2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange
2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange
2012 / 2 Nouveau bâtiment “Cycle 1” - préscolaire - Frisange
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2012</strong> / 2<br />
<strong>Nouveau</strong> <strong>bâtiment</strong> <strong>“Cycle</strong> <strong>1”</strong> - <strong>préscolaire</strong><br />
Rapports de réunion et Avis officiels<br />
Gemeinderatsitzungen und öffentliche Bekanntmachungen
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Sommaire<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Rapport de réunion du 26 mars <strong>2012</strong> .............................................................. 4<br />
Rapport de réunion du 10 mai <strong>2012</strong> .............................................................. 7<br />
Rapport de réunion du 11 juin <strong>2012</strong> .............................................................. 11<br />
Rapport de réunion du 10 juillet <strong>2012</strong> .............................................................. 14<br />
Bericht der Gemeinderatsitzung vom 26. März <strong>2012</strong> .......................................... 20<br />
Bericht der Gemeinderatsitzung vom 10. Mai <strong>2012</strong> .......................................... 24<br />
Bericht der Gemeinderatsitzung vom 11. Juni <strong>2012</strong> .......................................... 28<br />
Bericht der Gemeinderatsitzung vom 10. Juli <strong>2012</strong> .......................................... 30<br />
Avis officiels ....................................................................................................... 36<br />
Öffentliche Bekanntmachungen<br />
Rentrée des classes .......................................................... .................................... 40<br />
Etat civil ....................................................................................................... 42<br />
Zivilstand<br />
Autorisations de bâtir ............................................................................................. 44<br />
Baugenehmigungen<br />
Calendrier des Manifestations ................................................................................... 45<br />
Manifestationskalender<br />
Numéros utiles ....................................................................................................... 46<br />
Nützliche Telefonnummern<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
3
4<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
RÉSUME DE LA SEANCE DU 26 MARS <strong>2012</strong><br />
Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Jean<br />
MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien SAGRILLO, Claude<br />
WILTZIUS, conseillers.<br />
Excusé : Carlo HEUERTZ, conseiller<br />
1. Demande d’ajout à l’ordre du jour<br />
Le conseil communal décide d’ajouter le point suivant à<br />
l’ordre du jour :<br />
- Modification ponctuelle du PAG<br />
Vote : unanime<br />
2. Mot de bienvenue du bourgmestre<br />
Le bourgmestre AULNER souhaite la bienvenue à tous<br />
les membres du conseil communal. Elle informe le conseil<br />
que :<br />
- Le Ministère de l’Intérieur nous a confirmé par écrit que<br />
le conseil communal de la commune de <strong>Frisange</strong> n’est<br />
pas tenu de nommer un chef du service d’incendie et<br />
de sauvetage. Ceci devrait apaiser les appréhensions<br />
exprimées par le conseiller MOUSEL lors de la séance<br />
du 27 février <strong>2012</strong>.<br />
- Le collège échevinal a désigné comme travailleur<br />
délégué à la sécurité M. Francis LUDWIG de <strong>Frisange</strong>,<br />
ouvrier communal.<br />
- Le corps des sapeurs-pompiers de <strong>Frisange</strong> invite au<br />
cross des Sapeurs Pompiers du Canton d’Esch-sur-Alzette<br />
le 21 avril <strong>2012</strong> à 14.30h au ‘Herchesfeld’ à Crauthem.<br />
- Les statistiques relevées par la machine mesurant les<br />
vitesses et le nombre des véhicules seront transmises<br />
au commissariat de police de Roeser pour analyse, afin<br />
d’optimiser leurs interventions.<br />
- Résumé de la réunion avec le Ministre WISELER :<br />
○ Décharge de matières inertes: le terrain envisagé<br />
pour une extension est situé entre le by-pass actuel et<br />
le futur tracé de l’autoroute.<br />
○ Echangeur A13: après l’achèvement de l‘A13<br />
l’accès aux champs situé sur le côté SUD se fera par<br />
un tunnel aux abords de l’échangeur.<br />
○ Chemin rural « Highlander » : ce chemin, qui se<br />
trouve dans un très mauvais état et souvent inondé,<br />
servira comme accès au chantier lors de la construction<br />
du dernier tronçon de l’A13. Le chemin sera mis en<br />
état après ces travaux.<br />
○ Le nouveau collège échevinal a rappelé aux instances<br />
compétentes de munir une éventuelle extension<br />
de la décharge et la partie finale de l’A13 d’un<br />
pare-vue et d’une digue de protection contre le bruit.<br />
○ Le prolongement du couloir d’autobus et le réaménagement<br />
du croisement à <strong>Frisange</strong> sont en phase<br />
d’exécution; les travaux sont programmés après la rentrée.<br />
La rue « Robert Schuman-Strooss » sera ensuite<br />
couverte d’un nouveau tapis d’asphalte.<br />
3. Modification ponctuelle du PAG: reclassement<br />
d’une parcelle et extension du périmètre sur des fonds<br />
sis à <strong>Frisange</strong>, Lëtzebuergerstrooss<br />
Le conseil communal décide de donner son accord à<br />
la modification ponctuelle du PAG de la commune de<br />
<strong>Frisange</strong> concernant des fonds sis à <strong>Frisange</strong>, Lëtzebuergerstrooss<br />
élaboré par le bureau d’ingénieurs-conseils Best,<br />
conformément au plan N°101071-1/02b du 10 mars <strong>2012</strong>.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique que le bureau<br />
d’ingénieurs-conseils Best avait omis d’intégrer une petite<br />
parcelle lors d’une demande d’extension précédente du<br />
PAG. Suite à cette omission le collège échevinal a décidé de<br />
lancer une nouvelle procédure pour intégrer cette parcelle<br />
de terrain, plutôt que d’arrêter la procédure entamée et de<br />
perdre du temps. La faute est survenue auprès du bureau<br />
d’études, ainsi tous les frais supplémentaires incomberont<br />
à ce dernier.<br />
4. Approbation Devis « Mise en état du tableau<br />
électrique dans la mairie à <strong>Frisange</strong> »<br />
Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />
concernant la « mise en état du tableau électrique dans la<br />
mairie de <strong>Frisange</strong> » et portant sur le montant de 25.000,-<br />
€, TVA comprise.<br />
Vote : unanime<br />
5. Approbation Devis « Acquisition silo vertical pour<br />
stockage sel de déneigement dans les alentours de<br />
l’Atelier communal à Hellange »<br />
Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />
concernant l’ « Acquisition d’un silo vertical pour le<br />
stockage du sel de déneigement dans les alentours de<br />
l’Atelier communal à Hellange » et portant sur le montant<br />
de 40.000,- €, TVA comprise.<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Non: BEISSEL, MANGEN, MOUSEL, WILTZIUS<br />
Le conseiller MOUSEL trouve que les sommes engagées<br />
sont trop importantes par rapport au nombre de rues<br />
que la commune doit traiter et qu’il reste encore de<br />
la place dans le petit annexe du nouveau hall pour le<br />
comice agricole pour y stocker les big-bags. Le conseiller<br />
MANGEN pressent que le sel prendra l’humidité. Le<br />
conseiller BEISSEL estime qu’il aurait mieux valu élaborer<br />
l’aménagement de la place toute entière plutôt que de<br />
se limiter à un détail spécifique. Aussi, les camions de<br />
30 tonnes livrant le sel abimeront indéniablement le<br />
chemin d’accès et les alentours macadamisés de l’atelier<br />
communal. Le conseiller WILTZIUS se souvient que les<br />
ouvriers communaux étaient toujours opposés à une telle<br />
initiative, car il faudrait chauffer le sel pour éviter qu’il forme<br />
des grumeaux. Aussi, l’endroit désigné derrière le <strong>bâtiment</strong><br />
est difficile à intégrer au concept général développé pour<br />
l’évolution de l’atelier. Le conseiller AREND approuve le<br />
projet, non sans s’interroger sur les opportunités d’une<br />
solution régionale incorporant des communes voisines.<br />
Le bourgmestre AULNER explique que le sel spécial utilisé<br />
dans ce genre de stockage ne prendra pas l’humidité et<br />
ne formera pas de grumeaux. Aussi faut-il noter que la<br />
réduction du prix d’achat lors de l’acquisition du sel en vrac<br />
amortira les coûts d’investissement. Jusqu’à présent le sel<br />
fut acheté en « big-bags », avec le double désavantage<br />
du prix plus élevé et du blocage de beaucoup de place à<br />
l’intérieur de l’atelier. Place qui sera libérée et pourra être<br />
profitée plus intelligemment que pour du stockage de sel.<br />
Le bourgmestre AULNER insiste sur le fait qu’un concept<br />
complet est en élaboration et que les remarques émises<br />
par les conseillers seront prises en considération.<br />
6. Approbation Devis « Remplacement de deux portes<br />
de garage existantes du Centre Culturel à Hellange »<br />
Le conseil communal décide d’approuver le devis estimatif<br />
concernant le « Remplacement de deux portes de garage<br />
existantes du Centre Culturel à Hellange », devis comme<br />
présenté et portant sur le montant de 11.500,- €, TVA<br />
comprise.<br />
Vote : unanime<br />
Le conseiller MANGEN signale qu’un habitant de Hellange<br />
pourrait être considéré comme fournisseur et pourrait être<br />
contacté pour faire une offre de prix. Le conseiller HANSEN<br />
demande à ce que les deux portes soient motorisées. Le<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
bourgmestre AULNER propose de donner immédiatement<br />
suite à cette intervention et d’augmenter le devis initial de<br />
9.200,-€ à 11.500,-€ ttc.<br />
7. Approbation compte administratif, exercice 2009<br />
Le conseil communal décide d’arrêter provisoirement le<br />
compte administratif de l’exercice 2009 comme présenté.<br />
Vote:<br />
Oui: AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />
WILTZIUS<br />
Abstention: AREND, SAGRILLO<br />
Le bourgmestre AULNER explique, qu’elle présente<br />
et approuve ce point de par sa nouvelle fonction et non<br />
pas par conviction, étant donné que beaucoup trop de<br />
manquements ont été constatés. En principe les erreurs<br />
dans le calcul des salaires devraient être redressées à<br />
partir du décompte de 2011.<br />
Le conseiller SAGRILLO s’abstient, car il n’était pas<br />
présent en 2009 et ne peut donc juger en connaissance<br />
de cause. Il trouve cependant que les textes législatifs,<br />
en particulier le contrat collectif sont assez clairs. Il ne<br />
comprend pas comment les rémunérations des ouvriers<br />
puissent être de 6,25% au-dessus de celles calculées sur<br />
base du contrat collectif. Le conseiller AREND s’abstient,<br />
tout en motivant son abstention par sa surprise que les<br />
autorités communales aient pu accepter la non-conformité<br />
des salaires payées avec ceux prévues par les conventions<br />
collectives pendant de longues années. Il désire garantir<br />
un traitement équitable et uniforme et en accord avec les<br />
conventions collectives pour chaque salarié communal. Il<br />
désire surtout éviter des cas de favoritisme et de copinage.<br />
Le conseiller WILTZIUS ajoute que le calcul des carrières<br />
est difficile et que même les spécialistes de l’état ne sont<br />
pas d’accord entre eux.<br />
Le bourgmestre AULNER explique que lors de l’abolition de<br />
la péréquation, les fonctionnaires ont eu en compensation<br />
une valeur du point indiciaire majorée, ceci pour leur<br />
permettre de garder leur salaire. Le conseil communal<br />
avait pris une délibération en 1997, servant à appliquer<br />
cette valeur majorée aussi aux ouvriers communaux et<br />
ceci rétroactif depuis 1995. Cette délibération, s’avère-til<br />
maintenant, n’a jamais été approuvée par le Ministère<br />
de l’Intérieur. Il s’en suit que les rémunérations des<br />
ouvriers communaux depuis 1997, voire depuis 1995,<br />
ne correspondent pas au contrat collectif sur lequel est<br />
basé leur engagement et ne sont donc pas conformes. Le<br />
collège échevinal actuel est dans l’attente d’une réponse<br />
à une lettre adressée au Ministère de Tutelle demandant<br />
des spécifications juridiques en vue de régulariser la<br />
situation. L’échevin HOFFMANN-CARBONI précise que<br />
les ouvriers engagés dans le futur seront rémunérés<br />
suivant les dispositions du contrat collectif en vigueur.<br />
8. Approbation compte de gestion, exercice 2009<br />
Le conseil communal décide d’arrêter provisoirement le<br />
compte de gestion de l’exercice 2009 comme présenté.<br />
Vote :<br />
Oui : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />
WILTZIUS<br />
Abstention: AREND, SAGRILLO<br />
9. Office Social: Approbation compte, exercice 2009<br />
Le conseil communal décide d’arrêter le compte de<br />
l’exercice 2009 comme présenté.<br />
Vote : unanime<br />
10. Office Social: Approbation compte, exercice 2010<br />
Le conseil communal décide d’arrêter le compte de<br />
l’exercice 2010 comme présenté.<br />
Vote : unanime<br />
L’échevin HOFFMANN-CARBONI précise que le Conseil<br />
Communal doit approuver ces deux comptes, parce que<br />
l’ancien Office Social communal a été dissout et remplacé<br />
par l’Office Social régional Bettembourg-<strong>Frisange</strong>-Roeser.<br />
11. Décompte dépenses extraordinaires:<br />
a. Système à clé unique des <strong>bâtiment</strong>s communaux<br />
Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />
repris en résumé ci-après:<br />
Total devis approuvés : 95.000,00 €<br />
Total dépenses effectives : 81.018,94 €<br />
Vote : unanime<br />
b. Matériel d’intervention Sapeurs-Pompiers 2010<br />
Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />
repris en résumé ci-après:<br />
Total devis approuvés : 14.970,68 €<br />
Total dépenses effectives : 14.105,10 €<br />
Vote : unanime<br />
c. Rénovation Façade Kulturhaus Hellange<br />
Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />
repris en résumé ci-après:<br />
Total devis approuvés : 30.000,00 €<br />
Total dépenses effectives : 22.958,90 €<br />
Vote : unanime<br />
d. Acquisition Camionnette « Service Technique »<br />
Le conseil communal décide d’approuver le décompte<br />
repris en résumé ci-après:<br />
Total devis approuvés : 70.000,00 €<br />
Total dépenses effectives : 60.605,00 €<br />
Vote : unanime<br />
12. Approbation délibération du Conseil de la Fabrique<br />
d’Eglise d’Aspelt concernant la régularisation du<br />
dossier du presbytère d’Aspelt<br />
Le conseil communal décide d’approuver la proposition du<br />
collège des bourgmestre et échevins comme suit :<br />
- de changer la terminologie dans une délibération prise<br />
par l’ancien conseil communale et de ne plus vendre<br />
les deux terrains par une vente aux enchères mais par<br />
une vente en commun accord à un prix négocié entre<br />
parties.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique qu’on pourra ainsi<br />
commencer des négociations en vue d’une vente de<br />
l’ancien presbytère au Fonds du Logement.<br />
13. Questions au collège échevinal, orales et écrites<br />
a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />
Serait-il possible de fournir les cimetières en eau?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />
fait avant Pâques, selon le programme, en même temps<br />
que le nettoyage.<br />
Quel membre du collège échevinal est responsable des<br />
actions à accomplir en cas d’incident nucléaire?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce dossier<br />
devra encore être étudié en profondeur par le nouveau<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
5
6<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
collège échevinal, mais en principe c’est le bourgmestre<br />
AULNER, responsable de la sécurité dans la commune,<br />
qui s’en occupera.<br />
Qui sont les présidents des syndicats SIFRIDAWE et<br />
SPIC?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’est le<br />
bourgmestre de Roeser Tom JUNGEN pour le SPIC et le<br />
bourgmestre de <strong>Frisange</strong> Marie-Louise AULNER pour le<br />
SIFRIDAWE.<br />
b. Questions orales posées par le conseiller SAGRILLO:<br />
Il y a peu de temps, la « Wisestrooss » à Hellange était<br />
complètement encrassée. Que peut-on faire concernant le<br />
nettoyage des rues, suite à une salissure par un particulier<br />
ou une firme?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le problème<br />
des salissures spécifiques à la « Wisestrooss »<br />
est connu, mais qu’il ne se limite pas à cet endroit. Le<br />
code civil prévoit que quiconque endommage la propriété<br />
d’autrui doit fournir les réparations adéquates. Partant de<br />
ce principe, le Conseil Echevinal va lancer un appel dans<br />
une prochaine publication communale. Faute de suivre<br />
ces conseils, le Conseil Echevinal se réserve le droit<br />
d’introduire une taxe pour compenser les heures prestées<br />
par le service technique pour nettoyer les rues.<br />
Quel était le problème des coupures d’électricité suite<br />
à des sauts de fusibles lors du concert de la société de<br />
musique d’Aspelt au centre polyvalent?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les<br />
fusibles ont sautés parce qu’ils étaient trop sollicités par<br />
une illumination trop gourmande en énergie. Le conseiller<br />
WILTZIUS ajoute qu’avec une illumination pareille, le<br />
moindre allumage automatique d’un réfrigérateur, qui<br />
demande un courant de démarrage très élevé, peut suffire<br />
à dépasser la limite des fusibles.<br />
c. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />
Qu’en est-il de la situation à la « Péiter vun Uespelt-<br />
Strooss » à Aspelt?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les travaux<br />
de démolition devraient être terminés pour ce dimanche,<br />
31 mars.<br />
Est-ce que les ouvriers de ProActif pourraient nettoyer le<br />
matériel du parcours de fitness au Seitert et ajouter du<br />
Mulch aux endroits qui en manquent?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle en<br />
informera le service technique.<br />
d. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />
Quelle conclusion peut-on tirer après la fin de la période<br />
d’essai de ProActif?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les échos<br />
émanant de la population et des ouvriers communaux sont<br />
très positifs. Il y a une dizaine de clients pour l’enlèvement<br />
de la neige et quelques-uns ont déjà demandé des petits<br />
travaux de jardinage.<br />
Dans le contrat avec EIDA pour la fourniture d’électricité<br />
verte est compris un audit annuel gratuit pour un immeuble.<br />
Lequel a été choisi?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le <strong>bâtiment</strong><br />
retenu pour l’analyse sera celui qui englobe l’école<br />
centrale et la Maison Relais de <strong>Frisange</strong>. Elle demande au<br />
secrétaire communal de se renseigner également auprès<br />
de la société « Orange » au sujet du résultat du mesurage<br />
des émissions des antennes de téléphonie portable<br />
installées sur le toit de l’école.<br />
Les factures d’eau émises par l’administration communale<br />
renseignaient un délai de paiement expirant le 14 mars.<br />
Or, le 15 mars les rappels étaient déjà dans les boîtes à<br />
lettres des retardataires. N’est-ce pas un peu trop rapide?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond se renseigner<br />
auprès du SIGI (Syndicat Intercommunal de la Gestion<br />
Informatique), car les factures sont produites automatiquement<br />
via un logiciel informatique.<br />
e. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />
Est-ce qu’on pourrait réserver le parking derrière le<br />
<strong>bâtiment</strong> « Al Gemeng » à <strong>Frisange</strong> quand y a lieu une<br />
manifestation?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />
proposition est déjà envisagée.<br />
Est-ce que la commune pourrait également intervenir, afin<br />
d’empêcher les voitures de taxis de stationner en dehors<br />
des emplacements qui leur ont été attribuées?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir<br />
envoyer une lettre à toutes les sociétés de taxis pour leur<br />
rappeler ce fait.<br />
Est-ce que le prochain Newsflash pourrait-être rédigé en<br />
langues française et allemande?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que oui.<br />
Est-ce qu’on pourrait installer les protections pour enfants<br />
sur les portes principales du centre polyvalent de Hellange,<br />
protections existantes sur les autres portes du centre?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir se<br />
renseigner à ce propos auprès du service technique.<br />
Est-ce qu’on pourrait installer des nouveaux lave-vaisselles<br />
dans les centres polyvalents?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir se<br />
renseigner également à ce propos auprès du service technique.<br />
En principe un lave-vaisselle n’est remplacé qu’en<br />
cas de besoin.<br />
Pourrait-on réparer le toit du centre polyvalent de Hellange<br />
à l’endroit où s’infiltre de l’eau, au-dessus du comptoir?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’un<br />
nettoyage intégral du toit est prévu depuis quelques<br />
années pour enlever les mousses. Ceci sera fait en même<br />
temps.<br />
Est-ce qu’on pourrait faire une révision du tableau<br />
électrique du centre polyvalent de Hellange?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond rapporter ceci<br />
au service technique et informe qu’il est aussi nécessaire<br />
de procéder à un nettoyage complet de la cuisine, du<br />
matériel de cuisine et surtout des tubes d’alimentation en<br />
gaz du fourneau.<br />
Est-ce qu’on pourrait compléter les trousses de secours<br />
des centres polyvalents?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />
fait.<br />
Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />
Les douches, côté masculin, du centre polyvalent de<br />
Hellange n’ont presque pas de pression. Est-ce qu’on<br />
pourrait nettoyer les conduites d’eau?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle en<br />
informe le service technique et qu’il serait peut-être<br />
opportun de faire de même dans le Centre Polyvalent à<br />
Aspelt.<br />
Est-ce qu’on pourrait signaler la petite marche de l’escalier<br />
menant du parking à l’église de Hellange par des couleurs<br />
vives, afin d’avertir les piétons de ce danger?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer<br />
toutes les parties concernées.<br />
Que peut-on faire au sujet du camping-car non-immatriculé,<br />
garé sur le trottoir de la « Wisestrooss » à Hellange et qui<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
entrave la circulation?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer la<br />
Police et de prendre toutes les mesures nécessaires pour<br />
dégager le véhicule de la voie publique.<br />
f. Questions orales posées par le conseiller WILTZIUS:<br />
Beaucoup de parents utilisent le parking derrière la mairie<br />
pour déposer leurs enfants à l’école. Or l’endroit est<br />
impropice à une telle circulation. Comment est-ce qu’on<br />
pourrait sécuriser ce passage?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir déjà<br />
été témoin du trafic aberrant ayant lieu certains matins.<br />
Malheureusement, une sécurisation efficace sous forme<br />
de barrière n’est sensée qu’après la construction du<br />
nouveau hall sportif.<br />
Pourquoi est-ce que la barrière auprès de la Maison Relais<br />
à <strong>Frisange</strong> n’est-elle pas encore en place?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />
barrière est installée depuis pas mal de temps et qu’elle<br />
pourrait retourner la question et demander pourquoi<br />
l’ancien collège échevinal ne l’a jamais activée. Fait est<br />
que le nouveau collège échevinal a réalisé que le nombre<br />
de télécommandes achetées et largement insuffisant<br />
et qu’une commande suivant les besoins réels sera<br />
très coûteuse. Le bourgmestre AULNER informe que le<br />
collège a opté de remplacer le bouton pressoir de la borne<br />
de commande par une serrure acceptant le système à<br />
clef unique. Ainsi tous les intervenants pourraient accéder<br />
au site avec leur clef et les télécommandes déjà livrées<br />
seront réservées aux visiteurs et aux cas spéciaux.<br />
RÉSUME DE LA SEANCE DU 10 MAI <strong>2012</strong><br />
Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, Claude WILTZIUS, conseillers.<br />
1. Demande d’ajoute à l’ordre du jour<br />
Le conseil communal décide d’ajouter le point suivant à<br />
l’ordre du jour :<br />
- Règlement temporaire de la circulation<br />
Vote : unanime<br />
2. Organisation scolaire<br />
M. Nico EICH présente l’organisation scolaire pour <strong>2012</strong>-<br />
2013.<br />
Le conseil communal décide de retenir le projet<br />
d’organisation scolaire pour l'année <strong>2012</strong>/2013 comme<br />
présenté. Il invite le Ministère de l’Education Nationale<br />
- de publier sur la liste I les postes vacants suivants :<br />
○ 1 poste à 25 leçons: pers.suppl.cycle 1<br />
○ 1 poste à 23 leçons: pers.suppl.cycle 3<br />
- de publier sur la liste II les postes vacants suivants<br />
(à voir selon les candidatures pour la liste I ou départs<br />
éventuels) :<br />
○ 1 poste à 20,5 leçons: pers.suppl cycle 3 (11,5) +<br />
cycle 4 (2) + EMS(1) + cours d’accueil (6) (hors contingent)<br />
- de publier à partir de la 2e liste (remplacements)<br />
○ 1 poste C1 précoce<br />
○ 1 poste C1 (à remplacer trim1+2)<br />
○ 1 poste C1<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER remercie M. Nico EICH et<br />
Mme. Myriam GALES pour leur bonne coopération dans<br />
l’établissement de l’organisation scolaire. Elle regrette<br />
pourtant que le Ministère de l’Education n’ait pas accordé<br />
de classe d’accueil complète, mais a décidé d’attribuer<br />
seulement un total de 6 heures.<br />
3. Question écrites au collège échevinal<br />
Comme la phase 1 de la construction du cycle 1 vient à ses<br />
fins, nous voulons savoir quelle est votre position exacte<br />
ainsi que votre décision précise concernant l’avancement<br />
du projet du nouveau hall sportif ?<br />
a. Quelle est l’état d’avancement des plans d’exécution ?<br />
b. Planning actuel ?<br />
c. Tableau de bord des dépenses ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />
a. les plans d’exécution sont ceux connus et votés par<br />
l’ancien conseil communal.<br />
b. Certains détails restent à clarifier avant de se fixer un<br />
planning final. Une entrevue avec le ministère compétent<br />
est prévue pour aider à résoudre ces problèmes. Ensuite<br />
l’exécution du projet sera sujette à une soumission européenne.<br />
L’ancien pavillon <strong>préscolaire</strong> sera démoli pendant<br />
les vacances scolaires et le nouveau <strong>bâtiment</strong> <strong>préscolaire</strong><br />
sera exploité après les vacances de la Pentecôte.<br />
Le collège échevinal se propose de tenir informé tous<br />
les conseillers dès qu’une nouvelle substantielle sera<br />
disponible.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
7
8<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
c. Environ 700.000,-€ ont été dépensées jusqu’à présent,<br />
depuis les frais d’analyse de Paul Würth s.a. et ce surtout<br />
pour des frais d’études et des honoraires d’architecte.<br />
Concernant le bassin de retenue à Aspelt-cimetière, quelles<br />
maisons seront encore raccordées à la canalisation et qui<br />
portera les charges?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que les<br />
travaux viennent de commencer le 07 mai. Trois maisons<br />
avaient été oubliées d’être intégrées au système de canalisation.<br />
Techniquement le raccordement est réalisable<br />
pour deux d’entre elles, ce qui n’a malheureusement pas<br />
été prévu dans le projet. Un projet à part devrait donc être<br />
préparée. Le bourgmestre AULNER dit faire de son mieux<br />
pour parvenir à faire ces raccordements. Le conseiller<br />
WILTZIUS ajoute qu’il y a aussi des parties qui ne sont<br />
pas intéressées à un tel raccordement.<br />
Quelle est votre analyse des problèmes ponctuels,<br />
évoqués il y a un certain temps par le conseiller HANSEN,<br />
de la canalisation dans la Wisestrooss à Hellange?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER se montre étonné, car<br />
d’après le collège échevinal précédent il n’y avait jamais<br />
de problèmes à cet endroit.<br />
Le conseiller HANSEN croit que le bourgmestre précédent<br />
avait parlé d’un diamètre de canalisation éventuellement<br />
trop petit et qui pourrait-être la raison de l’inondation des<br />
caves des riverains en cas de fort orage. Tout était rentré<br />
dans l’ordre après que les vérifications et ajustements<br />
nécessaires avaient été effectués.<br />
Le conseiller MANGEN indique que beaucoup de riverains<br />
avaient des caves inondées et qu’une pétition avait été<br />
remise à la mairie. La vérification de l’état de la canalisation<br />
avait été faite suite à cette pétition.<br />
Le bourgmestre AULNER dit vouloir analyser la situation<br />
avec le technicien communal et le bureau BEST et promet<br />
de revenir sur les résultats.<br />
Quid du projet de vestiaire pour le terrain de football à<br />
Aspelt?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’un<br />
avant-projet est terminé et qu’une entrevue avec le<br />
ministère est planifiée pour discuter d’éventuelles subventions<br />
étatiques. Les problèmes actuels ont été discutés<br />
avec la FLF et le site devra être aménagé pour la saison<br />
2013-2014.<br />
4. Correspondance et informations<br />
Le bourgmestre AULNER informe que :<br />
- 22.05. : la Maison Relais de <strong>Frisange</strong> ouvrira ses portes<br />
au public et que le site accueillera également le Coolbus<br />
de MaCommune. Un dépliant spécifique sera distribué à<br />
tous les ménages.<br />
- 01.06. : fête des voisins, « Nopeschfest », que la commune<br />
soutient.<br />
- 04.06. : soirée d’information « Office Social et Cent Buttek<br />
» au domaine Schoumansbongert<br />
- 07.06. : Buergermeeschterdaag à Mondorf-les-Bains<br />
- Le chauffage central de l’église d’Aspelt est en piètre<br />
état et une vérification technique est en cours. Il se<br />
pourrait que le chauffage intégral doive être remplacé<br />
d’urgence.<br />
- A la piscine du SPIC, la tuyauterie d’acheminement<br />
d’eau froide est tellement encrassée qu’il faudra la remplacer<br />
complètement.<br />
5. Réglementation temporaire de la circulation<br />
Le conseil communal décide de réglementer la circulation<br />
sur la rue « Gennerwiss » et sur le chemin rural en prolongation<br />
de cette même rue à Aspelt, durant toute la journée<br />
du dimanche 3 juin <strong>2012</strong>, pendant la durée de l’événement<br />
« La vache qui flatte » organisé par le club de football. Le<br />
chemin d’accès et de départ de l’événement sera régi en<br />
sens unique.<br />
Vote : unanime<br />
6. Cours de gymnastique douce pour le 3e âge,<br />
session <strong>2012</strong>/2013.<br />
a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />
Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />
<strong>2012</strong>/2013 des cours de gymnastique douce pour 3e âge,<br />
et ceci à raison d'une séance hebdomadaire d'une heure,<br />
les vendredis soir de 18.00 à 19.00 heures à <strong>Frisange</strong>. Il<br />
décide d’engager un moniteur ou une monitrice pour tenir<br />
ces cours et de fixer forfaitairement les honoraires à 40,- €<br />
par séance de 1 heure.<br />
Vote : unanime<br />
b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />
Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />
à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />
Vote :<br />
Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Abstention : AREND<br />
7. Cours de gymnastique, d'aérobic et de fitness,<br />
session <strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />
Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />
<strong>2012</strong>/2013 des cours de gymnastique, d'aérobic et de<br />
fitness, et ceci à raison de deux séances hebdomadaires<br />
d'une heure et demie, a savoir les lundis soir de 19h30<br />
à 21h00 à <strong>Frisange</strong> et les mercredis matin de 8h30 à<br />
10h00 heures à Aspelt. Il décide d'engager des monitrices/<br />
moniteurs pour tenir ces cours et de fixer les honoraires,<br />
par moniteur/monitrice, à 40,- € par séance de 1 heure et<br />
demie.<br />
Vote : unanime<br />
b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />
Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />
à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />
Vote :<br />
Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Abstention : AREND<br />
8. Cours de yoga, session <strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />
Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />
<strong>2012</strong>/2013 des cours de yoga et ceci à raison de deux<br />
séances hebdomadaires d'une heure et demie, a savoir<br />
les mercredis soir de 17h30 à 19h00 et de 19h00 à 20h30<br />
dans la Commune de <strong>Frisange</strong>. Il décide d'engager un/<br />
une moniteur(trice) pour tenir ces cours ces cours et de<br />
fixer forfaitairement les honoraires à 75,- € par séance de<br />
1heure et demie.<br />
Vote : unanime<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />
Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />
à 50,- € par personne pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />
Vote :<br />
Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Abstention : AREND<br />
9. Cours de langue luxembourgeoise, session<br />
<strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation cours et honoraires des titulaires<br />
Le conseil communal décide d'organiser pour la session<br />
<strong>2012</strong>/2013 et ceci à raison d’une séance hebdomadaire<br />
de deux heures un cours pour l’apprentissage de la langue<br />
luxembourgeoise » pour débutants. Il décide d'engager un<br />
chargé de cours pour tenir ces cours et de fixer les honoraires<br />
pour le chargé de cours au taux horaire de 40,- €.<br />
Vote : unanime<br />
b. Fixation des droits d'inscription à payer<br />
Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />
à 50,- € pour les résidents et à 75,-€ pour les non-résidents<br />
pour la session <strong>2012</strong>/2013.<br />
Vote :<br />
Oui : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, SAGRILLO,<br />
SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Non: MOUSEL<br />
Abstention : AREND<br />
Le conseiller AREND s’abstient, car il aurait aimé<br />
voir la commission des finances être impliquée dans<br />
l’établissement des droits à percevoir. Il estime d’autant<br />
plus que les cours de langue luxembourgeoise devraient<br />
être gratuits pour honorer l’effort des résidents désirants<br />
s’intégrer dans la culture luxembourgeoise.<br />
Le conseiller MOUSEL est du même avis.<br />
Le conseiller MANGEN propose un système de caution<br />
qui serait retournée à l’intéressé en cas de réussite du<br />
cours.<br />
Le bourgmestre AULNER apprécie l’idée du conseiller<br />
MANGEN et précise que tous les règlements communaux<br />
traitants les cours offerts seront revues au cours de l’année<br />
prochaine.<br />
10. ENSEIGNEMENT MUSICAL :<br />
a. Organisation provisoire année scolaire <strong>2012</strong>/2013.<br />
Le conseil communal décide d'approuver l'organisation<br />
provisoire de l'enseignement musical dans la Commune<br />
de <strong>Frisange</strong> pour l'année scolaire <strong>2012</strong>/2013 comme<br />
présentée. Les frais s'élèvent d'après la convention signée<br />
en mai <strong>2012</strong> à 210.089,78 €.<br />
Vote : unanime<br />
b. Fixation des droits d'inscription pour l'année scolaire<br />
<strong>2012</strong>/2013<br />
Le conseil communal décide de fixer pour l'année scolaire<br />
<strong>2012</strong>/2013 les droits d'inscription forfaitaires comme suit :<br />
- pour les résidents et les non-résidents, membres d’une<br />
société de chorale ou de musique de la Commune :<br />
○ 60,- € par participant pour la 1ère inscription (cours<br />
collectifs et cours instruments)<br />
○ 25,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />
à d'autres cours offerts (cours collectifs et<br />
cours instruments)<br />
- pour les non-résidents :<br />
○ 100,- € par participant pour la 1ère inscription<br />
(cours collectifs)<br />
○ 300,- € par participant pour la 1ère inscription<br />
(cours instrument)<br />
○ 50,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />
à d’autres cours collectifs offerts<br />
○ 300,- € par participant pour toute inscription supplémentaire<br />
à d’autres cours instrument offerts<br />
Vote : unanime<br />
Le conseiller SAGRILLO présente les détails de<br />
l’organisation musicale. 125 élèves sont actuellement<br />
inscrits et répartis sur 11 enseignants. Le prix unitaire<br />
d’un cours offert est de 4.000,-€ et est réparti de la façon<br />
suivante :<br />
Participation étatique : +/- 30%<br />
Participation des parents d’élèves : +/- 10%<br />
Participation communale : +/- 60%<br />
La taxe d’inscription restera inchangée pour les résidents<br />
de la commune de <strong>Frisange</strong> ou les personnes nonrésidentes,<br />
mais inscrites dans une chorale ou une<br />
société de musique de la commune. Les non-résidents et<br />
non-inscrits devront payer le triple de cette taxe. Ceci afin<br />
d’éviter un abus de nos ressources financières. Il ajoute<br />
que le niveau d’un titulaire de cours est d’un bac +5 et<br />
que l’UGDA est une école de musique et une entreprise<br />
privée. Il relève que le niveau des musiciens des sociétés<br />
de musique de la commune a énormément progressé.<br />
Le conseiller AREND se réjouit du succès de l’école de<br />
musique, non sans s’étonner du montant des frais. Il<br />
demande néanmoins une statistique évolutive sur le<br />
nombre des élèves et du coût de l’école de musique.<br />
Le conseiller BEISSEL précise que le montant <strong>2012</strong> est le<br />
double de celui de 2006.<br />
Le conseiller WILTZIUS indique que les demandes des<br />
parents et élèves ne cessent d’augmenter et augmentent<br />
ainsi également les coûts des cours.<br />
L’échevin SCHILTZ note que le Grand-duché dispose de<br />
différentes structures offrant une éducation musicale, avec<br />
en premier lieu les conservatoires, de renommée, qui<br />
préparent en premier lieu à la carrière d'artiste. L’UGDA par<br />
contre est une structure présente dans les villages et rend<br />
une éducation de base accessible à tous les intéressés,<br />
sans déplacement géographique et sans discrimination<br />
du niveau de compétences ou de capacités. Il estime<br />
cependant, qu'au vu du coût global à charge de la caisse<br />
communale et l'apport relatif somme toute modique des<br />
élèves, qu'il faudra repenser à l'avenir la clé de répartition<br />
des coûts.<br />
L’échevin HOFFMANN-CARBONI estime qu’une gratuité<br />
des cours n’est pas envisageable et serait contreproductive.<br />
Le conseiller HANSEN imagine que d’autres associations<br />
aimeraient accéder à des ressources financières similaires<br />
pour réaliser leurs objectifs.<br />
Le bourgmestre AULNER mandatera la commission des<br />
finances et la commission de l’enseignement musical de<br />
se concerter et d’établir une analyse de l’école de musique.<br />
Elle demande à ce que l’impact des chèques-services sur<br />
l’enseignement musical soit inclus dans l’analyse.<br />
11. Occupation d'étudiants pendant les vacances <strong>2012</strong><br />
Le conseil communal décide d’accepter le règlement<br />
concernant l’occupation d'étudiants pendant les vacances<br />
<strong>2012</strong> comme présenté. Le règlement sera transmis à tous<br />
les ménages.<br />
Vote : unanime<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
9
10<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
12. Allocation d'une indemnité de stage pour élève de<br />
l'enseignement post-primaire<br />
Le conseil communal décide d'allouer à Monsieur Lalli<br />
Dominique une indemnité de stage d'un montant de 500,-<br />
€.<br />
Vote : unanime<br />
13. Approbation Devis « Abris de bus »<br />
Le conseil communal décide d'approuver le devis estimatif<br />
concernant le remplacement des abris de bus dans la «<br />
Munnerëferstrooss » à <strong>Frisange</strong>», et portant sur le montant<br />
de 20 000,- €, TVA comprise.<br />
Vote : unanime<br />
14. SERVICE INCENDIE : Approbation Subvention<br />
permis de conduire<br />
Le conseil communal décide d'allouer suivant règlement<br />
communal au Corps des Sapeurs-Pompiers de <strong>Frisange</strong><br />
un subside de 50% pour les frais d’obtention du permis<br />
de conduire, poids lourds d’un montant total de 1.240,- €.<br />
Vote : unanime<br />
15. Approbation de l'état des recettes restant à<br />
recouvrer à la clôture de l'exercice 2011<br />
Le conseil communal décide d'admettre le tableau récapitulatif<br />
comme présenté :<br />
ORDINAIRE EXTRAORDINAIRE<br />
en reprises provisoires 62.149,58 € néant<br />
en décharges 1.413,17 € néant<br />
TOTAL<br />
Vote : unanime<br />
63.562,75 € néant<br />
16. AVENANT III du "Règlement Général de la<br />
Circulation Routière dans la Commune de <strong>Frisange</strong>"<br />
Le conseil communal décide d'approuver l’ « AVENANT<br />
III » apportés au "Règlement Général de la Circulation<br />
Routière de la Commune de <strong>Frisange</strong>", comme présentés<br />
et couvrant la signalisation dans les rues « Hoenerwee »<br />
et « An der Aluecht » à <strong>Frisange</strong>.<br />
Vote : unanime<br />
17. Réglementation temporaire de la circulation sur<br />
la « Fréisengerstrooss » à Aspelt, ainsi que sur la<br />
« Kierfechstrooss » devant l’entrée du Parking du<br />
cimetière<br />
Le conseil communal décide de réglementer la circulation<br />
à ASPELT, sur les rues « Kierfechstrooss » et « Fréisengerstrooss<br />
», tronçons devant le Parking du cimetière,<br />
comme présenté. Il s’agit de la confection de traversée de<br />
route pour la pose de tuyaux de canalisation et construction<br />
d’un bassin de retenue.<br />
Vote : unanime<br />
18. Présentation et dépôt des statuts des « Frënn vum<br />
Uespelter Schlass, a.s.b.l »<br />
Le conseil communal décide de prendre connaissance<br />
des nouveaux statuts du « Frënn vum Uespelter Schlass,<br />
a.s.b.l. », avec siège à L-5716 Aspelt, Schoulstrooss, « Al<br />
Schoul ».<br />
Vote : unanime<br />
Le conseiller MOUSEL demande si les nouveaux statuts<br />
seront publiés dans le mémorial. Le bourgmestre AULNER<br />
répond que ce sera fait après que le comité ait voté son<br />
nouveau président.<br />
19. Augmentation crédit budget extraordinaire <strong>2012</strong> : «<br />
Aménagement « Hoënerwee » <strong>Frisange</strong> »<br />
Le conseil communal décide de procéder à une augmen-<br />
tation de crédit de 100.000,- € de l’article budgétaire «<br />
Aménagement « Hoënerwee » <strong>Frisange</strong> » et de diminuer<br />
le crédit du « Hall sportif » prévu pour l'exercice courant<br />
du même montant.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique que la somme retenue<br />
lors de l’établissement du budget rectifié de 2011 était<br />
celle de la soumission et non celle du devis initial. Or<br />
les travaux qui sont à exécuter ne faisaient pas partie du<br />
montant de la soumission, mais étaient intégrés dans le<br />
devis initial.<br />
20. Décompte dépenses extraordinaires<br />
a. Chauffage Centre Hellange<br />
Le conseil communal décide d'approuver le décompte<br />
repris en résumé et concernant la remise en état du<br />
chauffage central du centre polyvalent de Hellange :<br />
Total devis approuvés : 53.000,00 €<br />
Total dépense effective : 55.344,96 €<br />
Vote : unanime<br />
b. Equipement Centres<br />
Le conseil communal décide d'approuver le décompte<br />
repris en résumé et concernant l’acquisition de 90 chaises<br />
pour les centres polyvalents de la commune :<br />
Total devis approuvés : 30.000,00 €<br />
Total dépense effective : 29.704,50 €<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER précise que le prochain<br />
programme d’achat portera sur des chaises entreaccrochable<br />
et respectant ainsi les consignes de sécurité.<br />
21. Questions orales au collège échevinal<br />
a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />
Pour combien de personnes est-ce que le nouveau<br />
délégué à la sécurité est responsable? Combien d’heures<br />
sont attribuées à la tâche et est-ce que le délégué reçoit<br />
une prime ?<br />
Réponse : l’échevin HOFFMANN-CARBONI répond que<br />
le délégué dispose d’environ 3 heures par semaine, ce qui<br />
est basé sur le mode de calcul émis par le ministère et qui<br />
prévoit 70 secondes par ouvrier de la classe B. Le délégué<br />
ne reçoit pas de prime.<br />
Le bourgmestre AULNER ajoute que M. LUDWIG a démissionné<br />
de ce poste et qu’il a été remplacé par M. MENNÉ.<br />
Pourrait-on demander à l’entreprise qui a creusé le trou<br />
énorme à hauteur de la maison numéro 36 dans la «<br />
Robert Schuman-Strooss » à <strong>Frisange</strong> de le fermer?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ceci<br />
est une route étatique et qu’elle informera l’entreprise<br />
des P&Ch qui pourront prendre recours auprès de<br />
l’entrepreneur.<br />
b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />
Est-ce que le chantier dans la « Beetebuergerstrooss » à<br />
Hellange ne devrait pas être signalé correctement?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette<br />
route appartient à l’état qui établit et surveille les permissions<br />
de voirie.<br />
Certains entrepreneurs utilisent des écrans d’eau pour<br />
contenir la poussière lors des travaux de démolition. Or<br />
cette pratique coûte énormément à la communauté, parce<br />
que l’eau utilisée pendant la phase des travaux est fournie<br />
gratuitement. Que peut-on faire?<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Réponse : l’échevin SCHILTZ explique que c’est une<br />
conséquence de la mise à disposition gratuite de l’eau, tel<br />
que promu par l’ancien collège échevinal.<br />
L’échevin BEISSEL précise que la mise à disposition<br />
gratuite était pour les besoins de la construction et non<br />
pas pour du gaspillage.<br />
Quels sont les coûts de l’élimination des déchets verts et<br />
de plastique?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la commission<br />
de l’environnement sera chargée de répondre à cette<br />
question parmi d’autres importantes concernant la gestion<br />
des déchets.<br />
Des citoyens posent des sacs noirs remplis de déchets,<br />
mais non munis d’un autocollant communal autorisant<br />
l’enlèvement de ces sacs. Que faire afin que Lamesch<br />
n’enlève pas ces sacs?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond rappeler à<br />
Lamesch qu’un autocollant approprié est indispensable à<br />
l’enlèvement des sacs.<br />
c. Questions orales posées par le conseiller WILTZIUS:<br />
Des jeunes mamans demandent s’il est possible de<br />
remplacer l’échelle à l’aire de jeu à Aspelt par des marches<br />
et s’il est possible de remettre toute la place en état?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que chaque<br />
jeu est destiné aux enfants d’une tranche d’âge bien<br />
particulière et que cette échelle est adapté à la tranche<br />
d’âge visée. Le collège échevinal a prévu l’installation<br />
supplémentaire de jeux pour enfants plus jeunes.<br />
d. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />
Qu’en est-il des douches au centre polyvalent de Hellange?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la<br />
tuyauterie a été nettoyée dans les containers du terrain<br />
de football. Le problème dans le centre polyvalent de<br />
Hellange a été abordé par le placement de nouveaux<br />
pommeaux de douche. Malheureusement l’opération ne<br />
suffisait pas à résoudre le problème et la tuyauterie devra<br />
être nettoyée également.<br />
Pourrait-on déplacer le panneau de signalisation C2<br />
actuellement à hauteur de la déchèterie de Hellange<br />
jusque derrière le pont sur l’autoroute, afin de permettre<br />
que les promeneurs disposent d’un endroit propice au<br />
stationnement de leurs véhicules?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir vérifier<br />
avec le service technique.<br />
e. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />
Les bouches d’égout dans la « op Waaserkierten » à<br />
Aspelt semblent bloquées. Pourrait-on vérifier?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond en informer le<br />
service technique et que ce sera fait lors d’une commande<br />
groupée.<br />
Combien de personnes sont inscrites aux services «<br />
MaCommune » et « sms2citizen » ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’il y a 280<br />
personnes inscrites à « MaCommune », dont 150 cartes<br />
TAN ont été activées. 24 personnes ont souscrites au<br />
service « sms2citizen ».<br />
RÉSUME DE LA SEANCE DU 11 JUIN <strong>2012</strong><br />
Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, conseillers.<br />
Excusé :Claude WILTZIUS, conseiller.<br />
1. Proposition de Réaffectation du personnel<br />
enseignant (liste 1)<br />
a. 1 p cycle C 1:<br />
Le conseil communal propose en séance à huis clos et<br />
par vote secret Madame BERNARDO Noémie au poste<br />
d’enseignant du cycle C 1.<br />
Vote :<br />
BERNARDO Noémie: 8 voix<br />
HOULLARD Michèle : 2 voix<br />
b. 1 p cycle C 2-4 :<br />
Le conseil communal propose en séance à huis clos et<br />
par vote secret Madame HOULLARD Michèle au poste<br />
d’enseignant du cycle C2-4.<br />
Vote :<br />
HOULLARD Michèle: 7 voix<br />
STEINMETZ Jenny: 3 voix<br />
2. Correspondance<br />
Le bourgmestre AULNER informe que le vote pour la<br />
nouvelle composition de la Commission régionale des<br />
loyers aura lieu le 25 juin <strong>2012</strong> à 18h30 à Leudelange.<br />
Elle invite les conseillers à participer.<br />
3. Approbation Convention « an der Aluecht, phase<br />
III »<br />
Madame WIRTGEN quitte la salle.<br />
Le conseil communal approuve la convention signée en<br />
date du 04 juin <strong>2012</strong> entre la firme Eifelhaus SA et le<br />
Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de<br />
<strong>Frisange</strong> concernant la réalisation de la 3ième phase du<br />
lotissement « an der Aluecht ». Le bourgmestre Aulner<br />
précise que cette convention est presque identique à celles<br />
faites pour les phases 1 et 2, sauf en ce qui concerne<br />
l’éclairage public qui devra être réalisé en LED.<br />
Vote : unanime<br />
Madame WIRTGEN reprend place.<br />
4. Approbation congé politique supplémentaire pour<br />
les délégués dans les syndicats<br />
Le conseil communal décide d’affecter les heures de<br />
congé politique supplémentaire, attribuées suivant la<br />
circulaire ministérielle aux délégués des syndicats intercommunaux,<br />
de la façon suivante :<br />
- 5 heures pour Madame Enza HOFFMANN-CARBONI<br />
- 2 heures pour Monsieur Claude AREND<br />
- 2 heures pour Monsieur Damien SAGRILLO<br />
Vote : unanime<br />
5. Approbation nouvelle fixation taxe à percevoir<br />
pour le « Repas sur roues »<br />
Le conseil communal approuve l’augmentation de la taxe<br />
perçue pour la fourniture du service « Repas sur roues ». A<br />
partir du 1ier juillet <strong>2012</strong> la taxe à prester pour l’acquisition<br />
d’un billet valant un repas sur roues passera de 7,- € à<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
11
12<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
9,50 €. Cette adaptation est nécessaire, afin de couvrir<br />
une partie des frais du service.<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, SAGRILLO,<br />
SCHILTZ<br />
Abstention : MOUSEL<br />
Le bourgmestre AULNER explique que ce service existe<br />
depuis 1991 et que la dernière adaptation du prix date de<br />
2007. Le coût réel du service revient à un prix estimatif<br />
entre 11,50 € à 12,20 €, dépendant du nombre de repas<br />
distribués. Elle propose de demander à la Commission<br />
pour l’égalité des chances de réfléchir à un système de<br />
taxation, qui prend en compte la situation du demandeur<br />
de service.<br />
6. Approbation nouvelle fixation taxe pour nuits<br />
blanches<br />
Le conseil communal décide de fixer avec effet au 01 juillet<br />
<strong>2012</strong> la taxe pour nuits blanches comme suit :<br />
- 30,- € pour une nuit blanche demandée préalablement<br />
par le débitant.<br />
- 50,- € une nuit blanche en « blanc » que le débitant<br />
utilisera si l’occasion d’un prolongement de l’heure se<br />
présente.<br />
Vote : unanime<br />
7. Approbation fixation « Nuits blanches 2013 »<br />
Le conseil communal décide d'accorder pour l'année 2013<br />
les prorogations des heures normales d'ouverture (nuits<br />
blanches) suivantes :<br />
a. Pour toute la Commune :<br />
- Fête Nationale : 22.06.2013 au 23.06.2013<br />
- Réveillon : 24.12.2013 au 25.12.2013<br />
- St Sylvestre : 31.12.2013 au 01.01.2014<br />
b. Pour la section d'ASPELT :<br />
- Kermesse : 16.11.2013 au 17.11.2013<br />
17.11.2013 au 18.11.2013<br />
c. Pour la section de FRISANGE :<br />
- Kermesse : 19.10.2013 au 20.10.2013<br />
20.10.2013 au 21.10.2013<br />
d. Pour la section de HELLANGE :<br />
- Kermesse 02.11.2013 au 03.11.2013<br />
03.11.2013 au 04.11.2013<br />
Vote : unanime<br />
8. Approbation fixation heures fermeture des<br />
magasins de détails 2013<br />
Le conseil communal décide de demander aux autorités<br />
supérieures compétentes d'accorder, également pour<br />
l'exercice 2013, à toutes les exploitations commerciales,<br />
sauf stations d’essence, cafés et restaurants, établies sur<br />
le territoire de la Commune de <strong>Frisange</strong> l'autorisation de<br />
prolonger l'heure de fermeture jusqu'à 20h00 les dimanches<br />
et jours fériés de l'année 2013.<br />
Vote : unanime<br />
9. Approbation devis « Frais d'études d'assainissement<br />
»<br />
Le conseil communal approuve le devis estimatif concernant<br />
les « frais d’études d’assainissement », comme<br />
présenté et portant sur le montant de 85 000,- €, TVA<br />
comprise.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique que les frais serviront à<br />
réaliser un dossier technique conformément à la loi du 18<br />
décembre 2008 concernant l’état du système d’évacuation<br />
et d’assainissement des eaux usées. Les dépenses seront<br />
réparties sur deux ans.<br />
10. Approbation décompte<br />
Le conseil communal approuve le décompte concernant<br />
la rénovation des <strong>bâtiment</strong>s annexes du château d’Aspelt.<br />
Total devis approuvés : 518 292,74 €<br />
Total dépense effective : 477 417,75 €<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique que le coût des travaux<br />
effectués est plus important que prévu dans le premier<br />
devis pour deux raisons : les travaux supplémentaires<br />
au niveau du chaînage pour bien encrer la toiture et<br />
la réparation des fissures dans les murs. Le subside<br />
ministériel s’élève à 122 638€, voire 25,68% du coût.<br />
11. Approbation avenant à la taxe de participation au<br />
financement des équipements collectifs<br />
Le conseil communal approuve l’avenant à la taxe de<br />
participation au financement des équipements collectifs,<br />
tel que proposé.<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Le bourgmestre AULNER explique que la phrase « la<br />
commune se réserve le droit de régler des situations<br />
hors-normes par une convention séparée » est retirée du<br />
règlement-taxe, sur invitation du Ministère de l’Intérieur.<br />
En effet cette phrase devient caduque, car le règlement<br />
prévoit déjà tous les cas possibles.<br />
Le conseiller BEISSEL demande au bourgmestre AULNER<br />
si entretemps elle connaît le prix exact d’une autorisation<br />
de construire pour une maison unifamiliale. Elle répond<br />
que s’il ne le connaît toujours pas, elle lui présenterait<br />
des simulations pour tous les différents scénarios suivant<br />
superficies, englobant toutes les taxes dues, notamment<br />
le raccordement au réseau de l’eau et de la canalisation,<br />
ainsi que la taxe de participation au financement des<br />
équipements collectifs.<br />
12. Questions orales au collège échevinal<br />
a. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />
Quelle firme imprime le « Gemengebuet » ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />
l’Imprimerie Watgen J.M. sàrl. avait soumis la meilleure<br />
offre lors de la recherche de prestataire lancée par le<br />
Conseil Echevinal en début du mandat.<br />
Dans l’émission radio RTL du 5 juin vers midi, le reporter<br />
parlait d’une délégation luxembourgeoise partie en Chine<br />
en mission touristique organisée par l’ONT et dans<br />
laquelle se trouvait apparemment des envoyés du château<br />
d’Aspelt. Comment était-ce organisé et qui étaient ces<br />
envoyés ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond ne pas avoir<br />
entendu cette émission, mais suppose qu’il doit s’agir d’un<br />
défaut de prononciation du reporter. Il s’agissait plus que<br />
probablement de délégués du château d’Urspelt.<br />
Les rapports des réunions du conseil communal ne<br />
reflètent pas toujours la réalité des discussions dans la<br />
réunion. En fait, on a l’impression que ce sont les mêmes<br />
personnes, auteurs du « Blietchen » du CSV, qui sont à<br />
l’œuvre pour rédiger le rapport. La majorité prend bien<br />
soin de se présenter au mieux possible. Est-ce qu’on ne<br />
pourrait pas enregistrer les réunions pour une plus grande<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
transparence ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que cette idée<br />
avait déjà été proposée par les conseillers de l’opposition<br />
durant le mandat de 2000 à 2006 et qu’elle avait été refusée<br />
pour des raisons financières. D’ailleurs, pour augmenter la<br />
transparence la nouvelle majorité a choisi d’inclure plus<br />
d’informations dans les rapports en ajoutant les argumentations<br />
de toutes les parties. De plus, le règlement d’ordre<br />
intérieur du conseil communal permet à chaque conseiller<br />
d’introduire ses remarques avant la publication et que ces<br />
remarques seront prises en considération lors de la finalisation<br />
du rapport. Elle ajoute vouloir se renseigner sur le<br />
prix d’une installation d’enregistrement.<br />
b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />
Qu’est-ce qu’on pourrait faire au sujet de la camionnette<br />
garée depuis longtemps sur le parking derrière le centre<br />
polyvalent de Hellange ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond transmettre<br />
l’information pour enquête à la police. Elle informera<br />
la police également au sujet de la voiture accidentée et<br />
garée sur un stationnement interdit au niveau de la «<br />
Lëtzebuergerstrooss » à <strong>Frisange</strong>.<br />
Une place de stationnement dans la « Beetebuergerstrooss<br />
» bloque la visibilité des riverains sortants de la «<br />
Wisestrooss » à Hellange à hauteur de l’arrêt de bus «<br />
Hoenerhalt » et en direction de Bettembourg. Que peut-on<br />
faire ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir<br />
analyser la situation avec le service technique.<br />
Aussi « L’Equipe » avait prévu de construire un passage<br />
derrière l’arrêt de bus « Hoenerhalt », permettant aux<br />
écoliers de quitter l’arrêt sans devoir passer par le coin de<br />
l’intersection « Beetebuergerstrooss » et « Wisestrooss ».<br />
Le bourgmestre Wiltzius avait promis de se renseigner qui<br />
sont les propriétaires du terrain en question. Est-ce que<br />
on a déjà pris une décision à ce niveau?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond ne pas être en<br />
connaissance de cause de ce projet, faute d’une passation<br />
appropriée des pouvoirs et de l’information. Il dit vouloir se<br />
concerter avec le service technique pour donner suite au<br />
dossier.<br />
Que pourrait-on faire contre le trafic de plus en plus<br />
prononcé dans le chemin menant de Hellange à Hagen ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond qu’elle<br />
informera la police également à ce propos.<br />
Est-ce que la société LAMESCH pourrait vider les<br />
conteneurs de la place à conteneurs de Hellange avant<br />
samedi matin ? Récemment LAMESCH n’avait pas vidé le<br />
conteneur pour les déchets d’herbe en temps utile, mais<br />
seulement celui pour le carton.<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond être en connaissance<br />
de ce fait et que LAMESCH a déjà été contacté<br />
à ce propos. Le technicien communal a organisé une<br />
entrevue avec des responsables LAMESCH et le Conseil<br />
Echevinal. Si le service ne s’améliore pas, la commune se<br />
verra contrainte à chercher un autre prestataire.<br />
L’échevin HOFFMANN-CARBONI ajoute que ce rendezvous<br />
est fixé au mercredi, le 20 juin.<br />
Est-ce qu’il est toujours prévu de changer les lavevaisselles<br />
des centres polyvalent de Hellange et d’Aspelt,<br />
dépense déjà prévue au budget ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond être au<br />
courant du problème et veut se renseigner auprès du<br />
service technique pour fournir une solution au problème<br />
ultérieurement.<br />
La toiture du centre polyvalent de Hellange est en mauvais<br />
état et il y a des infiltrations d’eau à différents niveaux.<br />
Pour quand est prévue la réparation ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le toit de<br />
Hellange ne doit non seulement être réparé, mais aussi<br />
nettoyé des mousses. D’ailleurs les toits des immeubles<br />
suivants nécessitent de l’attention : centre polyvalent de<br />
Hellange, Scoutshome de <strong>Frisange</strong>, église d’Aspelt, école<br />
de <strong>Frisange</strong> et chalet des jeunes d’Aspelt. Les firmes<br />
sont contactées depuis pas mal de temps, mais n’ont pas<br />
encore donné de suite à l’appel. Il faudra désormais leur<br />
rappeler ces travaux urgents avec véhémence.<br />
Que pourrait-on faire contre la dégradation du revêtement<br />
près de la maison « Theis » dans la rue « Schoulstrooss<br />
» à Hellange?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir visité cet<br />
endroit et vouloir se concerter avec le service technique<br />
sur l’étendue des dégâts et une éventuelle réparation. Le<br />
technicien communal est au courant du problème.<br />
c. Questions orales posées par le conseiller HEUERTZ:<br />
Qui va occuper le conteneur de l’ancienne école maternelle<br />
à <strong>Frisange</strong>?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que le conteneur<br />
sera à la disposition de la Maison Relais après la<br />
démolition de l’ancienne école <strong>préscolaire</strong>.<br />
d. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />
Comme une réunion est prévue entre les responsables<br />
communaux de <strong>Frisange</strong> et de Roeser, est-ce qu’il serait<br />
possible d’y adresser le sujet de la jonction des deux<br />
réseaux de chemins vicinaux des deux communes? Il<br />
s’agit de la connexion du réseau de <strong>Frisange</strong> aux sentiers<br />
pédestres européens.<br />
Le conseiller SAGRILLO ajoute être en possession d’une<br />
pétition des habitants de Hellange et qu’il l’apportera lors<br />
de la prochaine réunion du conseil communal.<br />
Le conseiller MANGEN affirme son soutien à cette cause.<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER demande des informations<br />
complémentaires sur les chemins vicinaux en<br />
question et remercie les trois conseillers de Hellange<br />
d’avoir rendu le collège échevinal attentif au fait que deux<br />
alternatives permettent la connexion des deux réseaux.<br />
Elle promet que le collège échevinal se chargera du<br />
dossier, lors de l’établissement d’un concept général de<br />
mobilité douce dans la commune.<br />
e. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />
Comment s’est déroulée la visite auprès du ministère<br />
concernant le projet du hall sportif de <strong>Frisange</strong>, considérant<br />
que le bourgmestre avait parlé de quelques problèmes<br />
lors de la dernière séance ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que quelques<br />
points problématiques persistent que le collège échevinal<br />
est en train de résoudre, mais que la construction du hall<br />
n’est pas mise en question.<br />
Quelle est la procédure que doit entamer une commune<br />
quand elle effectue des travaux sur des terrains<br />
appartenant à des personnes privées? Il s’agit du terrain<br />
sur lequel est dressée la tombe du prêtre SCHMIT, terrain<br />
qui est utilisé lors de la construction du bassin de retenue<br />
d’eaux à hauteur du cimetière d’Aspelt.<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond s’être<br />
renseignée auprès du service technique pour savoir si<br />
le propriétaire en question avait été informé. Elle a été<br />
rendue attentive au fait que le projet même avait été<br />
élaboré et planifié par un des propriétaires du terrain, en<br />
l’occurrence le conseiller BEISSEL, qui devrait donc bien<br />
être au courant.<br />
Le conseiller BEISSEL précise que lui n’est pas le propriétaire<br />
du terrain, mais les dénommés « héritiers JACQUÉ<br />
et enfants ». Or, ces derniers n’ont jamais été informés<br />
des travaux touchant leur terrain.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
13
14<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Le bourgmestre AULNER se montre surprise et indique<br />
vérifier avec le technicien communal comment ces travaux<br />
avaient été adjugés en mai 2011.<br />
Le conseiller BEISSEL propose de donner son accord, au<br />
cas où la commune de <strong>Frisange</strong> s’occuperait de remettre<br />
en état le caveau du prêtre SCHMIT, tombé en décrépitude<br />
et situé sur le terrain de sa famille.<br />
Le conseiller HANSEN remet au conseil<br />
communal un cadeau de remerciement sous forme d’une<br />
assiette en étain gravée de la part de la famille DA SILVA,<br />
d’origine portugaise. Cette famille était une des premières<br />
à immigrer dans les années cinquante dans la commune<br />
de <strong>Frisange</strong> et habitait la localité de Hellange. Par ce<br />
geste, tous les DA SILVA, réunis en famille à Hellange,<br />
remercient les habitants de la commune de <strong>Frisange</strong> pour<br />
l’accueil chaleureux et la solidarité exemplaire qui leur ont<br />
été offerts lors de leur venue au pays.<br />
RÉSUME DE LA SEANCE DU 10 JUILLET <strong>2012</strong><br />
Présents : Marie-Louise AULNER, bourgmestre ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, échevins ;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, conseillers.<br />
Excusé : Claude WILTZIUS, conseiller.<br />
Le conseiller SAGRILLO demande la parole. Il remet au<br />
collège échevinal une pétition signé par +/-60 personnes<br />
qui demandent la connexion des chemins ruraux de<br />
la commune de <strong>Frisange</strong> avec ceux de la commune de<br />
Roeser.<br />
Le bourgmestre AULNER remercie le conseiller<br />
SAGRILLO. Elle précise que cette demande pourrait<br />
faire partie du projet que le collège échevinal s’est fixé<br />
d’atteindre ; Dans ce contexte elle renvoie à la volonté de<br />
faire connecter les trois villages de la commune par des<br />
chemins pédestres, respectivement des pistes cyclables.<br />
1. Correspondance<br />
Le bourgmestre AULNER informe les conseillers sur les<br />
points suivants :<br />
- <strong>Nouveau</strong> collaborateur : M. Filipe DE OLIVEIRA PINTO<br />
vient d’être engagé comme nouvel ouvrier communal.<br />
Il est détenteur d’un CATP installateur-chauffagiste et<br />
habite Rodange. Il sera présenté dans une prochaine<br />
publication communale.<br />
- Travail pour vacanciers : au vu des capacités<br />
d’encadrement par nos ouvriers, la totalité des demandes<br />
reçues, à savoir 59, a dû être réduite ; 2 demandes<br />
n’étaient pas éligibles vu les conditions d’âge<br />
requises. Ainsi 36 étudiants rejoignent nos équipes techniques<br />
durant les vacances. Ils recevront pour la première<br />
fois des chaussures de sécurité, tel que prescrit par<br />
le législateur. Le collège échevinal prévoit une modification<br />
du règlement pour 2013, surtout concernant la<br />
contrainte d’âge, afin de pouvoir subvenir à d’autres<br />
besoins, notamment administratifs, respectivement auprès<br />
de la Maison Relais (activités de vacances) ou des<br />
corps de sapeurs pompiers de la commune. Aussi tachera-t-on<br />
d’émettre les formulaires d’inscription plus tôt<br />
dans l’année, afin de permettre à ceux qui n’ont pas été<br />
retenus, de trouver une alternative.<br />
Le conseiller BEISSEL propose d’inclure plus d’informations<br />
sur les formulaires d’inscription.<br />
Le bourgmestre AULER répond que plusieurs détails<br />
restent à optimiser et que le collège échevinal en prendra<br />
compte.<br />
- Entrevue Lamesch : certains des problèmes abordés<br />
restent à résoudre. On sensibilisera le public via un<br />
flyer, abordant notamment les thèmes des poubelles<br />
trop pleines, ainsi que de la possibilité de recourir à des<br />
sacs-poubelles supplémentaires avec autocollant, disponibles<br />
à la commune.<br />
Le conseiller MANGEN informe que les jours d’enlèvement<br />
de déchets encombrants, l’électricien Drago prépare 2 à 3<br />
m3 de déchets provenant de chantiers. De même il dit avoir<br />
remarqué des camionnettes immatriculées en Pologne qui<br />
vident les déchets à la place à containers pour compte<br />
d’un habitant de la commune chez qui ils effectuent des<br />
travaux.<br />
Le bourgmestre AULNER répond que ces problèmes ne<br />
sont pas neufs. Un problème similaire existe au regard<br />
de déchets de taille d’arbre et de haies, pour lesquels la<br />
place de Hellange est utilisée par des commerçants au<br />
lieu de les emmener directement vers le Minett Kompost.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Le fait que Lamesch ne vide pas les containers à temps<br />
a été discuté lors de l’entrevue, mais depuis ce jour, les<br />
containers n’ont de nouveau pas été vidés à temps à 2<br />
reprises. D’ailleurs Lamesch opère sans contrat. Il y en<br />
avait bien un émis en 1998, mais ce contrat n’a jamais<br />
été signé. Il n’est d’ailleurs pas nécessaire que ce soit<br />
obligatoirement Lamesch qui s’occupe du vidange des<br />
poubelles et de la place à containers. Faute d’un meilleur<br />
service on pourrait bien s’imaginer un découplement des<br />
services avec soumission publique.<br />
- Entretien Scoutshome, chalet Club des Jeunes, églises<br />
de Hellange et d’Aspelt, école <strong>Frisange</strong> et centre polyvalent<br />
Hellange : les devis pour la mise en état des toits/<br />
couvertures ont été reçus. Le Scoutshome et le chalet<br />
des Jeunes ont besoin d’une analyse plus approfondie<br />
pour déterminer l’état des bâtisses et les travaux de rénovation<br />
nécessaires.<br />
- Sécher Spillplazen : un plan devra être dressé pour<br />
2013 pour la remise en état des aires de jeux, qui se<br />
fera en étapes. La commune de propose d’agencer les<br />
travaux de manière à se voir attribuer label « Sécher<br />
Spillplazen ».<br />
- Place à containers : un rendez-vous est fixé pour le<br />
18.07. avec l’entreprise Paul Wurth concernant les plans<br />
d’aménagement de la place à containers. Il s'agit de<br />
livrer finalement une étude, commandée depuis des années,<br />
mais apparemment oubliée par l'entreprise Wurth.<br />
Cette étude de faisabilité semble dès lors être prête.<br />
- Sécurité : les éléments requis par la loi de 2006, concernant<br />
la sécurité dans la fonction publique doivent être<br />
opérationnels au plus tard pour août <strong>2012</strong>. Le poste de<br />
travailleur désigné a été crée. La personne en charge<br />
de ce poste s’occupera, en premier lieu, de relever les<br />
postes à risques et d’organiser les cours de formation<br />
nécessaires. Un logiciel spécifique sera utilisé pour<br />
traiter les informations, évaluer les coûts et prioritiser les<br />
actions.<br />
- Dépôt et enlèvement des écoliers : le parking derrière<br />
la mairie ne sera plus accessible au public à partir de<br />
la rentrée de septembre <strong>2012</strong>. Le minibus communal<br />
marquera son arrêt devant la mairie. De là, les petits<br />
enfants du cycle 1 seront accompagnés jusqu’à l’école.<br />
Une enquête effectuée auprès des parents des écoliers<br />
a révélé que beaucoup de parents ignorent les notions<br />
de Kiss&Go et de Pedibus. En conséquence, une sensibilisation<br />
pour l’utilisation du parking Kiss&Go sera lancée<br />
dès la rentrée.<br />
- Centre culturel <strong>Frisange</strong> : le centre culturel de <strong>Frisange</strong><br />
sera probablement démoli en même temps que le <strong>bâtiment</strong><br />
de l’ancienne école précoce, afin de permettre une<br />
meilleure organisation du chantier et de garantir plus de<br />
sécurité pour les enfants. A ce propos une entrevue avec<br />
les associations de la commune a été fixée au 17.07. Il<br />
serait prévu de construire, suite à la démolition, la deuxième<br />
partie du <strong>bâtiment</strong> du cycle, avant que ne commencent<br />
les travaux au nouvel hall sportif. Ce changement<br />
d’ordre facilitera l’accès au chantier et le travail<br />
d’enlèvement de terre nécessaire à la construction du<br />
nouvel hall et qui se chiffre à +/- 20.000m3. L’intégralité<br />
des travaux devrait être terminée pour la rentrée 2015.<br />
La soumission européenne, obligatoire pour un projet de<br />
cette envergure, est en voie de préparation.<br />
L’échevin BEISSEL monnaie que, connaissant la branche,<br />
il s’attend à une durée de 5 ans avant que ne soient<br />
terminés les travaux. Il estime que les associations<br />
sont délaissées, ce que le plan initialement prévu aurait<br />
empêché. Il aurait aimé une entrevue à ce propos avec<br />
le nouveau collège échevinal, mais cette dernière déjà<br />
fixée a du être annulée à cause d’un match de football<br />
allemand. Le nouveau collège échevinal a donc omis<br />
de demander l’aide de l’ancien collège échevinal via un<br />
échange d’informations.<br />
Le bourgmestre AULNER ajoute que l’actuel centre culturel<br />
de <strong>Frisange</strong> est en proie à des problèmes de statique, qui<br />
rendrait nécessaire des investissements supplémentaires,<br />
notamment au niveau de l’auvent qui devrait être démoli<br />
de toute façon avec l’ancienne école <strong>préscolaire</strong>. Le<br />
bourgmestre AULNER réitère que la majorité actuelle<br />
avait demandé à deux reprises un rendez-vous auprès<br />
de leur prédécesseur, qui leur avait été refusé et qui ne<br />
permettait donc pas une passation des pouvoirs en bonne<br />
et due forme. Elle réaffirme avoir laissé par la suite l’option<br />
de proposer un rendez-vous à son prédécesseur.<br />
2. Approbation Organisation Scolaire provisoire<br />
<strong>2012</strong>/2013<br />
Le conseil communal décide d’approuver l’organisation<br />
scolaire provisoire pour l'année <strong>2012</strong>/2013 comme<br />
présentée. 3 congés de maternité seront assurés par<br />
des remplaçants permanents. La garde sera assurée<br />
10 minutes avant et 10 minutes après les cours par le<br />
personnel enseignant.<br />
Vote : unanime<br />
Le conseiller MANGEN informe que 5 enfants de Hellange,<br />
jusqu’ici ensembles dans une seule classe à Aspelt se<br />
retrouvent séparés dans 3 classes différentes à <strong>Frisange</strong>.<br />
Est-ce qu’on ne pourrait pas les réunir ?<br />
Le bourgmestre AULNER précise que c’était bien un<br />
objectif, mais qu’en vérifiant les différents scénarios de<br />
faisabilité, aucun ne permettait de regrouper ces enfants<br />
dans une seule classe. Les classes à Aspelt étaient trop<br />
grandes et il s’agissait donc de remplir les classes à<br />
<strong>Frisange</strong>.<br />
Le conseiller BEISSEL demande comment sont organisés<br />
les cas où un enfant prend le bus communal pour se<br />
rendre chez ses grands-parents à Hellange au lieu d’aller<br />
chez ses parents à Aspelt ?<br />
Le bourgmestre AULNER informe qu’un formulaire sera<br />
disponible pour des cas pareils, mais que ce formulaire<br />
doit parvenir à l’administration communale avec un délai<br />
raisonnable, afin de garantir une place dans le bus et de<br />
pouvoir réagir à temps en cas d’issues de capacité.<br />
Elle remercie le comité d’école, M. Nico EICH et Mme.<br />
Myriam GALES pour le travail fourni au service de<br />
l’organisation scolaire.<br />
3. Voirie rurale : Approbation du devis, programme<br />
<strong>2012</strong><br />
Le conseil communal décide d’approuver le devis comme<br />
présenté, d’une valeur de 35.600,-€ et de charger<br />
l’Administration des Services techniques de l’Agriculture<br />
de faire exécuter les travaux relatifs.<br />
Vote : unanime<br />
L’échevin SCHILTZ précise qu’il s’agit de macadamiser<br />
le chemin menant au comice agricole situé au lieu-dit<br />
« Schondhauf » à Hellange. Les travaux sur la partie<br />
publique seront subventionnés à hauteur de 30%. En ce<br />
qui concerne les travaux à effectuer sur le terrain du comice<br />
agricole (aire de stationnement et aire de manœuvre) il faut<br />
évidemment se concerter avec ledit comice, qui dispose<br />
du terrain en question à travers un bail emphytéotique. La<br />
question de subsidiation est à clarifier le moment venu.<br />
Le conseiller MOUSEL voudrait savoir si la commission a<br />
donné son accord et quel projet sera délaissé pour compte<br />
de celui-ci ?<br />
L’échevin SCHILTZ explique que le programme des<br />
chemins vicinaux n’en souffre pas. Si des moyens<br />
venaient à manquer, on pourra se rabattre sur les 44.000,-<br />
€ de subsides reçues dans le cadre du terrain de football<br />
synthétique d’Aspelt. Subsides qui n’avaient pas été<br />
demandées jusqu’à présent par l’ancienne majorité de<br />
l’Equipe.<br />
Le conseiller BEISSEL trouve l’idée d’intégrer l’ASTA au<br />
projet très bonne.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
15
16<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Le bourgmestre AULNER transmettra le compliment à<br />
l’ingénieur technicien de la commune.<br />
4. Approbation d’un avenant à la convention « Pacte<br />
Logement » signée avec l’Etat<br />
Le conseil communal décide d'approuver l’avenant à la<br />
convention « Pacte Logement » signé le 07 juin <strong>2012</strong><br />
entre le collège échevinal et l’Etat, comme présenté.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER informe que l’avenant prend<br />
en compte les corrections des historiques d’adresses du<br />
registre de la population. Seulement 1 à 3 entrées étaient<br />
erronées.<br />
5. « Computercours pour adultes » <strong>2012</strong>/2013 :<br />
Organisation cours et honoraires des titulaires<br />
Le conseil communal décide d'organiser à partir d’octobre<br />
<strong>2012</strong> des « Computercours pour adultes », les dates<br />
exactes restant à déterminer. Il décide également<br />
d'engager un(e) chargé(e)e de cours pour tenir ces cours<br />
et de fixer forfaitairement les honoraires à 50,- € par heure.<br />
Deux cours seront proposés : un cours pour débutants,<br />
tenu par M. Pit MARNACH et un deuxième pour utilisateurs<br />
de traitements de textes et de tableurs. Ce cours<br />
sera assuré par M. Luc MEYER. Les cours débuteront a<br />
priori en octobre et sont prévus à une session de deux<br />
heures par semaine, pendant 6 semaines.<br />
Vote : unanime<br />
6. « Computercours pour adultes » <strong>2012</strong>/2013 :<br />
Fixation des droits d'inscription à payer<br />
Le conseil communal décide de fixer les droits d'inscription<br />
à 75,- € par personne et par session (6 x 2h).<br />
Vote : unanime<br />
7. Règlement concernant l’organisation des services<br />
de proximité et fixation de la taxe<br />
Le conseil communal décide d’approuver le règlement<br />
organisant les services de proximité à <strong>Frisange</strong> tel que<br />
présenté.<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Le bourgmestre AULNER précise que lors du premier<br />
établissement du règlement, certaines étapes avaient<br />
été brûlées, dans le désir d’aboutir aussi rapidement que<br />
possible à un service pour les citoyens âgés, surtout en<br />
vue de l’hiver qui approchait. Il aurait fallu d’abord créer<br />
le service, voter le règlement taxe afférent et ensuite de<br />
procéder à un appel de marché. Ces manquements, pour<br />
lesquels le bourgmestre endosse l’entière responsabilité<br />
seront régularisés dans cette et les prochaines réunions<br />
du conseil communal.<br />
Le conseiller MOUSEL demande si la convention existante<br />
avec ProActif est bien compatible avec le nouveau<br />
règlement et pourquoi le salage n’est pas inclus dans le<br />
nouveau règlement ?<br />
Le bourgmestre AULNER rétorque qu’après la création du<br />
service et le vote de la taxe, l’ancienne convention sera<br />
annulée et une nouvelle sera mise en place. On introduira<br />
le point « salage » dans la liste des services proposés.<br />
Le conseiller MANGEN demande la raison de l’horaire de<br />
travail choisi et remarque que le tarif n’est pas social. Les<br />
bien-portants devraient payer plus.<br />
Le bourgmestre explique que cet horaire permet de<br />
rendre visite aux particuliers après prise de rendez-vous.<br />
Il n’y a pas encore eu d’abus, seulement quelques vieilles<br />
personnes avaient compris que ce service était disponible<br />
pour tout travail de jardinage, même de grande envergure.<br />
Or, tel n’est pas le cas et ces gens peuvent demander un<br />
devis classique auprès de ProActif ou tout autre jardinier.<br />
Le conseiller AREND estime que l’utilisation des revenus<br />
du ménage pour le calcul de la taxe sera impossible, voire<br />
illégale, car il n’incombe pas aux services communaux de<br />
juger la situation financière des ménages.<br />
Le conseiller BEISSEL demande si les trajets sont prévus<br />
dans les heures à facturer ? Il demande en plus si les<br />
ouvriers ProActif emmènent les déchets de verdure à<br />
Hellange et combien de factures ont été émises jusqu’à<br />
présent ?<br />
Le bourgmestre AULNER répond que les trajets ne sont<br />
pas facturés, que les ouvriers enlèvent bien l’herbe et<br />
qu’aucune facture ne fut émise, par manque d’approbation<br />
du règlement taxe à ce jour.<br />
Aujourd’hui le service est utilisé par environ 20 clients.<br />
8. Règlement taxe pour la fixation d’une taxe de<br />
service de proximité de la commune de <strong>Frisange</strong><br />
Le conseil communal décide de fixer, la taxe prévue<br />
sub article 5 du règlement susmentionné concernant<br />
l’organisation du service de proximité du 10 juillet <strong>2012</strong><br />
à 3,- € pour chaque quart d’heure de prestation par<br />
personne entamé et d’annuler la décision prise par le<br />
conseil communal en sa séance du 22 décembre 2011<br />
Dél.11/134 concernant la fixation d’un tarif horaire pour<br />
prestations d’un service de proximité.<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Non : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Le bourgmestre AULNER précise que comme le service<br />
sera facturé par quart d’heure, la taxe devra aussi être<br />
fixée par quart d’heure. Ainsi la taxe est fixée à 3,-€/15<br />
minutes au lieu de 12,-€/heure.<br />
9. Occupation d'un étudiant pendant les vacances<br />
<strong>2012</strong> : Détachement à la Protection civile de<br />
Bettembourg<br />
Le conseil communal décide d’embaucher sur demande du<br />
CiBett Monsieur Michel Streff, en tant qu’étudiant pendant<br />
la période du lundi 30.07. au vendredi 10.08.<strong>2012</strong> inclus<br />
et de le détacher à la Protection Civile de Bettembourg.<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER explique que cette façon d’aider<br />
le centre d’intervention de Bettembourg - également<br />
compétent pour notre commune - pendant les vacances<br />
d’été est déjà pratiquée par d’autres communes<br />
dépendantes du centre d’intervention de Bettembourg.<br />
Monsieur STREFF est déjà bénévole auprès de la<br />
Protection Civile de Bettembourg et pourra ainsi aider à<br />
pourvoir le service de garde pendant la saison estivale<br />
des vacances.<br />
10. Fixation des taux multiplicateurs en matière<br />
d'impôt foncier et d'impôt commercial pour 2013<br />
Le conseil communal décide de maintenir inchangés<br />
pour l’année d’imposition 2013, les taux multiplicateurs à<br />
appliquer pour l'année d'imposition 2013 comme suit:<br />
Impôt Taux Catégorie d’immeuble<br />
A 300% Propriétés agricoles<br />
B1 445% Constructions industrielles et<br />
commerciales<br />
B2 300% Constructions à usage mixte<br />
B3 160% Constructions à autres usages<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
B4 160% Maisons unifamiliales, maisons de rapport<br />
B5 300% Immeubles non bâtis autres que les<br />
terrains à bâtir à des fins d’habitation<br />
B6 300% Terrains à bâtir à des fins d’habitation<br />
Impôt commercial : 280 %<br />
Vote : unanime<br />
Le bourgmestre AULNER ajoute que les taux appliqués à<br />
<strong>Frisange</strong> sont des plus bas du pays et que la commission<br />
des finances est chargée de réfléchir à un ajustement des<br />
taux multiplicateurs pour les années à venir. Le nouveau<br />
taux devrait alors inclure un message politique plutôt que<br />
de servir à une simple augmentation des recettes. De toute<br />
façon, aucune commune ne pourra largement majorer ses<br />
finances via les taux multiplicateurs, pour autant que la<br />
fixation des valeurs unitaires ne sera pas réformée.<br />
11. Subsides pour sociétés et associations de la<br />
commune. Exercice <strong>2012</strong><br />
Le conseil communal décide d'allouer pour l'exercice<br />
<strong>2012</strong> les subsides suivants :<br />
a. Sapeurs-Pompiers<br />
Sapeurs-Pompiers Aspelt : 980,- €<br />
Sapeurs-Pompiers <strong>Frisange</strong> : 780,- €<br />
Sous-total : 1760,- €<br />
b. Sociétés culturelles<br />
Société de Musique Aspelt : 4 300,- €<br />
Fanfare <strong>Frisange</strong> : 2 620,- €<br />
Société de Musique Hellange : 3 100,- €<br />
Chorale Ste Cécile Aspelt : 500,- €<br />
Chorale Ste Cécile <strong>Frisange</strong> : 0,- €<br />
Chorale Ste Cécile Hellange : 500,- €<br />
Theaterfrënn Uespelt : 700,- €<br />
Uespelter Schlassfrënn 500,- €<br />
Geschichtsfrënn Gemeng Fréiseng 500,- €<br />
Sous-total : 12 720,- €<br />
c. Sociétés sportives :<br />
F.C. Red Boys Aspelt : 5 700,- €<br />
Keleclub "Ganerbaach zu Néng" Aspelt : 500,- €<br />
DT <strong>Frisange</strong> : 1 360,- €<br />
DT Hellange : 1 080,- €<br />
Sous-total : 8 640,- €<br />
d. Sociétés agricoles :<br />
Gaart an Heem Aspelt : 500,- €<br />
Sous-total : 500,- €<br />
e. Sociétés diverses :<br />
Club des Jeunes Aspelt : 900,- €<br />
Enrôlés de Force Aspelt : 500,- €<br />
Bisons Futés (FNEL) : 1 940,- €<br />
A.P.E.F : 500,- €<br />
SENIORENCLUB : 500,- €<br />
Sous-total : 4 340,- €<br />
TOTAL GENERAL : 27 960,- €<br />
Vote :<br />
Oui : AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Abstention : BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN,<br />
MOUSEL<br />
L’échevin SCHILTZ informe que seule la Chorale de<br />
<strong>Frisange</strong> n’a pas remis de demande de subside. Que ce<br />
soit un simple oubli ou le fait de ne pas pouvoir prouver<br />
d’activités suffisantes pour demander un appui, le<br />
collège échevinal se propose de contacter la chorale et<br />
de l’encourager pour reprendre ses activités. Le montant<br />
minimum de 300,-€ a été augmenté à 500,-€. Il faudra<br />
cependant élaborer pour l’avenir un règlement communal<br />
qui tienne compte, outre le fait d'appuyer le travail effectué<br />
par les sociétés dans l'intérêt des jeunes jusqu'à l'âge de<br />
18 ans, d'autres facteurs, dont notamment les différentes<br />
activités des sociétés.<br />
Le conseiller HEUERTZ demande si l’augmentation s’est<br />
faite sur demande des clubs ou si c’était une initiative du<br />
collège échevinal ?<br />
L’échevin SCHILTZ répond que c’était une initiative du<br />
collège échevinal.<br />
Le conseiller MOUSEL trouve bizarre qu’un collège<br />
échevinal tellement préoccupé par la situation financière<br />
fasse des cadeaux pareils. Il aurait d’ailleurs fallu que<br />
toutes les associations aient droit à cette augmentation<br />
et non seulement celles proches du parti politique du<br />
bourgmestre. Il désire que ce point soit retiré de l’ordre du<br />
jour jusqu’à ce qu’une équité soit assurée. Les membres<br />
des associations concernées par cette hausse importante<br />
des subsides faisant parti du collège des bourgmestre et<br />
échevins devraient quitter la salle et ne pas participer au<br />
vote.<br />
Le bourgmestre AULNER estime que le conseiller<br />
MOUSEL cherche la petite bête et que jamais un membre<br />
du conseil communal et président d’une association<br />
éligible à l’obtention de subsides n’a quitté la salle.<br />
Le conseiller BEISSEL compare les subsides reçues par<br />
les Enrôlés de force à ceux reçu par les corps de sapeurs<br />
pompiers. Le montant minimum de 300,-€ était choisi à<br />
l’époque sur base de critères réfléchis, comme p.ex. l’achat<br />
de deux couronnes de 150,-€ dans le cas des enrôlés de<br />
force. Cette augmentation sélective pénalise les clubs qui<br />
proposent une grande gamme d’activités.<br />
Le conseiller AREND demande à l’échevin SCHILTZ quel<br />
était l’avis de la commission culturelle et sportive à cette<br />
proposition de subsides.<br />
L’échevin SCHILTZ répond qu’à la suite de longues<br />
discussions la commission a proposé le tableau ciavant.<br />
Il ajoute que la commune subventionne les<br />
sociétés et associations également par d’autres moyens,<br />
tels l’acquisition de matériel, la mise à disposition<br />
d’infrastructures ou via d’autres subsides spécifiques.<br />
Le bourgmestre AULNER ajoute que la commission est<br />
chargée d’établir un règlement faisant actuellement défaut<br />
à ce jour.<br />
12. Classe Verte : Allocation d'une indemnité, personnel<br />
accompagnateur<br />
Le conseil communal décide d'allouer à Monsieur Steve<br />
ENGEL et Madame Joanne THEISEN chacun une indemnité<br />
d'un montant de 250,00 €.<br />
Vote : unanime<br />
13. AVENANT IV du "Règlement Général de la<br />
Circulation Routière dans la Commune de <strong>Frisange</strong>".<br />
Extension parking résidentiel à <strong>Frisange</strong> dans les rues<br />
: « an den Gaalgen », « um Hau », « Haffstrooss »<br />
Le conseil communal décide d'approuver l’ « AVENANT<br />
IV » apporté au "Règlement Général de la Circulation<br />
Routière de la Commune de <strong>Frisange</strong>", comme présenté<br />
et qui porte ses effets à partir du 1ier janvier 2013 sur<br />
l’extension du parking résidentiel à <strong>Frisange</strong> dans les<br />
rues suivantes : « an den Gaalgen », « um Hau » et «<br />
Haffstrooss ».<br />
Vote : unanime<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
17
18<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
L’échevin HOFFMAN-CARBONI informe que l’extension<br />
de la zone du Parking Résidentiel est nécessaire, car<br />
beaucoup de voitures sont garées pendant toute la journée<br />
dans ces rues et bloquent les emplacements des riverains.<br />
Elle ajoute que suite à cette extension, la signalisation<br />
devrait être adaptée.<br />
Le conseiller HEUERTZ demande comment seront<br />
effectués les contrôles?<br />
Le bourgmestre AULNER réplique que la police réalise des<br />
contrôles sporadiques. En cas d’abus on leur demandera<br />
d’effectuer une opération « coup de poing ».<br />
Le conseiller AREND demande où en est l’avènement<br />
d’un agent communal.<br />
Le bourgmestre AULNER répond qu’un changement de la<br />
loi donnant plus de pouvoirs aux agents communaux est<br />
prévu pour 2013. Dans ce cadre, la commune de Roeser<br />
mène des réflexions sur l’opportunité de créer un service<br />
de contrôle auquel, le cas échéant <strong>Frisange</strong> pourrait<br />
adhérer.<br />
Le conseiller HANSEN demande si l’extension ne pourrait<br />
pas s’appliquer à toute la commune ?<br />
Le bourgmestre AULNER répond que le problème ne se<br />
pose que dans un rayon défini autour des arrêts de bus.<br />
Le conseiller BEISSEL confirme que la définition des<br />
zones et leur évolution se base sur une étude approfondie<br />
du problème.<br />
14. Questions orales au collège échevinal<br />
a. Questions orales posées par le conseiller HANSEN:<br />
Est-ce qu’on pourrait munir le parking derrière l’église de<br />
Hellange de quelques poubelles ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />
fait.<br />
Les camions qui stationnent le long de la N13 à hauteur<br />
de la station d’essence de Hellange encombrent toute<br />
la chaussée, les trottoirs et parfois même la moitié de la<br />
route quand ils restent garés en pleine rue, créant des<br />
files, rendant les dépassements dangereux et obligeant<br />
les piétons de quitter les trottoirs et d’utiliser la partie de<br />
la chaussée réservée à la circulation automobile pour<br />
continuer leur chemin. En plus, M. HOFFELD n’arrive<br />
plus à sortir de son garage, tellement les chauffeurs de<br />
camions se garent mal. Que faire contre ce fléau ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que<br />
ce problème est connu. Quand les policiers sont mis au<br />
courant et arrivent sur place, le camionneur fautif a la<br />
plupart du temps repris la route et ne peut plus être surpris<br />
en flagrant délit.<br />
Le conseiller MANGEN ajoute que certains chauffeurs y<br />
font leur pause-café et qu’il faudrait peut-être informer les<br />
chefs d’entreprise.<br />
Le conseiller BEISSEL propose un système de poteaux<br />
flexibles, identique à celui mis en place autour des stations<br />
d’essence de Mondorf-les-Bains.<br />
b. Questions orales posées par le conseiller MANGEN:<br />
Est-ce que la commune pourrait se munir d’une tente<br />
convenable pour les activités comme la fête de l’école ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la proposition<br />
sera évaluée.<br />
Pourquoi est-ce que les devants de certaines parcelles ont<br />
été nettoyées des herbes et pas d’autres ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que la<br />
commune a toujours enlevé l’herbe devant les parcelles<br />
non-habitées.<br />
Des habitants de la rue « Wisestrooss » m’ont demandés,<br />
si les fermiers doivent nettoyer les rues qu’ils salissent ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que oui.<br />
Est-ce qu’il est permis aux ouvriers de faire du bruit<br />
pendant l’heure de midi ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’est<br />
tout à fait autorisé et qu’un nouveau dépliant sera remis<br />
prochainement à tous les ménages, aussi en langue<br />
portugaise et serbo-croate.<br />
Pourquoi est-ce que le conseil communal n’a pas été invité<br />
à la réunion concernant les feux tricolores de Hellange ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que c’était<br />
probablement un oubli.<br />
c. Questions orales posées par le conseiller AREND:<br />
La rumeur dit que le projet d’une pharmacie à <strong>Frisange</strong> se<br />
heurte sur la résistance des pharmaciens environnants.<br />
Est-ce vrai ?<br />
Réponse : l’échevin HOFFMAN-CARBONI répond que la<br />
rumeur est fausse et que lors d’une discussion par téléphone<br />
avec les instances supérieures le message était<br />
qu’un avis positif sera émis.<br />
Quand est-ce que les fermiers sont supposés nettoyer les<br />
rues qu’ils salissent ?<br />
Réponse : le conseiller BEISSEL répond que chaque<br />
conducteur de tracteur apprend à l’école de conduite qu’il<br />
faut toujours avoir une brosse et une pelle sur son tracteur.<br />
Le conseiller HANSEN informe qu’à Roeser les pompiers<br />
nettoient contre payement d’une taxe et pour compte du<br />
fermier fautif.<br />
Le bourgmestre AULNER ajoute que ce n’est pas aux<br />
pompiers de sacrifier leur temps libre pour enlever la<br />
crasse des négligents. Il faudrait, le cas échéant, définir<br />
un catalogue de taxes pour le nettoyage, comme p.ex. au<br />
rond-point de Hellange souvent encrassé par les camions<br />
qui se rendent à, respectivement sortent de la décharge<br />
pour matières inertes.<br />
d. Questions orales posées par le conseiller MOUSEL:<br />
Pourquoi est-ce que l’invitation reçue par les membres du<br />
conseil communal pour la remise des diplômes du cours<br />
de langue luxembourgeoise était formulée comme si les<br />
membres recevraient un diplôme ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond par « aïe- aïe<br />
– aïe ».<br />
L’échevin SCHILTZ confirme que la formulation était la<br />
même que pour les participants au cours, mais contrairement<br />
aux années précédentes, elle était rédigée en langue<br />
luxembourgeoise pour tester de suite le résultat du cours.<br />
Est-ce qu’on pourrait enlever les mauvaises herbes sur les<br />
cimetières ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que ce sera<br />
fait.<br />
Lors d’une fête d’adieu du syndicat SES à laquelle<br />
j’assistais, il a été évoqué que les classes d’écoles,<br />
entre autres, pourraient profiter d’une visite guidée des<br />
infrastructures du SES à Koerich sur le thème de l’eau, ce<br />
qui semble très intéressant. Est-ce que ce ne serait pas<br />
une occasion pour une excursion des classes de l’école ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond avoir déjà fait<br />
cette proposition à M. Nico EICH, comme elle connait bien<br />
la personne en charge de ces visites guidées auprès du<br />
SES. D’ailleurs et dans le même contexte elle a proposé<br />
d’utiliser la relation de jumelage avec Saint Julien de<br />
Coppel pour faire une excursion dans le parc des volcans,<br />
profitant ainsi de l’occasion pour créer des liens d’amitié<br />
entre les jeunes de nos communes jumelées, ce qui rend-<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
rait possible une pérennisation du jumelage.<br />
Le conseiller MOUSEL ajoute que la propose avait été faite<br />
auparavant, mais qu’elle était refusée par les confrères<br />
français.<br />
Le bourgmestre AULNER répond que le côté français<br />
y était favorable, mais que le coté luxembourgeois ne<br />
souhaite surtout pas de séjour en famille.<br />
Est-ce qu’il serait possible d’évacuer la terre à déblayer<br />
pour la construction du nouveau hall sportif vers les<br />
champs situés derrière le chantier ? A condition que les<br />
propriétaires des terrains soient d’accord, bien entendu.<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond vouloir prendre<br />
acte de cette proposition.<br />
e. Questions orales posées par le conseiller BEISSEL:<br />
« L’aire de jeux du « Hongerbuer » est dans un état<br />
lamentable », disait jadis Xorro. Est-ce qu’on pourrait au<br />
moins désherber et nettoyer l’endroit en attendant l’arrivé<br />
des jeux ?<br />
Réponse : le bourgmestre AULNER répond que l’endroit a<br />
déjà été aspergé et que le désherbage sera fait en même<br />
temps que l’égalisation du terrain, pour laquelle existe un<br />
premier devis de 12.000,-€. L’aire de jeux « op der Gëll<br />
» est actuellement entrain d’être remise en état. La firme<br />
chargée des travaux a fait faillite et on devra procéder<br />
d’une autre façon. Les jeux sont installés, mais il reste à<br />
finir les zones de protection.<br />
La prochaine réunion du conseil communal est fixée au<br />
1ier octobre <strong>2012</strong>.<br />
Le bourgmestre AULNER souhaite à tous les membres et<br />
au personnel de bonnes vacances d’été.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
19
20<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
GEMEINDERATSITZUNG VOM 26. März <strong>2012</strong><br />
Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Jean<br />
MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien SAGRILLO, Claude<br />
WILTZIUS, Gemeinderäte.<br />
Entschuldigt: Carlo HEUERTZ, Gemeinderat<br />
1. Zusätze zur Tagesordnung<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgenden Zusatz zur Tagesordnung:<br />
- Punktuelle Änderung des PAG<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
2. Willkommensgruß des Bürgermeisters<br />
Bürgermeister AULNER heißt alle Mitglieder zu dieser<br />
Gemeinderatsitzung willkommen. Sie teilt den Räten<br />
Folgendes mit:<br />
- Das Innenministerium hat der Gemeindeverwaltung<br />
schriftlich mitgeteilt, dass die Gemeinde Frisingen kein<br />
Oberhaupt der Feuerwehren ernennen muss. Dies sollte<br />
die in der Gemeinderatssitzung vom 27. Februar <strong>2012</strong><br />
von Rat MOUSEL angeführten Bedenken entkräften.<br />
- Der Schöffenrat hat Herrn Francis LUDWIG, Gemeindearbeiter<br />
zum Sicherheitsbeauftragten ernannt.<br />
- Die Feuerwehr von Frisingen lädt zum Cross der Feuerwehren<br />
des Kantons Esch/Alzette am 21. April <strong>2012</strong><br />
um 14:30 am „Herchesfeld“ in Crauthem ein.<br />
- Die erhobenen Daten des Fahrzeuggeschwindigkeitsüberwachungsapparates<br />
werden der Polizei von<br />
Roeser weitergeleitet, damit diese ihre Kontrollen optimieren<br />
kann.<br />
- Zusammenfassung der Versammlung mit Minister<br />
WISELER:<br />
○ Bauschuttdeponie: das zur Erweiterung benötigte<br />
Gelände liegt zwischen dem jetzigen Bypass und der<br />
Trasse der zukünftigen Autobahn.<br />
○ Autobahnkreuz A13: nach Abschluss der Bauarbeiten<br />
wird der Zugang zu den südlich gelegenen Feldern<br />
durch einen Tunnel unter dem Autobahnkreuz gewährt.<br />
○ Feldweg „Highlander“: dieser oft überschwemmte<br />
und sich in schlechtem Zustand befindende Feldweg<br />
wird während den Bauarbeiten zum Autobahnkreuz als<br />
Zubringer genutzt. Nach Abschluss der Arbeiten wird<br />
der Feldweg instand gesetzt.<br />
○ Der neue Schöffenrat hat die zuständigen Behörden<br />
daran erinnert einen Lärm- und Sichtschutzwall<br />
entlang des Autobahnkreuzes und einer eventuellen<br />
Erweiterung der Bauschuttdeponie anzubringen.<br />
○ Die Verlängerung der Busspur und die Neugestaltung<br />
der Hauptkreuzung in Frisingen befinden sich in<br />
der Ausführungsphase; der Beginn der Arbeiten soll<br />
nach den Sommerferien stattfinden. Die „Robert Schuman-Strooss“<br />
wird danach einen neuen Belag erhalten.<br />
3. Punktuelle Änderung des PAG: Neuzuordnung<br />
einer Parzelle und Erweiterung des Bauperimeters in<br />
Frisingen, Lëtzebuergerstrooss<br />
Der Gemeinderat genehmigt die punktuelle Änderung<br />
des PAG: Neuzuordnung einer Parzelle und Erweiterung<br />
des Bauperimeters in Frisingen, Lëtzebuergerstrooss,<br />
basierend auf Plan N°101071-1/02b vom 10. März <strong>2012</strong><br />
des Ingenieurbüros BEST.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass das Ingenieurbüro<br />
BEST eine kleine Parzelle in der vorherigen<br />
Erweiterungsanfrage vergessen hatte. Der Schöffenrat<br />
hat beschlossen eine einzelne Anfrage zu diesem Punkt<br />
zu stellen und nicht die bereits begonnene Prozedur<br />
abzubrechen. Dies wäre sehr zeitaufwändig. Da der Fehler<br />
vom Ingenieurbüro BEST ausging, wird dieser ebenfalls<br />
die Unkosten tragen.<br />
4. Genehmigung Kostenvoranschlag „Instandsetzung<br />
der elektrischen Schalttafel des Rathauses“<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />
über 25.000,-€ (MwSt. inbegriffen) zur Instandsetzung<br />
der elektrischen Schalttafel des Rathauses.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
5. Genehmigung Kostenvoranschlag „Anschaffung<br />
eines Silo zur Aufbewahrung von Streusalz am<br />
Gelände des Ateliers in Hellingen“<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />
über 40.000,-€ (MwSt. inbegriffen) zur<br />
Anschaffung eines Silo zur Aufbewahrung von Streusalz<br />
am Gelände des Ateliers in Hellingen.<br />
Abstimmung:<br />
Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Nein: BEISSEL, MANGEN, MOUSEL, WILTZIUS<br />
Rat Mousel findet die vorangeschlagene Summe als zu<br />
hoch im Vergleich zu der Anzahl von Straßen welche<br />
die Gemeinde bearbeiten muss. Es wäre noch Platz für<br />
Big-Bags im Nebenhaus des „Comice agricole“. Rat<br />
MANGEN bedenkt dass das Salz feucht werde. Rat<br />
BEISSEL bemerkt, dass es besser gewesen wäre das<br />
gesamte Gelände neu zu planen, anstatt sich auf ein<br />
Detail zu beschränken. Dazu käme, dass das Salz mit 30<br />
Tonnen schweren Fahrzeugen angeliefert wird und dass<br />
diese den Zufahrtsweg sowie das Umfeld des Ateliers<br />
unweigerlich beschädigen werden. Rat WILTZIUS erinnert<br />
sich daran, dass die Gemeindearbeiter immer gegen ein<br />
solches Projekt waren, weil man das Salz heizen müsste<br />
um dem Entstehen von Klumpen vorzubeugen. Auch<br />
sei die vorgesehene Platzierung - hinter dem Atelier –<br />
schwer in das Konzept zur Weiterentwicklung des Ateliers<br />
einzufügen. Rat AREND befürwortet den Antrag, sieht<br />
aber auch Möglichkeiten in einer regionalen Lösung in<br />
Zusammenarbeit mit den umliegenden Gemeinden.<br />
Bürgermeister AULNER antwortet, dass das speziell für<br />
diese Art von Lagerung vorgesehene Salz keine Klumpen<br />
bildet. Ebenfalls muss man den wesentlich billigeren<br />
Einkaufspreis für Salz im Losen verglichen mit dem Preis<br />
für Big-Bags einberechnen. Dieser Unterschied wird die<br />
Investition amortisieren. Bisher wurde Salz in Big-Bags<br />
eingekauft, was zwei Nachteile birgt: der höhere Preis und<br />
der für die Lagerung im Atelier entstehenden Platzmangel.<br />
Bürgermeister AULNER betont, dass ein Gesamtkonzept<br />
in Ausarbeitung ist und dass die Anmerkungen der Räte in<br />
Betracht gezogen werden.<br />
6. Genehmigung Kostenvoranschlag „Ersetzen von<br />
zwei bestehenden Garagentoren in der Mehrzweckhalle<br />
Hellingen“<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />
über 11.500,-€ (MwSt. inbegriffen) zum<br />
Ersetzen von zwei bestehenden Garagentoren in der<br />
Mehrzweckhalle Hellingen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Rat MANGEN teilt mit, dass ein Einwohner von Hellingen<br />
in Frage käme um diese Arbeiten durchzuführen und den<br />
man um ein Angebot bitten könnte. Rat HANSEN bittet<br />
darum dass beide Pforten mit einem Motor ausgestattet<br />
werden. Bürgermeister AULNER schlägt vor dieser<br />
Anfrage sofort Rechnung zu tragen und den vorgesehenen<br />
Kostenvoranschlag von 9.200,-€ auf 11.500,-€ zu erhöhen.<br />
7. Genehmigung der Konten des Schöffenrates 2009<br />
Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />
der Konten des Schöffenrates von 2009.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Abstimmung:<br />
Ja : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />
WILTZIUS<br />
Enthaltung: AREND, SAGRILLO<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass sie diesen Punkt<br />
vorstellt und befürworten wird, dies jedoch nur wegen<br />
ihrem neuen Amt aber nicht aus Überzeugung. Dafür<br />
sind zu viele Versäumnisse bemängelt worden. Im Prinzip<br />
sollten die Fehler in der Gehälterabrechnung bis zum<br />
Abschluss der Konten von 2011 behoben sein.<br />
Rat SAGRILLO enthält sich, weil er 2009 nicht anwesend<br />
war und damit keine echte Bewertung abgeben kann.<br />
Er findet jedoch, dass die Gesetzestexte und vor<br />
allem der Kollektivvertrag unmissverständlich wären.<br />
Deswegen versteht er nicht warum die Gehälter der<br />
Arbeiter etwa 6,25% höher sein sollten als auf Basis des<br />
Kollektivvertrages berechnet. Rat AREND enthält sich<br />
und begründet dies mit seinem Erstaunen darüber wie die<br />
Gemeindeverantwortlichen über Jahre hinweg Gehälter<br />
annahmen, die nicht mit dem Kollektivvertrag konform<br />
waren. Er wünscht sich für jeden Gehaltsempfänger<br />
der Gemeinde einen fairen Lohn, im Einklang mit<br />
den abgeschlossenen Konventionen. Rat WILTZIUS<br />
bemerkt, dass das Errechnen der Gehälter schwierig sei<br />
und nicht einmal die Spezialisten des Staates zu einer<br />
Übereinstimmung kämen.<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass beim Wegfall der<br />
„péréquation“, die Beamten diesen Lastenausgleich durch<br />
einen erhöhten Punktwert kompensiert bekamen um so ihr<br />
Gehalt zu behalten. Der Gemeinderat hatte hierzu im Jahre<br />
1997 eine Resolution angenommen, diesen erhöhten<br />
Punktwert ebenfalls den Arbeitern zuzugestehen und<br />
dies rückwirkend auf 1995. Jetzt zeigte sich, dass diese<br />
Resolution nie vom Innenministerium genehmigt wurde.<br />
Daraus erfolgt, dass die Gehälter der Arbeiter seit 1997,<br />
sogar 1995, nicht konform mit dem für ihren Arbeitsvertrag<br />
gültigen Kollektivvertrag sind. Der Schöffenrat hat eine<br />
Anfrage im Innenministerium getätigt, zwecks Regulierung<br />
der Situation. Schöffin HOFFMAN-CARBONI gibt an, dass<br />
zukünftig eingestellte Arbeiter gemäß dem Kollektivvertrag<br />
entlohnt werden sollen.<br />
8. Genehmigung der Konten des Einnehmers 2009<br />
Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />
der Konten des Einnehmers von 2009.<br />
Abstimmung:<br />
Ja : AULNER, BEISSEL, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI,<br />
WILTZIUS<br />
MANGEN, MOUSEL, SCHILTZ,<br />
Enthaltung: AREND, SAGRILLO<br />
9. Sozialamt: Genehmigung der Konten 2009<br />
Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />
der Konten des Sozialamtes von 2009.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
10. Sozialamt: Genehmigung der Konten 2010<br />
Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte Abschließung<br />
der Konten des Sozialamtes von 2010.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Schöffin HOFFMAN-CARBONI fügt hinzu, dass der<br />
Gemeinderat 2 Konten zu genehmigen hat, weil das<br />
ehemalige Sozialamt der Gemeinde durch ein regionales<br />
Sozialamt der Gemeinden Bettemburg, Frisingen und<br />
Roeser ersetzt wurde.<br />
11. Genehmigung außerordentliche Abrechnungen<br />
a. Schlüsselsystem für Gemeindegebäude<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />
Abrechnung:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 95.000,00€<br />
Total geleisteter Ausgaben:<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
81.018,94€<br />
b. Feuerwehrmaterial 2010<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />
Abrechnung:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 14.970,68€<br />
Total geleisteter Ausgaben: 14.105,10€<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
c. Renovierung Fassade Kulturhaus in Hellingen<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />
Abrechnung:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 30.000,00€<br />
Total geleisteter Ausgaben: 22.958,90€<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
d. Anschaffung eine Lieferwagens für den technischen<br />
Dienst<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende zusammengefasste<br />
Abrechnung:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 70.000,00-€<br />
Total geleisteter Ausgaben: 60.605,00-€<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
12. Zustimmung eines Beschlusses der Kirchenfabrik<br />
Aspelt und betreffend die Berichtigung der Akte des<br />
Pfarrhauses in Aspelt<br />
Der Gemeinderat stimmt dem Beschluss der Kirchenfabrik<br />
Aspelt wie folgt zu:<br />
- Die Terminologie in einem Beschluss des vorigen Gemeinderates<br />
zu ändern und die zwei Grundstücke nicht<br />
zu versteigern, sondern durch einen im Einvernehmen<br />
mit den verschiedenen Parteien verhandelten Preis zu<br />
verkaufen.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass nun die<br />
Verhandlungen zum Verkauf des Pfarrhauses an den<br />
Fonds du Logement in die Wege geleitet werden können.<br />
13. Fragen an den Schöffenrat<br />
a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />
Könnte man die Friedhöfe mit Wasser versorgen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
Wasserversorgung der Friedhöfe zu Ostern geschehen<br />
wird um die Säuberungsarbeiten zu ermöglichen.<br />
Welches Schöffenratsmitglied ist verantwortlich für<br />
die im Falle eines nuklearen Unfalls auszuführenden<br />
Handlungen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass der neue<br />
Schöffenrat sich noch in diese Akte einarbeiten muss.<br />
Prinzipiell sei Bürgermeister AULNER als Verantwortliche<br />
für Sicherheit in der Gemeinde auch hierfür verantwortlich.<br />
Wer sind die Präsidenten der Syndikate SIFRIDAWE und<br />
SPIC?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass Tom<br />
JUNGEN, Bürgermeister von Roeser Präsident des SPIC<br />
und Marie-Louise AULNER, Bürgermeister von Frisingen<br />
Präsident des SIFRIDAWE ist.<br />
b. Mündliche Fragen gestellt von Rat SAGRILLO:<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
21
22<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Vor einiger Zeit war die „Wisestrooss“ in Hellingen komplett<br />
verschmutzt. Was könnte man betreffend die Säuberung<br />
der Straßen nach Verschmutzung durch eine Privatperson<br />
oder einer Firma tun?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass das<br />
speziell in der „Wisestrooss“ auftretende Problem der<br />
Straßenverunreinigung bekannt ist. Das Zivilrecht sieht vor<br />
dass Derjenige welcher einem Dritten Schaden zuführt,<br />
für diesen auch aufkommen muss. Von diesem Prinzip<br />
ausgehend wird der Schöffenrat in der nächsten Veröffentlichung<br />
der Gemeinde einen Appell an die Bevölkerung<br />
richten. Falls dieser nicht respektiert werde, so behält sich<br />
die Gemeinde das Recht vor eine Taxe für die vom technischen<br />
Dienst geleisteten Stunden zur Säuberung nach<br />
einer Verschmutzung zu erheben.<br />
Was war das Problem der ausspringenden Sicherungen<br />
während des Konzerts der Musikgesellschaft von Aspelt in<br />
der Mehrzweckhalle?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass die<br />
Sicherungen aussprangen, weil sie durch die Beleuchtung<br />
überbeansprucht wurden. Rat WILTZIUS fügt hinzu, dass<br />
bei so einer Beleuchtungsanlage das Anspringen eines<br />
Kühlschrankes reicht um die Belastung der Sicherungen<br />
zu übersteigen.<br />
c. Mündliche Fragen gestellt von Rat BEISSEL:<br />
Wie steht es um die Situation in der „Péiter vun Uespelt-<br />
Strooss?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die Abrissarbeiten<br />
bis diesen Sonntag 31. März abgeschlossen<br />
sein müssten.<br />
Könnten die Arbeiter von ProActif die Geräte des<br />
Fitnessparcours im Seitert säubern und an den<br />
notwendigen Stellen Mulch auffüllen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass sie den<br />
technischen Dienst hierüber informieren wird.<br />
d. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />
Welche Schlussfolgerungen kann man nach der Probezeit<br />
von ProActif ziehen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass die<br />
Erfahrungen der Bevölkerung und der Gemeindearbeiter<br />
sehr positiv wären. Es gibt ungefähr zehn Kunden für das<br />
Schneeräumen. Einige nahmen ebenfalls den Dienst für<br />
kleinere Gartenarbeiten in Anspruch.<br />
Im Vertrag mit EIDA zur Lieferung von grünem Strom ist<br />
ein gratis Audit eines Gebäudes inbegriffen. Welches<br />
Gebäude wurde hierfür ausgewählt?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass es sich<br />
um das Schul- und Maison Relais Gebäude handelt.<br />
Zusätzlich bittet Sie den Gemeindesekretär sich bei der<br />
Gesellschaft „Orange“ betreffend der Resultate der Strahlungsmessungen<br />
der Antennen auf dem Dach der Schule<br />
zu informieren.<br />
In den von der Gemeinde ausgestellten Wasserrechnungen<br />
wurde als letzter Zahltag der 14. März festgehalten. Am 15.<br />
März waren die Mahnschreiben bereits in den Briefkästen<br />
der Betroffenen. Ist dies nicht ein bisschen schnell?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER will sich hierüber beim<br />
SIGI (Syndicat Intercommunal de la Gestion Informatique)<br />
informieren, da die Rechnungen automatisch durch ein<br />
Computerprogramm erstellt werden.<br />
e. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />
Könnte man den Parking hinter der „Al Gemeng“ in Frisingen<br />
während Veranstaltungen für diese reservieren?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dieser<br />
Vorschlag bereits vorliegt.<br />
Könnte die Gemeinde einschreiten um den<br />
Taxiunternehmen mitzuteilen, dass ihre Wagen auf den<br />
vorgesehenen Parkplätzen zu stationieren haben?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie allen<br />
Taxiunternehmen ein Schreiben zustellen wird welches<br />
diesen Punkt hervorhebt.<br />
Könnte der nächste Newsflash in deutscher und<br />
französischer Sprache verfasst werden?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER bejaht die Frage.<br />
Könnte man an den Eingangstüren der Mehrzweckhalle<br />
in Hellingen Kindersicherungen, so wie an den anderen<br />
Pforten der Halle anbringen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet sich mit dem<br />
technischen Dienst hierüber zu beraten.<br />
Könnte man neue Spülmaschinen in den Mehrzweckhallen<br />
einbauen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet sich ebenfalls<br />
hierzu beim technischen Dienst informieren zu wollen.<br />
Normalerweise werden Spülmaschinen nur bei Bedarf<br />
ausgetauscht.<br />
Könnte man das Dach der Mehrzweckhalle in Hellingen<br />
an der Stelle wo über dem Tresen Wasser einbricht<br />
reparieren?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
komplette Säuberung des Daches seit Jahren geplant<br />
ist. Die angesprochene Reparatur wird zur gleichen Zeit<br />
durchgeführt.<br />
Könnte man die elektrische Tafel in der Mehrzweckhalle<br />
von Hellingen überholen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie dies<br />
dem technischen Dienst weitergeben wird. Sie fügt hinzu,<br />
dass die Küche, sowie sämtliches Küchengeschirr und die<br />
Gasleitungen ebenfalls komplett gesäubert werden.<br />
Könnte man die Erste-Hilfe Kästen der Mehrzweckhallen<br />
vervollständigen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dieser Anfrage<br />
nachzukommen.<br />
f. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />
Die Herrenduschen der Mehrzweckhalle in Hellingen<br />
haben kein Druck mehr. Könnte man diese nicht säubern?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dies dem<br />
technischen Dienst mitzuteilen. Es wäre zudem sinnvoll<br />
dasselbe in der Mehrzweckhalle von Aspelt vorzunehmen.<br />
Könnte man den kleinen Tritt der Treppe vom Parkplatz<br />
zur Kirche von Hellingen mit Signalfarben hervorheben,<br />
da dieser eine Gefahr für Fußgänger ist?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet die betroffenen<br />
Parteien hiervon in Kenntnis zu setzen.<br />
g. Mündliche Fragen gestellt von Rat WILTZIUS:<br />
Viele Eltern benutzen den hinter der Gemeinde gelegenen<br />
Parkplatz um ihre Kinder zur Schule zu bringen. Die Stelle<br />
ist jedoch für diesen Zweck sehr ungünstig. Könnte man<br />
nicht die Zufahrt regeln?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie dem<br />
an manchen Tagen ungeheuerlichen Treiben beiwohnte.<br />
Leider ist eine Sicherung des Areals mittels einer Schranke<br />
erst nach den Bauarbeiten zur neuen Sporthalle sinnvoll.<br />
Sie verspricht sich aber dem Problem anzunehmen.<br />
Warum ist die Schranke nahe der Maison Relais in<br />
Frisingen noch nicht in Betrieb?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass diese<br />
Schranke seit längerem besteht und sie dem vorherigen<br />
Schöffenrat die Frage zurückstellen könnte, warum diese<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Schranke nie aktiviert wurde. Der neue Schöffenrat hat<br />
festgestellt, dass die dazu gehörigen Fernbedienungen<br />
in viel zu geringer Zahl bestellt wurden und dass eine<br />
Nachbestellung zur Deckung des Bedarfs sehr kostspielig<br />
würde. Bürgermeister AULNER teilt den Gemeinderäten<br />
mit, dass die Anlage nach dem nötigen Umbau mit dem<br />
Schlüsselsystem der Gemeinde geschaltet werden soll.<br />
So könnten alle Beteiligten mit ihrem Schlüssel auf das<br />
Gelände gelangen und die schon gelieferten Fernbedienungen<br />
wären für Besucher und spezielle Fälle reserviert.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
23
24<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
GEMEINDERATSITZUNG VOM 10. Mai <strong>2012</strong><br />
Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, Claude WILTZIUS, Gemeinderäte.<br />
1. Zusätze zur Tagesordnung<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgenden Zusatz zur Tagesordnung:<br />
- Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
2. Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013<br />
Herr Nico EICH stellt die Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013 vor.<br />
Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte Projekt zu<br />
Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013. Er lädt das Erziehungsministerium<br />
ein, folgende Posten auszuschreiben:<br />
- 1. Liste<br />
○ 1 Posten 25 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 1<br />
○ 1 Posten 23 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 3<br />
- 2. Liste (abhängig von den Kandidaturen der 1. Liste<br />
oder eventueller Abgänge)<br />
○ 1 Posten 20,5 Lehrstunden: pers.suppl.cycle 3<br />
(11,5) + cycle 4 (2) + EMS(1) + cours d’acceuil (6)<br />
(außerhalb des Kontingents)<br />
- Zusätzlich zur 2. Liste als Vertretung:<br />
○ 1 Posten C1 Vorschule<br />
○ 1 Posten C1 (während Trim. 1+2)<br />
○ 1 Posten C1<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER bedankt sich bei Herrn Nico EICH<br />
und Frau Myriam GALES für die wertvolle Mitarbeit beim<br />
Erstellen der Schulorganisation. Sie bedauert jedoch,<br />
dass das Unterrichtsministerium keine komplette „classe<br />
d’accueil“ genehmigt, sondern lediglich 6 Stunden pro<br />
Woche zugesteht.<br />
3. Schriftliche Fragen an den Schöffenrat<br />
Da die erste Bauphase der neuen Vorschulräumlichkeiten<br />
ihrem Ende zugeht, möchten wir Ihre genaue Stellung,<br />
sowie Ihre präzise Entscheidung zum Weiterkommen des<br />
Projekts der Sporthalle kennen?<br />
a. Wie geht es mit den Bauplänen voran?<br />
b. Aktuelle Terminplanung?<br />
c. Ausgaben?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet:<br />
a. Die Baupläne sind den Mitgliedern des vorherigen<br />
Schöffenrates bekannt, da diese von ihnen gestimmt<br />
wurden.<br />
b. Einige Details bleiben klarzustellen bevor die endgültige<br />
Planung stattfinden kann. Ein Treffen mit dem zuständigen<br />
Ministerium soll helfen diese Probleme zu lösen. Danach<br />
obliegt die Ausführung des Projektes einer europäischen<br />
Ausschreibung. Das alte Gebäude der Vorschule wird<br />
während den Schulferien abgerissen und das neue<br />
Gebäude kann nach den Pfingstferien genutzt werden.<br />
Der Schöffenrat schlägt vor, die Gemeinderäte über eine<br />
substantielle Nachricht zu informieren.<br />
c. Ungefähr 700.000,-€ wurden seit der Vorstudie von Paul<br />
Wurth S.A. hauptsächlich an Studien- und Architektenhonoraren<br />
ausgegeben.<br />
Betreffend das Rückhaltebecken beim Friedhof in Aspelt:<br />
welche Häuser werden an das Kanalnetz angeschlossen<br />
und wer übernimmt die Unkosten?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
Bauarbeiten am 7. Mai beginnen werden. Drei Häuser<br />
wurden seinerzeit vergessen an das Kanalsystem<br />
anzuschließen. Technisch gesehen ist der Anschluss<br />
von zwei Häusern möglich, was jedoch im Projekt nicht<br />
vorgesehen war. Bürgermeister AULNER verspricht Ihr<br />
Bestes zu tun um diese Anschlüsse zu ermöglichen. Rat<br />
WILTZIUS fügt hinzu, dass einige Parteien an einem<br />
Anschluss nicht interessiert sind.<br />
Wie ist Ihre Analyse der punktuellen Problemen, welche<br />
Rat HANSEN vor einiger Zeit betreffend dem Kanalnetz in<br />
der „Wisestrooss“ in Hellingen dargestellt hat?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER zeigt sich erstaunt,<br />
da laut vorherigem Schöffenrat an dieser Stelle alle<br />
Probleme gelöst wurden. Rat HANSEN erinnert sich,<br />
dass der vorherige Bürgermeister einen zu dünnen<br />
Rohrdurchmesser ansprach, welcher der Grund für die<br />
Kellerüberschwemmungen einiger Anrainer bei schweren<br />
Gewittern war. Rat MANGEN teilt mit, dass viele Anrainer<br />
überschwemmte Keller hatten und der Gemeinde eine<br />
Petition überreicht wurde. Der Zustand der Kanalisation<br />
wurde nach dieser Petition überprüft. Bürgermeister<br />
AULNER wird die Situation zusammen mit dem Techniker<br />
der Gemeinde und dem Büro BEST untersuchen und<br />
verspricht auf die Resultate zurückzukommen.<br />
Wie steht es um die Umkleidekabinen am Fußballplatz in<br />
Aspelt?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass ein<br />
Vorprojekt vorliegt und ein Treffen mit dem zuständigen<br />
Ministerium geplant ist. Die aktuellen Probleme werden<br />
mit der FLF besprochen. Das Gelände soll bis zur Saison<br />
2013-2014 instandgesetzt sein.<br />
4. Korrespondenz und Informationen<br />
Bürgermeister AULNER teilt den Räten Folgendes mit:<br />
- 22.05.: die Maison Relais lädt zum Tag der offenen Tür<br />
und der Coolbus von „MaCommune.lu“ wird ebenfalls<br />
zu Gast sein. Hierzu wird ein Informationsblatt an alle<br />
Haushalte verteilt.<br />
- 01.06.: die Aktion „Fête des voisins“ / „Nopeschfest“,<br />
wird von der Gemeinde unterstützt.<br />
- 04.06.: Informationsabend zum Thema „Office social<br />
und Cent Buttek“ im Domaine Schoumansbongert.<br />
- 07.06. : Bürgermeistertag in Mondorf.<br />
- Die Heizung der Kirche in Aspelt ist in einem desolatem<br />
Zustand und wird technisch überprüft. Es kann sein,<br />
dass die gesamte Heizung dringlichst ersetzt werden<br />
muss.<br />
- Im Schwimmbad SPIC sind die Zubringerleitungen<br />
für Kaltwasser derart verschmutzt, dass diese ersetzt<br />
werden müssen.<br />
5. Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />
Der Gemeinderat genehmigt das zeitweilige Verkehrsreglement<br />
in der Straße „d‘Gennerwiss“ und dem nachfolgenden<br />
Feldweg in Aspelt. Das Reglement gilt am 3. Juni <strong>2012</strong>,<br />
während dem Event „La Vache qui flatte“ des Fußballvereins<br />
von Aspelt. Der Zu- und Abfahrtsweg ist als Einbahn<br />
befahrbar.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
6. Gymnastikkurse für das „Dritte Alter“<br />
a. Organisation und Betreuerhonorar<br />
Der Gemeinderat beschließt Gymnastikkurse für das<br />
„Dritte Alter“ im Jahr <strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Der<br />
einstündige Kurs wird wöchentlich freitags von 18 Uhr bis<br />
19 Uhr in Frisingen abgehalten. Der Gemeinderat stellt<br />
ebenfalls Betreuer ein die die Kurse abhalten und legt das<br />
Honorar der Betreuer auf 40,- € pro Kurs fest.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
b. Einschreibegebühr Gymnastikkurse für das „Dritte<br />
Alter“ 2011/<strong>2012</strong><br />
Der Gemeinderat legt die Einschreibegebühr für die<br />
Gymnastikkurse für das „Dritte Alter“ auf 50,-€ pro Person<br />
fest.<br />
Abstimmung :<br />
Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Enthaltung : AREND<br />
7. Gymnastik-, Aerobic- und Fitnesskurse <strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation und Betreuerhonorar<br />
Der Gemeinderat beschließt Gymnastik-, Aerobic- und<br />
Fitnesskurse im Jahr <strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Die<br />
anderthalbstündigen Kurse werden wöchentlich montags<br />
von 19 Uhr 30 bis 21 Uhr in Frisingen und mittwochs von 8<br />
Uhr 30 bis 10 Uhr in Aspelt abgehalten. Der Gemeinderat<br />
stellt ebenfalls Betreuer ein die die Kurse abhalten und<br />
legt das Honorar der Betreuer auf 40,- € pro Kurs fest.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
b. Einschreibegebühr Gymnastik-, Aerobic- und Fitnesskurse<br />
<strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />
Gymnastik-, Aerobic und Fitnesskurse von 50,-€ pro<br />
Person fest.<br />
Abstimmung :<br />
Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Enthaltung : AREND<br />
8. Yogakurse <strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation und Betreuerhonorar<br />
Der Gemeinderat beschließt Yogakurse im Jahr <strong>2012</strong>/2013<br />
zu organisieren. Die anderthalbstündigen Kurse werden<br />
wöchentlich mittwochs von 17 Uhr 30 bis 19 Uhr und von<br />
19 Uhr bis 20 Uhr 30 in der Gemeinde Frisingen abgehalten.<br />
Der Gemeinderat stellt ebenfalls Betreuer ein die<br />
die Kurse abhalten und legt das Honorar der Betreuer auf<br />
75,- € pro Kurs fest.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
b. Einschreibegebühr Yogakurse <strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />
Yogakurse auf 50 € pro Person fest.<br />
Abstimmung :<br />
Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Enthaltung : AREND<br />
9. Luxemburgischkurse <strong>2012</strong>/2013<br />
a. Organisation und Betreuerhonorar<br />
Der Gemeinderat beschließt Luxemburgischkurse im Jahr<br />
<strong>2012</strong>/2013 zu organisieren. Die zweistündigen Kurse<br />
werden wöchentlich in der Gemeinde Frisingen abgehalten.<br />
Der Gemeinderat stellt ebenfalls einen Betreuer<br />
ein und legt dessen Honorar auf 40,- € pro Kurs fest.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
b. Einschreibegebühr Luxemburgischkurse <strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat legt eine Einschreibegebühr für die<br />
Luxemburgischkurse auf 50,- € pro gemeindeansässige<br />
Person und 75,-€ für eine gemeindenichtansässige<br />
Person fest.<br />
Abstimmung :<br />
Ja : AUNER, BEISSEL, HANSEN, HEUERTZ,<br />
HOFFMANN-CARBONI, MANGEN, MOUSEL,<br />
SAGRILLO, SCHILTZ, WILTZIUS<br />
Enthaltung : AREND<br />
Rat AREND enthält sich bei diesen Abstimmungen, da<br />
er es vorgezogen hätte, wenn die Finanzkommission<br />
zur Erstellung der Gebühren konsultiert worden wäre.<br />
Er findet ebenfalls, dass die Kurse zum Erlernen der<br />
luxemburgischen Sprache gebührenfrei sein sollten,<br />
um dem Integrationswillen von nicht-luxemburgischen<br />
Einwohnern der Gemeinde Rechnung zu tragen.<br />
Rat MOUSEL stimmt dieser Aussage zu.<br />
Rat MANGEN schlägt vor eine Kaution zu erheben, die bei<br />
Abschluss des Kurses rückerstattet wird.<br />
Bürgermeister AULNER findet die Idee von Rat MANGEN<br />
gut und gibt an die Reglemente der verschiedenen Kurse<br />
im nächsten Jahr zu überarbeiten.<br />
10. Musikschule<br />
a. Provisorische Organisation <strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat genehmigt die vorgelegte provisorische<br />
Organisation <strong>2012</strong>/2013 der Musikschule. Die Unkosten<br />
belaufen sich laut der im Mai <strong>2012</strong> unterschriebenen<br />
Konvention auf 210.089,78 €.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
b. Einschreibegebühr <strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat genehmigt die Einschreibegebühren wie<br />
folgt:<br />
- Für Ansässige und Nichtansässige der Gemeinde,<br />
welche jedoch Mitglieder einer Musikgesellschaft der<br />
Gemeinde sind :<br />
○ 60,-€ für die erste Einschreibung (Gemeinschaftskurse<br />
und Instrumentenkurse)<br />
○ 25,-€ für jede weitere Einschreibung (Gemeinschaftskurse<br />
und Instrumentenkurse)<br />
- Für Nichtansässige :<br />
○ 100,-€ für die erste Einschreibung (Gemeinschaftskurse)<br />
○ 300,-€ für die erste Einschreibung (Instrumentenkurse)<br />
○ 50,-€ für jede weitere Einschreibung (Gemeinschaftskurse)<br />
○ 300,-€ für jede weitere Einschreibung (Instrumentenkurse)<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Rat Sagrillo stellt die Organisation der Musikschule vor.<br />
125 Schüler sind momentan eingeschrieben und werden<br />
von 11 Lehrern betreut. Der Jahreseinheitspreis eines<br />
Kurses ist 4.000,-€ und teilt sich in etwa wie folgt auf:<br />
- Anteil des Staates : +/- 30%<br />
- Anteil der Eltern von Schülern: +/- 10%<br />
- Anteil der Gemeinde: +/- 60%<br />
Die Einschreibegebühren für Instrumentenkurse<br />
bleiben für Gemeindeansässige Personen unverändert.<br />
Nichtansässige Personen müssen das Dreifache der<br />
bisherigen Gebühren tätigen, dies um einer Überbelastung<br />
unserer Möglichkeiten vorzubeugen. Er fügt hinzu,<br />
dass die Lehrer einen fünfjährigen Hochschulabschluss<br />
besitzen und dass die UGDA eine Musikschule und ein<br />
Privatunternehmen ist. Er hebt besonders hervor, dass<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
25
26<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
die Qualität der Schule in den letzten Jahren enorm<br />
vorangeschritten ist.<br />
Rat AREND freut sich über den Erfolg der Schule, wundert<br />
sich jedoch über die Unkosten. Er bittet um eine evolutive<br />
Statistik zur Anzahl der Schüler und der Kosten für den<br />
Musikunterricht.<br />
Rat BEISSEL gibt an, dass der Betrag für <strong>2012</strong> dem<br />
doppelten Betrag von 2006 entspricht.<br />
Rat WILTZIUS hebt hervor, dass die Anforderungen der<br />
Eltern und Schüler stetig steigen und somit den Preis des<br />
Unterrichts in die Höhe treiben.<br />
Schöffe SCHILTZ bemerkt, dass das Großherzogtum<br />
über verschiedene Strukturen zum Unterrichten der Musik<br />
verfüge. An erster Stelle ständen die Konservatorien<br />
von sehr hoher Qualität, welche sich zusehends um die<br />
Vorbereitung auf eine professionelle Karriere kümmern.<br />
Die UGDA hingegen ist eine auf lokaler Ebene präsente<br />
Struktur, welche allen Interessierten eine Basisausbildung<br />
ermöglicht, ohne dass man sich örtlich bewegen müsste<br />
und ohne Diskriminierung der musikalischen Begabung<br />
und Fähigkeit. Er fügt hinzu, dass angesichts der<br />
hohen Belastung der Gemeindekasse im Vergleich zum<br />
eher dürftigen Beitrag der Schüler der Schlüssel der<br />
Kostenaufteilung überprüft werden müsse.<br />
Schöffin HOFFMAN-CARBONI findet, dass Gratiskurse<br />
nicht in Frage kommen und kontraproduktiv wären.<br />
Rat HANSEN kann sich vorstellen, dass andere Vereine<br />
die gleichen finanziellen Hilfen erwarten um ihre Ziele zu<br />
erreichen.<br />
Bürgermeister AULNER beauftragt die Kommissionen<br />
für Finanzen und Musik eine gemeinsame Analyse der<br />
Musikschule vorzunehmen. Sie findet, dass dem Einfluss<br />
der „chèques-services“ in der Analyse Rechnung zu tragen<br />
ist.<br />
11. Beschäftigung von Studenten während den<br />
Schulferien <strong>2012</strong><br />
Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte Reglement<br />
zur Beschäftigung von Studenten während den Schulferien<br />
<strong>2012</strong>. Das Reglement wird an alle Haushalte verteilt.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
12. Genehmigung einer Praktikumsentschädigung für<br />
einen Schüler des Post-Primären Unterrichts<br />
Der Gemeinderat genehmigt Herrn Dominique LALLI eine<br />
Praktikumsentschädigung in Höhe von 500 €.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
13. Genehmigung Kostenvoranschlag<br />
„Bushaltestellen“<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />
über 20.000,-€ MwSt. inbegriffen, zum<br />
Ersetzen von Bushaltestellen gelegen in der „Munnerëferstrooss“<br />
in Frisingen.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
14. Feuerwehr : Genehmigung eines Zuschusses zum<br />
LKW-Führerschein<br />
Der Gemeinderat genehmigt dem Feuerwehrkorps von<br />
Frisingen einen Zuschuss in Höhe von 1.240,-€, was<br />
50% der Kosten zum Erlangen eines LKW-Führerscheins<br />
entspricht.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
15. Genehmigung Restantenetat 2011<br />
Der Gemeinderat verabschiedet folgenden Restantenetat:<br />
Ordentlich Außerordentlich<br />
Einstweilige 62.149,58 € keine<br />
Inzahlungnahme<br />
Abschreibung 1.413,17 € keine<br />
TOTAL 63.562,75 € keine<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
16. Nachtrag III: Allgemeines Verkehrsreglement der<br />
Gemeinde Frisingen<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Nachtrag<br />
III des allgemeinen Verkehrsreglements der Gemeinde<br />
Frisingen betreffend die Beschilderung in den Straßen<br />
„Hoenerwee“ und „An der Aluecht“ in Frisingen.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
17. Zeitweiliges Verkehrsreglement<br />
„Fréisengerstrooss“ und „Kierfechstrooss“ in Aspelt<br />
am Eingang zum Friedhof<br />
Der Gemeinderat genehmigt das vorgelegte zeitweilige<br />
Verkehrsreglement „Fréisengerstrooss“ und „Kierfechstrooss“<br />
in Aspelt, beim Parkplatz des Friedhofes. Es<br />
handelt sich um eine Verkehrsregelung, gültig während<br />
den Bauarbeiten an einem Rückhaltebecken und beim<br />
Verlegen der Kanalisation.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
18. Zurkenntnisnahme der Statuten der „Frënn vum<br />
Uespelter Schlass a.s.b.l.“<br />
Der Gemeinderat nimmt die vorgelegten Statuten der<br />
„Frënn vum Uespelter Schlass a.s.b.l.“ mit Sitz gelegen<br />
in L-5716 Aspelt, Schoulstrooss, „Al Schoul“ zur Kenntnis.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Rat MOUSEL fragt ob die Statuten auch im Memorial<br />
veröffentlicht werden. Bürgermeister AULNER antwortet,<br />
dass dies nach der Wahl des neuen Präsidenten<br />
geschehen soll.<br />
19. Erhöhung des außerordentlichen Haushaltes <strong>2012</strong><br />
: „Instandsetzung „Hoënerwee“ Frisingen“<br />
Der Gemeinderat genehmigt eine Erhöhung von 100.000,-€<br />
des Haushaltsposten „Instandsetzung „Hoënerwee“<br />
Frisingen“ und den Posten „Sporthalle“ um den gleichen<br />
Betrag zu verringern.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass die im berichtigten<br />
Haushalt 2011 festgehaltene Summe der Ausschreibung<br />
entspricht, nicht aber dem Kostenvoranschlag. Einige<br />
auszuführende Arbeiten waren jedoch nicht in der<br />
Ausschreibung festgehalten, sondern waren im<br />
ursprünglichen Kostenvoranschlag inbegriffen.<br />
20. Abrechnung außerordentlicher Ausgaben<br />
a. Heizung Mehrzweckhalle Hellingen<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung betreffend<br />
die Instandsetzung der Heizung der Mehrzweckhalle<br />
von Hellingen:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 53.000,00 €<br />
Total getätigter Ausgaben: 55.344,96 €<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
b. Ausstattung Mehrzweckhallen<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung betref-<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
fend die Anschaffung von 90 Stühlen für die Mehrzweckhallen<br />
der Gemeinde:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 30.000,00 €<br />
Total getätigter Ausgaben: 29.704,50 €<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER gibt an, dass das nächste<br />
Kaufprogramm neue Stühle vorsieht, welche sich gemäß<br />
den Sicherheitsbestimmungen zusammenstecken lassen.<br />
21. Fragen an den Schöffenrat<br />
a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />
Für wie viele Personen ist der Sicherheitsbeauftragte der<br />
Gemeinde verantwortlich?<br />
Antwort: Schöffin HOFFMAN-CARBONI antwortet, dass<br />
der Beauftragte über ungefähr 3 Stunden pro Woche<br />
verfüge. Dies beruht auf der Berechnung des Ministeriums,<br />
welches 70 Sekunden pro Arbeiter in Gemeinden<br />
der Klasse B vorsieht. Der Beauftragte erhält hierfür keine<br />
Prämie.<br />
Bürgermeister AULNER fügt hinzu, dass Herr LUDWIG<br />
vom Posten zurückgetreten ist und von Herrn MENNÉ<br />
ersetzt wurde.<br />
Könnte man die betreffende Firma bitten das Loch vor<br />
Haus Nummer 36 der „Robert Schuman-Strooss“ in<br />
Frisingen zu schließen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies eine<br />
Staatsstraße sei und sie die P&Ch hiervon unterrichten<br />
werde, damit diese den betreffenden Bauunternehmer in<br />
Kenntnis setze.<br />
b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />
Müsste die Baustelle in der „Beetebuergerstrooss“ in<br />
Hellingen nicht ordnungsgemäß ausgeschildert sein?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies eine<br />
Staatsstraße sei und die Überwachung der Gesetzgebung<br />
der Straßenbauverwaltung obliegt.<br />
Einige Bauunternehmer nutzen Wasserwände zur<br />
Unterbindung von Staubbildung während dem Abriss<br />
eines Gebäudes. Diese Praxis verbraucht Unmengen an<br />
Wasser, was während den Bauphasen gratis zur Verfügung<br />
gestellt wird. Was kann man hiergegen unternehmen?<br />
Antwort: Schöffe SCHILTZ antwortet, dass dies eine<br />
Konsequenz der vom vorherigen Schöffenrat eingeführten<br />
gratis Zurverfügungstellung des Wassers sei. Rat<br />
BEISSEL fügt hinzu, dass die gratis Zurverfügungstellung<br />
für die Bauphase und nicht zur Verschwendung eingeführt<br />
wurde.<br />
Wie hoch sind die Kosten für die Beseitigung von grünem<br />
Abfall und von Plastik?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
Umweltkommission beauftragt wird sich mit unter<br />
anderem dieser wichtigen Frage zur Müllentsorgung zu<br />
beschäftigen.<br />
Einige Einwohner stellen schwarze Plastiksäcke ohne<br />
Aufkleber der Gemeinde zu ihrem Hausmüll. Was kann<br />
man tun damit die Firma Lamesch S.A. diesen Unrat nicht<br />
entgegennimmt?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie die<br />
Firma Lamesch S.A. daran erinnern wird nur Säcke mit<br />
Aufkleber zu entsorgen.<br />
c. Mündliche Fragen gestellt von Rat WILTZIUS:<br />
Einige junge Mütter haben gebeten die Leiter am Spielplatz<br />
in Aspelt durch Stufen zu ersetzen und gefragt ob es<br />
möglich wäre den Spielplatz instandzusetzen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass jedes<br />
Spiel für eine bestimmte Altersgruppe vorgesehen ist<br />
und dass diese Leiter den Altersangaben des Spieles<br />
entspricht. Der Schöffenrat hat aber das Aufstellen von<br />
zusätzlichen Spielen vorgesehen für Kleinkinder.<br />
d. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />
Wie steht es um die Duschen in der Mehrzweckhalle in<br />
Hellingen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
Leitungen der Umkleidekabinen des Containers am<br />
Fußballplatz in Aspelt gesäubert wurden. Das Problem<br />
in Hellingen wurde mit dem Ersetzen von Duschköpfen<br />
angegangen. Dies langte jedoch nicht und die gesamten<br />
Leitungen müssen ebenfalls gesäubert werden.<br />
Könnte man das Verkehrszeichen C2 gelegen in Höhe des<br />
Ateliers in Hellingen hinter die Brücke über die Autobahn<br />
verlegen, um den Spaziergängern diese gut gelegene<br />
Stelle als Parkmöglichkeit zur Verfügung zu stellen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass sie dies<br />
mit dem technischen Dienst besprechen wird.<br />
e. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />
Die Straßeneinläufe entlang der Straße „op<br />
Waasserkierten“ in Aspelt seien anscheinend verstopft.<br />
Könnte man dies kontrollieren?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />
den technischen Dienst informieren wird und dass dies<br />
während einer Sammelbestellung ausgeführt wird.<br />
Wie viele Leute sind im Dienst „MaCommune.lu“ und<br />
„sms2citizen.lu“ eingeschrieben?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass 280<br />
Personen bei „MaCommune.lu“ angemeldet sind, wovon<br />
150 TAN-Karten aktiviert wurden. 24 Personen nutzen<br />
den Dienst „sms2citizen.lu“<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
27
28<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
GEMEINDERATSITZUNG VOM 11. Juni <strong>2012</strong><br />
Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, Gemeinderäte.<br />
Entschuldigt: Claude WILTZIUS, Gemeinderat<br />
1. Vorschlag zur Neuzuteilung des Lehrkörpers<br />
a. 1 p cycle C1:<br />
Der Gemeinderat schlägt in geheimer Wahl und unter<br />
Ausschluss der Öffentlichkeit Frau BERNARDO Noémie<br />
zum Posten des cycle C 1 vor.<br />
Abstimmung:<br />
BERNARDO Noémie: 8 Stimmen<br />
HOULLARD Michèle : 2 Stimmen<br />
b. 1 p cycle C 2-4:<br />
Der Gemeinderat schlägt in geheimer Wahl und unter<br />
Ausschluss der Öffentlichkeit Frau HOULLARD Michèle<br />
zum Posten des cycle C 2-4 vor.<br />
Abstimmung:<br />
HOULLARD Michèle: 7 Stimmen<br />
STEINMETZ Jenny: 3 Stimmen<br />
2. Korrespondenz<br />
Bürgermeister AULNER teilt den Räten mit, dass die Wahl<br />
der neuen Mietkommission am 25. Juni <strong>2012</strong> um 18:30<br />
in Leudelingen stattfinden wird. Sie lädt alle Räte ein<br />
teilzunehmen.<br />
3. Genehmigung Konvention „An der Aluecht, Phase<br />
III“<br />
Frau WIRTGEN verlässt den Raum.<br />
Der Gemeinderat genehmigt die am 4. Juni <strong>2012</strong> zwischen<br />
der Firma Eiffelhaus SA und dem Schöffenrat unterzeichneten<br />
Konvention zur Durchführung der dritten Phase des<br />
Lotissements „An der Aluecht“. Bürgermeister AULNER<br />
merkt an, dass diese Konvention mit denen der Phasen<br />
I und II bis auf den Punkt der Beleuchtung identisch ist.<br />
Diese soll aus LED Lampen bestehen, welche nach und<br />
nach überall eingeführt werden sollen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Frau WIRTGEN nimmt wieder Platz.<br />
4. Genehmigung von zusätzlichem politischem Urlaub<br />
für Syndikatdelegierte<br />
Der Gemeinderat beschließt die 9 verfügbaren Stunden<br />
gemäß dem ministeriellen Rundschreiben zwischen<br />
den Delegierten in interkommunalen Syndikate wie folgt<br />
aufzuteilen:<br />
- 5 Stunden für Frau Enza HOFFMANN-CARBONI<br />
- 2 Stunden für Herrn Claude AREND<br />
- 2 Stunden für Herrn Damien SAGRILLO<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
5. Genehmigung einer neuen Taxe für den Dienst<br />
„Essen auf Rädern“<br />
Der Gemeinderat genehmigt die Erhöhung der Taxe für eine<br />
Mahlzeit im Rahmen des Dienstes „Essen auf Rädern“.<br />
Ab dem 1. Juli <strong>2012</strong> wird die Taxe für eine Mahlzeit von<br />
7,- € auf 9,50 € erhöht. Diese Anpassung ist notwendig um<br />
einen Teil der Kosten zu finanzieren.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass dieser Dienst seit 1991<br />
angeboten wird und dass der Preis zuletzt 2007 angepasst<br />
wurde. Die Kosten für eine Mahlzeit sind zwischen 11,50 €<br />
und 12,20 € angeschlagen, abhängig von der Anzahl der<br />
Mahlzeiten.<br />
Sie schlägt vor die Chancengleichheitskommission zu<br />
beauftragen ein Taxierungssystem zu entwickelten in dem<br />
die Situation des Antragstellers berücksichtigt wird.<br />
6. Genehmigung Taxe für „nuits blanches“<br />
Der Gemeinderat genehmigt die Festlegung der Taxe für<br />
eine „nuit blanche“ wie folgt:<br />
- 30,-€ für jede im Voraus angefragte „nuit blanche“<br />
- 50,-€ für jede „nuit blanche“ welche der Gastwirt bei Bedarf<br />
selbst ausstellen kann<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
7. Dispensen für Schankwirtschaften (nuits blanches)<br />
2013.<br />
Der Gemeinderat genehmigt für das Jahr 2013 folgende<br />
Verlängerungen der gesetzlichen Öffnungszeiten:<br />
a. für die ganze Gemeinde :<br />
- Nationalfeiertag : 22.06.2013 - 23.06.2013<br />
- Heiligabend : 24.12.2013 - 25.12.2013<br />
- Sylvester : 31.12.2013 - 01.01.2014<br />
b. für die Sektion ASPELT :<br />
- Kirmes : 16.11.2013 - 17.11.2008<br />
17.11.2013 - 18.11.2013<br />
c. für die Sektion FRISANGE :<br />
- Kirmes : 19.10.2013 - 20.10.2013<br />
20.10.2013 - 21.10.2013<br />
d. für die Sektion HELLANGE :<br />
- Kirmes : 02.11.2013 - 03.11.2013<br />
03.11.2013 - 04.11.2013<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
8. Geschäftsschließstunden für 2013<br />
Der Gemeinderat beschließt den verantwortlichen Behörden<br />
vorzuschlagen die Geschäftsschließstunde für in der<br />
Gemeinde ansässige Tankstellen, Restaurants und Cafés<br />
an Sonn- und Feiertagen auf 20.00 Uhr festzulegen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
9. Genehmigung Kostenvoranschlag „Studie<br />
Abwasserbereinigungskosten“<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Kostenvoranschlag<br />
„Studie Abwasserbereinigungskosten“ über 85.000,-<br />
€ MwSt. inbegriffen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass die Ausgabe nötig ist<br />
um die benötigte technische Akte zur Abwasserbereinigung,<br />
gemäß dem Gesetz vom 18. Dezember 2008 zu erstellen.<br />
Die Ausgaben sind über zwei Jahre verteilt.<br />
10. Genehmigung Abrechnung<br />
Der Gemeinderat genehmigt folgende Abrechnung zur<br />
Instandsetzung der Nebengebäude des Schlosses in Aspelt:<br />
Total genehmigte Kostenvoranschläge: 518.292,74 €<br />
Total getätigter Ausgaben: 477.417,75 €<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass die Kosten für die<br />
ausgeführten Arbeiten aus zwei Gründen höher sind als<br />
geplant: erstens durch zusätzliche Arbeiten am Ringanker<br />
zur Festigung des Daches und zweitens wegen Rissen in
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
den Wänden. Der Subsid des Ministeriums beläuft sich auf<br />
122.638,-€ oder 25,68% der Unkosten.<br />
11. Genehmigung Nachtrag zur Beteiligungstaxe zur<br />
Finanzierung von gemeinnützigen Einrichtungen<br />
Der Gemeinderat genehmigt den vorgelegten Nachtrag<br />
zur Beteiligungstaxe zur Finanzierung von gemeinnützigen<br />
Einrichtungen.<br />
Abstimmung :<br />
Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass der Satz „die<br />
Gemeinde behält sich das Recht vor außerordentliche<br />
Situationen durch eine separate Konvention zu regeln“ aus<br />
dem Taxenreglement gestrichen wird, da das Reglement<br />
sämtliche möglichen Fälle abdeckt.<br />
Rat BEISSEL fragt Bürgermeister AULNER ob sie<br />
inzwischen den Preis einer Baugenehmigung für ein<br />
Einfamilienhaus kennt. Sie antwortet, dass wenn er dies<br />
immer noch nicht wüsste, sie ihm gerne Simulationen der<br />
verschiedenen, auf die Fläche berechneten Szenarien<br />
zur Verfügung stellen würde, alle zu leistenden Taxen<br />
inbegriffen, wie z.B. die Anschlusstaxe für Wasser und<br />
Kanal.<br />
12. Fragen an den Schöffenrat<br />
a. Mündliche Frage gestellt von Rat MOUSEL:<br />
Welche Firma druckt den „Gemengebuet“?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass die<br />
Druckerei Watgen J.M. sàrl den besten Kostenvoranschlag<br />
lieferte, auf Anfrage des Schöffenrates.<br />
In der Mittagssendung vom 5. Juni auf RTL-Radio,<br />
erwähnte der Reporter eine luxemburgische Delegation<br />
die auf touristischer Auslandmission in China war und in<br />
welcher sich anscheinend Vertreter des Schlosses von<br />
Aspelt befanden. Wie war dies organisiert und wer waren<br />
diese Vertreter?<br />
Antwort: Bürgermeiser AULNER antwortet, dass sie die<br />
Sendung nicht hörte, jedoch annimmt, dass es sich hier<br />
wahrscheinlich um einen Betonungsfehler des Reporter<br />
handelt. Höchstwahrscheinlich waren es Vertreter des<br />
Schlosses von Urspelt.<br />
Die Berichte der Gemeindesitzungen spiegeln nicht immer<br />
die Wirklichkeit der Diskussionen wieder. Es scheint,<br />
als würden die Berichte von denselben Personen als<br />
das „Blietchen“ der CSV verfasst werden. Die Mehrheit<br />
achtet darauf sich bestens darzustellen. Könnte man die<br />
Sitzungen nicht aufnehmen um eine bessere Transparenz<br />
zu gewähren?<br />
Antwort: Bürgermeiser AULNER antwortet, dass dies<br />
bereits von der Opposition der vorherigen Legislaturperiode<br />
von 2000 bis 2006 vorgeschlagen wurde, dies jedoch<br />
wegen zu hohen Kosten abgelehnt wurde. Außerdem habe<br />
die neue Mehrheit beschlossen, der Transparenz wegen,<br />
mehr Informationen in die Berichte einfließen zu lassen,<br />
indem die Argumente der jeweiligen Parteien aufgeführt<br />
werden. Dazu kommt, dass die interne Geschäftsordnung<br />
jedem Rat die Möglichkeit gibt seine Einwände vor der<br />
Veröffentlichung mitzuteilen und dass diesen Einwänden<br />
Rechnung getragen wird. Sie fügt hinzu sich über die<br />
Preise einer Aufnahmeinstallation zu informieren.<br />
b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />
Was kann man betreffend dem seit langem stationierenden<br />
Lieferwagen auf dem Parking der Mehrzweckhalle in<br />
Hellingen unternehmen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, diese Informa-<br />
tion an die Polizei von Roeser weiterzuleiten. Sie wird die<br />
Polizei ebenfalls über den Unfallwagen unterrichten der im<br />
Parkverbot entlang der „Lëtzebuergerstrooss“ in Frisingen<br />
hält.<br />
Ein Parkplatz entlang der „Beetebuergerstrooss“ behindert<br />
die Sicht von Fahrzeugen auf Höhe der Bushaltestelle<br />
„Hoënerhalt“, die aus der Straße „Wisestrooss“ kommend<br />
in Richtung Bettemburg abbiegen wollen. Was kann man<br />
tun?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dies<br />
zusammen mit dem technischen Dienst untersuchen zu<br />
wollen.<br />
„D’Equipe“ hatte vor, einen Durchgang hinter der<br />
Bushaltestelle „Hoenerhalt“ einzurichten, um den<br />
Schülern die Möglichkeit zu geben, die Bushaltestelle<br />
zu verlassen, ohne die Kreuzung der „Wisestrooss“ mit<br />
der „Beetebuergerstrooss“ benutzen zu müssen. Wurde<br />
hierzu eine Entscheidung getroffen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, von einem<br />
solchen Projekt keine Kenntnis zu haben, da keine<br />
angemessene Macht- und Informationsübergabe stattfand.<br />
Sie wird sich mit dem technischen Dienst beraten<br />
um die Akte weiterzubringen.<br />
Was kann man gegen den zunehmenden Verkehr auf dem<br />
Weg zwischen Hellingen und Hagen unternehmen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie die<br />
Polizei ebenfalls hierüber in Kenntnis setzen wird.<br />
Könnte die Firma Lamesch S.A. die Container in Hellingen<br />
vor Samstagmorgen leeren? Neulich hatte Lamesch S.A.<br />
den Container für Grünschnitt nicht entleert, allein der<br />
Container für Karton wurde entleert.<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />
hierüber Bescheid weiß und bereits bei der Firma<br />
Lamesch S.A. diesbezüglich vorgesprochen hat. Der<br />
Gemeindetechniker hat eine Zusammenkunft mit Lamesch<br />
organisiert. Wenn die Leistungen sich nicht verbessern,<br />
so sieht sich die Gemeinde gezwungen einen anderen<br />
Dienstleister zu suchen.<br />
Schöffin HOFFMAN-CARBONI fügt hinzu, dass der<br />
Termin für den 20. Juni anberaumt sei.<br />
Ist es noch immer vorgesehen die Spülmaschinen<br />
der Mehrzweckhallen von Hellingen und Aspelt<br />
auszutauschen? Diese Ausgabe war bereits im Haushalt<br />
geplant.<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie über<br />
das Problem informiert ist und sie sich mit dem Gemeindetechniker<br />
zusammen beraten wird um eine endgültige<br />
Lösung zu unterbreiten.<br />
Das Dach der Mehrzweckhalle in Hellingen ist in<br />
schlechtem Zustand und es gibt an verschiedenen Stellen<br />
Wassereinbrüche. Für wann ist die Instandsetzung<br />
geplant?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das<br />
Dach in Hellingen nicht nur repariert, sondern ebenfalls<br />
vom Moosbefall befreit werden muss. Zudem benötigen<br />
die Dächer folgender Gebäude ebenfalls Aufmerksamkeit:<br />
Scoutshome in Frisingen, Kirche in Aspelt, Schule in Frisingen<br />
und das Jugendhaus in Aspelt. Firmen wurden seit<br />
geraumer Zeit kontaktiert, haben den Anfragen aber noch<br />
keine Folge geleistet. Man wird ihnen diese dringenden<br />
Arbeiten vehement in Erinnerung rufen.<br />
Was kann man gegen den Einsturz des Traufstreifens<br />
entlang dem Haus „Theis“ in der „Schoulstrooss“ in<br />
Hellingen unternehmen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antworte, dass sie die<br />
Stelle bereits in Augenschein genommen hat und sich<br />
beim technischen Dienst über das Ausmaß des Schadens<br />
informieren wird. Der Gemeindetechniker ist bereits<br />
informiert.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
29
30<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
c. Mündliche Fragen gestellt von Rat HEUERTZ:<br />
Wer wird den Container der früheren Vorschule von<br />
Frisingen benutzen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dieser<br />
Container der Maison Relais nach Abriss der alten<br />
Vorschule zur Verfügung stehen wird.<br />
d. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />
Da eine Zusammenkunft zwischen den Verantwortlichen<br />
der Gemeinden Frisingen und Roeser ansteht, wäre<br />
es möglich die Verbindung beider Feldwegenetze<br />
anzusprechen? Es handelt sich ebenfalls um den<br />
Anschluss des Frisinger Netzes an die europäischen<br />
Wanderwege.<br />
Rat SAGRILLO bemerkt im Besitz eine Unterschriftenliste<br />
von Einwohnern aus Hellingen zu sein und dass er diese<br />
bei der nächsten Gemeinderatssitzung überreichen wird.<br />
Rat MANGEN unterstützt diese Anfrage.<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie<br />
zusätzliche Details über die Feldwege erfragen muss und<br />
dankt den drei Räten aus Hellingen dafür, den Schöffenrat<br />
auf die verschiedenen Alternativen zur Verbindung beider<br />
Netze aufmerksam gemacht zu haben. Sie verspricht,<br />
dass der Schöffenrat sich der Akte während der Ausarbeitung<br />
eines Generalkonzepts zur sanften Mobilität<br />
annehmen wird.<br />
e. Mündliche Fragen gestellt von Rat BEISSEL:<br />
Wie verlief das Treffen im Ministerium zum Projekt der<br />
neuen Sporthalle in Frisingen, berücksichtigend dass<br />
der Bürgermeister in der letzten Sitzung von einigen<br />
Problemen redete?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass einige<br />
problematische Punkte zu klären bleiben, der Schöffenrat<br />
dies tun wird und der Bau der Halle nicht in Frage steht.<br />
Was ist die Prozedur die eine Gemeinde einleiten muss<br />
um Privatgelände für Arbeiten benutzen zu können? Es<br />
handelt sich um das Gelände auf dem das Grab von<br />
Pfarrer SCHMIT steht und welches während dem Bau des<br />
Rückhaltebeckens benutzt wird.<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass sie den<br />
technischen Dienst hierzu befragt hatte und dieser sie<br />
informierte, dass die Eigentümer Bescheid wissen. Sie<br />
wurde darauf aufmerksam gemacht, dass das Projekt<br />
vom einem der Besitzer des Geländes entworfen und<br />
geplant wurde, nämlich Rat BEISSEL, der demnach in<br />
voller Kenntnis der Akte sei.<br />
Rat BEISSEL stellt klar, dass er nicht der Eigentümer<br />
des Geländes sei, sondern die sogenannten „héritiers<br />
JACQUÉ et enfants“. Diese wurden jedoch nie über die<br />
Arbeiten um ihr Gelände informiert.<br />
Bürgermeister AULNER zeigt sich erstaunt und teilt mit,<br />
zusammen mit dem Gemeindetechniker zu untersuchen,<br />
wer den Auftrag damals im Mai 2011 vergeben hat.<br />
Rat BEISSEL schlägt vor sein Einverständnis zu geben,<br />
vorausgesetzt die Gemeinde setzt das baufällig und auf<br />
dem Gelände seiner Familie befindliche Grab von Pfarrer<br />
SCHMIT instand.<br />
Rat HANSEN überreicht dem Gemeinderat ein<br />
Dankesgeschenk in Form eines gravierten Zinntellers<br />
der Familie DA SILVA. Diese aus Portugal stammende<br />
Familie war eine der ersten Einwandererfamilien der<br />
fünfziger Jahren die in der Gemeinde Frisingen ansässig<br />
wurden und sich in Hellingen niederließ. Mit dieser Geste<br />
wollen sich die Familienmitglieder bei den Einwohnern<br />
der Gemeinde Frisingen bedanken, für den offenherzigen<br />
Empfang und die vorbildliche Solidarität die ihnen bei ihrer<br />
Ankunft in unserem Lande wiederfuhr.<br />
GEMEINDERATSITZUNG VOM 10 JULI <strong>2012</strong><br />
Anwesend : Marie-Louise AULNER, Bürgermeister ; Enza<br />
HOFFMANN-CARBONI, Aloyse SCHILTZ, Schöffen;<br />
Claude AREND, Roger BEISSEL, Carlo HANSEN, Carlo<br />
HEUERTZ, Jean MANGEN, Marcel MOUSEL, Damien<br />
SAGRILLO, Gemeinderäte.<br />
Entschuldigt: Claude WILTZIUS, Gemeinderat<br />
Rat SAGRILLO fragt das Wort. Er übergibt dem<br />
Schöffenrat eine Petition, welche von etwa 60 Hellinger<br />
Bürgern unterschrieben ist, die um eine Anbindung der<br />
Gemeindewege an die Feldwege der Gemeinde Roeser<br />
bitten.<br />
Bürgermeister Aulner dankt Rat SAGRILLO. Sie gibt an,<br />
dass diese Bitte ein Teil des Projektes sein könnte das<br />
der Schöffenrat sich u.a.als Ziel gesetzt hat auszuführen,<br />
nämlich die Vernetzung der drei Gemeindeortschaften mit<br />
Fußgänger- und Fahrradwegen.<br />
1. Korrespondenz<br />
Bürgermeister AULNER teilt Folgendes mit:<br />
- Neuer Mitarbeiter: Herr Filipe DE OLIVEIRA PINTO<br />
wurde als neuer Mitarbeiter eingestellt. Er hält ein CATP<br />
als Heizungsinstallateur und ist wohnhaft in Rodange.<br />
Er wird im nächsten Gemeindemagazin vorgestellt.<br />
- Ferienarbeit: aufgrund der limitierten Betreuungskapazitäten<br />
im technischen Dienst, konnte die Nachfrage<br />
nicht gestillt werden und nur 36 Studenten von insgesamt<br />
59 konnten eingestellt werden. 2 Anfragen mussten aus<br />
Altersgründen zurückgewiesen werden. Die Jugendlichen<br />
erhalten erstmals Sicherheitsschuhe, so wie es<br />
das Gesetz verlangt. Der Schöffenrat behält sich vor, im<br />
Jahre 2013 eine Modifizierung des Reglements vorzunehmen,<br />
welche es ermöglicht, selektiv ältere Jugendliche<br />
in spezifische Dienste einzustellen. Auch sollten die Einschreibeformulare<br />
viel früher verteilt werden, um so den<br />
Jugendlichen, welche nicht zurückbehalten werden können,<br />
die Möglichkeit zu geben, eine Alternative zu finden.<br />
Rat BEISSEL schlägt vor, diese Formulare mit Zusatzinformationen<br />
zu versehen. Bürgermeister AULNER antwortet<br />
dass mehrere Details optimisiert werden müssen<br />
und dass der Schöffenrat dies zur Kenntnis nimmt.<br />
- Unterredung mit der Firma Lamesch: einige der angesprochenen<br />
Probleme bleiben derzeit zu lösen. Die<br />
Gemeindeverwaltung wird die Bewohner mittels Faltblatt<br />
auf die Probleme der überfüllten Mülltonnen aufmerksam<br />
machen und sie auf die Möglichkeit zum Kauf von<br />
Zusatz-Müllsäcken mit Gemeindeaufkleber hinweisen.<br />
Rat MANGEN teilt mit dass bei der Sperrmüll-Abfuhr,<br />
Elektriker Drago 2-3 m3 Baustellenabfall abgibt. Genauso<br />
gibt er an, in Polen immatrikulierte Lieferwagen beobachtet<br />
zu haben, welche Abfall auf dem Containerplatz<br />
entsorgen, welchen sie einem Kunden in der Gemeinde<br />
in Rechnung stellen, bei dem sie Arbeiten verrichten.<br />
Bürgermeister AULNER antwortet dass diese Probleme<br />
nicht neu sind. Ein ähnliches Problem besteht darin,<br />
dass Betriebe große Mengen an Grünschnitt zur Sammelstelle<br />
bringen, anstatt sie direkt beim Minett-Kompost<br />
abzugeben. Die Probleme mit der Container-Entleerung<br />
wurden mit der Firma Lamesch angesprochen, doch seit<br />
jener Unterredung wiederholte das Problem sich wieder<br />
zweimal. Die Firma Lamesch hat übrigens keinen gültigen<br />
Kontrakt mit der Gemeinde Frisingen. Lamesch<br />
unterbreitete der Gemeinde ein Papier im Jahre 1998,<br />
was aber nie unterschrieben wurde. Daher ist die Gemeinde<br />
auch keineswegs an Lamesch gebunden. Sollte<br />
der Dienst in Zukunft nicht zufriedenstellend ausgeführt<br />
werden, kann man sich durchaus eine Aufteilung der Arbeiten<br />
vorstellen mit öffentlicher Ausschreibung.<br />
- Unterhalt Scoutshome,Chalet des Jugendclub, Kirchen<br />
in Aspelt und Hellingen, Zentralschule in Frisingen und<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Mehrzweckhalle in Hellingen: die Angebote für Dachund<br />
Reparaturarbeiten liegen vor. Scoutshome und<br />
Jugendchalet benötigen beide eine intensivere Analyse<br />
, um den Allgemeinzustand der Gebäude zu bewerten,<br />
bevordie anfallenden Renovierungsarbeiten beginnen<br />
können.<br />
- „Sécher Spillplazen“: für das Jahr 2013 muss ein Plan<br />
erstellt werden zwecks Instandsetzung der Spielplätze.<br />
Dieser Plan muss dann schrittweise ausgeführt werden.<br />
Der Schöffenrat wünscht sich, die Arbeiten so ausführen<br />
zu können, dass ihr am Ende das Label „Sécher<br />
Spillplazen“ zusteht.<br />
- Sammelstelle Hellingen: für den 18. Juli wurde eine<br />
Unterredung mit der Firma Paul Wurth anberaumt<br />
zwecks Gestaltung und Einrichtung der Sammelstelle.<br />
Eine Studie, die seit längerem in Auftrag gegeben wurde<br />
aber scheinbar vergessen wurde, soll nun vorliegen.<br />
- Sicherheit: das Gesetz von 2006 sollte spätestens<br />
bis August <strong>2012</strong> umgesetzt sein. Der Posten eines<br />
Sicherheitsdelegierten wurde inzwischen besetzt.<br />
Diese Person soll nun die Risikoposten feststellen<br />
und der Schöffenrat wird anschließend die benötigten<br />
Fachkurse organisieren. Eine spezifische Software soll<br />
diese Arbeit unterstützen, indem sie Informationen verwaltet<br />
und dazu beiträgt die Kosten und Prioritäten der<br />
anstehenden Aktionen einzuschätzen.<br />
- Das Absetzen und die Abnahme der Schüler: der Parkplatz<br />
hinter dem Gemeindehaus darf ab September<br />
<strong>2012</strong> nicht mehr öffentlich genutzt werden. Der Minibus<br />
der Gemeinde wird vor dem Gemeindehaus halten. Von<br />
dort werden die Kleinsten des 1. Zyklus zur Schule begleitet.<br />
Eine Umfrage bei den Eltern ergab, dass sehr<br />
vielen Eltern die Begriffe Pedibus und Kiss&Go nicht<br />
bekannt sind. Daher wird zum Schulanfang hierzu eine<br />
Sensibilisierung gestartet.<br />
- Mehrzweckhalle in Frisingen: Dieses Gebäude wird<br />
wohl vor Schulanfang, zusammen mit der alten Spielschule,<br />
abgerissen werden. Somit kann eine bessere<br />
Baustellenorganisation stattfinden, und vor allem mehr<br />
Sicherheit für die Schüler gewährleistet werden. Am<br />
17. Juli wird hierzu eine Unterredung mit den Vereinen<br />
stattfinden. Im Anschluss wird der 2. Teil des neuen<br />
Gebäudes des 1. Zyklus fertiggestellt, bevor die<br />
Arbeiten an der neuen Sporthalle beginnen werden.<br />
Diese Änderung wird eine bessere Zufahrt zur Baustelle<br />
ermöglichen, wo immerhin der Abtransport von<br />
etwa 20 000m3 Erde nötig sind. Der Bau der Halle<br />
sollte bis zum Schulanfang 2015 fertiggestellt sein.<br />
Eine europäische Ausschreibung, obligatorisch bei<br />
Projekten dieser Größenordnung, ist in Vorbereitung.<br />
Rat BEISSEL moniert er kenne die Branche und würde<br />
sich daher auf eine Arbeitsdauer von 5 Jahren einstellen.<br />
Er meint die Vereine würden vernachlässigt werden,<br />
was der vorherige Plan verhindert hätte. Er hätte<br />
sich eine Unterredung mit dem Schöffenrat gewünscht,<br />
aber der Termin hierzu musste einem deutschen<br />
Fußballspiel weichen. Der neue Schöffenrat hat es<br />
demnach verpasst den vorherigen Schöffenrat um<br />
Hilfe zu bitten über einen Austausch an Informationen.<br />
Bürgermeister AULNER antwortet dass es an der alten<br />
Mehrzweckhalle statische Probleme gibt, die zusätzliche<br />
Investitionen voraussetzen würden, vor allem<br />
an der Vorderfront wo das Vordach sowieso gemeinsam<br />
mit der Spielschule abgerissen werden muss.<br />
Bürgermeister AULNER wiederholt dass die aktuelle<br />
Majorität zweimal um ein Treffen gebeten habe mit<br />
ihrem Vorgänger, was aber abgelehnt wurde und so<br />
eine adäquate Machtübergabe nicht ermöglichte. Sie<br />
gibt an, danach ihrem Vorgänger die Wahl überlassen<br />
zu haben, ein Datum zu bestimmen.<br />
2. Abstimmung über die provisorische<br />
Schulorganisation <strong>2012</strong>/2013<br />
Der Gemeinderat beschließt die provisorische Schulorganisation<br />
für das Jahr <strong>2012</strong>/2013<br />
wie vorgestellt anzunehmen. 3 Mutterschaftsurlaube<br />
werden durch permanente Vertretungen ersetzt. Das<br />
Schulpersonal wird während 10 Minuten vor und nach den<br />
Kursen eine Aufsicht gewährleisten.<br />
Wahl : einstimmig<br />
Rat MANGEN teilt mit, dass 5 Hellinger Kinder, bis jetzt<br />
in einer gemeinsamen Klasse in Aspelt, nun auf drei<br />
verschiedene Klassen in Frisingen aufgeteilt werden.<br />
Könnte man sie nicht wieder vereinen?<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass dies wohl das Ziel<br />
gewesen sei, allerdings kein einziges Machbarkeitsszenario<br />
dies ermöglicht hat. Die Klassen in Aspelt waren zu groß,<br />
und so mussten letztendlich die Klassen in Frisingen<br />
aufgefüllt werden.<br />
Rat BEISSEL fragt wie der Fall gehandhabt würde, wo<br />
ein Kind den Gemeindebus nehmen will um zu seinen<br />
Großeltern in Hellingen zu fahren, anstatt zu seinen Eltern<br />
in Aspelt?<br />
Bürgermeister AULNER teilt mit dass für diese Fälle ein<br />
Formular vorgesehen ist, welches der Gemeindeverwaltung<br />
genügend im Voraus ausgefüllt übermittelt werden<br />
soll, um so einen Platz im Bus zu reservieren oder bei<br />
Kapazitätsproblemen frühzeitig genug reagieren zu<br />
können.<br />
Sie dankt dem Schulkomitee, Herrn Nico EICH und<br />
Frau Myriam GALES für die gute Arbeit im Dienste der<br />
Schulorganisation.<br />
3. Feldwege : Abstimmung Kostenvoranschlag,<br />
Programm <strong>2012</strong><br />
Der Gemeinderat beschließt das Angebot anzunehmen<br />
wie vorgelegt, über einen Wert von 35.600,-€ und die<br />
ASTA mit der Ausführung der Arbeiten zu beauftragen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Schöffe SCHILTZ erklärt, dass es sich um den Weg<br />
handelt, welcher zu der neuen Bauernhalle im Ort genannt<br />
„Schrondhauf’“ führt. Die Arbeiten auf dem öffentlichen<br />
Teil des Weges werden zu 30% subventioniert. Die<br />
Arbeiten an den Park- und Wendestellen müssen mit der<br />
Bauernvereinigung abgesprochen werden, welcher über<br />
Emphytheose über besagte Parzelle verfügt. Etwaige<br />
Subventionierungen sind zu dem Zeitpunkt zu klären. Rat<br />
MOUSEL will wissen ob die Feldwegekommission hierzu<br />
ihr Einverständnis gab und welches Projekt zurückgesetzt<br />
werden muss, um dieses Projekt zu ermöglichen?<br />
Schöffe SCHILTZ gibt an, dass das ordentliche<br />
Feldwegeprogramme nicht unter diesem Projekt leidet und<br />
falls es an Mittel fehlen würde, könnte man notfalls auf die<br />
44.000,-€ an Subventionsgeldern zurückgreifen, welche<br />
vom Sportministerium für das synthetische Fußballfeld<br />
gewährt wurden und die bisher von der vorherigen<br />
Majorität der „Equipe“ nicht angefragt wurden.<br />
Rat BEISSEL findet die Idee der neuen Majorität, die ASTA<br />
bei diesem Projekt einzubinden gut.<br />
Bürgermeister AULNER wird das Kompliment auch an den<br />
Gemeindetechniker weitergeben.<br />
4. Abstimmung über einen Zusatz zur Konvention<br />
„Pacte Logement“ mit dem Staat<br />
Der Gemeinderat stimmt dem Zusatz zur Konvention<br />
‚Pacte Logement‘, unterschrieben am 7. Juni <strong>2012</strong> zwischen<br />
dem Schöffenrat und dem luxemburger Staat, wie<br />
vorgestellt, zu.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass dieser<br />
Zusatz die Korrekturen der historischen Daten des<br />
Populationsregisters betrifft. Nur zwischen 1 bis 3<br />
Eingaben müssten verbessert werden.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
31
32<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
5. Computerkurs für Erwachsene <strong>2012</strong>-2013 :<br />
Organisation der Kurse und Honorar der Titulare<br />
Der Gemeinderat beschließt die Organisation eines<br />
Komputerkurses für Erwachsene ab Oktober <strong>2012</strong>, die<br />
exakten Zeiten bleiben noch zu bestätigen. Er beschließt<br />
auch einen Titular für diese Kurse einzustellen, zum Honorar<br />
von 50,-€ pro Stunde. Zwei Kurse sind vorgesehen: ein<br />
Anfängerkursus mit dem Titular Pit MARNACH und einen<br />
zweiten Kurs für Text-und Kalkulationsprogramme mit als<br />
Titular Luc MEYER. Die Kurse sollen ab Oktober beginnen.<br />
Vorgesehen sind jeweils 2 Stunden pro Woche über eine<br />
Dauer von 6 Wochen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
6. ‘’Komputerkurs für Erwachsene’’ <strong>2012</strong>-2013 :<br />
Festsetzung der Einschreibegebühren<br />
Der Gemeinderat beschließt die Einschreibegebühren auf<br />
75,-€ pro Person und pro Kursus (6 x 2 Stunden) fest zu<br />
legen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
7. Regelung der Organisation eines<br />
Nachbarschaftsdienstes und Festlegung der Gebühr<br />
Der Gemeinderat beschließt die Regelung eines Nachbarschaftsdienstes<br />
in der Gemeinde Frisingen, wie vorgestellt.<br />
Abstimmung:<br />
Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Bürgermeister AULNER gibt an, dass bei der Erstregelung<br />
dieses Dienstes einige Etappen übersprungen wurden, um<br />
älteren Bürgern so schnell wie möglich eine Hilfe zu bieten,<br />
vor allem wegen dem anstehenden Winter. Man hätte aber<br />
zuerst den Hilfsdienst schaffen, anschließend die Gebühr<br />
festlegen und zuletzt einen Aufruf an die Dienstleister<br />
vornehmen müssen. Diese Versäumnisse, für die der<br />
Bürgermeister die Verantwortung übernimmt, werden<br />
in dieser und den folgenden Gemeinderatssitzungen<br />
geregelt.<br />
Rat MOUSEL fragt ob die bestehende Konvention mit<br />
ProActif mit dieser Regelung vereinbar ist und wieso die<br />
Salzstreuung nicht mehr im neuen Reglement vorgesehen<br />
ist.<br />
Bürgermeister AULNER erwidert, dass nach der Einführung<br />
von Dienst und Gebühr die alte Konvention annulliert wird<br />
und eine neue Regelung erstellt wird. Die Salzstreuung<br />
wird in die Liste der Leistungen eingefügt.<br />
Rat MANGEN informiert sich über die angegebenen<br />
Dienstzeiten und bemängelt, dass die Gebühr nicht sozial<br />
ist. Besserverdienende müssten mehr zahlen.<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass die angegebenen<br />
Dienstzeiten es den Hilfeleistern ermöglichen ganztäglich<br />
auf Terminabsprache Hilfe zu leisten. Bislang gab es keine<br />
Missbrauchsfälle. Allerdings hätten einige ältere Leute<br />
angenommen, dass dieser Dienst ebenfalls für großflächige<br />
Gartenarbeiten zur Verfügung steht. Dies ist aber nicht<br />
der Fall und für Arbeiten eines größeren Umfangs können<br />
diese Mitbürger gerne ein Angebot einholen, sei es bei<br />
ProActif selbst oder bei jeglichem anderen Gärtnerbetrieb.<br />
Rat AREND meint, dass das Einbeziehen der<br />
Haushaltseinkommen bei der Gebührenrechnung<br />
unmöglich, ja vielleicht sogar illegal ist, denn es obliegt<br />
nicht der Gemeindeverwaltung über die Finanzsituation<br />
der Haushalte zu entscheiden.<br />
Rat BEISSEL fragt ob die Anfahrtszeiten in die Berechnung<br />
der in Rechnung gestellten Zeiten einfließen? Er fragt<br />
auch, ob die Arbeiter von ProActif den Grünschnitt an<br />
der Sammelstelle in Hellingen abgeben und wie viele<br />
Rechnungen bis dato ausgestellt wurden?<br />
Bürgermeister AULNER antwortet, dass die Anfahrtskosten<br />
nicht berechnet werden, die Arbeiter den Grünschnitt<br />
abholen und bis dato keine Rechnung ausgestellt wurde,<br />
da das Gebührenreglement noch nicht genehmigt wurde.<br />
Zurzeit benutzen etwa 20 Kunden diesen Hilfsdienst.<br />
8. Reglement zwecks Festsetzung der Gebühr für den<br />
Nachbarschaftsdienst<br />
Der Gemeinderat legt die Gebühr wie laut Art. 5 des<br />
obenstehenden Reglements vom 10. Juli <strong>2012</strong> für den<br />
Nachbarschaftsdienst auf 3,-€ pro 15 Minuten Dienst pro<br />
Person fest und annulliert die Entscheidung des Gemeinderates<br />
vom 22. November 2011 Dél.11/134 betreffend<br />
einen Stundenpreis von 12,-€ für die Nachbarschaftshilfe.<br />
Abstimmung:<br />
Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO, SCHILTZ<br />
Nein: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Bürgermeister AULNER erklärt dass dieser Dienst pro<br />
Viertelstunde abgerechnet wird und somit die Gebühr auch<br />
pro Viertelstunde festgelegt wird. Somit ist die Gebühr<br />
nun auf 3,-€ /15 Minuten festgelegt anstatt auf 12,-€ /<br />
Stunde.<br />
9. Beschäftigung eines Studenten während der Ferien<br />
<strong>2012</strong> : Entsendung an den Zivilschutz Bettemburg.<br />
Der Gemeinderat beschließt, auf Anfrage des CiBett Herrn<br />
Michel STREFF als Student während der Zeit von Montag<br />
30.7. bis Freitag 10.8. <strong>2012</strong> einschließlich einzustellen<br />
und ihn an den Zivilschutz Bettemburg abzuordnen.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER erklärt, dass diese Art der<br />
Unterstützung des CiBett - zuständig auch für das Gebiet<br />
der Gemeinde Frisingen- schon länger von anderen<br />
Gemeinden, welche vom CiBett abhängig sind, praktiziert<br />
wird. Herr STREFF ist freiwilliger Mitarbeiter des CiBett<br />
und wird so helfen den Bereitschaftsdienst während der<br />
Sommersaison zu gewährleisten.<br />
10. Festsetzung der Hebesätze für die Grundsteuer<br />
und die Handelssteuer für das Jahr 2013<br />
Der Gemeinderat beschließt die Hebesätze für das<br />
Steuerjahr 2013 unverändert zu lassen, und wie folgt<br />
anzuwenden:<br />
Steuer Satz Gebäudekategorie<br />
A 300% Landwirtschaftliche Gebäude<br />
B1 445% Industrie- und Geschäftsgebäude<br />
B2 300% Gebäude mit gemischter Nutzung<br />
B3 160% Gebäude anderer Nutzung<br />
B4 160% Einfamilienhaus, Mietshaus<br />
B5 300% Unbebaute Grundstücke, nicht für Wohnzwecke<br />
B6 300% Unbebaute Grundstücke, für Wohnzwecke<br />
Handelssteuer : 280 %<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Bürgermeister AULNER fügt hinzu dass die Hebesätze, wie<br />
sie in Frisingen angewendet werden, mit die niedrigsten<br />
im Land sind und dass die Finanzkommission die Aufgabe<br />
übernehmen soll eine Anpassung für die kommenden<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Jahre auszuarbeiten.<br />
Die neuen Hebesätze sollten alsdann eine politische<br />
Botschaft übermitteln und nicht nur eine Erhöhung der<br />
Einnahmen bewirken. Sowieso würde keine Gemeinde<br />
ihre Einnahmen über eine Anpassung der Hebesätze<br />
substantiell verbessern können, solange die Festlegung<br />
des Einheitswertes nicht zu Gunsten der Gemeinden<br />
reformiert wird.<br />
11. Vereinssubsidien für das Jahr <strong>2012</strong> :<br />
Der Gemeinderat beschließt für das Jahr <strong>2012</strong> folgende<br />
Subsidien zu verteilen:<br />
a) Feuerwehren<br />
Feuerwehr Aspelt : 980,- €<br />
Feuerwehr <strong>Frisange</strong> : 780,- €<br />
Zwischensumme : 1760,- €<br />
b) Kulturelle Gesellschaften<br />
Musikgesellschaft Aspelt : 4 300,- €<br />
Fanfare <strong>Frisange</strong> : 2 620,- €<br />
Musikgesellschaft Hellange : 3 100,- €<br />
Gesangverein Ste Cécile Aspelt : 500,- €<br />
Gesangverein Ste Cécile <strong>Frisange</strong> : 0,- €<br />
Gesangverein Ste Cécile Hellange : 500,- €<br />
Theaterfrënn Uespelt : 700,- €<br />
Uespelter Schlassfrënn 500,- €<br />
Geschichtsfrënn Gemeng Fréiseng 500,- €<br />
c)<br />
Zwischensumme : 12 720,- €<br />
Sportgesellschaften :<br />
F.C. Red Boys Aspelt: 5 700,- €<br />
Keleclub "Ganerbaach zu Néng" Aspelt : 500,- €<br />
DT <strong>Frisange</strong> : 1 360,- €<br />
DT Hellange : 1 080,- €<br />
Zwischensumme : 8 640,- €<br />
d) Landwirtschaftliche Gesellschaft :<br />
Gaart an Heem Aspelt : 500,- €<br />
Zwischensumme : 500,- €<br />
e) Verschiedene Gesellschaften :<br />
Jugendclub Aspelt : 900,- €<br />
Zwangsrekrutierte Aspelt : 500,- €<br />
Bisons Futés (FNEL) : 1 940,- €<br />
A.P.E.F : 500,- €<br />
SENIORENCLUB : 500,- €<br />
Zwischensumme : 4 340,- €<br />
TOTAL : 27 960,- €<br />
Abstimmung:<br />
Ja: AREND, AULNER, HANSEN, HOFFMANN-<br />
CARBONI, SAGRILLO,SCHILTZ<br />
Enthaltung: BEISSEL, HEUERTZ, MANGEN, MOUSEL<br />
Schöffe SCHILTZ teilt mit, dass nur der Cäcilienchor aus<br />
Frisingen keinen Antrag auf Unterstützung gestellt hat.<br />
Ob dies ein Vergessen ist oder es sich um einen Mangel<br />
an Aktivitäten handelt sei dahin gestellt. Der Schöffenrat<br />
schlägt vor dem Verein eine schriftliche Unterstützung<br />
zukommen zu lassen und ihn zu ermuntern, seine<br />
Aktivitäten wieder aufzunehmen. Der Mindestbeitrag von<br />
300,-€ wurde auf 500,-€ aufgestockt. Für die Zukunft<br />
soll ein Reglement ausgearbeitet werden, das außer<br />
der Jugendarbeit, noch diverse andere Aktivitäten und<br />
Kriterien bei den Vereinen in Betracht zieht.<br />
Rat HEUERTZ fragt ob diese Erhöhung auf Anfrage der<br />
Vereine stattfand oder ob es eine Initiative des Schöffenrats<br />
ist. Schöffe SCHILTZ antwortet dass die Initiative vom<br />
Schöffenrat stammt.<br />
Rat MOUSEL findet es merkwürdig, dass ein Schöffenrat,<br />
welcher dermaßen um die Finanzlage bemüht ist, solche<br />
Geschenke verteilt. Außerdem wäre es angebracht<br />
gewesen, dass alle Vereine die gleiche Erhöhung<br />
bekämen und nicht nur diejenigen, welche der Partei<br />
des Bürgermeisters nahe sind. Er fragt diesen Punkt<br />
von der Tagesordnung zu nehmen, bis dass eine gleiche<br />
Behandlung gewährleistet ist. Die Mitglieder der Vereine,<br />
welche von dieser bedeutenden Erhöhung betroffen<br />
sind und Mitglied im Schöffenrat sind müssten den Saal<br />
verlassen und nicht an der Abstimmung teilnehmen.<br />
Bürgermeister AULNER meint dass Rat MOUSEL nörgelt<br />
und dass bislang noch nie ein Mitglied des Gemeinderates<br />
und Präsident eines bezuschussten Vereins bei der<br />
Abstimmung den Saal verließ.<br />
Rat BEISSEL vergleicht die Subsidien der<br />
Zwangsrekrutierten mit jener der Feuerwehr. Der<br />
Minimalbetrag von 300,-€ war damals mit Bedacht gewählt,<br />
da er genau den Preis von 2 Blumenkränzen abdeckte.<br />
Diese selektive Erhöhung benachteiligt die Vereine, welche<br />
eine größere Anzahl an Aktivitäten aufweisen können.<br />
Rat AREND fragt Schöffe SCHILTZ was die Meinung der<br />
zuständigen Kommission zu dieser Subsidienerhöhung<br />
war.<br />
Schöffe SCHILTZ erklärt, dass dieser Vorschlag nach<br />
langen Diskussionen von der Kommission vorgeschlagen<br />
wurde. Er ergänzt, dass die Gemeinde die Vereine auch mit<br />
anderen Mitteln bezuschusst, z.B. Materialkauf, Disposition<br />
von Infrastrukturen oder gar über Spezialsubsidien.<br />
Bürgermeister AULNER fügt hinzu, dass die Kommission<br />
den Auftrag hat, endlich ein Reglement auszuarbeiten,<br />
was seit jeher fehlt.<br />
12. Klassenfahrt mit Schwerpunkt Natur :<br />
Aufwandsentschädigung für Begleitpersonal<br />
Der Gemeinderat beschließt eine Aufwandsentschädigung<br />
über 250,-€ für Herrn Steve ENGEL und Frau Joanne<br />
THEISEN.<br />
Abstimmung: einstimmig<br />
13. Nachtrag IV zum allgemeinen Verkehrsreglement<br />
der Gemeinde Frisingen: Ausdehnung des<br />
Anrainerparkens auf die Straßen : „an den Gaalgen“‚<br />
„Um Hau“ und „Haffstrooss“.<br />
Der Gemeinde beschließt den Nachtrag IV zum allgemeinen<br />
Verkehrsreglement wie vorgestellt und welcher ab<br />
1. Januar 2013 in Kraft treten soll.<br />
Abstimmung : einstimmig<br />
Schöffin HOFMANN-CARBONI erklärt, dass besagte<br />
Ausdehnung des Anrainerparkens nötig wurde, da<br />
tagsüber vermehrt Pendler die Parkmöglichkeiten der<br />
Anrainer besetzen. Sie fügt hinzu, dass diese Erweiterung<br />
durch eine angepasste Beschilderung vervollständigt wird.<br />
Rat HEURTZ fragt, wie die Kontrollen stattfinden sollen?<br />
Bürgermeister AULNER antwortet, dass zurzeit die Polizei<br />
noch immer sporadische Kontrollen durchführt. Notfalls<br />
werden diese mit einschlägigen Aktionen erweitert.<br />
Rat AREND fragt wo man mit der Einstellung eines ‚Agent<br />
communal‘ steht?<br />
Bürgermeister AULNER antwortet, dass eine<br />
Gesetzesänderung für 2013 vorgesehen ist, welche dem<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
33
34<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
sogenannten „Péchert“ mehr Aktionsraum geben soll.<br />
Auch führt die Gemeinde Roeser derzeit ein Studie durch<br />
über die Notwendigkeit Anrainerparken einzuführen und<br />
zu kontrollieren. Hier könnte die Gemeinde Frisingen sich<br />
eventuell anschließen.<br />
Rat HANSEN fragt ob man das Anrainerparken nicht für<br />
die ganze Gemeinde vorsehen könnte?<br />
Bürgermeister AULNER antwortet, dass das Problem<br />
sich eigentlich nur in einem begrenzten Radius um die<br />
Bushaltestellen stellt. Rat BEISSEL vervollständigt, dass<br />
die Definition der Zonen und ihre Evolution auf einer<br />
eingehenden Studie des Problems basieren.<br />
14. Mündliche Fragen an den Schöffenrat :<br />
a. Mündliche Fragen gestellt von Rat HANSEN:<br />
Könnte man auf dem Parkplatz hinter der Kirche in<br />
Hellingen Abfalleimer aufstellen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass dies<br />
geschehen wird.<br />
Die LKWs welche entlang der N13 auf Höhe der Tankstelle<br />
in Hellingen parken, besetzen nicht nur die Fahrbahn,<br />
sondern auch die Bürgersteige, manchmal sogar die<br />
halbe Straße, wenn sie in Warteschlangen auf der Straße<br />
parken. Es kommt zu gefährlichen Überholmanövern und<br />
die Fußgänger müssen den Bürgersteig verlassen um<br />
ihren Weg über die Fahrbahn fortzusetzen. Herr HOFFELD<br />
kommt zudem nicht mehr aus seiner Garage, weil auch<br />
dort zugeparkt wird. Was kann man dagegen machen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet das Problem<br />
wäre bekannt. Wenn die Polizei eintrifft, haben die schuldigen<br />
Fahrer längst die Weiterfahrt aufgenommen und<br />
man kann diese nicht mehr „in flagranti“ erwischen. Rat<br />
MANGEN meint verschiedene Fahrer würden dort eine<br />
Kaffeepause einlegen und dass man eventuell die betroffenen<br />
Firmen hiervon informieren sollte. Rat BEISSEL<br />
schlägt vor, biegbare Poller aufzustellen, wie es auch um<br />
die Tankstellen in Bad-Mondorf angewendet wird.<br />
b. Mündliche Fragen gestellt von Rat MANGEN:<br />
Kann die Gemeinde nicht neue Zelte kaufen zwecks<br />
Ausrichtung des Schulfestes?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass der<br />
Vorschlag bewertet wird.<br />
Wieso wird vor manchen Parzellen das Gras von der<br />
Gemeindeverwaltung geschnitten und bei anderen nicht?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet dass die<br />
Gemeinde seit jeher das Gras entlang der Straßen vor<br />
unbewohnten Parzellen mäht.<br />
Einwohner der ‘Wisestrooss’ haben mich gefragt, ob<br />
die Bauern die Wege welche sie beschmutzen säubern<br />
müssen ?<br />
Antwort: Bürgermeister Aulner antwortet mit Ja.<br />
Ist es Arbeitern erlaubt, über Mittag Lärm zu verursachen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass es erlaubt<br />
ist und dass demnächst ein neuer Flyer an alle Haushalte<br />
verteilt wird, sogar auf Portugiesisch und Serbo-Kroatisch.<br />
Wieso wurde der Gemeinderat nicht zu der Versammlung<br />
über die Ampelanlage in Hellingen eingeladen?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, das wäre wohl<br />
vergessen worden.<br />
c. Mündliche Fragen gestellt von Rat AREND:<br />
Es wird gemunkelt, dass das Projekt einer Apotheke in<br />
Frisingen am Widerstand der Apotheker in der Umgebung<br />
scheitert. Stimmt das?<br />
Antwort: Schöffin HOFFMANN-CARBONI antwortet, dass<br />
das Gerücht falsch ist und dass bei einem Telefonat mit<br />
den Obrigkeiten die Botschaft hieß, ein positiver Befund<br />
zu diesem Projekt würde ausgestellt werden.<br />
Wann müssen Bauern die Wege säubern, welche sie<br />
verschmutzt haben?<br />
Antwort: Rat BEISSEL antwortet, dass jeder Traktorfahrer<br />
in der Fahrschule lernt, dass er immer eine Bürste und<br />
eine Schaufel auf seinem Trecker mitfahren muss.<br />
Rat HANSEN informiert, dass in Roeser die Feuerwehr<br />
die Wege gegen Bezahlung säubert und zu Lasten des<br />
schuldigen Bauern.<br />
Bürgermeister AULNER meint es wäre nicht an der Feuerwehr,<br />
den Dreck der Lotterer zu entsorgen. In besagtem<br />
Falle müsste man einen Gebührenkatalog erstellen für<br />
Reinigungsarbeiten, wie z.B. auch am Kreisverkehr Hellingen,<br />
welcher oft von LKW Fahrern verdreckt wird, die<br />
sich auf dem An-oder Abfahrtsweg zur Bauschuttdeponie<br />
befinden.<br />
d. Mündliche Fragen gestellt von Rat MOUSEL:<br />
Wieso wurde die Einladung an die Gemeinderatsmitglieder<br />
zur Diplomüberreichung der Luxemburgischkurse so<br />
verfasst, als würden auch sie ein Diplom erhalten?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet mit „Autsch“.<br />
Schöffe SCHILTZ bestätigt, dass die Formulierung<br />
dieselbe war, als für die Kursteilnehmer. Im Gegensatz zu<br />
den vergangenen Jahren, war sie aber in luxemburgischer<br />
Sprache verfasst, um somit das Resultat des besagten<br />
Kursus gleich testen zu können.<br />
Könnte man auf den Friedhöfen das Unkraut jäten?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das<br />
gemacht wird.<br />
Anlässlich einer Abschiedsfeier des Syndikats SES, der<br />
ich beiwohnte, wurde unter anderen auch Schulklassen<br />
vorgeschlagen, an einer Besichtigung teil zu nehmen um<br />
so Infrastrukturen des Syndikats SES in Koerich kennen<br />
zu lernen und sich allgemein mit dem Thema Wasser zu<br />
beschäftigen, was sehr interessant scheint. Wäre dies<br />
nicht ein Vorschlag zu einer nächsten Klassenfahrt?<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet diesen<br />
Vorschlag schon an Herrn Nico EICH weitergeleitet zu<br />
haben, da sie die Person, welche für diese Führungen bei<br />
SES zuständig ist, persönlich kennt. Sie hat außerdem<br />
vorgeschlagen, die Vulkanologie als Thema zu benutzen<br />
und so auch die Städtepartnerschaft mit St. Julien de Coppel<br />
zu Gute kommen lassen. Dieser Ausflug zum Vulkanpark<br />
könnte es ermöglichen den Austausch auf eine nächste<br />
Generation weiter zu leiten, um so den Fortbestand der<br />
Partnerschaft zu unterstützen. Rat MOUSEL meint dieser<br />
Vorschlag wäre in der Vergangenheit gemacht worden,<br />
aber von französischer Seite abgeschlagen worden.<br />
Bürgermeister AULNER meint die französische Seite<br />
hätte dem Vorschlag diesmal wohlwollend gegenüber<br />
gestanden, aber die luxemburger Seite hätte vor allem<br />
kein Interesse an einer individuellen Beherbergung der<br />
Kinder in französischen Familien gezeigt.<br />
Ist es möglich die Erde, welche zum Bau der neuen<br />
Sporthalle abgetragen werden muss, auf den Feldern<br />
hinter der Sporthalle auf zu schütten? Natürlich nur wenn<br />
die Eigentümer dieser Felder hierzu ihr Einverständnis<br />
geben.<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet diesen<br />
Vorschlag zu notieren.<br />
e. Mündliche Frage gestellt von Rat BEISSEL:<br />
Einst sagte XORRO der Spielplatz auf „Hongerbuer“ sei in<br />
einem erbärmlichen Zustand. Könnte man zumindest das<br />
Unkraut entfernen und den Platz säubern, in Erwartung<br />
der Spiele?<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Antwort: Bürgermeister AULNER antwortet, dass das Feld<br />
bereits abgespritzt wurde und das Unkraut entfernt wird,<br />
zusammen mit der Begradigung, für die bereits ein erster<br />
Kostenvoranschlag über 12 000,-€ vorliegt. Der Spielplatz<br />
„op der Gëll“ wird zurzeit in Stand gesetzt. Die Firma<br />
welche mit den Arbeiten beauftragt wurde, hat Konkurs<br />
angemeldet und somit muss man nun anders vorgehen.<br />
Die Spiele sind bereits aufgestellt, aber die Fallschutzzonen<br />
müssen noch fertig gestellt werden.<br />
Die nächste Gemeinderatsitzung ist für den 1. Oktober<br />
vorgesehen.<br />
Bürgermeister AULNER wünscht allen Mitgliedern sowie<br />
dem ganzen Personal schöne Sommerferien.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
35
36<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Avis officiels<br />
Öffentliche Bekanntmachungen<br />
AUFRUF BETREFFEND DIE LÄRMENTWICKLUNG<br />
Le collège échevinal de la commune de <strong>Frisange</strong> prie tous les habitants à ne pas déranger le repos de leurs voisins<br />
par des bruits excessifs (p.ex. lors de la tonte du gazon), en respectant une certaine plage horaire.<br />
Par respect pour autrui et par civilité, nous demandons aux habitants d’éviter toute production de bruit pendant les<br />
dimanches et les jours fériés, ainsi que durant toute la semaine avant 7h00 heures du matin et après 20h00 heures<br />
du soir.<br />
Nous vous prions de respecter cet appel, car s’il continuerait à être ignoré, nous serions obligés de rédiger un<br />
règlement, qui ne prévoit aucune exception et dont les amendes seront appliquées pour chaque infraction.<br />
RAPPEL CONCERNANT LA NUISANCE SONORE<br />
Der Schöffenrat der Gemeinde Frisingen bittet alle Mitbürger die Ruhe der Nachbarn nicht durch überflüssigen Lärm<br />
zu stören (z.B. beim Rasenmähen), indem eine gewisse Zeitangebe respektiert wird.<br />
Aus Respekt für Mitbürger und aus Höflichkeit bitten wir die Einwohner jeglichen Lärm an Sonn- und Feiertagen,<br />
sowie während der Woche vor 7. Uhr morgens und nach 20. Uhr abends zu unterlassen.<br />
Wir bitten Sie diesem Aufruf nachzukommen, denn falls er ignoriert wird, sehen wir uns gezwungen ein Reglement<br />
zu erlassen, welches keine Ausnahme vorsieht und dessen Strafen für jedes Vergehen angewandt werden.<br />
LEMBRETE SOBRE A POLUCÃO SONORA<br />
A municipalidade de <strong>Frisange</strong> relembra aos seus moradores, para evitarem de incomodar os vizinhos com barulhos<br />
exessivos (por exemplo: corte da relva), respeitando as horas.<br />
Por respeito pelo outro e por civilidade, pedimos aux moradores para evitarem de fazer barulho aos domingos e dias<br />
feriados, assim como durante toda a semana, antes das 7.00 horas e depois das 20.00 horas.<br />
Por favor respeite este aviso, pois estes horários continuam a não serem respeitados, nos seremos obrigados a<br />
ocorrer ao regulamento que não prevê nenhuma excepção e em que a multas serão aplicadas a cada infracção.<br />
AVIS<br />
Par sa décision du 23 avril <strong>2012</strong>, référence 16497/32 C, Monsieur le Ministre de l’Intérieur et de l’Aménagement du<br />
Territoire a approuvé, sur base de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement<br />
urbain la délibération prise par le conseil communal, en sa séance du 20 janvier <strong>2012</strong>, n° 12/004, portant<br />
adoption provisoire de la modification du projet d’aménagement particulier concernant des fonds sis à <strong>Frisange</strong>, au<br />
lieu-dit “an der Aluecht, phase III”, présenté par la société Eifel-Haus.<br />
Le collège des bourgmestre et échevins<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Avis officiels<br />
Öffentliche Bekanntmachungen<br />
AUFRUF AN ALLE HUNDEHALTER<br />
Es ist strengstens verboten ist, Hunde frei herumlaufen zu lassen !<br />
Hunde die auf öffentlichen Wegen und Plätzen spazieren geführt werden, sind an der Leine zu halten !<br />
Hundekot hat nichts auf Bürgersteigen, Grünanlagen oder Spielplätzen verloren !<br />
Benutzen Sie die hierfür vorgesehenen Tüten und entsorgen Sie die im Mülleimer.<br />
APPEL AUX TENEURS DE CHIENS<br />
Il est strictement interdit de laisser courir les chiens en liberté!<br />
Tous les chiens promené sur le domaine public sont à tenir en laisse!<br />
Les crottes de chiens n’ont pas leur place sur les trottoirs, espaces verts ou les aires de jeux !<br />
Veuillez utiliser les sachets prévus à cet effet et les jeter dans la poubelle.<br />
MITTEILUNG BETREFFEND DIE SICHERHEIT<br />
AUF BÜRGERSTEIGEN<br />
Bürgersteige sind ausschliesslich den Fussgängern vorbehalten, deshalb ist es Fahrzeugen untersagt auf den Bürgersteigen<br />
zu parken!<br />
Jede Zuwiderhandlung ist strafbar und wird im Wiederholungsfall von der zuständigen Polizeibehörde strafrechtlich<br />
verfolgt !<br />
AVIS CONCERNANT LA PROTECTION DES PIETONS<br />
SUR LES TROTTOIRS<br />
Les trottoirs sont exclusivement réservés aux piétons et il est strictement défendu de stationner les voitures sur les<br />
trottoirs.<br />
En cas de non-repsect, le commissariat de Police compétent pourra sanctionner l’infraction !<br />
MITTEILUNG BETREFFEND DIE<br />
STRASSENVERUNREINIGUNG<br />
Die Säuberung einer Strasse nach Verunreinigung obliegt immer dem Verursacher.<br />
Wir bitten die Bevölkerung dies bei ihren Vorhaben zu berücksichtigen und Nichtansässige der Gemeinde bei Bedarf<br />
auf dieses Gesetz aufmeksam zu machen.<br />
Des weiteren kann jeder Bürger bei der zuständigen Polizeibehörde Anklage erstatten.<br />
AVIS CONCERNANT LE<br />
SALLISSEMENT DES RUES<br />
Le nettoyage des rues suite à un salissement est toujours à charge du perpétrant.<br />
Nous prions la population de prendre ceci en considération lors de la réalisation de leurs projets. En cas de nécessité,<br />
cette loi est à présenter aux personnes non-résidentes.<br />
Chaque citoyen a également le droit de porter plainte auprès du commissariat compétent.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
37
38<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Avis officiels<br />
Öffentliche Bekanntmachungen<br />
Vidange des poubelles<br />
L’administration communale de <strong>Frisange</strong> vous informe qu’à partir du 1 ier octobre <strong>2012</strong>, seulement les poubelles et les<br />
sacs poubelle dûment équipés d’un autocollant de la commune seront vidés ! Actuellement 2 autocollants sont en<br />
circulation: un ancien de couleur jaune et un plus récent de couleur orange. Si votre poubelle est munie d’un de ces<br />
deux autocollants, alors vous êtes bien en règle.<br />
Nous vous prions de sortir vos poubelles de préférence la veille du jour du vidange, de veiller à ce que les couvercles<br />
soient bien fermés et d’utiliser la poubelle grise seulement pour les déchets ménagers.<br />
Si vous avez plus de déchets que de place dans votre poubelle, vous pouvez obtenir un sac poubelle supplémentaire<br />
avec un autocollant de la commune de <strong>Frisange</strong> auprès du bureau de la population contre paiement de 5,-€.<br />
Pour des questions éventuelles, veuillez vous adresser au service technique de la commune de <strong>Frisange</strong> en téléphonant<br />
au 23 66 84 08-80.<br />
Entleeren der Mülltonnen<br />
Die Gemeindeverwaltung Frisingen teilt Ihnen mit, dass ab dem 1. Oktober <strong>2012</strong>, nur noch Mülltonnen und Müllsäcke<br />
entleert werden, welche mit dem vorgeschriebenen Aufkleber der Gemeinde gekennzeichnet sind ! Momentan sind<br />
2 Aufkleber im Umlauf: ein älterer mit gelber Farbe und ein neuerer mit orangener Farbe. Falls Ihre Mülltonne mit<br />
einem dieser 2 Aufkleber bestückt ist, dann ist alles in Ordnung.<br />
Wir bitten Sie Ihre Mülltonnen am Vorabend vor die Tür zu stellen, dafür zu sorgen, dass die Deckel geschlossen<br />
sind und die graue Tonne nur zu benutzen um Hausabfälle zu entsorgen.<br />
Falls Sie mehr Abfall als Platz in ihrer Mülltonne haben, können Sie im Einwohnermeldeamt für 5,-€ einen zusätzlichen<br />
Müllbeutel mit dem passenden Aufkleber der Gemeinde Frisingen erwerben.<br />
Falls Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Dienst der Gemeindeverwaltung<br />
Frisingen, erreichbar unter der Telefonnummer 23 66 84 08-80.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Avis officiels<br />
Öffentliche Bekanntmachungen<br />
Mesurage du rayonnement émis par les antennes installées sur le château d’eau de <strong>Frisange</strong><br />
Les intensités de rayonnement effectivement mesurées en 6 points aux alentours des antennes sont résumées dans<br />
ce tableau de la manière suivante :<br />
colonne 1 : une indication des lieux (repérés l , 2, 3, ... sur la figure 1) où les mesures ont été prises;<br />
colonne 2 : adresses ou descriptions des lieux;<br />
colonne 3 : champ total dans la bande de fréquences comprises entre 27 et 3 000 MHz au moment de la mesure. Ce<br />
résultat n’est donné qu’à titre indicatif étant donné que il s ‘agit du champ total au moment de la mesure<br />
et que la norme grand-ducale n’ impose pas de limite sur ce cumul;<br />
colonne 4: champ maximum’ à cet endroit produit par l’antenne des colonnes 5 et 6;<br />
colonne 5: réseau auquel correspond le résultat de la colonne 5 (GSM, DCS, UMTS, ... );<br />
colonne 6 : numéro de l’antenne auquel correspond le résultat de la colonne 4<br />
Champ électromagnétique aux alentours des antennes<br />
Conclusions<br />
Les mesures de champ ont été effectuées en 6 points situés aux alentours du château d’eau. L’analyse du tableau<br />
révèle que sur l’ensemble des points:<br />
a) le cumul des champs aux différents points de mesures autour des antennes varie entre 0,253 V/met 0,751 V/m ;<br />
b) la contribution principale au point le plus exposé est celle de l’opérateur ORANGE GSM. Elle atteint 0,686 V/m à cet<br />
endroit, ce qui est environ 19 fois sous la limite d’immission de 3 V/m (32 /0,6862 puisque l’ exposition est<br />
fonction du carré du champ);<br />
c) bien que la limite d’immission ne s’applique qu’à une seule antenne, on note que le champ maximum total de<br />
0,751 V/m se situe environ 16 fois (32 /0,7512 ) en dessous de cette limite.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
39
40<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Rentrée des classes <strong>2012</strong><br />
“Attention, enfants sur la voie publique”<br />
Le rôle des parents<br />
Les parents jouent un rôle primordial. Ils sont considérés comme un modèle à suivre. Il est de leur devoir de sensibiliser<br />
les enfants aux dangers de la rue.<br />
Voici quelques tuyaux:<br />
• Commencez le plus tôt possible à habituer votre enfant à la circulation.<br />
• Faites plusieurs fois le chemin de l’école ensemble et expliquez à votre enfant les dangers éventuels.<br />
• Expliquez lui de toujours marcher sur le trottoir (c’est le seul endroit où il se trouve en sécurité).<br />
• Le chemin le plus court n’est pas forcément le chemin le plus sûr : s’il n’y a pas de passage pour piétons,<br />
rappelez la règle d’or : s’arrêter au bord de la rue, regarder vers la gauche, vers la droite, jusqu’il n’y ait plus<br />
de voitures en vue, puis traverser.<br />
• Rendez votre enfant bien visible! Posez des bandes réfléchissantes sur ses vêtements et sur son cartable afin<br />
qu’il soit mieux perçu dans le noir et dans la pénombre.<br />
• Si vous amenez vos enfants à l’école en voiture, respectez les régles du code de la route (ne pas stationner<br />
sur les passages pour piétons, sur les trottoirs etc .. .. ). Faites en sorte que votre enfant descende toujours de<br />
la voiture du côté du trottoir.<br />
• N’attendez pas du côté opposé de la rue: dans l’euphorie de vous revoir l’enfant risque de traverser, sans<br />
prendre les précautions nécessaires.<br />
Voici les principales règles pour le transport d’enfants en voiture :<br />
• Un enfant de moins de 3 ans doit toujours prendre place dans un siège spécial pour enfant (Attention : un<br />
siège où l’enfant est assis dos à la route est interdit si le siège passager avant est équipé d’un airbag et que<br />
celui - ci est activé).<br />
• Un enfant âgé entre 3 et 11 ans ne peut prendre place sur le siège passager que s’il utilise un siège qui<br />
correspond à sa taille et son poids.<br />
• Les enfants qui mesurent plus de 150 cm n’ont plus besoin de siège spécial mais doivent porter la ceinture de<br />
sécurité standard.<br />
• Sur les sièges à l’arrière d’une voiture les enfants doivent également prendre place dans un siège pour<br />
enfants. La Sécurité Routière recommande d’utifiser pour chaque trajet le siège pour enfants sur le siège<br />
arrière, les ceintures de série sont conçues pour la taille d’un adulte et peuvent - en cas d’accident - causer de<br />
graves blessures chez l’enfant.<br />
A l’achat d’un siège pour enfant il faut vérifier:<br />
• Si le siège correspond à l’âge, respectivement au poids de l’enfant.<br />
• Si le siège est homologué et répond à la norme européenne de sécurité ECE R44.<br />
• Si le siège se prête à l’installation dans votre voiture.<br />
• Si le siège peut se fixer à l’aide des ceintures de série.<br />
Mais seul l’achat d’un siège ne contribue pas à la sécurité de votre enfant. Encore faut-il veiller à l’utiliser de façon<br />
conséquente - même sur les trajets les plus courts.<br />
Les enfants, nouveaux piétons sans expérience.<br />
Une fois dans la rue, il existe des règles à suivre :<br />
• Le trottoir est la seule zone de sécurité où l’enfant peut marcher.<br />
• Toujours marcher sur le trottoir du côté le plus sûr, c’est - à - dire vers les maisons et les jardins.<br />
• S’il n’y a pas de trottoir ni sur le côté gauche ni sur le côté droit, prendre le côté gauche.<br />
• Le plus sûr est de traverser la rue où il y a des feux de signalisation (vert signifie traverser, rouge signifie<br />
s’arrêter) et un passage pour piétons protégé.<br />
• Si l’enfant doit traverser dans une zone non protégée il est impératif qu’il adapte un comportement de sécurité<br />
adéquat: regarder attentivement à gauche ensuite à droite et ensuite traverser, uniquement s’il n’y a plus de<br />
voitures en vue.<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Rentrée des classes <strong>2012</strong><br />
“Attention, enfants sur la voie publique”<br />
La Police est présente<br />
La Police assure la sécurité des enfants sur le chemin de l’école. Ainsi en vue de la rentrée, certains véhicules de<br />
patrouille arborent le graphisme «ATTENTION - RENTREE - SCOLAIRE ». Pour la rentrée <strong>2012</strong> , la Police assure la<br />
sécurité de vos enfants!<br />
Elle est présente à la fois:<br />
• pour protéger les jeunes sur le chemin de l’école<br />
• pour prendre contact avec les enseignants et les parents.<br />
La Police assurera une présence quotidienne auprès des différents établissements scolaires lors des premières<br />
semaines de cours. Ces actions seront répétées régulièrement tout au long de l’année scolaire dans le cadre des<br />
activités préventives de la police de proximité.<br />
Une attention particulière sera axée sur le stationnement mettant en péril les écoliers et au non respect du port de la<br />
ceinture de sécurité. Des contrôles répressifs fixés pour les premières semaines de la rentrée aux abords des établissements<br />
scolaires viseront à priori:<br />
• l’excès de vitesse<br />
• le non port de la ceinture de sécurité<br />
• et l’usage illégal du téléphone portable<br />
Au-delà de la sécurité des enfants sur le chemin de l’école, la Police contrôle subsidiairement le permis de conduire<br />
des automobilistes.<br />
Pour que la rentrée <strong>2012</strong> se passe<br />
en toute sécurité!<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
41
42<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Mariages:<br />
25.04.<strong>2012</strong> PAPP Rita Stefania et FEKETE Valer-Eugen de Hellange<br />
25.04.<strong>2012</strong> COLAPIETRO Palmira et COLUCCI Domenico de Hellange<br />
05.05.<strong>2012</strong> BINSFELD Danielle et KLEIN Marc Jean Pierre de <strong>Frisange</strong><br />
23.05.<strong>2012</strong> GEISEN Kathrin et RECH Gilles Jean Pierre d’Aspelt<br />
24.05.<strong>2012</strong> RIVA Claudine et KUCHARCZYK Sacha Jean-Pierre d’Aspelt<br />
25.05.<strong>2012</strong> DE CEIA GOMES FERNANDES Maria Joao et DA CRUZ RODRIGUES Joao José d’Aspelt<br />
16.06.<strong>2012</strong> TREFF Isabelle et EWERT Patrick Lucien de <strong>Frisange</strong><br />
30.06.<strong>2012</strong> BERZOSA PAREJA Elena Guayarmina et LEDDINGTON Michael Joseph de <strong>Frisange</strong><br />
06.07.<strong>2012</strong> PATTYN Anneleen Maria Emile et GAYOT Guillaume Pierre de <strong>Frisange</strong><br />
06.07.<strong>2012</strong> PIERRE Denise et BROSIUS Yves d’Aspelt<br />
13.07.<strong>2012</strong> LEPASCH Lynn et WEBER Paul Jean François Thoma de <strong>Frisange</strong><br />
20.07.<strong>2012</strong> HANSEN Nadine et LEYDET Stéphane de <strong>Frisange</strong><br />
Décès:<br />
13.04.<strong>2012</strong> BINGEN Jeanne de Hellange (85)<br />
26.04.<strong>2012</strong> STOLLENWERK Oswald de Hellange (77)<br />
26.05.<strong>2012</strong> HAAS Marie d’Aspelt (92)<br />
02.06.<strong>2012</strong> NOESSER Frida Susanne d’Aspelt (93)<br />
03.06.<strong>2012</strong> LEON Marie-Josee de <strong>Frisange</strong> (64)<br />
05.06.<strong>2012</strong> BASTOS DE SOUSA LIMA Antonio Augusto d’Aspelt (56)<br />
05.06.<strong>2012</strong> RAUS Fernand d’Aspelt (86)<br />
Etat civil<br />
09.07.<strong>2012</strong> HEUARDT Mariette Virginie de Hellange (75)<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Naissances:<br />
Etat civil (suite)<br />
13.03.<strong>2012</strong> SCHMIDT Lenny Giovanni,<br />
fils de KEIPES Joëlle et SCHMIDT Raoul Christian de <strong>Frisange</strong><br />
13.03.<strong>2012</strong> GOORIX Chloé,<br />
fille de FIORINO Nathalie et GOORIX Vincent d’Aspelt<br />
13.03.<strong>2012</strong> GOORIX Caroline,<br />
fille de FIORINO Nathalie et GOORIX Vincent d’Aspelt<br />
17.03.<strong>2012</strong> WEGE Mia Charlène,<br />
fille de RASQUIN Tania Myriam et WEGE Nicolas Alphonse d’Aspelt<br />
20.03.<strong>2012</strong> BEVILACQUA Samuel,<br />
fils de SCHARPANTGEN Natascha et BEVILACQUA Jeff d’Aspelt<br />
20.03.<strong>2012</strong> AZEVEDO DE FIGUEIREDO Hugo,<br />
fils de NUNES DOS SANTOS AZEVEDO Gisela Patricia et TEIXEIRA DE FIGUEIREDO José Antonio<br />
de <strong>Frisange</strong><br />
21.03.<strong>2012</strong> DO ROSARIO NASCIMENTO MOTA Aylan,<br />
fils de DO ROSARIO Januaria Matilde et NASCIMENTO MOTA Francisco de <strong>Frisange</strong><br />
26.03.<strong>2012</strong> MEYER Matteo,<br />
fils de SCHROUBEN Annick et MEYER Mario de <strong>Frisange</strong><br />
05.04.<strong>2012</strong> CRUZ SA Dinis,<br />
fils de PEIXOTO DA CRUZ Clara Maria et SOARES DE SÁ Vitor José d’Aspelt<br />
16.04.<strong>2012</strong> FITRIA-MALBURN Kenwythen Javas,<br />
fils de FITRIA Eliani et MALBURN Timothy Shaun d’Aspelt<br />
22.04.<strong>2012</strong> LAUER FEDERICO Ayden,<br />
fils de FEDERICO Christel Corinne et LAUER Steve de <strong>Frisange</strong><br />
23.04.<strong>2012</strong> BOUBAKER Mouhamed Amine,<br />
fils de AMMAR Mouna et BOUBAKER Bilel de <strong>Frisange</strong><br />
25.04.<strong>2012</strong> AVDIJA Erina,<br />
fille de KURTI Shyhrete et AVDIJA Nexhmi de Hellange<br />
05.05.<strong>2012</strong> KRECKÉ Liam,<br />
fils de BAURET Barbara et KRECKÉ Steve Lucien Jean-Marie de <strong>Frisange</strong><br />
25.05.<strong>2012</strong> BARANCZYK Adam,<br />
fils de BARANCZYK née BLICHAR Magdalena et BARANCZYK Remigiusz Tomasz de <strong>Frisange</strong><br />
30.05.<strong>2012</strong> FERNANDES MAGALHÃES Diego,<br />
fils de MACHADO FERNANDES Sonia De Jesus et MAGALHAES Jose Tomas de Hellange<br />
05.06.<strong>2012</strong> TEIXEIRA BARBOSA Elisa Gabriela,<br />
fille de TEIXEIRA DE FIGUEIREDO Sandra Paula et BARBOSA CARNEIRO Bruno André de <strong>Frisange</strong><br />
06.06.<strong>2012</strong> SADELER Lucie,<br />
fille de WEBER Carole et SADELER Georges de <strong>Frisange</strong><br />
08.06.<strong>2012</strong> CHRIST LAVINAS MENDONCA Joanna Gabriella,<br />
fille de CHRIST SANTOS LAVINAS Thalyta et LAVINAS MENDONÇA Leandro Jorge d’Aspelt<br />
20.06.<strong>2012</strong> GUIDES BAUSTERT Evan,<br />
fils de CUNHA GUIDES Edenise et BAUSTERT Aaron d’Aspelt<br />
10.07.<strong>2012</strong> NEIERS Nicolas,<br />
fils de GOLDSCHMIT Tessy Erna et NEIERS Steve d’Aspelt<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
43
44<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Autorisations de bâtir<br />
Baugenehmigungen<br />
M. et Mme HOFFMANN-CARBONI Agrandissement d'une maison existante 30, Krokelshaffstrooss ASPELT<br />
M. et Mme METZLER-FLIES Démolition et reconstruction d'une maison 14 A, Crauthemerstrooss HELLANGE<br />
M. et Mme Patrick GOERGEN Maison unifamiliale isolée 14, Hoënerwee FRISANGE<br />
GLOBAL ACCESS Complexe résidentiel à 2 X 6 appartements 18, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />
SMALLAND SARL Agrandissement des combles d'une maison existante 31 A, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />
M. et Mme GRUSSBACH-ERMEL Agrandissement d'une maison existante 24, um Goldbierchen ASPELT<br />
M. et Mme KUGENER-SCHOSSELER Agrandissement d'une maison existante 8 C, um Flouer ASPELT<br />
Monsieur Jerry JUTTEL Abri de jardin 16, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Paul FORETTE-BOSSIER Abri de jardin 7, op Waasserkiirten ASPELT<br />
Madame Josette TURPEL Agrandissement de la cave d'une maison existante 3, um Buerbierg HELLANGE<br />
M. et Mme Daniel PINA Agrandissement d'une maison existante 2, op Laangert ASPELT<br />
Monsieur Aloyse SCHILTZ Echafaudage 1, Krokelshaffstrooss ASPELT<br />
M. et Mme MEDERNACH-BASTIAN Echafaudage et divers aménagements extérieurs 3, Lëtzebuergerstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Jeff DIEDERICH Echafaudage 22, um Flouer ASPELT<br />
Monsieur Léon ROLLINGER Echafaudage 19, d'Gennerwiss ASPELT<br />
Monsieur Roger BRAUN Echafaudage et abri de jardin 34, am Lésigny's Parc FRISANGE<br />
Monsieur Fernand GAROFALO Remplacement d'un abri de jardin 36, Schoulstrooss HELLANGE<br />
Monsieur Pascal Van Dyck Abri de jardin et aire de stationnement 10, Klees Bongert FRISANGE<br />
Monsieur Mario MEYER Abri de jardin 1, am Schoumansbongert FRISANGE<br />
Monsieur Claude KUMMER Abri de jardin 31, op Laangert ASPELT<br />
Monsieur Carlo WEBER Mur de clôture 12, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />
Madame Cecile RIES Agrandissement d'une terrasse existante 7, Schumanswee FRISANGE<br />
Madame Josiane BERG Agrandissement d'une terrasse existante 7, Schumanswee FRISANGE<br />
Madame Michèle STIRN Panneaux solaires 16, an de Gaalgen FRISANGE<br />
Monsieur Marc WILTGEN Raccordement au réseau du gaz 3, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Antonio SOARES DA COSTA Logement supplémentaire dans maison existante 14 B, Fëlschdrëfferstrooss ASPELT<br />
Monsieur Bernard LARCHEZ Echafaudage, fenêtres suppl. et agrandissement garage 20, Fëlschdrëfferstrooss ASPELT<br />
CLERBAUT Automobiles SARL Revêtement façade pple et aménagements alentours 59, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />
M. et Mme KRIER-FROST Agrandissement d'une maison existante 12, Haffstrooss FRISANGE<br />
JEKU SARL Immeuble résidentiel à 6 appartements 10, Garerbierg HELLANGE<br />
Monsieur Carlo JEMMING Echafaudage 13, Wisestrooss HELLANGE<br />
Monsieur Hamidja RASTODER Panneaux coupe-vue 14 B, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Ado STREMLER Echafaudage 14, Haffstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Andreas Becker Echafaudage 2, Péiter vun Uespelt Strooss ASPELT<br />
Monsieur Julien SCHROEDER Echafaudage 8, Péiter vun Uespelt Strooss ASPELT<br />
M. et Mme Julien AUBERT Terrasse et clôture de terrain 40, am Lésigny's Parc FRISANGE<br />
M. et Mme LEY-GILLEN Abri de jardin et clôture de terrain 23, an der Aaluecht FRISANGE<br />
M. et Mme PÜTZ-LOHR Abri de jardin 63 A, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />
Monsieur Giuseppe PIERRI Véranda sur terrasse existante 34 A, Robert Schuman Strooss FRISANGE<br />
Monsieur Romain PESCH Panneaux solaires 51, op der Gëll FRISANGE<br />
M. et Mme STOFFEL-WEIS Panneaux solaires 31, op der Gëll FRISANGE<br />
Monsieur Nico SCHLINK Aménagement des alentours de la maison existante 9, Kierfechstrooss ASPELT<br />
Monsieur Benoît DIGEON Maison unifamiliale isolée 44, op der Gëll FRISANGE<br />
M. et Mme DAS NEVES MARQUES Maison d'habitation bi-familiale 7, Beetebuergerstrooss FRISANGE<br />
Association Momentanée ASPELT Immeuble résidentiel à 8 appartements + 1 surface de<br />
bureau<br />
17, Groussgaass ASPELT<br />
Monsieur Pierre TOUSSAINT Complexe résidentiel à 2 X 8 appartements 37+39, Beetebuergerstrooss HELLANGE<br />
Association COLACI/HOMBOURGER Complexe résidentiel à 7 + 6 appartements 24 A+24 B, Munnerëferstrooss FRISANGE<br />
M. et Mme BENOIT-BESSIERES Mur de soutènement 13, an der Aaluecht FRISANGE<br />
M. et Mme MAMER-WEBER Agrandissement d'une maison existante 20, Haffstrooss FRISANGE<br />
Madame Elisabeth FRISCH Maison unifamiliale isolée 16, hannert dem Duerf ASPELT<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
03.09. Oldie Kickers<br />
Aspelt <strong>Frisange</strong> Hellange<br />
Tournoi de football<br />
Terrain de football d’Aspelt<br />
21.09. Commission culturelle<br />
23.09. APEF<br />
07.10.<br />
Second-Hand Mart<br />
Centre polyvalent<br />
Journée commémorative<br />
07.10. Sapeurs Pompiers Aspelt<br />
Vizfest<br />
Centre polyvalent<br />
Journée commémorative<br />
10.10. Seniorenclub<br />
13.10. Société de musique Aspelt<br />
Sepptoberfest<br />
Centre polyvalent<br />
Calendrier des manifestations<br />
Manifestationskalender<br />
Pappendagsfeier<br />
Al Gemeng<br />
Cabaret<br />
“Strapsodie in Blue”<br />
Centre culturel<br />
Journée commémorative<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
45
46<br />
Gemeng<br />
Fréiseng<br />
Numéros utiles<br />
Commissariat de Roeser ------------------------------ 24 46 52 00 --------- www.police.public.lu<br />
Commissariat de Dudelange ------------------------------ 24 46 22 00 --------- www.police.public.lu<br />
Section «Prévention du crime» ------------------------------ 49 97 - 89 99 --------- www.police.public.lu<br />
Postes Aspelt ------------------------------ 23 66 82 18 --------- ouvert de 10h15 à 11h45<br />
SOS Détresse ------------------------------ 45 45 45<br />
Stëmm vun der Strooss ------------------------------ 49 02 60 --------- www.stemm-vun-der-strooss.lu<br />
Fonds du logement ------------------------------ 26 26 44 1 --------- www.fondsdulogement.lu<br />
Assistante sociale, <strong>Frisange</strong> ------------------------------ 23 66 84 08-08 --------- les mercredis de 9h00 à 11h00<br />
Secrétariat Office Social Commun --------------------------- 48 83 33 - 265 --------- tous les jours<br />
Krank Kanner doheem ------------------------------ 48 07 79<br />
Femmes en détresse ------------------------------ 40 73 35<br />
Initiativ Liewensufank ------------------------------ 36 05 97 --------- www.liewesufank.lu<br />
Fraeforum ------------------------------ 79 98 58 --------- www.fraeforum.lu<br />
Initiative Rëm Schaffen ------------------------------ 25 02 49 --------- www.remschaffen.lu<br />
Fondation Pro Familia ------------------------------ 51 72 72 --------- www.profamilia.lu<br />
A.F.P. Services ------------------------------ 46 00 04 126 --------- www.afp-services.lu<br />
Service d’assistance aux ------------------------------ 26 48 18 62 --------- lundi à vendredi de 8h00 à 18h00<br />
victimes de violence domestique<br />
Fraënhaus Lëtzebuerg ------------------------------ 44 81 81 --------- 24h/24h<br />
Meederchershaus ------------------------------ 29 65 65 --------- 24h/24h<br />
Fraëntelefon ------------------------------ 1 2 3 4 4 --------- lundi à jeudi de 9h00 à 17h00<br />
Jugend- an Drogenhëllef ------------------------------ 49 10 40 40 --------- www.jdh.lu<br />
Kanner- a Jugendtelefon ------------------------------ 1 2 3 4 5 --------- www.12345kjt.lu<br />
Service national de la Jeunesse ------------------------------ 47 86 46 5 --------- www.snj.lu<br />
Bibliothèque Nationale ------------------------------ 22 97 55 1 --------- www.bnl.lu<br />
Repas sur roues ------------------------------ 23 66 84 08-50 --------- lundi à vendredi de 8h00 à 17h00<br />
Ligue Médico-Sociale ------------------------------ 80 02 98 98 --------- www.ligue.lu<br />
Hëllef doheem, Foyer Aalbaach/Mondorf ------------------- 26 84 74 1 --------- www.shd.lu<br />
Hëllef doheem, Centre Hesperange/Mondorf ------------- 26 84 74 1 --------- de 6h00 à 22h00<br />
Commission des Loyers Esch-sur-Alzette ----------------- 54 73 83-287/288<br />
D’Verbandskëscht ------------------------------ 26 36 26 02 --------- www.vbk.lu<br />
Téléalarme ------------------------------ 26 32 66 ---------<br />
Croix Rouge ------------------------------ 45 02 02 1 --------- www.croix-rouge.lu<br />
Maison Relais ------------------------------ 26 67 42 01 ---------<br />
ProActif a.s.b.l. ------------------------------ 27 33 44-555 --------- www.proactif.lu<br />
A.S.T.I. ------------------------------ 43 83 33 1 --------- www.asti.lu<br />
Info-Handicap ------------------------------ 36 64 66 --------- www.info-handicap.lu<br />
Ombudsman ------------------------------ 26 27 01 01 --------- www.ombudsman.lu<br />
Gemeng<br />
Fréiseng
Administration communale de <strong>Frisange</strong><br />
10, Munnerëferstrooss B.P. 12<br />
L-5750 <strong>Frisange</strong> L-5701 Aspelt<br />
Heures d’ouverture<br />
STANDARD TELEPHONIQUE 23 66 84 08-1<br />
COLLEGE ECHEVINAL 23 66 84 08-20<br />
MME. AULNER Marie-Louise, bourgmestre<br />
MME. HOFFMANN-CARBONI Enza, échevin<br />
M. SCHILTZ Aloyse, échevin<br />
SECRETARIAT COMMUNAL (Mairie) Fax 23 66 06 88<br />
MME. WIRTGEN Christine,<br />
secrétaire communale<br />
E-Mail: secretariat@frisange.lu<br />
23 66 84 08-20<br />
RECETTE COMMUNALE (Mairie) Fax: 23 66 06 88<br />
M. FLAMMANG Ben, 23 66 84 08-30<br />
receveur communal, facturation,<br />
taxes communales, impôt foncier<br />
E-Mail: recette@frisange.lu<br />
ETAT CIVIL, INDIGENAT, (Mairie)<br />
AFFAIRES SCOLAIRES<br />
Fax 23 66 06 88<br />
MME. GALES Myriam, 23 66 84 08-21<br />
rédacteur communal, sociétés locales,<br />
nuits blanches, commission scolaire, réservations salles<br />
E-Mail: etatcivil@frisange.lu<br />
BUREAU DE LA POPULATION Fax 23 67 67 87<br />
(Mairie Annexe)<br />
déclarations arrivée/départ, cartes d’identité, passeports,<br />
certificats, permis de pêche, fiches d’impôts<br />
M. FLIES Marc, 23 66 84 08-50<br />
rédacteur communal, repas sur roues,<br />
organisation enseignement musical<br />
E-Mail: commune@frisange.lu<br />
M. DIEDERICH Joé, 23 66 84 08-40<br />
employé communal, relations publiques,<br />
rédaction Infoblat, gestion internet<br />
E-Mail: population@frisange.lu<br />
SERVICE TECHNIQUE<br />
(Mairie Annexe)<br />
Fax 23 67 67 87<br />
M. MARELLO Franco, 23 66 84 08-60<br />
ingénieur-technicien, autorisations de bâtir,<br />
service incendie, commodo/incommodo<br />
E-Mail: technique@frisange.lu<br />
MME. GIACOMINI Lynn, 23 66 84 08-80<br />
expéditionnaire technique, gestion des déchets,<br />
environnement, entretien voiries<br />
E-Mail: maintenance@frisange.lu<br />
STATION D’EPURATION ASPELT 23 66 18 70<br />
“Sifridawe” Fax 23 66 18 73<br />
ATELIER COMMUNAL HELLANGE<br />
M. HARY Roger, Fax 26 51 29 82<br />
Chef d’équipe 26 51 29 81<br />
Permanence en cas d’urgence 621 28 65 60<br />
www.frisange.lu<br />
Services administratifs : lundi à vendredi 8h00 - 12h00 13h00 - 17h00<br />
Services techniques : lundi à vendredi 8h00 - 12h00 14h00 - 17h00<br />
URGENCES<br />
POLICE Dudelange 244 62 200<br />
POLICE Bettembourg 244 61 200<br />
POLICE Roeser 244 65 200<br />
Police 113<br />
Pompiers, Ambulances<br />
SAPEURS·POMPIERS<br />
112<br />
Centre Sapeurs-Pompiers ASPELT Fax 26 67 15 13<br />
23 66 75 97<br />
Centre Sapeurs-Pompiers FRISANGE Fax: 26 67 15 14<br />
23 66 75 96<br />
OFFICE SOCIAL<br />
les mercredis ouvrables<br />
de 9h00 à 11h00<br />
23 66 84 08-08<br />
BATMENTS SCOLAIRES<br />
Préscolaire ASPELT I 26 67 21 82<br />
Préscolaire ASPELT Il 26 67 27 63<br />
Préscolaire FRISANGE I 23 66 84 32<br />
Préscolaire FRISANGE Il 23 66 84 08-70<br />
Préscolaire FRISANGE III 26 67 42-303<br />
Enseignement précoce ASPELT 26 67 21 81<br />
Enseignement précoce FRISANGE 26 67 42-302<br />
Ecole Centrale FRISANGE·<br />
salle instituteurs<br />
26 67 42-320<br />
Fax 26 67 42-323<br />
Ecole Centrale FRISANGE·<br />
Médecin scolaire<br />
26 67 42-324<br />
Maison Relais 26 67 42-202<br />
Numéro “Ecolier absent”,<br />
de 7h30 à 8h15<br />
621 59 85 61<br />
CRECHE “BUTZENHAUS” 26 51 02 07<br />
Hellange Fax 26 51 02 08<br />
CULTURE, LOISIRS<br />
Centre Polyvalent ASPELT 23 66 01 05<br />
Centre Culturel FRISANGE 23 66 14 47<br />
Centre Polyvalent HELLANGE 51 56 80<br />
Kulturhaus HELLANGE 51 05 14<br />
Terrain de Football ASPELT 23 66 09 40<br />
Piscine intercommunale “SPIC” 36 94 03<br />
Home Bisons Futés 26 67 18 57<br />
PLACE A CONTAINEURS HELLANGE<br />
Ouvert tous les jours ouvrables de 13h00 à 14h00,<br />
Les samedis du 05.05. au 29.09. de 15h00 à 18h00<br />
avant le 05.05. et après le 30.09.<br />
de 13h00 à 16h00<br />
Nouvel horaire additionnel, valable du 09.05. au 26.09.<br />
les mercredis ouvrables de 17h00 à 19h00