, anstatt zu seinen Eltern<br />

in Aspelt?<br />

Bürgermeister AULNER teilt mit dass für diese Fälle ein<br />

Formular vorgesehen ist, welches der Gemeindeverwaltung<br />

genügend im Voraus ausgefüllt übermittelt werden<br />

soll, um so einen Platz im Bus zu reservieren oder bei<br />

Kapazitätsproblemen frühzeitig genug reagieren zu<br />

können.<br />

Sie dankt dem Schulkomitee, Herrn Nico EICH und<br />

Frau Myriam GALES für die gute Arbeit im Dienste der<br />

Schulorganisation.<br />

3. Feldwege : Abstimmung Kostenvoranschlag,<br />

Programm <strong>2012</strong><br />

Der Gemeinderat beschließt das Angebot anzunehmen<br />

wie vorgelegt, über einen Wert von 35.600,-€ und die<br />

ASTA mit der Ausführung der Arbeiten zu beauftragen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Schöffe SCHILTZ erklärt, dass es sich um den Weg<br />

handelt, welcher zu der neuen Bauernhalle im Ort genannt<br />

„Schrondhauf’“ führt. Die Arbeiten auf dem öffentlichen<br />

Teil des Weges werden zu 30% subventioniert. Die<br />

Arbeiten an den Park- und Wendestellen müssen mit der<br />

Bauernvereinigung abgesprochen werden, welcher über<br />

Emphytheose über besagte Parzelle verfügt. Etwaige<br />

Subventionierungen sind zu dem Zeitpunkt zu klären. Rat<br />

MOUSEL will wissen ob die Feldwegekommission hierzu<br />

ihr Einverständnis gab und welches Projekt zurückgesetzt<br />

werden muss, um dieses Projekt zu ermöglichen?<br />

Schöffe SCHILTZ gibt an, dass das ordentliche<br />

Feldwegeprogramme nicht unter diesem Projekt leidet und<br />

falls es an Mittel fehlen würde, könnte man notfalls auf die<br />

44.000,-€ an Subventionsgeldern zurückgreifen, welche<br />

vom Sportministerium für das synthetische Fußballfeld<br />

gewährt wurden und die bisher von der vorherigen<br />

Majorität der „Equipe“ nicht angefragt wurden.<br />

Rat BEISSEL findet die Idee der neuen Majorität, die ASTA<br />

bei diesem Projekt einzubinden gut.<br />

Bürgermeister AULNER wird das Kompliment auch an den<br />

Gemeindetechniker weitergeben.<br />

4. Abstimmung über einen Zusatz zur Konvention<br />

„Pacte Logement“ mit dem Staat<br />

Der Gemeinderat stimmt dem Zusatz zur Konvention<br />

‚Pacte Logement‘, unterschrieben am 7. Juni <strong>2012</strong> zwischen<br />

dem Schöffenrat und dem luxemburger Staat, wie<br />

vorgestellt, zu.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass dieser<br />

Zusatz die Korrekturen der historischen Daten des<br />

Populationsregisters betrifft. Nur zwischen 1 bis 3<br />

Eingaben müssten verbessert werden.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

31


32<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

5. Computerkurs für Erwachsene <strong>2012</strong>-2013 :<br />

Organisation der Kurse und Honorar der Titulare<br />

Der Gemeinderat beschließt die Organisation eines<br />

Komputerkurses für Erwachsene ab Oktober <strong>2012</strong>, die<br />

exakten Zeiten bleiben noch zu bestätigen. Er beschließt<br />

auch einen Titular für diese Kurse einzustellen, zum Honorar<br />

von 50,-€ pro Stunde. Zwei Kurse sind vorgesehen: ein<br />

Anfängerkursus mit dem Titular Pit MARNACH und einen<br />

zweiten Kurs für Text-und Kalkulationsprogramme mit als<br />

Titular Luc MEYER. Die Kurse sollen ab Oktober beginnen.<br />

Vorgesehen sind jeweils 2 Stunden pro Woche über eine<br />

Dauer von 6 Wochen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

6. ‘’Komputerkurs für Erwachsene’’ <strong>2012</strong>-2013 :<br />

Festsetzung der Einschreibegebühren<br />

Der Gemeinderat beschließt die Einschreibegebühren auf<br />

75,-€ pro Person und pro Kursus (6 x 2 Stunden) fest zu<br />

legen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

7. Regelung der Organisation eines<br />

Nachbarschaftsdienstes und Festlegung der Gebühr<br />

Der Gemeinderat beschließt die Regelung eines Nachbarschaftsdienstes<br />

in der Gemeinde Frisingen, wie vorgestellt.<br />

Abstimmung:<br />

Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Bürgermeister AULNER gibt an, dass bei der Erstregelung<br />

dieses Dienstes einige Etappen übersprungen wurden, um<br />

älteren Bürgern so schnell wie möglich eine Hilfe zu bieten,<br />

vor allem wegen dem anstehenden Winter. Man hätte aber<br />

zuerst den Hilfsdienst schaffen, anschließend die Gebühr<br />

festlegen und zuletzt einen Aufruf an die Dienstleister<br />

vornehmen müssen. Diese Versäumnisse, für die der<br />

Bürgermeister die Verantwortung übernimmt, werden<br />

in dieser und den folgenden Gemeinderatssitzungen<br />

geregelt.<br />

Rat MOUSEL fragt ob die bestehende Konvention mit<br />

ProActif mit dieser Regelung vereinbar ist und wieso die<br />

Salzstreuung nicht mehr im neuen Reglement vorgesehen<br />

ist.<br />

Bürgermeister AULNER erwidert, dass nach der Einführung<br />

von Dienst und Gebühr die alte Konvention annulliert wird<br />

und eine neue Regelung erstellt wird. Die Salzstreuung<br />

wird in die Liste der Leistungen eingefügt.<br />

Rat MANGEN informiert sich über die angegebenen<br />

Dienstzeiten und bemängelt, dass die Gebühr nicht sozial<br />

ist. Besserverdienende müssten mehr zahlen.<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass die angegebenen<br />

Dienstzeiten es den Hilfeleistern ermöglichen ganztäglich<br />

auf Terminabsprache Hilfe zu leisten. Bislang gab es keine<br />

Missbrauchsfälle. Allerdings hätten einige ältere Leute<br />

angenommen, dass dieser Dienst ebenfalls für großflächige<br />

Gartenarbeiten zur Verfügung steht. Dies ist aber nicht<br />

der Fall und für Arbeiten eines größeren Umfangs können<br />

diese Mitbürger gerne ein Angebot einholen, sei es bei<br />

ProActif selbst oder bei jeglichem anderen Gärtnerbetrieb.<br />

Rat AREND meint, dass das Einbeziehen der<br />

Haushaltseinkommen bei der Gebührenrechnung<br />

unmöglich, ja vielleicht sogar illegal ist, denn es obliegt<br />

nicht der Gemeindeverwaltung über die Finanzsituation<br />

der Haushalte zu entscheiden.<br />

Rat BEISSEL fragt ob die Anfahrtszeiten in die Berechnung<br />

der in Rechnung gestellten Zeiten einfließen? Er fragt<br />

auch, ob die Arbeiter von ProActif den Grünschnitt an<br />

der Sammelstelle in Hellingen abgeben und wie viele<br />

Rechnungen bis dato ausgestellt wurden?<br />

Bürgermeister AULNER antwortet, dass die Anfahrtskosten<br />

nicht berechnet werden, die Arbeiter den Grünschnitt<br />

abholen und bis dato keine Rechnung ausgestellt wurde,<br />

da das Gebührenreglement noch nicht genehmigt wurde.<br />

Zurzeit benutzen etwa 20 Kunden diesen Hilfsdienst.<br />

8. Reglement zwecks Festsetzung der Gebühr für den<br />

Nachbarschaftsdienst<br />

Der Gemeinderat legt die Gebühr wie laut Art. 5 des<br />

obenstehenden Reglements vom 10. Juli <strong>2012</strong> für den<br />

Nachbarschaftsdienst auf 3,-€ pro 15 Minuten Dienst pro<br />

Person fest und annulliert die Entscheidung des Gemeinderates<br />

vom 22. November 2011 Dél.11/134 betreffend<br />

einen Stundenpreis von 12,-€ für die Nachbarschaftshilfe.<br />

Abstimmung:<br />

Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />

Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Bürgermeister AULNER erklärt dass dieser Dienst pro<br />

Viertelstunde abgerechnet wird und somit die Gebühr auch<br />

pro Viertelstunde festgelegt wird. Somit ist die Gebühr<br />

nun auf 3,-€ /15 Minuten festgelegt anstatt auf 12,-€ /<br />

Stunde.<br />

9. Beschäftigung eines Studenten während der Ferien<br />

<strong>2012</strong> : Entsendung an den Zivilschutz Bettemburg.<br />

Der Gemeinderat beschließt, auf Anfrage des CiBett Herrn<br />

Michel STREFF als Student während der Zeit von Montag<br />

30.7. bis Freitag 10.8. <strong>2012</strong> einschließlich einzustellen<br />

und ihn an den Zivilschutz Bettemburg abzuordnen.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER erklärt, dass diese Art der<br />

Unterstützung des CiBett - zuständig auch für das Gebiet<br />

der Gemeinde Frisingen- schon länger von anderen<br />

Gemeinden, welche vom CiBett abhängig sind, praktiziert<br />

wird. Herr STREFF ist freiwilliger Mitarbeiter des CiBett<br />

und wird so helfen den Bereitschaftsdienst während der<br />

Sommersaison zu gewährleisten.<br />

10. Festsetzung der Hebesätze für die Grundsteuer<br />

und die Handelssteuer für das Jahr 2013<br />

Der Gemeinderat beschließt die Hebesätze für das<br />

Steuerjahr 2013 unverändert zu lassen, und wie folgt<br />

anzuwenden:<br />

Steuer Satz Gebäudekategorie<br />

A 300% Landwirtschaftliche Gebäude<br />

B1 445% Industrie- und Geschäftsgebäude<br />

B2 300% Gebäude mit gemischter Nutzung<br />

B3 160% Gebäude anderer Nutzung<br />

B4 160% Einfamilienhaus, Mietshaus<br />

B5 300% Unbebaute Grundstücke, nicht für Wohnzwecke<br />

B6 300% Unbebaute Grundstücke, für Wohnzwecke<br />

Handelssteuer : 280 %<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Bürgermeister AULNER fügt hinzu dass die Hebesätze, wie<br />

sie in Frisingen angewendet werden, mit die niedrigsten<br />

im Land sind und dass die Finanzkommission die Aufgabe<br />

übernehmen soll eine Anpassung für die kommenden<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Jahre auszuarbeiten.<br />

Die neuen Hebesätze sollten alsdann eine politische<br />

Botschaft übermitteln und nicht nur eine Erhöhung der<br />

Einnahmen bewirken. Sowieso würde keine Gemeinde<br />

ihre Einnahmen über eine Anpassung der Hebesätze<br />

substantiell verbessern können, solange die Festlegung<br />

des Einheitswertes nicht zu Gunsten der Gemeinden<br />

reformiert wird.<br />

11. Vereinssubsidien für das Jahr <strong>2012</strong> :<br />

Der Gemeinderat beschließt für das Jahr <strong>2012</strong> folgende<br />

Subsidien zu verteilen:<br />

a) Feuerwehren<br />

Feuerwehr Aspelt : 980,- €<br />

Feuerwehr <strong>Frisange</strong> : 780,- €<br />

Zwischensumme : 1760,- €<br />

b) Kulturelle Gesellschaften<br />

Musikgesellschaft Aspelt : 4 300,- €<br />

Fanfare <strong>Frisange</strong> : 2 620,- €<br />

Musikgesellschaft Hellange : 3 100,- €<br />

Gesangverein Ste Cécile Aspelt : 500,- €<br />

Gesangverein Ste Cécile <strong>Frisange</strong> : 0,- €<br />

Gesangverein Ste Cécile Hellange : 500,- €<br />

Theaterfrënn Uespelt : 700,- €<br />

Uespelter Schlassfrënn 500,- €<br />

Geschichtsfrënn Gemeng Fréiseng 500,- €<br />

c)<br />

Zwischensumme : 12 720,- €<br />

Sportgesellschaften :<br />

F.C. Red Boys Aspelt: 5 700,- €<br />

Keleclub "Ganerbaach zu Néng" Aspelt : 500,- €<br />

DT <strong>Frisange</strong> : 1 360,- €<br />

DT Hellange : 1 080,- €<br />

Zwischensumme : 8 640,- €<br />

d) Landwirtschaftliche Gesellschaft :<br />

Gaart an Heem Aspelt : 500,- €<br />

Zwischensumme : 500,- €<br />

e) Verschiedene Gesellschaften :<br />

Jugendclub Aspelt : 900,- €<br />

Zwangsrekrutierte Aspelt : 500,- €<br />

Bisons Futés (FNEL) : 1 940,- €<br />

A.P.E.F : 500,- €<br />

SENIORENCLUB : 500,- €<br />

Zwischensumme : 4 340,- €<br />

TOTAL : 27 960,- €<br />

Abstimmung:<br />

Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />

CARBONI, SAGRILLO,SCHILTZ<br />

Enthaltung: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />

Schöffe SCHILTZ teilt mit, dass nur der Cäcilienchor aus<br />

Frisingen keinen Antrag auf Unterstützung gestellt hat.<br />

Ob dies ein Vergessen ist oder es sich um einen Mangel<br />

an Aktivitäten handelt sei dahin gestellt. Der Schöffenrat<br />

schlägt vor dem Verein eine schriftliche Unterstützung<br />

zukommen zu lassen und ihn zu ermuntern, seine<br />

Aktivitäten wieder aufzunehmen. Der Mindestbeitrag von<br />

300,-€ wurde auf 500,-€ aufgestockt. Für die Zukunft<br />

soll ein Reglement ausgearbeitet werden, das außer<br />

der Jugendarbeit, noch diverse andere Aktivitäten und<br />

Kriterien bei den Vereinen in Betracht zieht.<br />

Rat HEUERTZ fragt ob diese Erhöhung auf Anfrage der<br />

Vereine stattfand oder ob es eine Initiative des Schöffenrats<br />

ist. Schöffe SCHILTZ antwortet dass die Initiative vom<br />

Schöffenrat stammt.<br />

Rat MOUSEL findet es merkwürdig, dass ein Schöffenrat,<br />

welcher dermaßen um die Finanzlage bemüht ist, solche<br />

Geschenke verteilt. Außerdem wäre es angebracht<br />

gewesen, dass alle Vereine die gleiche Erhöhung<br />

bekämen und nicht nur diejenigen, welche der Partei<br />

des Bürgermeisters nahe sind. Er fragt diesen Punkt<br />

von der Tagesordnung zu nehmen, bis dass eine gleiche<br />

Behandlung gewährleistet ist. Die Mitglieder der Vereine,<br />

welche von dieser bedeutenden Erhöhung betroffen<br />

sind und Mitglied im Schöffenrat sind müssten den Saal<br />

verlassen und nicht an der Abstimmung teilnehmen.<br />

Bürgermeister AULNER meint dass Rat MOUSEL nörgelt<br />

und dass bislang noch nie ein Mitglied des Gemeinderates<br />

und Präsident eines bezuschussten Vereins bei der<br />

Abstimmung den Saal verließ.<br />

Rat BEISSEL vergleicht die Subsidien der<br />

Zwangsrekrutierten mit jener der Feuerwehr. Der<br />

Minimalbetrag von 300,-€ war damals mit Bedacht gewählt,<br />

da er genau den Preis von 2 Blumenkränzen abdeckte.<br />

Diese selektive Erhöhung benachteiligt die Vereine, welche<br />

eine größere Anzahl an Aktivitäten aufweisen können.<br />

Rat AREND fragt Schöffe SCHILTZ was die Meinung der<br />

zuständigen Kommission zu dieser Subsidienerhöhung<br />

war.<br />

Schöffe SCHILTZ erklärt, dass dieser Vorschlag nach<br />

langen Diskussionen von der Kommission vorgeschlagen<br />

wurde. Er ergänzt, dass die Gemeinde die Vereine auch mit<br />

anderen Mitteln bezuschusst, z.B. Materialkauf, Disposition<br />

von Infrastrukturen oder gar über Spezialsubsidien.<br />

Bürgermeister AULNER fügt hinzu, dass die Kommission<br />

den Auftrag hat, endlich ein Reglement auszuarbeiten,<br />

was seit jeher fehlt.<br />

12. Klassenfahrt mit Schwerpunkt Natur :<br />

Aufwandsentschädigung für Begleitpersonal<br />

Der Gemeinderat beschließt eine Aufwandsentschädigung<br />

über 250,-€ für Herrn Steve ENGEL und Frau Joanne<br />

THEISEN.<br />

Abstimmung: einstimmig<br />

13. Nachtrag IV zum allgemeinen Verkehrsreglement<br />

der Gemeinde Frisingen: Ausdehnung des<br />

Anrainerparkens auf die Straßen : „an den Gaalgen“‚<br />

„Um Hau“ und „Haffstrooss“.<br />

Der Gemeinde beschließt den Nachtrag IV zum allgemeinen<br />

Verkehrsreglement wie vorgestellt und welcher ab<br />

1. Januar 2013 in Kraft treten soll.<br />

Abstimmung : einstimmig<br />

Schöffin HOFMANN-CARBONI erklärt, dass besagte<br />

Ausdehnung des Anrainerparkens nötig wurde, da<br />

tagsüber vermehrt Pendler die Parkmöglichkeiten der<br />

Anrainer besetzen. Sie fügt hinzu, dass diese Erweiterung<br />

durch eine angepasste Beschilderung vervollständigt wird.<br />

Rat HEURTZ fragt, wie die Kontrollen stattfinden sollen?<br />

Bürgermeister AULNER antwortet, dass zurzeit die Polizei<br />

noch immer sporadische Kontrollen durchführt. Notfalls<br />

werden diese mit einschlägigen Aktionen erweitert.<br />

Rat AREND fragt wo man mit der Einstellung eines ‚Agent<br />

communal‘ steht?<br />

Bürgermeister AULNER antwortet, dass eine<br />

Gesetzesänderung für 2013 vorgesehen ist, welche dem<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

33


34<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

sogenannten „Péchert“ mehr Aktionsraum geben soll.<br />

Auch führt die Gemeinde Roeser derzeit ein Studie durch<br />

über die Notwendigkeit Anrainerparken einzuführen und<br />

zu kontrollieren. Hier könnte die Gemeinde Frisingen sich<br />

eventuell anschließen.<br />

Rat HANSEN fragt ob man das Anrainerparken nicht für<br />

die ganze Gemeinde vorsehen könnte?<br />

Bürgermeister AULNER antwortet, dass das Problem<br />

sich eigentlich nur in einem begrenzten Radius um die<br />

Bushaltestellen stellt. Rat BEISSEL vervollständigt, dass<br />

die Definition der Zonen und ihre Evolution auf einer<br />

eingehenden Studie des Problems basieren.<br />

14. Mündliche Fragen an den Schöffenrat :<br />

a. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />

Könnte man auf dem Parkplatz hinter der Kirche in<br />

Hellingen Abfalleimer aufstellen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies<br />

geschehen wird.<br />

Die LKWs welche entlang der N13 auf Höhe der Tankstelle<br />

in Hellingen parken, besetzen nicht nur die Fahrbahn,<br />

sondern auch die Bürgersteige, manchmal sogar die<br />

halbe Straße, wenn sie in Warteschlangen auf der Straße<br />

parken. Es kommt zu gefährlichen Überholmanövern und<br />

die Fußgänger müssen den Bürgersteig verlassen um<br />

ihren Weg über die Fahrbahn fortzusetzen. Herr HOFFELD<br />

kommt zudem nicht mehr aus seiner Garage, weil auch<br />

dort zugeparkt wird. Was kann man dagegen machen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet das Problem<br />

wäre bekannt. Wenn die Polizei eintrifft, haben die schuldigen<br />

Fahrer längst die Weiterfahrt aufgenommen und<br />

man kann diese nicht mehr „in flagranti“ erwischen. Rat<br />

MANGEN meint verschiedene Fahrer würden dort eine<br />

Kaffeepause einlegen und dass man eventuell die betroffenen<br />

Firmen hiervon informieren sollte. Rat BEISSEL<br />

schlägt vor, biegbare Poller aufzustellen, wie es auch um<br />

die Tankstellen in Bad-Mondorf angewendet wird.<br />

b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />

Kann die Gemeinde nicht neue Zelte kaufen zwecks<br />

Ausrichtung des Schulfestes?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass der<br />

Vorschlag bewertet wird.<br />

Wieso wird vor manchen Parzellen das Gras von der<br />

Gemeindeverwaltung geschnitten und bei anderen nicht?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass die<br />

Gemeinde seit jeher das Gras entlang der Straßen vor<br />

unbewohnten Parzellen mäht.<br />

Einwohner der ‘Wisestrooss’ haben mich gefragt, ob<br />

die Bauern die Wege welche sie beschmutzen säubern<br />

müssen ?<br />

Antwort: Bürgermeister Aulner antwortet mit Ja.<br />

Ist es Arbeitern erlaubt, über Mittag Lärm zu verursachen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass es erlaubt<br />

ist und dass demnächst ein neuer Flyer an alle Haushalte<br />

verteilt wird, sogar auf Portugiesisch und Serbo-Kroatisch.<br />

Wieso wurde der Gemeinderat nicht zu der Versammlung<br />

über die Ampelanlage in Hellingen eingeladen?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, das wäre wohl<br />

vergessen worden.<br />

c. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />

Es wird gemunkelt, dass das Projekt einer Apotheke in<br />

Frisingen am Widerstand der Apotheker in der Umgebung<br />

scheitert. Stimmt das?<br />

Antwort: Schöffin HOFFMANN-CARBONI antwortet, dass<br />

das Gerücht falsch ist und dass bei einem Telefonat mit<br />

den Obrigkeiten die Botschaft hieß, ein positiver Befund<br />

zu diesem Projekt würde ausgestellt werden.<br />

Wann müssen Bauern die Wege säubern, welche sie<br />

verschmutzt haben?<br />

Antwort: Rat BEISSEL antwortet, dass jeder Traktorfahrer<br />

in der Fahrschule lernt, dass er immer eine Bürste und<br />

eine Schaufel auf seinem Trecker mitfahren muss.<br />

Rat HANSEN informiert, dass in Roeser die Feuerwehr<br />

die Wege gegen Bezahlung säubert und zu Lasten des<br />

schuldigen Bauern.<br />

Bürgermeister AULNER meint es wäre nicht an der Feuerwehr,<br />

den Dreck der Lotterer zu entsorgen. In besagtem<br />

Falle müsste man einen Gebührenkatalog erstellen für<br />

Reinigungsarbeiten, wie z.B. auch am Kreisverkehr Hellingen,<br />

welcher oft von LKW Fahrern verdreckt wird, die<br />

sich auf dem An-oder Abfahrtsweg zur Bauschuttdeponie<br />

befinden.<br />

d. Mündliche Fragen gestellt von Rat MOUSEL:<br />

Wieso wurde die Einladung an die Gemeinderatsmitglieder<br />

zur Diplomüberreichung der Luxemburgischkurse so<br />

verfasst, als würden auch sie ein Diplom erhalten?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet mit „Autsch“.<br />

Schöffe SCHILTZ bestätigt, dass die Formulierung<br />

dieselbe war, als für die Kursteilnehmer. Im Gegensatz zu<br />

den vergangenen Jahren, war sie aber in luxemburgischer<br />

Sprache verfasst, um somit das Resultat des besagten<br />

Kursus gleich testen zu können.<br />

Könnte man auf den Friedhöfen das Unkraut jäten?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das<br />

gemacht wird.<br />

Anlässlich einer Abschiedsfeier des Syndikats SES, der<br />

ich beiwohnte, wurde unter anderen auch Schulklassen<br />

vorgeschlagen, an einer Besichtigung teil zu nehmen um<br />

so Infrastrukturen des Syndikats SES in Koerich kennen<br />

zu lernen und sich allgemein mit dem Thema Wasser zu<br />

beschäftigen, was sehr interessant scheint. Wäre dies<br />

nicht ein Vorschlag zu einer nächsten Klassenfahrt?<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet diesen<br />

Vorschlag schon an Herrn Nico EICH weitergeleitet zu<br />

haben, da sie die Person, welche für diese Führungen bei<br />

SES zuständig ist, persönlich kennt. Sie hat außerdem<br />

vorgeschlagen, die Vulkanologie als Thema zu benutzen<br />

und so auch die Städtepartnerschaft mit St. Julien de Coppel<br />

zu Gute kommen lassen. Dieser Ausflug zum Vulkanpark<br />

könnte es ermöglichen den Austausch auf eine nächste<br />

Generation weiter zu leiten, um so den Fortbestand der<br />

Partnerschaft zu unterstützen. Rat MOUSEL meint dieser<br />

Vorschlag wäre in der Vergangenheit gemacht worden,<br />

aber von französischer Seite abgeschlagen worden.<br />

Bürgermeister AULNER meint die französische Seite<br />

hätte dem Vorschlag diesmal wohlwollend gegenüber<br />

gestanden, aber die luxemburger Seite hätte vor allem<br />

kein Interesse an einer individuellen Beherbergung der<br />

Kinder in französischen Familien gezeigt.<br />

Ist es möglich die Erde, welche zum Bau der neuen<br />

Sporthalle abgetragen werden muss, auf den Feldern<br />

hinter der Sporthalle auf zu schütten? Natürlich nur wenn<br />

die Eigentümer dieser Felder hierzu ihr Einverständnis<br />

geben.<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet diesen<br />

Vorschlag zu notieren.<br />

e. Mündliche Frage gestellt von Rat BEISSEL:<br />

Einst sagte XORRO der Spielplatz auf „Hongerbuer“ sei in<br />

einem erbärmlichen Zustand. Könnte man zumindest das<br />

Unkraut entfernen und den Platz säubern, in Erwartung<br />

der Spiele?<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das Feld<br />

bereits abgespritzt wurde und das Unkraut entfernt wird,<br />

zusammen mit der Begradigung, für die bereits ein erster<br />

Kostenvoranschlag über 12 000,-€ vorliegt. Der Spielplatz<br />

„op der Gëll“ wird zurzeit in Stand gesetzt. Die Firma<br />

welche mit den Arbeiten beauftragt wurde, hat Konkurs<br />

angemeldet und somit muss man nun anders vorgehen.<br />

Die Spiele sind bereits aufgestellt, aber die Fallschutzzonen<br />

müssen noch fertig gestellt werden.<br />

Die nächste Gemeinderatsitzung ist für den 1. Oktober<br />

vorgesehen.<br />

Bürgermeister AULNER wünscht allen Mitgliedern sowie<br />

dem ganzen Personal schöne Sommerferien.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

35


36<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Avis officiels<br />

Öffentliche Bekanntmachungen<br />

AUFRUF BETREFFEND DIE LÄRMENTWICKLUNG<br />

Le collège échevinal de la commune de <strong>Frisange</strong> prie tous les habitants à ne pas déranger le repos de leurs voisins<br />

par des bruits excessifs (p.ex. lors de la tonte du gazon), en respectant une certaine plage horaire.<br />

Par respect pour autrui et par civilité, nous demandons aux habitants d’éviter toute production de bruit pendant les<br />

dimanches et les jours fériés, ainsi que durant toute la semaine avant 7h00 heures du matin et après 20h00 heures<br />

du soir.<br />

Nous vous prions de respecter cet appel, car s’il continuerait à être ignoré, nous serions obligés de rédiger un<br />

règlement, qui ne prévoit aucune exception et dont les amendes seront appliquées pour chaque infraction.<br />

RAPPEL CONCERNANT LA NUISANCE SONORE<br />

Der Schöffenrat der Gemeinde Frisingen bittet alle Mitbürger die Ruhe der Nachbarn nicht durch überflüssigen Lärm<br />

zu stören (z.B. beim Rasenmähen), indem eine gewisse Zeitangebe respektiert wird.<br />

Aus Respekt für Mitbürger und aus Höflichkeit bitten wir die Einwohner jeglichen Lärm an Sonn- und Feiertagen,<br />

sowie während der Woche vor 7. Uhr morgens und nach 20. Uhr abends zu unterlassen.<br />

Wir bitten Sie diesem Aufruf nachzukommen, denn falls er ignoriert wird, sehen wir uns gezwungen ein Reglement<br />

zu erlassen, welches keine Ausnahme vorsieht und dessen Strafen für jedes Vergehen angewandt werden.<br />

LEMBRETE SOBRE A POLUCÃO SONORA<br />

A municipalidade de <strong>Frisange</strong> relembra aos seus moradores, para evitarem de incomodar os vizinhos com barulhos<br />

exessivos (por exemplo: corte da relva), respeitando as horas.<br />

Por respeito pelo outro e por civilidade, pedimos aux moradores para evitarem de fazer barulho aos domingos e dias<br />

feriados, assim como durante toda a semana, antes das 7.00 horas e depois das 20.00 horas.<br />

Por favor respeite este aviso, pois estes horários continuam a não serem respeitados, nos seremos obrigados a<br />

ocorrer ao regulamento que não prevê nenhuma excepção e em que a multas serão aplicadas a cada infracção.<br />

AVIS<br />

Par sa décision du 23 avril <strong>2012</strong>, référence 16497/32 C, Monsieur le Ministre de l’Intérieur et de l’Aménagement du<br />

Territoire a approuvé, sur base de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement<br />

urbain la délibération prise par le conseil communal, en sa séance du 20 janvier <strong>2012</strong>, n° 12/004, portant<br />

adoption provisoire de la modification du projet d’aménagement particulier concernant des fonds sis à <strong>Frisange</strong>, au<br />

lieu-dit “an der Aluecht, phase III”, présenté par la société Eifel-Haus.<br />

Le collège des bourgmestre et échevins<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Avis officiels<br />

Öffentliche Bekanntmachungen<br />

AUFRUF AN ALLE HUNDEHALTER<br />

Es ist strengstens verboten ist, Hunde frei herumlaufen zu lassen !<br />

Hunde die auf öffentlichen Wegen und Plätzen spazieren geführt werden, sind an der Leine zu halten !<br />

Hundekot hat nichts auf Bürgersteigen, Grünanlagen oder Spielplätzen verloren !<br />

Benutzen Sie die hierfür vorgesehenen Tüten und entsorgen Sie die im Mülleimer.<br />

APPEL AUX TENEURS DE CHIENS<br />

Il est strictement interdit de laisser courir les chiens en liberté!<br />

Tous les chiens promené sur le domaine public sont à tenir en laisse!<br />

Les crottes de chiens n’ont pas leur place sur les trottoirs, espaces verts ou les aires de jeux !<br />

Veuillez utiliser les sachets prévus à cet effet et les jeter dans la poubelle.<br />

MITTEILUNG BETREFFEND DIE SICHERHEIT<br />

AUF BÜRGERSTEIGEN<br />

Bürgersteige sind ausschliesslich den Fussgängern vorbehalten, deshalb ist es Fahrzeugen untersagt auf den Bürgersteigen<br />

zu parken!<br />

Jede Zuwiderhandlung ist strafbar und wird im Wiederholungsfall von der zuständigen Polizeibehörde strafrechtlich<br />

verfolgt !<br />

AVIS CONCERNANT LA PROTECTION DES PIETONS<br />

SUR LES TROTTOIRS<br />

Les trottoirs sont exclusivement réservés aux piétons et il est strictement défendu de stationner les voitures sur les<br />

trottoirs.<br />

En cas de non-repsect, le commissariat de Police compétent pourra sanctionner l’infraction !<br />

MITTEILUNG BETREFFEND DIE<br />

STRASSENVERUNREINIGUNG<br />

Die Säuberung einer Strasse nach Verunreinigung obliegt immer dem Verursacher.<br />

Wir bitten die Bevölkerung dies bei ihren Vorhaben zu berücksichtigen und Nichtansässige der Gemeinde bei Bedarf<br />

auf dieses Gesetz aufmeksam zu machen.<br />

Des weiteren kann jeder Bürger bei der zuständigen Polizeibehörde Anklage erstatten.<br />

AVIS CONCERNANT LE<br />

SALLISSEMENT DES RUES<br />

Le nettoyage des rues suite à un salissement est toujours à charge du perpétrant.<br />

Nous prions la population de prendre ceci en considération lors de la réalisation de leurs projets. En cas de nécessité,<br />

cette loi est à présenter aux personnes non-résidentes.<br />

Chaque citoyen a également le droit de porter plainte auprès du commissariat compétent.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

37


38<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Avis officiels<br />

Öffentliche Bekanntmachungen<br />

Vidange des poubelles<br />

L’administration communale de <strong>Frisange</strong> vous informe qu’à partir du 1 ier octobre <strong>2012</strong>, seulement les poubelles et les<br />

sacs poubelle dûment équipés d’un autocollant de la commune seront vidés ! Actuellement 2 autocollants sont en<br />

circulation: un ancien de couleur jaune et un plus récent de couleur orange. Si votre poubelle est munie d’un de ces<br />

deux autocollants, alors vous êtes bien en règle.<br />

Nous vous prions de sortir vos poubelles de préférence la veille du jour du vidange, de veiller à ce que les couvercles<br />

soient bien fermés et d’utiliser la poubelle grise seulement pour les déchets ménagers.<br />

Si vous avez plus de déchets que de place dans votre poubelle, vous pouvez obtenir un sac poubelle supplémentaire<br />

avec un autocollant de la commune de <strong>Frisange</strong> auprès du bureau de la population contre paiement de 5,-€.<br />

Pour des questions éventuelles, veuillez vous adresser au service technique de la commune de <strong>Frisange</strong> en téléphonant<br />

au 23 66 84 08-80.<br />

Entleeren der Mülltonnen<br />

Die Gemeindeverwaltung Frisingen teilt Ihnen mit, dass ab dem 1. Oktober <strong>2012</strong>, nur noch Mülltonnen und Müllsäcke<br />

entleert werden, welche mit dem vorgeschriebenen Aufkleber der Gemeinde gekennzeichnet sind ! Momentan sind<br />

2 Aufkleber im Umlauf: ein älterer mit gelber Farbe und ein neuerer mit orangener Farbe. Falls Ihre Mülltonne mit<br />

einem dieser 2 Aufkleber bestückt ist, dann ist alles in Ordnung.<br />

Wir bitten Sie Ihre Mülltonnen am Vorabend vor die Tür zu stellen, dafür zu sorgen, dass die Deckel geschlossen<br />

sind und die graue Tonne nur zu benutzen um Hausabfälle zu entsorgen.<br />

Falls Sie mehr Abfall als Platz in ihrer Mülltonne haben, können Sie im Einwohnermeldeamt für 5,-€ einen zusätzlichen<br />

Müllbeutel mit dem passenden Aufkleber der Gemeinde Frisingen erwerben.<br />

Falls Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Dienst der Gemeindeverwaltung<br />

Frisingen, erreichbar unter der Telefonnummer 23 66 84 08-80.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Avis officiels<br />

Öffentliche Bekanntmachungen<br />

Mesurage du rayonnement émis par les antennes installées sur le château d’eau de <strong>Frisange</strong><br />

Les intensités de rayonnement effectivement mesurées en 6 points aux alentours des antennes sont résumées dans<br />

ce tableau de la manière suivante :<br />

colonne 1 : une indication des lieux (repérés l , 2, 3, ... sur la figure 1) où les mesures ont été prises;<br />

colonne 2 : adresses ou descriptions des lieux;<br />

colonne 3 : champ total dans la bande de fréquences comprises entre 27 et 3 000 MHz au moment de la mesure. Ce<br />

résultat n’est donné qu’à titre indicatif étant donné que il s ‘agit du champ total au moment de la mesure<br />

et que la norme grand-ducale n’ impose pas de limite sur ce cumul;<br />

colonne 4: champ maximum’ à cet endroit produit par l’antenne des colonnes 5 et 6;<br />

colonne 5: réseau auquel correspond le résultat de la colonne 5 (GSM, DCS, UMTS, ... );<br />

colonne 6 : numéro de l’antenne auquel correspond le résultat de la colonne 4<br />

Champ électromagnétique aux alentours des antennes<br />

Conclusions<br />

Les mesures de champ ont été effectuées en 6 points situés aux alentours du château d’eau. L’analyse du tableau<br />

révèle que sur l’ensemble des points:<br />

a) le cumul des champs aux différents points de mesures autour des antennes varie entre 0,253 V/met 0,751 V/m ;<br />

b) la contribution principale au point le plus exposé est celle de l’opérateur ORANGE GSM. Elle atteint 0,686 V/m à cet<br />

endroit, ce qui est environ 19 fois sous la limite d’immission de 3 V/m (32 /0,6862 puisque l’ exposition est<br />

fonction du carré du champ);<br />

c) bien que la limite d’immission ne s’applique qu’à une seule antenne, on note que le champ maximum total de<br />

0,751 V/m se situe environ 16 fois (32 /0,7512 ) en dessous de cette limite.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

39


40<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Rentrée des classes <strong>2012</strong><br />

“Attention, enfants sur la voie publique”<br />

Le rôle des parents<br />

Les parents jouent un rôle primordial. Ils sont considérés comme un modèle à suivre. Il est de leur devoir de sensibiliser<br />

les enfants aux dangers de la rue.<br />

Voici quelques tuyaux:<br />

• Commencez le plus tôt possible à habituer votre enfant à la circulation.<br />

• Faites plusieurs fois le chemin de l’école ensemble et expliquez à votre enfant les dangers éventuels.<br />

• Expliquez lui de toujours marcher sur le trottoir (c’est le seul endroit où il se trouve en sécurité).<br />

• Le chemin le plus court n’est pas forcément le chemin le plus sûr : s’il n’y a pas de passage pour piétons,<br />

rappelez la règle d’or : s’arrêter au bord de la rue, regarder vers la gauche, vers la droite, jusqu’il n’y ait plus<br />

de voitures en vue, puis traverser.<br />

• Rendez votre enfant bien visible! Posez des bandes réfléchissantes sur ses vêtements et sur son cartable afin<br />

qu’il soit mieux perçu dans le noir et dans la pénombre.<br />

• Si vous amenez vos enfants à l’école en voiture, respectez les régles du code de la route (ne pas stationner<br />

sur les passages pour piétons, sur les trottoirs etc .. .. ). Faites en sorte que votre enfant descende toujours de<br />

la voiture du côté du trottoir.<br />

• N’attendez pas du côté opposé de la rue: dans l’euphorie de vous revoir l’enfant risque de traverser, sans<br />

prendre les précautions nécessaires.<br />

Voici les principales règles pour le transport d’enfants en voiture :<br />

• Un enfant de moins de 3 ans doit toujours prendre place dans un siège spécial pour enfant (Attention : un<br />

siège où l’enfant est assis dos à la route est interdit si le siège passager avant est équipé d’un airbag et que<br />

celui - ci est activé).<br />

• Un enfant âgé entre 3 et 11 ans ne peut prendre place sur le siège passager que s’il utilise un siège qui<br />

correspond à sa taille et son poids.<br />

• Les enfants qui mesurent plus de 150 cm n’ont plus besoin de siège spécial mais doivent porter la ceinture de<br />

sécurité standard.<br />

• Sur les sièges à l’arrière d’une voiture les enfants doivent également prendre place dans un siège pour<br />

enfants. La Sécurité Routière recommande d’utifiser pour chaque trajet le siège pour enfants sur le siège<br />

arrière, les ceintures de série sont conçues pour la taille d’un adulte et peuvent - en cas d’accident - causer de<br />

graves blessures chez l’enfant.<br />

A l’achat d’un siège pour enfant il faut vérifier:<br />

• Si le siège correspond à l’âge, respectivement au poids de l’enfant.<br />

• Si le siège est homologué et répond à la norme européenne de sécurité ECE R44.<br />

• Si le siège se prête à l’installation dans votre voiture.<br />

• Si le siège peut se fixer à l’aide des ceintures de série.<br />

Mais seul l’achat d’un siège ne contribue pas à la sécurité de votre enfant. Encore faut-il veiller à l’utiliser de façon<br />

conséquente - même sur les trajets les plus courts.<br />

Les enfants, nouveaux piétons sans expérience.<br />

Une fois dans la rue, il existe des règles à suivre :<br />

• Le trottoir est la seule zone de sécurité où l’enfant peut marcher.<br />

• Toujours marcher sur le trottoir du côté le plus sûr, c’est - à - dire vers les maisons et les jardins.<br />

• S’il n’y a pas de trottoir ni sur le côté gauche ni sur le côté droit, prendre le côté gauche.<br />

• Le plus sûr est de traverser la rue où il y a des feux de signalisation (vert signifie traverser, rouge signifie<br />

s’arrêter) et un passage pour piétons protégé.<br />

• Si l’enfant doit traverser dans une zone non protégée il est impératif qu’il adapte un comportement de sécurité<br />

adéquat: regarder attentivement à gauche ensuite à droite et ensuite traverser, uniquement s’il n’y a plus de<br />

voitures en vue.<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Rentrée des classes <strong>2012</strong><br />

“Attention, enfants sur la voie publique”<br />

La Police est présente<br />

La Police assure la sécurité des enfants sur le chemin de l’école. Ainsi en vue de la rentrée, certains véhicules de<br />

patrouille arborent le graphisme «ATTENTION - RENTREE - SCOLAIRE ». Pour la rentrée <strong>2012</strong> , la Police assure la<br />

sécurité de vos enfants!<br />

Elle est présente à la fois:<br />

• pour protéger les jeunes sur le chemin de l’école<br />

• pour prendre contact avec les enseignants et les parents.<br />

La Police assurera une présence quotidienne auprès des différents établissements scolaires lors des premières<br />

semaines de cours. Ces actions seront répétées régulièrement tout au long de l’année scolaire dans le cadre des<br />

activités préventives de la police de proximité.<br />

Une attention particulière sera axée sur le stationnement mettant en péril les écoliers et au non respect du port de la<br />

ceinture de sécurité. Des contrôles répressifs fixés pour les premières semaines de la rentrée aux abords des établissements<br />

scolaires viseront à priori:<br />

• l’excès de vitesse<br />

• le non port de la ceinture de sécurité<br />

• et l’usage illégal du téléphone portable<br />

Au-delà de la sécurité des enfants sur le chemin de l’école, la Police contrôle subsidiairement le permis de conduire<br />

des automobilistes.<br />

Pour que la rentrée <strong>2012</strong> se passe<br />

en toute sécurité!<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

41


42<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Mariages:<br />

25.04.<strong>2012</strong> PAPP Rita Stefania et FEKETE Valer-Eugen de Hellange<br />

25.04.<strong>2012</strong> COLAPIETRO Palmira et COLUCCI Domenico de Hellange<br />

05.05.<strong>2012</strong> BINSFELD Danielle et KLEIN Marc Jean Pierre de <strong>Frisange</strong><br />

23.05.<strong>2012</strong> GEISEN Kathrin et RECH Gilles Jean Pierre d’Aspelt<br />

24.05.<strong>2012</strong> RIVA Claudine et KUCHARCZYK Sacha Jean-Pierre d’Aspelt<br />

25.05.<strong>2012</strong> DE CEIA GOMES FERNANDES Maria Joao et DA CRUZ RODRIGUES Joao José d’Aspelt<br />

16.06.<strong>2012</strong> TREFF Isabelle et EWERT Patrick Lucien de <strong>Frisange</strong><br />

30.06.<strong>2012</strong> BERZOSA PAREJA Elena Guayarmina et LEDDINGTON Michael Joseph de <strong>Frisange</strong><br />

06.07.<strong>2012</strong> PATTYN Anneleen Maria Emile et GAYOT Guillaume Pierre de <strong>Frisange</strong><br />

06.07.<strong>2012</strong> PIERRE Denise et BROSIUS Yves d’Aspelt<br />

13.07.<strong>2012</strong> LEPASCH Lynn et WEBER Paul Jean François Thoma de <strong>Frisange</strong><br />

20.07.<strong>2012</strong> HANSEN Nadine et LEYDET Stéphane de <strong>Frisange</strong><br />

Décès:<br />

13.04.<strong>2012</strong> BINGEN Jeanne de Hellange (85)<br />

26.04.<strong>2012</strong> STOLLENWERK Oswald de Hellange (77)<br />

26.05.<strong>2012</strong> HAAS Marie d’Aspelt (92)<br />

02.06.<strong>2012</strong> NOESSER Frida Susanne d’Aspelt (93)<br />

03.06.<strong>2012</strong> LEON Marie-Josee de <strong>Frisange</strong> (64)<br />

05.06.<strong>2012</strong> BASTOS DE SOUSA LIMA Antonio Augusto d’Aspelt (56)<br />

05.06.<strong>2012</strong> RAUS Fernand d’Aspelt (86)<br />

Etat civil<br />

09.07.<strong>2012</strong> HEUARDT Mariette Virginie de Hellange (75)<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Naissances:<br />

Etat civil (suite)<br />

13.03.<strong>2012</strong> SCHMIDT Lenny Giovanni,<br />

fils de KEIPES Joëlle et SCHMIDT Raoul Christian de <strong>Frisange</strong><br />

13.03.<strong>2012</strong> GOORIX Chloé,<br />

fille de FIORINO Nathalie et GOORIX Vincent d’Aspelt<br />

13.03.<strong>2012</strong> GOORIX Caroline,<br />

fille de FIORINO Nathalie et GOORIX Vincent d’Aspelt<br />

17.03.<strong>2012</strong> WEGE Mia Charlène,<br />

fille de RASQUIN Tania Myriam et WEGE Nicolas Alphonse d’Aspelt<br />

20.03.<strong>2012</strong> BEVILACQUA Samuel,<br />

fils de SCHARPANTGEN Natascha et BEVILACQUA Jeff d’Aspelt<br />

20.03.<strong>2012</strong> AZEVEDO DE FIGUEIREDO Hugo,<br />

fils de NUNES DOS SANTOS AZEVEDO Gisela Patricia et TEIXEIRA DE FIGUEIREDO José Antonio<br />

de <strong>Frisange</strong><br />

21.03.<strong>2012</strong> DO ROSARIO NASCIMENTO MOTA Aylan,<br />

fils de DO ROSARIO Januaria Matilde et NASCIMENTO MOTA Francisco de <strong>Frisange</strong><br />

26.03.<strong>2012</strong> MEYER Matteo,<br />

fils de SCHROUBEN Annick et MEYER Mario de <strong>Frisange</strong><br />

05.04.<strong>2012</strong> CRUZ SA Dinis,<br />

fils de PEIXOTO DA CRUZ Clara Maria et SOARES DE SÁ Vitor José d’Aspelt<br />

16.04.<strong>2012</strong> FITRIA-MALBURN Kenwythen Javas,<br />

fils de FITRIA Eliani et MALBURN Timothy Shaun d’Aspelt<br />

22.04.<strong>2012</strong> LAUER FEDERICO Ayden,<br />

fils de FEDERICO Christel Corinne et LAUER Steve de <strong>Frisange</strong><br />

23.04.<strong>2012</strong> BOUBAKER Mouhamed Amine,<br />

fils de AMMAR Mouna et BOUBAKER Bilel de <strong>Frisange</strong><br />

25.04.<strong>2012</strong> AVDIJA Erina,<br />

fille de KURTI Shyhrete et AVDIJA Nexhmi de Hellange<br />

05.05.<strong>2012</strong> KRECKÉ Liam,<br />

fils de BAURET Barbara et KRECKÉ Steve Lucien Jean-Marie de <strong>Frisange</strong><br />

25.05.<strong>2012</strong> BARANCZYK Adam,<br />

fils de BARANCZYK née BLICHAR Magdalena et BARANCZYK Remigiusz Tomasz de <strong>Frisange</strong><br />

30.05.<strong>2012</strong> FERNANDES MAGALHÃES Diego,<br />

fils de MACHADO FERNANDES Sonia De Jesus et MAGALHAES Jose Tomas de Hellange<br />

05.06.<strong>2012</strong> TEIXEIRA BARBOSA Elisa Gabriela,<br />

fille de TEIXEIRA DE FIGUEIREDO Sandra Paula et BARBOSA CARNEIRO Bruno André de <strong>Frisange</strong><br />

06.06.<strong>2012</strong> SADELER Lucie,<br />

fille de WEBER Carole et SADELER Georges de <strong>Frisange</strong><br />

08.06.<strong>2012</strong> CHRIST LAVINAS MENDONCA Joanna Gabriella,<br />

fille de CHRIST SANTOS LAVINAS Thalyta et LAVINAS MENDONÇA Leandro Jorge d’Aspelt<br />

20.06.<strong>2012</strong> GUIDES BAUSTERT Evan,<br />

fils de CUNHA GUIDES Edenise et BAUSTERT Aaron d’Aspelt<br />

10.07.<strong>2012</strong> NEIERS Nicolas,<br />

fils de GOLDSCHMIT Tessy Erna et NEIERS Steve d’Aspelt<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

43


44<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Autorisations de bâtir<br />

Baugenehmigungen<br />

M. et Mme HOFFMANN-CARBONI Agrandissement d'une maison existante 30, Krokelshaffstrooss ASPELT<br />

M. et Mme METZLER-FLIES Démolition et reconstruction d'une maison 14 A, Crauthemerstrooss HELLANGE<br />

M. et Mme Patrick GOERGEN Maison unifamiliale isolée 14, Hoënerwee FRISANGE<br />

GLOBAL ACCESS Complexe résidentiel à 2 X 6 appartements 18, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />

SMALLAND SARL Agrandissement des combles d'une maison existante 31 A, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />

M. et Mme GRUSSBACH-ERMEL Agrandissement d'une maison existante 24, um Goldbierchen ASPELT<br />

M. et Mme KUGENER-SCHOSSELER Agrandissement d'une maison existante 8 C, um Flouer ASPELT<br />

Monsieur Jerry JUTTEL Abri de jardin 16, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Paul FORETTE-BOSSIER Abri de jardin 7, op Waasserkiirten ASPELT<br />

Madame Josette TURPEL Agrandissement de la cave d'une maison existante 3, um Buerbierg HELLANGE<br />

M. et Mme Daniel PINA Agrandissement d'une maison existante 2, op Laangert ASPELT<br />

Monsieur Aloyse SCHILTZ Echafaudage 1, Krokelshaffstrooss ASPELT<br />

M. et Mme MEDERNACH-BASTIAN Echafaudage et divers aménagements extérieurs 3, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Jeff DIEDERICH Echafaudage 22, um Flouer ASPELT<br />

Monsieur Léon ROLLINGER Echafaudage 19, d'Gennerwiss ASPELT<br />

Monsieur Roger BRAUN Echafaudage et abri de jardin 34, am Lésigny's Parc FRISANGE<br />

Monsieur Fernand GAROFALO Remplacement d'un abri de jardin 36, Schoulstrooss HELLANGE<br />

Monsieur Pascal Van Dyck Abri de jardin et aire de stationnement 10, Klees Bongert FRISANGE<br />

Monsieur Mario MEYER Abri de jardin 1, am Schoumansbongert FRISANGE<br />

Monsieur Claude KUMMER Abri de jardin 31, op Laangert ASPELT<br />

Monsieur Carlo WEBER Mur de clôture 12, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />

Madame Cecile RIES Agrandissement d'une terrasse existante 7, Schumanswee FRISANGE<br />

Madame Josiane BERG Agrandissement d'une terrasse existante 7, Schumanswee FRISANGE<br />

Madame Michèle STIRN Panneaux solaires 16, an de Gaalgen FRISANGE<br />

Monsieur Marc WILTGEN Raccordement au réseau du gaz 3, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Antonio SOARES DA COSTA Logement supplémentaire dans maison existante 14 B, Fëlschdrëfferstrooss ASPELT<br />

Monsieur Bernard LARCHEZ Echafaudage, fenêtres suppl. et agrandissement garage 20, Fëlschdrëfferstrooss ASPELT<br />

CLERBAUT Automobiles SARL Revêtement façade pple et aménagements alentours 59, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />

M. et Mme KRIER-FROST Agrandissement d'une maison existante 12, Haffstrooss FRISANGE<br />

JEKU SARL Immeuble résidentiel à 6 appartements 10, Garerbierg HELLANGE<br />

Monsieur Carlo JEMMING Echafaudage 13, Wisestrooss HELLANGE<br />

Monsieur Hamidja RASTODER Panneaux coupe-vue 14 B, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Ado STREMLER Echafaudage 14, Haffstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Andreas Becker Echafaudage 2, Péiter vun Uespelt Strooss ASPELT<br />

Monsieur Julien SCHROEDER Echafaudage 8, Péiter vun Uespelt Strooss ASPELT<br />

M. et Mme Julien AUBERT Terrasse et clôture de terrain 40, am Lésigny's Parc FRISANGE<br />

M. et Mme LEY-GILLEN Abri de jardin et clôture de terrain 23, an der Aaluecht FRISANGE<br />

M. et Mme PÜTZ-LOHR Abri de jardin 63 A, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />

Monsieur Giuseppe PIERRI Véranda sur terrasse existante 34 A, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />

Monsieur Romain PESCH Panneaux solaires 51, op der Gëll FRISANGE<br />

M. et Mme STOFFEL-WEIS Panneaux solaires 31, op der Gëll FRISANGE<br />

Monsieur Nico SCHLINK Aménagement des alentours de la maison existante 9, Kierfechstrooss ASPELT<br />

Monsieur Benoît DIGEON Maison unifamiliale isolée 44, op der Gëll FRISANGE<br />

M. et Mme DAS NEVES MARQUES Maison d'habitation bi-familiale 7, Beetebuergerstrooss FRISANGE<br />

Association Momentanée ASPELT Immeuble résidentiel à 8 appartements + 1 surface de<br />

bureau<br />

17, Groussgaass ASPELT<br />

Monsieur Pierre TOUSSAINT Complexe résidentiel à 2 X 8 appartements 37+39, Beetebuergerstrooss HELLANGE<br />

Association COLACI/HOMBOURGER Complexe résidentiel à 7 + 6 appartements 24 A+24 B, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />

M. et Mme BENOIT-BESSIERES Mur de soutènement 13, an der Aaluecht FRISANGE<br />

M. et Mme MAMER-WEBER Agrandissement d'une maison existante 20, Haffstrooss FRISANGE<br />

Madame Elisabeth FRISCH Maison unifamiliale isolée 16, hannert dem Duerf ASPELT<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Gemeng<br />

Fréiseng<br />

03.09. Oldie Kickers<br />

Aspelt <strong>Frisange</strong> Hellange<br />

Tournoi de football<br />

Terrain de football d’Aspelt<br />

21.09. Commission culturelle<br />

23.09. APEF<br />

07.10.<br />

Second-Hand Mart<br />

Centre polyvalent<br />

Journée commémorative<br />

07.10. Sapeurs Pompiers Aspelt<br />

Vizfest<br />

Centre polyvalent<br />

Journée commémorative<br />

10.10. Seniorenclub<br />

13.10. Société de musique Aspelt<br />

Sepptoberfest<br />

Centre polyvalent<br />

Calendrier des manifestations<br />

Manifestationskalender<br />

Pappendagsfeier<br />

Al Gemeng<br />

Cabaret<br />

“Strapsodie in Blue”<br />

Centre culturel<br />

Journée commémorative<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

45


46<br />

Gemeng<br />

Fréiseng<br />

Numéros utiles<br />

Commissariat de Roeser ------------------------------ 24 46 52 00 --------- www.police.public.lu<br />

Commissariat de Dudelange ------------------------------ 24 46 22 00 --------- www.police.public.lu<br />

Section «Prévention du crime» ------------------------------ 49 97 - 89 99 --------- www.police.public.lu<br />

Postes Aspelt ------------------------------ 23 66 82 18 --------- ouvert de 10h15 à 11h45<br />

SOS Détresse ------------------------------ 45 45 45<br />

Stëmm vun der Strooss ------------------------------ 49 02 60 --------- www.stemm-vun-der-strooss.lu<br />

Fonds du logement ------------------------------ 26 26 44 1 --------- www.fondsdulogement.lu<br />

Assistante sociale, <strong>Frisange</strong> ------------------------------ 23 66 84 08-08 --------- les mercredis de 9h00 à 11h00<br />

Secrétariat Office Social Commun --------------------------- 48 83 33 - 265 --------- tous les jours<br />

Krank Kanner doheem ------------------------------ 48 07 79<br />

Femmes en détresse ------------------------------ 40 73 35<br />

Initiativ Liewensufank ------------------------------ 36 05 97 --------- www.liewesufank.lu<br />

Fraeforum ------------------------------ 79 98 58 --------- www.fraeforum.lu<br />

Initiative Rëm Schaffen ------------------------------ 25 02 49 --------- www.remschaffen.lu<br />

Fondation Pro Familia ------------------------------ 51 72 72 --------- www.profamilia.lu<br />

A.F.P. Services ------------------------------ 46 00 04 126 --------- www.afp-services.lu<br />

Service d’assistance aux ------------------------------ 26 48 18 62 --------- lundi à vendredi de 8h00 à 18h00<br />

victimes de violence domestique<br />

Fraënhaus Lëtzebuerg ------------------------------ 44 81 81 --------- 24h/24h<br />

Meederchershaus ------------------------------ 29 65 65 --------- 24h/24h<br />

Fraëntelefon ------------------------------ 1 2 3 4 4 --------- lundi à jeudi de 9h00 à 17h00<br />

Jugend- an Drogenhëllef ------------------------------ 49 10 40 40 --------- www.jdh.lu<br />

Kanner- a Jugendtelefon ------------------------------ 1 2 3 4 5 --------- www.12345kjt.lu<br />

Service national de la Jeunesse ------------------------------ 47 86 46 5 --------- www.snj.lu<br />

Bibliothèque Nationale ------------------------------ 22 97 55 1 --------- www.bnl.lu<br />

Repas sur roues ------------------------------ 23 66 84 08-50 --------- lundi à vendredi de 8h00 à 17h00<br />

Ligue Médico-Sociale ------------------------------ 80 02 98 98 --------- www.ligue.lu<br />

Hëllef doheem, Foyer Aalbaach/Mondorf ------------------- 26 84 74 1 --------- www.shd.lu<br />

Hëllef doheem, Centre Hesperange/Mondorf ------------- 26 84 74 1 --------- de 6h00 à 22h00<br />

Commission des Loyers Esch-sur-Alzette ----------------- 54 73 83-287/288<br />

D’Verbandskëscht ------------------------------ 26 36 26 02 --------- www.vbk.lu<br />

Téléalarme ------------------------------ 26 32 66 ---------<br />

Croix Rouge ------------------------------ 45 02 02 1 --------- www.croix-rouge.lu<br />

Maison Relais ------------------------------ 26 67 42 01 ---------<br />

ProActif a.s.b.l. ------------------------------ 27 33 44-555 --------- www.proactif.lu<br />

A.S.T.I. ------------------------------ 43 83 33 1 --------- www.asti.lu<br />

Info-Handicap ------------------------------ 36 64 66 --------- www.info-handicap.lu<br />

Ombudsman ------------------------------ 26 27 01 01 --------- www.ombudsman.lu<br />

Gemeng<br />

Fréiseng


Administration communale de <strong>Frisange</strong><br />

10, Munnerëferstrooss B.P. 12<br />

L-5750 <strong>Frisange</strong> L-5701 Aspelt<br />

Heures d’ouverture<br />

STANDARD TELEPHONIQUE 23 66 84 08-1<br />

COLLEGE ECHEVINAL 23 66 84 08-20<br />

MME. AULNER Marie-Louise, bourgmestre<br />

MME. HOFFMANN-CARBONI Enza, échevin<br />

M. SCHILTZ Aloyse, échevin<br />

SECRETARIAT COMMUNAL (Mairie) Fax 23 66 06 88<br />

MME. WIRTGEN Christine,<br />

secrétaire communale<br />

E-Mail: secretariat@frisange.lu<br />

23 66 84 08-20<br />

RECETTE COMMUNALE (Mairie) Fax: 23 66 06 88<br />

M. FLAMMANG Ben, 23 66 84 08-30<br />

receveur communal, facturation,<br />

taxes communales, impôt foncier<br />

E-Mail: recette@frisange.lu<br />

ETAT CIVIL, INDIGENAT, (Mairie)<br />

AFFAIRES SCOLAIRES<br />

Fax 23 66 06 88<br />

MME. GALES Myriam, 23 66 84 08-21<br />

rédacteur communal, sociétés locales,<br />

nuits blanches, commission scolaire, réservations salles<br />

E-Mail: etatcivil@frisange.lu<br />

BUREAU DE LA POPULATION Fax 23 67 67 87<br />

(Mairie Annexe)<br />

déclarations arrivée/départ, cartes d’identité, passeports,<br />

certificats, permis de pêche, fiches d’impôts<br />

M. FLIES Marc, 23 66 84 08-50<br />

rédacteur communal, repas sur roues,<br />

organisation enseignement musical<br />

E-Mail: commune@frisange.lu<br />

M. DIEDERICH Joé, 23 66 84 08-40<br />

employé communal, relations publiques,<br />

rédaction Infoblat, gestion internet<br />

E-Mail: population@frisange.lu<br />

SERVICE TECHNIQUE<br />

(Mairie Annexe)<br />

Fax 23 67 67 87<br />

M. MARELLO Franco, 23 66 84 08-60<br />

ingénieur-technicien, autorisations de bâtir,<br />

service incendie, commodo/incommodo<br />

E-Mail: technique@frisange.lu<br />

MME. GIACOMINI Lynn, 23 66 84 08-80<br />

expéditionnaire technique, gestion des déchets,<br />

environnement, entretien voiries<br />

E-Mail: maintenance@frisange.lu<br />

STATION D’EPURATION ASPELT 23 66 18 70<br />

“Sifridawe” Fax 23 66 18 73<br />

ATELIER COMMUNAL HELLANGE<br />

M. HARY Roger, Fax 26 51 29 82<br />

Chef d’équipe 26 51 29 81<br />

Permanence en cas d’urgence 621 28 65 60<br />

www.frisange.lu<br />

Services administratifs : lundi à vendredi 8h00 - 12h00 13h00 - 17h00<br />

Services techniques : lundi à vendredi 8h00 - 12h00 14h00 - 17h00<br />

URGENCES<br />

POLICE Dudelange 244 62 200<br />

POLICE Bettembourg 244 61 200<br />

POLICE Roeser 244 65 200<br />

Police 113<br />

Pompiers, Ambulances<br />

SAPEURS·POMPIERS<br />

112<br />

Centre Sapeurs-Pompiers ASPELT Fax 26 67 15 13<br />

23 66 75 97<br />

Centre Sapeurs-Pompiers FRISANGE Fax: 26 67 15 14<br />

23 66 75 96<br />

OFFICE SOCIAL<br />

les mercredis ouvrables<br />

de 9h00 à 11h00<br />

23 66 84 08-08<br />

BATMENTS SCOLAIRES<br />

Préscolaire ASPELT I 26 67 21 82<br />

Préscolaire ASPELT Il 26 67 27 63<br />

Préscolaire FRISANGE I 23 66 84 32<br />

Préscolaire FRISANGE Il 23 66 84 08-70<br />

Préscolaire FRISANGE III 26 67 42-303<br />

Enseignement précoce ASPELT 26 67 21 81<br />

Enseignement précoce FRISANGE 26 67 42-302<br />

Ecole Centrale FRISANGE·<br />

salle instituteurs<br />

26 67 42-320<br />

Fax 26 67 42-323<br />

Ecole Centrale FRISANGE·<br />

Médecin scolaire<br />

26 67 42-324<br />

Maison Relais 26 67 42-202<br />

Numéro “Ecolier absent”,<br />

de 7h30 à 8h15<br />

621 59 85 61<br />

CRECHE “BUTZENHAUS” 26 51 02 07<br />

Hellange Fax 26 51 02 08<br />

CULTURE, LOISIRS<br />

Centre Polyvalent ASPELT 23 66 01 05<br />

Centre Culturel FRISANGE 23 66 14 47<br />

Centre Polyvalent HELLANGE 51 56 80<br />

Kulturhaus HELLANGE 51 05 14<br />

Terrain de Football ASPELT 23 66 09 40<br />

Piscine intercommunale “SPIC” 36 94 03<br />

Home Bisons Futés 26 67 18 57<br />

PLACE A CONTAINEURS HELLANGE<br />

Ouvert tous les jours ouvrables de 13h00 à 14h00,<br />

Les samedis du 05.05. au 29.09. de 15h00 à 18h00<br />

avant le 05.05. et après le 30.09.<br />

de 13h00 à 16h00<br />

Nouvel horaire additionnel, valable du 09.05. au 26.09.<br />

les mercredis ouvrables de 17h00 à 19h00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!