du Morbihan - Port-Navalo et port du Crouesty
du Morbihan - Port-Navalo et port du Crouesty
du Morbihan - Port-Navalo et port du Crouesty
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Arzon - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
17 destinations mer<br />
qui prennent soin<br />
de vos vacances<br />
Arzon - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
hébergement gastronomie tourisme s<strong>port</strong>s shopping<br />
sorties bien-être patrimoine loisirs
Offrez-vous une plage de bien-être...<br />
Massages <strong>du</strong> monde,<br />
Rituel Douceur,<br />
Spa Océanique,<br />
Spa Expérience ....<br />
l’hôtel, Thalasso & Spa<br />
<strong>du</strong> Miramar <strong>Crouesty</strong>****<br />
réalise tous vos rêves<br />
de bien-être <strong>et</strong> d’évasion…<br />
En court ou long séjour,<br />
découvrez votre programme<br />
sur notre site intern<strong>et</strong><br />
ou en demandant notre<br />
NOUVELLE brochure 2011.<br />
02.97.53.49.13<br />
miramarcrouesty.com
BREST<br />
DUBLIN<br />
N165<br />
QUIMPER<br />
N12<br />
LORIENT<br />
Par avion :<br />
Aéro<strong>port</strong>s de Lorient <strong>et</strong> de Nantes.<br />
Par train :<br />
Liaisons TGV Paris-Vannes (3 heures) : 6 à 7 trains quotidiens.<br />
Correspondances taxis <strong>et</strong> bus réguliers.<br />
Liaisons directes avec Lyon, Bordeaux, Toulouse, Marseille.<br />
LONDRES<br />
NANTES<br />
SAINT-BRIEUC<br />
N24<br />
VANNES<br />
AMSTERDAM<br />
BERLIN<br />
BRUXELLES<br />
LUXEMBOURG<br />
PARIS<br />
BORDEAUX<br />
SAINT-MALO<br />
N12<br />
N166<br />
SAINT-NAZAIRE<br />
N165<br />
LYON<br />
TOULOUSE<br />
N137<br />
BERNE<br />
BARCELONE<br />
PRAGUE<br />
MARSEILLE<br />
A84<br />
RENNES<br />
A11<br />
NANTES<br />
A83<br />
LE HAVRE<br />
A81<br />
ANGERS<br />
A10<br />
CAEN<br />
A11<br />
N10<br />
A13<br />
LE MANS<br />
A85<br />
N10<br />
A28<br />
A10<br />
vers BORDEAUX<br />
Découvrez notre<br />
site intern<strong>et</strong> !<br />
A11<br />
TOURS<br />
LIMOGES<br />
vers TOULOUSE<br />
vers AMIENS<br />
A13<br />
A10<br />
A20<br />
A20<br />
www.crouesty.fr<br />
infos • photos • pratique<br />
brochures • à voir • à faire<br />
Par route :<br />
Voie express N 165 Nantes-Quimper<br />
- 110 km de Nantes, Rennes, St-Brieuc,<br />
- 120 km de Quimper,<br />
- 450 km de Paris.<br />
A71<br />
A16<br />
A71<br />
A1<br />
A6<br />
ORLÉANS<br />
PARIS<br />
vers LILLE<br />
A4<br />
A26<br />
REIMS<br />
vers LYON<br />
A4<br />
A6
Les Offices de Tourisme<br />
<strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
vous accueille dans la p<strong>et</strong>ite Mer.<br />
Pour passer vos vacances,<br />
r<strong>et</strong>rouvez-nous sur :<br />
www.golfe<strong>du</strong>morbihan.fr<br />
PORTFOLIO<br />
14 ARZON ET SES VILLAGES<br />
18 10 BONNES RAIONS DE REVENIR À ARZON, PORT NAVALO, PORT CROUESTY<br />
30 ANIMATIONS CULTURELLES ET NAUTIQUES<br />
33 LE MOULIN DE PEN CASTEL<br />
36 LE SEL DE SAINT ARMEL<br />
40 VUE DU CIEL<br />
44 PRODUITS D’ICI<br />
48 LES BALADES POP’ARZON<br />
52 LES VOILES ROUGES DU MOULIN VERT<br />
54 SENSATION BRETAGNE<br />
56 MIRAMAR CROUESTY<br />
58 RECETTE<br />
59 CARNET D’ADRESSES<br />
60 HÔTELS<br />
61 GÎTE D’ÉTAPE<br />
62 CAMPINGS<br />
63 AIRE DE CAMPING CAR<br />
64 RÉSIDENCES ET VILLAGE DE VACANCES<br />
65 AGENCES IMMOBILIÈRES ET LOCATIONS SAISONNIÈRES<br />
66 HÉBERGEMENT : LOCATIONS SAISONNIÈRES ET CHAMBRES D’HÔTES<br />
79 TOURISME : LOISIRS, SPORTS ET COMPAGNIES MARITIMES<br />
87 RESTAURANTS ET BARS<br />
90 COMMERCES ET SERVICES<br />
95 UNION DES COMMERÇANTS ET ARTISANS D’ARZON<br />
98 PLAN<br />
99 INFORMATIONS PRATIQUES Sommaire06<br />
Contacter l’office de tourisme :<br />
BP 47 - 56640 ARZON<br />
Tél. + 33 (0)2 97 53 69 69<br />
Fax : + 33 (0)2 97 53 76 10<br />
crouesty@crouesty.fr<br />
Ouvert toute l’année<br />
Tous les jours de 9h à 12h <strong>et</strong> de 14h à 18h. Fermé le dimanche.<br />
En juill<strong>et</strong>/août : <strong>du</strong> lundi au samedi de 9h à 13h <strong>et</strong> de 14h à 19h,<br />
le dimanche de 10h à 13h <strong>et</strong> de 15h à 18h<br />
Organisme de tourisme inscrit au registre des opérateurs de voyages <strong>et</strong> de séjours : IM 056 100 002<br />
Licences entrepreneur de spectacles : N° 1034283/1034284/1034285<br />
SIRET : 410 610 463 00011 – APE : 7990Z – TVA Intracommunautaire : FR 774 106 10463<br />
Crédits photos : Alexandre LAMOUREUX, Bruno TODESCO, Jean-Michel EMPORTES, Rachel BENEAT.<br />
Impression : Offs<strong>et</strong> 5 édition, ZA - 3 rue de la Tour - 85150 La Mothe Achard<br />
Conception graphique : CPOD, David HERBRETEAU - www.c-pod.fr<br />
Rédaction : New Script - Emmanuelle GREAU - www.newscript.fr
Pour votre évènement, l’office de tourisme<br />
d’Arzon – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
vous présente ses salles de réception !<br />
Moulin de Pen Castel<br />
C<strong>et</strong> ancien moulin à marées vous accueille dans un cadre chaleureux<br />
<strong>et</strong> unique. Au bord <strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, le Moulin<br />
de Pen Castel est le lieu idéal pour vos séminaires, journées<br />
d’étude, cocktails ou vins d’honneur. C<strong>et</strong>te bâtisse <strong>du</strong> XIIème<br />
siècle est entièrement équipée pour que votre évènement soit<br />
une réussite !<br />
(Capacité 50-80 personnes)<br />
Maison <strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
Sur le <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, la Maison <strong>du</strong> <strong>Port</strong> vous propose, toute<br />
l’année, une superbe salle pour vos réceptions, séminaires de<br />
travail, réunions diverses ou soirées privées.<br />
C<strong>et</strong>te magnifique salle de spectacle se transforme aisément<br />
en salle de réception avec un intérieur chaleureux, de grandes<br />
baies vitrées, un parqu<strong>et</strong> ciré, une scène <strong>et</strong> un coin bar. Sa situation<br />
sur le <strong>port</strong>, un hall d’accueil, une cuisine attenante <strong>et</strong><br />
la sonorisation éventuelle sont d’autres atouts perm<strong>et</strong>tant une<br />
bonne mise en place de vos manifestations <strong>et</strong> la réussite de<br />
celles-ci.<br />
(Capacité 200-300 personnes)<br />
Renseignements : 02 97 53 87 89 – administration@crouesty.fr - www.crouesty.fr
6 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
<strong>Port</strong>folio<br />
7
8 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
<strong>port</strong>folio
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
<strong>Port</strong>folio<br />
9
10 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
<strong>Port</strong>folio<br />
11
12 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong>
<strong>port</strong>folio<br />
<strong>Port</strong>folio<br />
13
14 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Arzon<br />
sesVillages<br />
<strong>et</strong><br />
Sortir des sentiers battus
Certains privilégient <strong>Port</strong>-<strong>Crouesty</strong>, d’autres <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong>. Pourtant tous<br />
convergent vers Arzon, dernière commune à l’extrémité de la Presqu’île de<br />
Rhuys. Sur son territoire sont parsemés de nombreux hameaux aux charmes<br />
certains <strong>et</strong> à la personnalité propre. L’Office de Tourisme organise des balades<br />
commentées tout l’été pour découvrir la face cachée d’Arzon. Visite guidée.<br />
Terminus de la Presqu’île de Rhuys,<br />
Arzon est bordée au nord par le Golfe <strong>du</strong><br />
<strong>Morbihan</strong> <strong>et</strong> au sud par la Baie de Quiberon.<br />
Les guides touristiques parlent<br />
souvent de ces deux stations balnéaires<br />
phares : <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> <strong>Port</strong>-<strong>Crouesty</strong>…<br />
En arrivant, le visiteur ne soupçonne pas<br />
le charme de ces p<strong>et</strong>its hameaux r<strong>et</strong>irés<br />
de l’agitation touristique. Et pourtant !<br />
Kerjouanno, Porh Neze, Beninze, Le<br />
Monteno ou encore Kerners méritent de<br />
s’y attarder pour saisir l’art de vivre sur la<br />
Presqu’île de Rhuys.<br />
Arzon <strong>et</strong> ses villages<br />
15
16 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Kerners,<br />
berceau historique<br />
Commençons par Kerners, qui fut le village<br />
le plus peuplé entre le XVIe <strong>et</strong> le XVIIe siècle.<br />
« Kerners a été le premier <strong>port</strong> d’Arzon, explique<br />
Guy Lanoé, ancien capitaine au long cours de<br />
la marine marchande. Plusieurs générations de<br />
marins y ont amarré leurs bateaux de pêche, les<br />
armateurs leurs goél<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> les mareyeurs leurs<br />
chasse-marées. » Aujourd’hui l’anse de Kerners<br />
est un <strong>port</strong> de mouillage au charme bucolique.<br />
Une armée de barques plantées à la verticale<br />
dans le sable attend sagement leurs propriétaires<br />
<strong>et</strong> prennent facilement la pose devant l’objectif<br />
des photographes. Kerners fut, semble-t-il,<br />
le premier centre paroissial <strong>et</strong> dès le VIe siècle s’y<br />
dressa une chapelle. Aujourd’hui les vestiges de<br />
c<strong>et</strong>te église ont disparu mais la chapelle Saint<br />
Nicolas, datant pour l’essentiel <strong>du</strong> XVIe siècle,<br />
perpétue le culte.<br />
Des maisons<br />
de capitaine…<br />
Aux croisements des p<strong>et</strong>ites rues, quelques jolies<br />
« maisons de capitaine » ont su parfaitement traverser<br />
les siècles. Généralement à étage, ces imposantes<br />
demeures présentent des lucarnes que les<br />
marins aisés ne se privaient pas de décorer pour<br />
afficher leur niveau de richesse. Ces belles demeures<br />
sont également présentes à Beninze, juste<br />
après le Moulin de Pen Castel. Elles jouxtent de<br />
p<strong>et</strong>ites maisons de pêcheurs plus modestes mais<br />
plus colorées : « les habitants ont gardé c<strong>et</strong>te tradition<br />
de peindre les vol<strong>et</strong>s de couleurs différentes<br />
mais à l’époque c’était plutôt par économie : les<br />
marins utilisaient le fond des pots de peinture de<br />
leurs bateaux pour peindre les vol<strong>et</strong>s de leurs maisons<br />
», explique Muriel Brizai, qui anime certaines<br />
visites guidées de l’Office de Tourisme. A Porh<br />
Neze, ces sobres habitations sont aujourd’hui de<br />
magnifiques <strong>et</strong> délicates résidences secondaires.<br />
Aux villas mondaines<br />
Au cœur de ces hameaux, l’histoire de la Presqu’île<br />
se raconte aussi à travers ses styles architecturaux.<br />
Les maisons de capitaine <strong>et</strong> les p<strong>et</strong>ites maisons<br />
de pêcheurs côtoient un autre style, une autre<br />
époque : celle des premiers bains de mer avec<br />
des villas illustrant les nouvelles tendances de l’architecture<br />
de villégiature. Des villas flamboyantes<br />
sont érigées par la bourgeoisie au début <strong>du</strong> XIXe<br />
siècle. La plupart ont conservé intactes leurs<br />
décors <strong>et</strong> la délicatesse de leurs jardins, ce qui<br />
nous perm<strong>et</strong> d’imaginer la douceur de vivre qui<br />
y régnait. Certaines bâtisses <strong>du</strong> Monteno sont<br />
protégées des regards indiscr<strong>et</strong>s quand d’autres<br />
dominent la rade comme à <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong>.
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Jadis, <strong>port</strong> de passage entre le large <strong>et</strong><br />
le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> reçoit<br />
moins de sinagos qu’autrefois mais<br />
reste un <strong>port</strong> de pêche toujours en activité<br />
malgré la ferm<strong>et</strong>ure de la criée<br />
(devenue un lieu d’exposition) <strong>et</strong> la disparition<br />
des conserveries. Ce p<strong>et</strong>it <strong>port</strong><br />
a conservé toute son authenticité <strong>et</strong> est<br />
surtout connu des amoureux de la belle<br />
plaisance grâce aux Régates de <strong>Port</strong><br />
<strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> des estivants pour son embarcadère,<br />
départ vers les îles <strong>du</strong> Golfe.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> accueille quelques plaisanciers<br />
sur ses corps-morts mais la majorité<br />
d’entre eux se tournent vers sa<br />
grande sœur : <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
ENGLISH<br />
The district of Arzon is at the very tip of<br />
the Rhuys Penninsula. On its north side<br />
is the Gulf of <strong>Morbihan</strong> whilst on its south<br />
side is the Bay of Quiberon. Tourist brochures<br />
often talk of <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> and <strong>Port</strong><br />
<strong>Crouesty</strong>, the two popular seaside resorts.<br />
Visitors who arrive in Kerjouanno, Porh<br />
Neze, Beninze, Le Monteno or even Kerners,<br />
are charmed by these little haml<strong>et</strong>s,<br />
surprised to find such sanctuary far from<br />
the madding crowds. For those who wish<br />
to fully appreciate life on the peninsula,<br />
these are the places to see.<br />
DEUTSCH<br />
Arzon, die Endstation der Rhuys-Halbinsel,<br />
grenzt im Norden an den Golf von<br />
<strong>Morbihan</strong> und im Süden an die Bucht von<br />
Quiberon. Die beiden beliebten Badeorte<br />
<strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> und <strong>Port</strong>-<strong>Crouesty</strong> werden<br />
von den Fremdenführern am häufigsten<br />
erwähnt. Bei der Ankunft ahnt der Besucher<br />
den Charme dieser beiden, vom<br />
Massentourismus verschont gebliebenen<br />
Weiler noch nicht. Kerjouanno, Porh Neze,<br />
Beninze, Le Monteno oder Kerners verdienen<br />
aber mit Sicherheit die Aufmerksamkeit<br />
des Besuchers für das Leben auf der<br />
Rhuys-Halbinsel.<br />
Arzon <strong>et</strong> ses villages<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Aujourd’hui <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> est un des plus<br />
grands <strong>port</strong>s de plaisance de Br<strong>et</strong>agne avec<br />
plus de 1432 places sur pontons. Pour Guy Lanoé,<br />
l’explosion <strong>du</strong> tourisme de plaisance date<br />
de « 1964, année où Éric Tabarly rem<strong>port</strong>e sa<br />
première transat anglaise à bord de Pen Duick<br />
II. Ensuite tout a suivi. En 1970, le Conseil Général<br />
décide de placer le département sous le<br />
signe de la navigation de plaisance <strong>et</strong> en 1973,<br />
le premier coup de pioche est donné. » <strong>Port</strong><br />
en eaux profondes, le <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> profite<br />
d’infrastructures modernes au cœur d’une<br />
station balnéaire animée. Commerces, restaurants,<br />
hôtels vivent au rythme des nombreuses<br />
manifestations nautiques : Spi Ouest France <strong>et</strong><br />
Grand Prix <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> au printemps, Pardon<br />
de la mer le 15 août, Salon <strong>du</strong> Mille Sabords<br />
fin octobre… De multiples raisons de revenir à<br />
Arzon <strong>et</strong> d’en découvrir tous ses atours.<br />
Contact<br />
Découvrez les différents villages<br />
d’Arzon avec les balades contées<br />
organisées par<br />
l’Office de Tourisme<br />
de <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Tél. : +33 (0)2 97 53 69 69<br />
Fax : +33 (0)2 97 53 76 10<br />
www.crouesty.fr<br />
17
18 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
10 bonnes<br />
raisons<br />
de revenir à Arzon, <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong>, <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
10 great reasons for visiting <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> and <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
10 gute Gründe, in <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> ein wenig zu verweilen
10 bonnes raisons de revenir...<br />
19
20 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Climb on board an old Br<strong>et</strong>on sailing ship<br />
<strong>du</strong>ring La Semaine <strong>du</strong> Golfe Festival<br />
Starting in 2001 the <strong>Morbihan</strong> added another biannual<br />
event to an already long list of Br<strong>et</strong>on nautical occasions -<br />
La Semaine <strong>du</strong> Golfe (The Week of the Gulf), which is held<br />
<strong>du</strong>ring the Ascension week. The famed and enchanting<br />
‘Little Sea’ (Gulf of <strong>Morbihan</strong>) offers its own interpr<strong>et</strong>ation<br />
of a classic maritime festival, becoming the destination for<br />
an exceptional gathering. <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> and <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
welcome with open arms a range of craft, from the spectacular<br />
yacht all the way through to the small traditional boat.<br />
The sixth edition, taking place b<strong>et</strong>ween 30th May and 5th<br />
June, falls neatly on the tenth anniversary of the event.<br />
1<br />
Pendant la semaine de l’Ascension, tous les<br />
deux ans depuis 2001, le département <strong>du</strong><br />
<strong>Morbihan</strong> ajoute une nouvelle couleur au<br />
riche tableau des événements nautiques<br />
br<strong>et</strong>ons : « La Semaine <strong>du</strong> Golfe ». La « P<strong>et</strong>ite<br />
Mer », illustre <strong>et</strong> féerique, donne alors<br />
sa propre interprétation de la fête maritime<br />
<strong>et</strong> devient le théâtre d’un rassemblement<br />
exceptionnel.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> accueillent la<br />
belle plaisance <strong>du</strong> spectaculaire voilier au<br />
p<strong>et</strong>it bateau traditionnel. Prochain rendezvous<br />
: <strong>du</strong> 30 mai au 5 juin 2011. Ce sera<br />
alors la 6ème édition <strong>et</strong> le 10ème anniversaire<br />
de la Semaine <strong>du</strong> Golfe !<br />
Tirer des bords lors de La semaine <strong>du</strong><br />
Golfe sur un vieux gréement local<br />
Windsurfen auf einem alten Rigg während der Golfwoche<br />
Seit 2001 fügt das französische Département <strong>Morbihan</strong> jedes<br />
Jahr während der Christi Himmelfahrtswoche dem vielfältigen<br />
br<strong>et</strong>onischen Sommerprogramm noch „die Golfwoche“ hinzu.<br />
Eine Gelegenheit für das „kleine Meer“ – so wird der Golf von<br />
<strong>Morbihan</strong> auf br<strong>et</strong>onisch genannt – seine eigene Vorstellung<br />
vom Festefeiern am Meer umzus<strong>et</strong>zen und es zur Bühne für<br />
eine außergewöhnliche Zusammenkunft zu machen. Während<br />
der Golfwoche geben sich nämlich die Yachten – vom spektakulären<br />
Segelschiff bis zum kleinen, traditionellen Fischerboot<br />
– in <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> und <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> ein Stelldichein.<br />
Nächster Termin: vom 30. Mai bis 5. Juni 2011 (6. Ausgabe und<br />
10. Geburtstagsjubiläum der Semaine <strong>du</strong> Golfe)
Follow the route des Ducs de Br<strong>et</strong>agne<br />
On the route des Ducs de Br<strong>et</strong>agne (Dukes of Brittany scenic<br />
route) there is an outstanding reminder of the Rhuys<br />
Peninsula’s medieval history: Suscinio Castle, which was<br />
erected in the 13th century b<strong>et</strong>ween the sea and the forest,<br />
at the heart of a vast hunting preserve. As a favourite<br />
residence for the Dukes, the castle has managed to r<strong>et</strong>ain<br />
its seven towers and their accompanying curtain walls from<br />
the 13th and 14th centuries. Every summer the Spectacles<br />
Historiques (Historical Shows) bring the manor alive with<br />
the flamboyant costumes that are visible <strong>du</strong>ring the very<br />
impressive sound and light show.<br />
10 bonnes raisons de revenir...<br />
Auf den Spuren der Herzöge der Br<strong>et</strong>agne<br />
Auf der Route des Ducs de Br<strong>et</strong>agne (Straße der br<strong>et</strong>onischen<br />
Herzöge) verfügt die Rhuys-Halbinsel über ein wunderschönes<br />
Beispiel mittelalterlicher Kunst, nämlich das im<br />
13. Jh. zwischen Ozean und Wäldern, inmitten eines riesigen<br />
Jagdgebi<strong>et</strong>es erricht<strong>et</strong>e Schloss Suscinio. Von der Lieblingsresidenz<br />
der br<strong>et</strong>onischen Herzöge konnten 7 Türme<br />
und ihre Wehrmauern aus dem 13. und 14. Jh. erhalten<br />
werden. Jeden Sommer finden hier die „Spectacles Historiques“<br />
(Schauspiele mit geschichtlichen Themen) statt. Auf<br />
dem Programm stehen Ton- und Licht Schauspiele in atemberaubenden<br />
Kostümen.<br />
2<br />
Sur la route des Ducs de Br<strong>et</strong>agne, la Presqu’île de Rhuys<br />
possède un magnifique témoignage de l’histoire médiévale : le<br />
château de Suscinio élevé au XIIIe entre océan <strong>et</strong> forêt, au<br />
centre d’un vaste territoire de chasse. Résidence favorite des<br />
<strong>du</strong>cs de Br<strong>et</strong>agne, le château a pu conserver sept tours <strong>et</strong><br />
leurs courtines des XIIIe <strong>et</strong> XIVe siècles.<br />
Chaque été, les « Spectacles Historiques » animent le domaine.<br />
Au programme : costumes flamboyants sous les éclairs d’un<br />
impressionnant spectacle son <strong>et</strong> lumière !<br />
Parcourir la route des <strong>du</strong>cs de Br<strong>et</strong>agne<br />
21
22 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Ecouter les oiseaux, découvrir l’estran, naviguer à fleur d’eau<br />
en kayak de mer… Les occasions sont multiples à Arzon de<br />
communier avec la nature. Les visites guidées organisées par<br />
l’Office de Tourisme perm<strong>et</strong>tent de découvrir la faune <strong>et</strong> la<br />
flore avec des animateurs avisés dont la passion communicative<br />
vous donnera une envie irrésistible d’en savoir plus.<br />
Observer, écouter, patienter, respecter, apprendre… autant de<br />
maîtres mots pour décrypter une nature étonnante.<br />
Rentrer en communion avec la nature<br />
Be with nature<br />
Wh<strong>et</strong>her it is listening to the birds, discovering the shoreline,<br />
flitting over the water’s surface on a kayak, there are<br />
many op<strong>port</strong>unities at Arzon to enter into communion with<br />
nature. Guided tours are organised by the tourist office so<br />
that you can find out about the wildlife from experts, whose<br />
passion will have you wanting to know more. And if we are<br />
to fully understand these stunning natural landscapes then<br />
it is the following words that immediately come to mind:<br />
observation, listening, patience, respect and learning.<br />
3<br />
Natur erleben<br />
Den Vögeln zuhören, das Tideland erforschen, ein See-Kayak<br />
mi<strong>et</strong>en… In Arzon gibt es zahlreiche Möglichkeiten, die Natur<br />
hautnah zu erleben. Bei den vom Fremdenverkehrsamt organisierten<br />
Führungen können Sie mit klugen Führern die Flora<br />
und Fauna erkunden und sich von deren Begeisterung für<br />
die Natur anstecken lassen. Beobachten, Hinhören, Warten,<br />
Respektieren, Lernen – die wichtigsten Wörter zum Genießen<br />
einer erstaunlichen Natur.
Arpenter les rues<br />
d’un authentique <strong>port</strong> de pêche<br />
4<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> est la <strong>port</strong>e d’entrée maritime <strong>du</strong> Golfe en<br />
provenance de la baie de Quiberon <strong>et</strong> de l’Atlantique.<br />
Il est depuis de nombreux siècles, le <strong>port</strong> traditionnel<br />
d’escale des pêcheurs, des sinagos <strong>et</strong> autres gabarres...<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> propose 534 corps-morts <strong>et</strong> est le témoin<br />
d’une activité ancienne tournée vers la mer.<br />
La meilleure façon de découvrir c<strong>et</strong> attachant <strong>port</strong> de<br />
pêche est de se perdre dans ses p<strong>et</strong>ites ruelles ou de<br />
contempler de la terrasse d’un café les valses des bateaux<br />
de pêche <strong>et</strong> de plaisance.<br />
Walk the stre<strong>et</strong>s of an authentic fishing <strong>port</strong><br />
After passing through the Bay of Quiberon from the Atlantic<br />
Ocean, <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> sits at the entrance to the gulf.<br />
For centuries it has been the traditional stopover <strong>port</strong> for<br />
fishing boats, Sinagot sailing boats and other barges. Today<br />
it has 534 moorings and continues to bear witness to<br />
all the activities that used to be linked to the sea. The best<br />
way to appreciate this charming <strong>port</strong> is to wander along<br />
its narrow stre<strong>et</strong>s or watch the fishing and pleasure boats<br />
dancing on the sea water from the saf<strong>et</strong>y of a café terrace.<br />
10 bonnes raisons de revenir...<br />
Flanieren in einem authentischen Fischereihafen<br />
Ausgehend von der Bucht von Quiberon und vom Atlantik<br />
stellt <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> den Direktzugang zum Golf dar. <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
ist seit Jahrhunderten traditioneller Anlaufhafen für Fischer,<br />
Sinagos (kleine, vor Ort hergestellte Segelschiffe) und andere<br />
Schuten... Es bi<strong>et</strong><strong>et</strong> 534 Pontons und verfügt über eine lange<br />
Tradition von Aktivitäten in Zusammenhang mit dem Meer.<br />
Am besten erkunden Sie den Hafen, indem Sie <strong>du</strong>rch seine<br />
engen Gassen flanieren oder auf der Terasse eines Cafés den<br />
Tanz der Fischerboote und Yachten beobachten.<br />
23
24 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Discover the islands in the Gulf of <strong>Morbihan</strong><br />
From <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, why not s<strong>et</strong> out on the Norwegian cutter<br />
B<strong>et</strong>elgeuse or the lobster boat Krog E Braz to the islands<br />
of Houat and Hoëdic (known respectively as the ‘<strong>du</strong>ck’ and<br />
the ‘<strong>du</strong>ckling’ in Br<strong>et</strong>on) or to their smaller sister islands in<br />
the gulf: l’Ile aux Moines (Monks’ Island) and l’Ile d’Arz (Arz<br />
Island)? According to an ancient legend there are exactly<br />
365 islands in the gulf. What b<strong>et</strong>ter way to enjoy the beauty<br />
of coastline of the Rhuys Peninsula than from the deck of<br />
an old sailing ship!<br />
Erkun<strong>du</strong>ng der Inseln des Golf von <strong>Morbihan</strong><br />
In <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> haben Sie die Möglichkeit, Ihre Segelausrüstung<br />
auf den norwegischen Kutter B<strong>et</strong>elgeuse oder auf das<br />
Langustenfangschiff Krog E Braz zu laden und die Inseln<br />
Houat und Hoëdic (auf br<strong>et</strong>onisch „Ente“ und „Entenkücken“)<br />
sowie die anderen kleineren Inseln des Golfs zu besuchen,<br />
z. B. die lIe aux Moines (Insel der Mönche) und die Ile<br />
d’Arz. Einer alten Legende zufolge gibt es ca. 365 größere<br />
und kleinere Inseln im Golf von <strong>Morbihan</strong>! Auf einem alten<br />
Rigg lässt sich außerdem die Schönheit der Küsten der<br />
Rhuys-Halbinsel bestens bewundern.<br />
Découvrir les îles <strong>du</strong> golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Au départ de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, m<strong>et</strong>tez les voiles à bord <strong>du</strong> côtre norvégien B<strong>et</strong>elgeuse ou <strong>du</strong> langoustier Krog<br />
E Braz <strong>et</strong> partez à la découverte de Houat <strong>et</strong> Hoëdic (respectivement le « canard » <strong>et</strong> le « can<strong>et</strong>on » en<br />
br<strong>et</strong>on) <strong>et</strong> de leurs p<strong>et</strong>ites sœurs <strong>du</strong> Golfe : l’Ile aux Moines <strong>et</strong> l’Ile d’Arz.<br />
Des îles <strong>et</strong> îlots, il y en a d’autres, 365 selon une vieille légende ! Embarquer à bord de vieux gréements<br />
est également la meilleure façon d’apprécier la beauté des côtes de la Presqu’île de Rhuys.<br />
www.la-b<strong>et</strong>elgeuse.com ou www.krog-e-barz.com
6 Chassez<br />
10 bonnes raisons de revenir...<br />
l’idée que la Br<strong>et</strong>agne n’est que le pays des crêpes <strong>et</strong><br />
des gal<strong>et</strong>tes ! Ici on les adore mais on ne cuisine pas que ça.<br />
Entre terre <strong>et</strong> mer, la Br<strong>et</strong>agne regorge de pro<strong>du</strong>its que les<br />
chefs br<strong>et</strong>ons m<strong>et</strong>tent ou rem<strong>et</strong>tent au goût <strong>du</strong> jour !<br />
Les huîtres de Br<strong>et</strong>agne, moules de bouchot, pouces-pieds,<br />
beurre salé, kari gosse, Kouign-Patate, andouilles, cidre sont<br />
les incontournables. Sur la Presqu’île de Rhuys, le gochtial <strong>et</strong><br />
la tome de Rhuys tiennent la dragée haute aux viennoiseries<br />
<strong>et</strong> pro<strong>du</strong>its fromagers. La Br<strong>et</strong>agne est un pays de saveurs <strong>et</strong><br />
la meilleure façon de le prouver est de passer à table !<br />
Revisiter la gastronomie br<strong>et</strong>onne<br />
Try out some Br<strong>et</strong>on cuisine<br />
It is easy to assume that Brittany only consists of its crepes<br />
and gal<strong>et</strong>tes, but although these are delicious, the Br<strong>et</strong>on<br />
people are also capable of cooking other equally delicious<br />
dishes. The area has plenty of excellent pro<strong>du</strong>cts from<br />
land and sea that the local chefs are putting back on the<br />
menu: Br<strong>et</strong>on oysters, Bouchot mussels, goose barnacles,<br />
salted butter, Gosse curry sauce, Kouign-Patate (flat potato<br />
cake), tripe sausages and cider. On the Rhuys Peninsula it<br />
is gochtial brioche bread and Tome de Rhuys cheese that<br />
can comp<strong>et</strong>e with the more illustrious names in their respective<br />
sectors. Brittany is awash with interesting flavours<br />
and the only proof is in the eating!<br />
Br<strong>et</strong>onische Gastronomie<br />
Vergessen Sie die Idee einer Br<strong>et</strong>agne, die sich lediglich<br />
von Crêpes und Gal<strong>et</strong>tes ernährt! Man liebt sie hierzulande<br />
zwar, aber man hat noch mehr zu bi<strong>et</strong>en. Die Br<strong>et</strong>agne<br />
besitzt unzählige Pro<strong>du</strong>kte von Land und Meer, welche<br />
die Küchenchefs in immer neuen Fac<strong>et</strong>ten auf die Tische<br />
zaubern. Die br<strong>et</strong>onischen Austern, die Bouchot Miesmuscheln,<br />
Entenmuscheln, gesalzene Butter, Kari gosse,<br />
Kouign-Patate, Andouilles (franz. Wurstsorte) und der<br />
Cidre (Obstwein) sind die wichtigsten. Das Gochtial (eine<br />
Art Milchbrot) und die Tome de Rhuys sind die Bestseller<br />
unter den Brot- und Käsesorten der Rhuys-Halbinsel. Die<br />
Br<strong>et</strong>agne ist ein Land der Gaumenfreuden – überzeugen<br />
Sie selbst davon in einem der zahlreichen Restaurants!<br />
25
26 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
7<br />
Exposé au nord, face au Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>,<br />
le circuit des Pointes est une succession d’îlots<br />
<strong>et</strong> de criques déchiqu<strong>et</strong>és par la mer <strong>et</strong> les<br />
vents. De la Pointe de Bilgroix à la pointe <strong>du</strong><br />
Bechir, sur 8 kilomètres, laissez vous guider<br />
sur les nombreux sentiers côtiers bordant la<br />
presqu’île de Rhuys.<br />
C<strong>et</strong>te extraordinaire dentelle rocheuse perm<strong>et</strong><br />
S’ébouriffer le long <strong>du</strong> circuit des Pointes<br />
d’apercevoir de nombreuses îles <strong>du</strong> Golfe : l’île<br />
aux Moines, les îles Brannec <strong>et</strong> Govihan mais<br />
aussi les îles Berder, de la Jument <strong>et</strong> d’Hent<br />
Tenn où les oies blanches trouvent refuge en<br />
hiver. Finissez votre escapade au Moulin de<br />
Pen Castel d’où le point de vue sur l’Anse de<br />
Kerners est magnifique.<br />
Feel the wind in your hair as you hike<br />
round the Pointes circuit<br />
The north facing Pointes (headlands) walking<br />
circuit, which takes in the Gulf of<br />
<strong>Morbihan</strong>, goes past a succession of little<br />
islands and creeks ravaged by the sea and<br />
the wind. B<strong>et</strong>ween the Pointe de Bilgroix<br />
and the Pointe <strong>du</strong> Bechir there are 5 miles of<br />
coastal paths that hug the Rhuys Peninsula.<br />
This extraordinary lace pattern of rocks is a<br />
vantage point for many of the islands in the<br />
gulf: l’Ile aux Moines (Monks’ Island), the<br />
islands of Brannec and Govihan, not forg<strong>et</strong>ting<br />
the islands of Berder, Jument and Hent<br />
Tenn where snow geese take refuge in the<br />
winter. Why not round off your journey with<br />
a visit to Pen Castel mill from where the view<br />
over Kerners’ Cove is magnificent?<br />
Die Landzungen – atemberaubende Eindrücke<br />
Im Norden, gegenüber dem Golf von <strong>Morbihan</strong>,<br />
bi<strong>et</strong><strong>et</strong> der Landzungen-Rundweg Ausblick auf<br />
eine Reihe kleiner, von Wind und Meer zerklüft<strong>et</strong>en<br />
Inseln. Von der Pointe <strong>du</strong> Bilgroix zur Pointe<br />
<strong>du</strong> Bechir bi<strong>et</strong>en sich Ihnen bei einer 8 Kilom<strong>et</strong>er<br />
langen Wanderung zahlreiche Küstenwege der<br />
Rhuys-Halbinsel zur Auswahl. Von den beeindruckenden,<br />
zerklüft<strong>et</strong>en Landzungen aus sind<br />
zahlreiche Inseln des Golfes zu sehen: die Ile aux<br />
Moines, die Brannec und Govihan Inseln, aber<br />
auch die Berder Inseln, Jument und Hent Tenn,<br />
auf denen im Winter die weißen Gänse Unterschlupf<br />
finden. Sie können Ihre Rundwanderung<br />
bei der Windmühle von Pen Castel abschließen,<br />
von wo aus Sie einen wunderschönen Blick auf<br />
die Anse de Kerners haben.
8Swinguer au golf de Rhuys-Kerver<br />
Au<br />
10 bonnes raisons de revenir...<br />
cœur de la réserve ornithologique de la presqu’île,<br />
le golf de Rhuys-Kerver s’est taillé une solide réputation<br />
dans le milieu golfique. Avec hérons <strong>et</strong> aigr<strong>et</strong>tes<br />
comme sentinelles, travaillez vos coups de fer <strong>et</strong> votre<br />
jeu sur un parcours agréable de bord de mer, plat <strong>et</strong><br />
agrémenté de nombreuses pièces d’eau.<br />
Le tracé de Rhuys-Kerver offre la possibilité de se mesurer<br />
aux différentes difficultés que l’on peut rencontrer<br />
sur un parcours 18 trous. Le golf de Rhuys-Kerver accueillera<br />
en 2011 le championnat de France féminin.<br />
Swing your club at Rhuys-Kerver<br />
Situated in the middle of the peninsula’s bird sanctuary,<br />
the Rhuys-Kerver golf range has carved itself out a<br />
solid reputation in the world of golfing. Herons and<br />
egr<strong>et</strong>s act as sentinels for a pleasant seaside course<br />
where you can practise your shots on a flat terrain<br />
punctuated with small str<strong>et</strong>ches of water. Rhuys-Kerver’s<br />
layout is such that golfers can test out their skills<br />
at different levels of difficulty across the 18 holes. In<br />
2011 Rhuys-Kerver will stage the French women’s<br />
championship.<br />
Golf Swing am Golfplatz von Rhuys-Kerver<br />
Im Vogelkunde-Schutzgebi<strong>et</strong> der Halbinsel hat sich<br />
der Golfplatz Rhuys-Kerver bei den Golfspielern einen<br />
soliden Ruf erworben. Sie können Ihre Schläge und ihr<br />
Spiel auf einem angenehmen, flachen mit zahlreichen<br />
Wasserflächen bedeckten Parcours am Meer, in einem<br />
wahren Vogelparadies, verbessern. Der Parcours von<br />
Rhuys-Kerver bi<strong>et</strong><strong>et</strong> alle Möglichkeiten, sich den verschiedenen<br />
Schwierigkeiten eines 18-Loch Golfplatzes<br />
zu stellen. Rhuys-Kerver hält die Frankreichmeisterschaft<br />
(Damenturniere) im Jahr 2011 ab.<br />
27
28 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
9<br />
S’essayer aux s<strong>port</strong>s nautiques<br />
De <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> à <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, les amoureux se croisent...<br />
amoureux <strong>du</strong> Golfe, amoureux de la voile, amoureux<br />
d’une presqu’île envoûtante. Toutes les embarcations<br />
s’y croisent, sinagos <strong>et</strong> anciens yachts bord à bord<br />
avec les croiseurs modernes, les planches à voiles, kayak<br />
de mer <strong>et</strong> autres catamarans… Ici la culture nautique<br />
s’exprime lors des grands rendez-vous nautiques : Le<br />
Mille Sabords, les Grandes Régates de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, le<br />
Grand Prix <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>… Toute l’année, de la régate à<br />
la voile scolaire, les écoles <strong>et</strong> clubs nautiques arzonnais<br />
proposent un très large éventail d’activités : dériveur solitaire<br />
<strong>et</strong> double, catamaran, planche à voile, kayak de<br />
mer, bateau collectif <strong>et</strong> de randonnée.<br />
Check out the various nautical s<strong>port</strong>s<br />
Enthusiasts of all kinds can be found as you travel<br />
from <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> to <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>: enthusiasts of the<br />
gulf itself, sailing enthusiasts and enthusiasts of this<br />
delightful peninsula. And then there are all the different<br />
boats that can be found: Sinagots and older<br />
yachts in the same waters as modern cruisers, windsurfing<br />
boards, sea kayaks and catamarans. The area’s<br />
seafaring culture is typified by its acclaimed nautical<br />
events: the Mille Sabords trade show, the Regattas<br />
at <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> and the Grand Prix de <strong>Crouesty</strong> sailing<br />
championships. Throughout the year the nautical<br />
clubs and schools of Arzon offer a wide range of<br />
activities, including organising regattas and teaching<br />
schoolchildren how to sail. You can choose b<strong>et</strong>ween<br />
single or two-handed dinghies, catamarans, wind surfing,<br />
sea kayaking, cruises and sailing trips.<br />
Wassers<strong>port</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> und <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> sind Treffpunkte für<br />
Verliebte... verliebt in den Golf, verliebt in das Segeln,<br />
verliebt in eine bezaubernde Halbinsel. Hier finden Sie<br />
sämtliche Schiffsarten, z. B. Sinagos und alte Yachten<br />
neben modernen Kreuzfahrtschiffen, Surfbr<strong>et</strong>tern,<br />
See-Kayaks und Katamaranen. Die Kultur des Wassers<strong>port</strong>s<br />
ist im Rahmen großer Events allgegenwärtig<br />
(beim Mille Sabords, bei den Grandes Régates von<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> oder beim Grand Prix von <strong>Crouesty</strong>). Neben<br />
der Segelboot-Regatta der Schulkinder bi<strong>et</strong>en die<br />
Wassers<strong>port</strong>schulen und -clubs von Arzon zahlreiche<br />
weitere Möglichkeiten: Einmann- und Zweimann Jollen,<br />
Katamaran, Windsurf, See-Kayak, Passagier- und<br />
Ausflugsschiffe.<br />
.
Le cairn <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont, l’Allée couverte <strong>du</strong> Grah-Niol, la<br />
Butte de César… sont des vestiges de l’occupation<br />
10<br />
précoce<br />
de la Presqu’île par l’homme <strong>et</strong> suscitent encore de nombreuses<br />
interrogations. Promontoire situé sur la côte méridionale<br />
de la presqu’île de Rhuys, le cairn <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont fait<br />
face à l’île de Houat. Monument préhistorique majeur <strong>du</strong><br />
Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, l’ensemble mégalithique <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont<br />
fut construit en plusieurs étapes aux environs de 4600 av.JC.<br />
A découvrir également l’Allée couverte <strong>du</strong> Grah-Niol <strong>et</strong> le<br />
Tumulus de Tumiac d’où la vue sur le Golfe <strong>et</strong> l’Océan est<br />
imprenable. Appelé également « Butte de César », il aurait<br />
servi d’observatoire à César lors de la bataille navale qui<br />
mit fin à la puissance des Vénètes en 56 av.JC.<br />
Percer les mystères<br />
<strong>du</strong> néolithique<br />
Pen<strong>et</strong>rate the mysteries of Neolithic times<br />
The P<strong>et</strong>it Mont cairn, the Grah-Niol dolmen and the Tumiac<br />
or Butte de César (Caesar’s butte) tumulus all serve<br />
as reminders of early human s<strong>et</strong>tlements on the peninsula<br />
and they continue to leave many of our questions<br />
unanswered. The P<strong>et</strong>it Mont cairn, which faces the island<br />
of Houat on the southern side of the peninsula, has the<br />
appearance of a promontory. This megalithic structure,<br />
which was erected in stages around 4600 BC, is a major<br />
prehistoric monument in the Gulf of <strong>Morbihan</strong>. The<br />
Grah-Niol dolmen and the Tumiac tumulus both provide<br />
beautiful views over the gulf and the ocean. The latter<br />
was given the name ‘Caesar’s butte’ when Caesar himself<br />
mounted the tumulus to observe the naval battle that<br />
put an end to the power of the Ven<strong>et</strong>ian navy in 56 BC.<br />
Auf den Spuren der geheimnisvollen Jungsteinzeit<br />
Das Cairn <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont (Hügel-Steinmännchen), die Allée<br />
couverte de Grah-Niol, die Butte de César… sind die<br />
wichtigsten Beispiele für Überreste der frühen Besiedlung<br />
der Halbinsel <strong>du</strong>rch den Menschen und rufen immer noch<br />
zahlreiche Fragen auf. Das Cairn <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont, Vorgebirge<br />
an der Südküste der Rhuys-Halbinsel, liegt gegenüber der<br />
Insel Houat. Es handelt sich um die wichtigste prähistorische<br />
Stätte des Golf von <strong>Morbihan</strong>; die megalitische Stätte des<br />
P<strong>et</strong>it Mont wurde um ca. 4600 v. Chr. in mehreren Abschnitten<br />
erricht<strong>et</strong>. Auch die Allée couverte des Grah-Niol und der<br />
Tumulus de Tumiac sind sehenswert; die Sicht auf den Golf<br />
und den Ozean ist hier besonders beeindruckend. L<strong>et</strong>zterer<br />
wurde auch als „Butte de César“ bezeichn<strong>et</strong> und soll Cäsar<br />
bei der Seeschlacht, die der Macht der Ven<strong>et</strong>er 56 v. Chr. ein<br />
Ende bereit<strong>et</strong>e, als Observatorium gedient haben.<br />
.<br />
10 bonnes raisons de revenir...<br />
29
illustration : David HERBRETEAU<br />
30 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
animations<br />
culturelles & nautiques<br />
R<strong>et</strong>rouvez toutes nos animations sur www.crouesty.fr
Les Lundis <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
En juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août, tous les lundis à 21h, Concerts gratuits en<br />
plein air sur les quais <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
Découverte de jeunes talents, programmation musicale<br />
éclectique, concerts d’artistes plus ou moins confirmés <strong>et</strong><br />
ambiance festive au programme….<br />
Quai des Arts<br />
10ème édition<br />
En faisant la part belle aux arts de la<br />
rue, Arzon cultive sa singularité avec<br />
une programmation qui honore les<br />
arts pluridisciplinaires. Théâtre de rue,<br />
danse contemporaine, musique, art<br />
clownesque…<br />
Le meilleur des arts est présent pour<br />
vous emmener à bon <strong>port</strong> !<br />
Des artistes qui vous prom<strong>et</strong>tent des<br />
moments de légèr<strong>et</strong>é, d’échanges <strong>et</strong><br />
de crises… de rire !<br />
Des ateliers pour les p<strong>et</strong>its <strong>et</strong> les grands :<br />
Cerf-volant, des ateliers scientifiques <strong>et</strong> techniques...<br />
Dégustations de différents crus d’huîtres, Initiation à la fabrication de crêpes <strong>et</strong> gal<strong>et</strong>tes...<br />
Des sorties avec l’office de<br />
tourisme tout au long de l’année :<br />
Des balades contées, théâtralisées, botaniques…<br />
Des sorties astronomie<br />
Des sorties ornithologiques avec <strong>du</strong> matériel audio<br />
Des sorties en kayak de mer avec découverte de la faune <strong>et</strong><br />
de la flore <strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Des sorties en kayak de mer sur le thème des mégalithes<br />
dans le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Des ateliers culinaires<br />
Animations<br />
Des spectacles :<br />
Contes traditionnels, théâtre, musique traditionnelle (Fest Noz, initiation à la<br />
danse...) concerts, jazz, pop, blues...<br />
Festival Place aux Mômes<br />
Durant tout l’été <strong>et</strong> les vacances de printemps <strong>et</strong> de la toussaint,<br />
l’office de tourisme vous propose des spectacles gratuits<br />
pour les enfants <strong>et</strong> toute la famille.<br />
Du conte à la marionn<strong>et</strong>te en passant par le chant ou la musique,<br />
chaque spectacle est une invitation culturelle, un moment<br />
de rire, de plaisir, de rêve, d’expression…<br />
Le moulin de Pen Castel<br />
Exposistion<br />
Janvier : photo «ON/OFF» par Alexandre Lamoureux<br />
Février : «GRAVURE À 4 MAINS» par Georges Le Fur <strong>et</strong> Violaine Fayolle<br />
Mars : «C’EST PAS DU JEU» par Rodolphe Keller, Marion Plum<strong>et</strong> <strong>et</strong> Marion Viot<br />
Avril : «PEINTURE POP» par Myam <strong>et</strong> «POP’ARZON»<br />
Mai : «MINERAL DESIGN» par Aurélie Abadie <strong>et</strong> Samuel Sauques<br />
Juin : «PORCHERIE» par Tiphaine Liébaut<br />
Juill<strong>et</strong> : «RÉSIDENCE MUSICALE» par Pang pung<br />
R<strong>et</strong>rouvez les animations complémentaires aux expositions sur le blog :<br />
www.moulindepencastel.over-blog.com<br />
Le Moulin de Pen Castel, ouvert toute l’année, propose aux<br />
amoureux de l’art, de la culture, des belles pierres, de venir étancher<br />
leur soif de curiosité <strong>et</strong> de pousser les <strong>port</strong>es de ce lieu d’exception<br />
au bord <strong>du</strong> golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>. Tous les arts s’épanouissent<br />
à Pen Castel à travers une programmation riche, généreuse,<br />
basée sur le partage, le plaisir <strong>et</strong> l’étonnement. En faisant la part<br />
belle à l’artistique, le lieu m<strong>et</strong> en place des expositions temporaires<br />
de peintures, sculptures, photographies... sans oublier un<br />
éventail d’animations tels que des ateliers avec les artistes, des<br />
conférences ou encore des projections.<br />
Des lieux d’exposition :<br />
La Criée de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
La Criée de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> est un lieu d’exposition ouvert toute<br />
l’année. L’association <strong>du</strong> Patrimoine Arzonnais y organise des<br />
expositions thématiques.<br />
En été, la Criée de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> est aussi :<br />
- une galerie d’art qui accueille chaque semaine des artistes<br />
qui exposent leurs œuvres.<br />
- une halle des artisans où des artisans br<strong>et</strong>ons vous proposent<br />
de découvrir leurs réalisations : arts de la table, accessoires,<br />
décoration.<br />
31
32<br />
Spi Ouest France :<br />
<strong>du</strong> 21 avril au 25 avril<br />
C’est la grand messe nautique. Le « Spi » » reste de loin la<br />
plus grande épreuve de voiliers habitables en Europe, mêlant<br />
amateurs <strong>et</strong> professionnels, monotypes (Mumm 30, Figaro,<br />
J 80, First Class 8, Open 7.50…) <strong>et</strong> voiliers de série jaugés en<br />
IRC. Pour les équipages, après les sorties d’entraînement, c’est<br />
le premier test. Le niveau est élevé : le Spi est toujours une<br />
référence <strong>et</strong>, tous les ans, c’est le même engouement.<br />
Trophée des Bahuts : 13-14-15 mai Open Bar <strong>du</strong> Golfe : 20-21-22 mai<br />
Coupe Camille : 28-29-30 mai<br />
La Semaine <strong>du</strong> Golfe : <strong>du</strong> 30 mai au 5 juin<br />
« La Semaine <strong>du</strong> Golfe », créée à l’initiative <strong>du</strong> conseil Général <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>,<br />
a <strong>port</strong>é au pinacle la navigation à l’ancienne <strong>et</strong> s’est imposée comme<br />
un événement incontournable de la côte atlantique. Et c’est une gageure<br />
! Accueillir <strong>et</strong> faire naviguer dans quinze sites <strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> plus<br />
de 700 voiliers de caractère venus de France <strong>et</strong> d’Europe, le pari est osé<br />
mais l’essai est tous les ans transformé.<br />
Grand Prix <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> : <strong>du</strong> 10 au 13 juin<br />
Les Grandes régates de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> :<br />
le 30 juill<strong>et</strong><br />
Créées à la fin <strong>du</strong> XIXe siècle, les Grandes Régates de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> ont<br />
su pérenniser la philosophie de ses débuts : une fête de la Belle Plaisance<br />
à laquelle est venu s’ajouter le yachting moderne pour fédérer, sans<br />
discrimination, le monde de la voile, le temps d’une journée festive <strong>et</strong><br />
conviviale. Quillards, croiseurs, dériveurs, catamarans, voiliers traditionnels,<br />
yoles… L’on attend une flotte de quelques centaines de bateaux,<br />
les uns se mêlant aux autres pour former un ball<strong>et</strong> nautique qui prom<strong>et</strong><br />
d’être beau à voir.<br />
Duo <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> :<br />
3-4 septembre<br />
Open Dragon <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> :<br />
<strong>du</strong> 8 au 11 septembre<br />
La Duo Atlantique : <strong>du</strong> 18 au 24 juin<br />
Armor Cup : <strong>du</strong> 1er au 3 juill<strong>et</strong><br />
Le Mille Sabords <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> :<br />
<strong>du</strong> 29 octobre au 1er novembre<br />
Traditionnellement, depuis 27 ans, le week-end de la Toussaint attire<br />
un reflux de visiteurs : ils sont 62,000 qui ne rateraient pour rien au<br />
monde le Mille Sabords, premier salon européen <strong>du</strong> bateau d’occasion!<br />
On y vient pour la convivialité de ce salon à ciel ouvert, véritable<br />
lieu d’échanges pour les familles <strong>et</strong> les passionnés, mais aussi pour y<br />
faire des affaires. Professionnels ou particuliers, les 700 exposants y<br />
vendent en moyenne un bateau sur trois. L’accès est gratuit.
Le moulin de Pen Castel<br />
leMoulin<br />
dePenCastel<br />
le renouveau d’un joyau <strong>du</strong> patrimoine culturel<br />
au service de la création contemporaine<br />
Apparue dès le XIIe siècle, une trentaine de moulins ceinture le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>.<br />
De facture architecturale souvent sobre <strong>et</strong> rurale, celui de Pen Castel à Arzon se<br />
distingue par des lucarnes ouvragées <strong>et</strong> des corniches soignées. Témoin de l’activité<br />
des meuniers d’autrefois, entièrement rythmée par la marée, le Moulin de Pen<br />
Castel est aujourd’hui un lieu d’expositions contemporaines. Visite guidée.<br />
33
34 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
La Br<strong>et</strong>agne est une terre d’abers au marnage relativement im<strong>port</strong>ant... Les moulins br<strong>et</strong>ons<br />
ont su tirer profit de ce relief pour pro<strong>du</strong>ire farine d’avoine <strong>et</strong> de froment pendant<br />
plusieurs siècles. Assuj<strong>et</strong>tis aux marées, ils tirent leur énergie des mouvements de flux <strong>et</strong><br />
reflux de la mer, entraînant au passage la roue <strong>et</strong> la meule à moudre le grain.<br />
C’est sur une digue entre Pen Castel <strong>et</strong> Beninze que le moulin fut édifié aux environs<br />
<strong>du</strong> XIIe siècle, sous l’égide des Ducs de Suscinio. Les moines de l’Abbaye de<br />
Saint Gildas en prennent alors la jouissance. En 1380, le Duc de Br<strong>et</strong>agne Jean IV<br />
échange Pen Castel contre le moulin que les moines de Saint-Gildas possédaient<br />
à Vannes, afin de compléter l’ensemble seigneurial <strong>du</strong> château de l’Hermine. Lors<br />
de la révolution française, l’État expatrie les moines <strong>et</strong> récupère le monument.<br />
Celui-ci est, par la suite, reven<strong>du</strong> à un particulier : le citoyen Verville. Le bâtiment<br />
a fonctionné comme moulin à farine, <strong>du</strong> XIIe siècle jusqu’au début <strong>du</strong> XXe. Après<br />
la seconde guerre mondiale, son fonctionnement change, pour laisser place à un<br />
restaurant gastronomique. Délaissé comme moulin à farine, mais toujours présent<br />
dans la vie arzonnaise, il devient dans les années 50 une crêperie pour devenir<br />
dans les années 70-80, une discothèque.<br />
Sauvé des eaux<br />
Ven<strong>du</strong> en 1995 au Conseil Général <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, le moulin tombe p<strong>et</strong>it à p<strong>et</strong>it en désuétude,<br />
avant d’être reven<strong>du</strong> à la commune d’Arzon en 2007, chargée de la restauration. La<br />
commune ne pouvait le laisser en déshérence. Il est en eff<strong>et</strong> reconnu pour être l’un des<br />
plus beaux moulins à marées de Br<strong>et</strong>agne. Les lucarnes sont soigneusement ouvragées,<br />
les fausses souches de cheminées des pignons sont là pour témoigner d’un fort souci<br />
décoratif. Aujourd’hui, même si la roue <strong>et</strong> la meule ont disparu, une dalle de verre perm<strong>et</strong>,<br />
dans la salle principale, d’observer les canaux pour mieux comprendre le fonctionnement<br />
<strong>du</strong> moulin. Le clapotis de l’eau ajoute à l’authenticité <strong>et</strong> à la musicalité <strong>du</strong> lieu.<br />
Au service de la création contemporaine<br />
En redonnant vie à un lieu emblématique de l’histoire de la commune, la municipalité a<br />
souhaité que les arts s’y épanouissent à travers un programme culturel ambitieux, basé<br />
sur le partage, le plaisir <strong>et</strong> l’étonnement. A travers sa rénovation, la mairie d’Arzon en a fait<br />
un lieu d’expression <strong>et</strong> de vulgarisation artistique. L’Office de Tourisme de <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong>-<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> m<strong>et</strong> en place des expositions temporaires de peintures, sculptures, photographies...<br />
Un tourbillon d’animations vient saupoudrer ces évènements, en proposant,<br />
au public, des ateliers avec les artistes, des conférences ou encore des projections. Une<br />
reconversion efficace pour défendre <strong>et</strong> développer le rayonnement <strong>du</strong> moulin.<br />
Information<br />
Le Moulin de Pen Castel, rue de Keravello à Arzon vous accueille<br />
De septembre à juin : les mercredis, jeudis <strong>et</strong> vendredis après-midis de 14h à 18h <strong>et</strong> les samedis de 10h à 12h <strong>et</strong> de 14h à 18h.<br />
Juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août : Les mercredis, jeudis, vendredis, samedis de 10h à 12h <strong>et</strong> de 15h à 19h, les dimanches de 15h à 19h
ENGLISH<br />
It was from the 12th century onwards<br />
that thirty or so mills skirted the Gulf<br />
of <strong>Morbihan</strong>. Pen Castel, whose architecture<br />
is in the sober and rural<br />
style of all the marsh mills, is noteworthy<br />
for its crafted skylights and<br />
its finely honed cornices. Nowadays<br />
the mill is a centre for contemporary<br />
exhibitions, but it continues to bear<br />
witness to the millers of olden times<br />
who were bound by the rhythms of<br />
the tides. The tourist office at <strong>Port</strong><br />
<strong>Crouesty</strong>-<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> fills Pen Castel<br />
with temporary displays of paintings,<br />
sculptures and photographs.<br />
Le moulin de Pen Castel<br />
DEUTSCH<br />
Ab dem 12. Jh. entstanden im Golf<br />
von <strong>Morbihan</strong> ca. 30 Mühlen. Sie<br />
wurden zumeist in einem einfachen,<br />
ländlichen Stil erricht<strong>et</strong>, wobei sich<br />
jene von Pen Castel in Arzon <strong>du</strong>rch<br />
sorgfältig gearbeit<strong>et</strong>e Luken und<br />
Gesimse hervorhebt. Die Mühle<br />
ist ein Zeitzeuge der Aktivität der<br />
Müller dieser Zeit im Rhythmus der<br />
Gezeiten. Heute wird die Mühle von<br />
Pen Castel als Ausstellungszentrum<br />
für zeitgenössische Kunst (Malerei,<br />
Bildhauerei, Fotografie...) genutzt.<br />
35
36 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Lesel<br />
deSaint-Armel<br />
Olivier Chenelle <strong>et</strong> la princesse de Lasné<br />
Bordant l’île de Tascon à<br />
Saint-Armel, le marais salant<br />
de Lasné est un havre de paix.<br />
Un étroit sentier con<strong>du</strong>it<br />
au marais salant d’Olivier<br />
Chenelle. Le paludier fait<br />
revivre une activité salicole<br />
tombée en déshérence depuis<br />
plus d’un siècle. Sans jamais<br />
se départir de sa simplicité, il<br />
t é m oi g ne d ’ u n t r ava il<br />
ancestral <strong>et</strong> transm<strong>et</strong> un<br />
message de respect <strong>du</strong> monde<br />
fascinant qui l’entoure.
À fleur de sel<br />
Autrefois, les paludiers n’avaient cure de<br />
la fleur de sel, c<strong>et</strong>te fine pellicule de sel<br />
qui se forme en surface. Ils la coulaient<br />
au fond de l’aire pour la cristallisation <strong>et</strong><br />
la formation <strong>du</strong> gros sel. Aujourd’hui, les<br />
restaurateurs <strong>et</strong> les fins gourm<strong>et</strong>s en sont<br />
friands. Alors Olivier Chenelle écrème ces<br />
paill<strong>et</strong>tes qui glacent les œill<strong>et</strong>s. « C’est un<br />
peu la « crème » <strong>du</strong> sel car elle flotte sur la<br />
saumure des œill<strong>et</strong>s. On en récolte 25 à 30<br />
fois moins que le gros sel.»<br />
Le soleil, le vent, mais aussi la flore<br />
concourent au fonctionnement d’une<br />
saline. Une algue, la <strong>du</strong>naliena salina<br />
est indispensable à son exploitation. Elle<br />
contient un pigment dérivé <strong>du</strong> carotène.<br />
C’est donc elle qui donne c<strong>et</strong>te couleur<br />
rouge à l’eau des œill<strong>et</strong>s : « L’algue se<br />
forme à un taux de salinité très fort. Si<br />
on ne voyait pas l’eau rougir, ça ne fonctionnerait<br />
pas. Elle est consommée par les<br />
zooplanctons», explique Olivier.<br />
Le sel de Saint Armel<br />
Ainsi la faune <strong>et</strong> la flore, inféodées au<br />
marais salants, con<strong>du</strong>isent-elles à l’explosion<br />
de vie. L’homme est un maillon<br />
de c<strong>et</strong>te chaîne <strong>et</strong> participe pleinement<br />
à c<strong>et</strong> équilibre. Une dernière ardoise<br />
d’Olivier est là pour nous le rappeler : « Il<br />
n’y a pas d’un côté la nature <strong>et</strong> de l’autre<br />
l’homme. Il y a la nature. Touchez à la<br />
nature <strong>et</strong> vous atteindrez l’homme ».<br />
37
38 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Une brise fait on<strong>du</strong>ler l’eau des œill<strong>et</strong>s. Le soleil<br />
y darde ses rayons. Le moment est propice<br />
pour Olivier Chenelle. Le paludier a le vent <strong>et</strong><br />
le soleil comme partenaires privilégiés <strong>et</strong> l’aigr<strong>et</strong>te<br />
garz<strong>et</strong>te comme sentinelle. Pantalon<br />
r<strong>et</strong>roussé, las (ndrl : grand outil en bois utilisé<br />
pour tirer le sel) à l’épaule, il arpente ce damier<br />
qu’est sa saline.<br />
A tous ses visiteurs, Olivier Chenelle offre<br />
un grain de sel de Saint Armel, œuvre de la<br />
nature <strong>et</strong> <strong>du</strong> travail de l’homme : « qu’il vous<br />
transm<strong>et</strong>te un message de respect <strong>du</strong> monde<br />
fascinant qui vous entoure ». Car le marais de<br />
Lasné est un lieu unique où l’homme <strong>et</strong> la nature<br />
apprennent à vivre en harmonie. Et c’est<br />
sûr, ce paludier est avant tout un naturaliste<br />
profondément admiratif <strong>du</strong> grand spectacle<br />
de la vie qui se joue sur c<strong>et</strong>te terre : « Toute<br />
la vie animale <strong>et</strong> végétale m’a promis qu’elle<br />
vous dévoilerait ses plus beaux atours si vous<br />
vous engagez à la respecter », précise une des<br />
nombreuses ardoises semées le long <strong>du</strong> sentier<br />
qui mène au marais.<br />
Ball<strong>et</strong> immuable<br />
Née au XVe siècle, l’activité salicole <strong>du</strong> marais<br />
de Lasné s’était endormie depuis 130 ans<br />
faute d’une rentabilité suffisante. Il y a six ans,<br />
Olivier Chenelle, originaire de la région parisienne<br />
en tomba amoureux <strong>et</strong> décida d’embrasser<br />
le métier de paludier pour le réveiller.<br />
Depuis, chaque été, il tire l’or blanc des œill<strong>et</strong>s<br />
<strong>et</strong> répète les sempiternels gestes <strong>du</strong> paludier<br />
devant ses visiteurs.<br />
« Le sel de Saint Armel est récolté manuellement,<br />
est naturellement gris, n’a subi aucun<br />
rajout. Il est riche en oligo-éléments : calcium,<br />
magnésium, fluor, fer, <strong>et</strong>c... », précise-t-il.<br />
Le ball<strong>et</strong> <strong>du</strong> paludier est immuable. Il a repris<br />
la tradition. Il sillonne son marais, veille à la<br />
circulation de l’eau d’un bassin à l’autre. Ses<br />
œill<strong>et</strong>s ne doivent jamais manquer d’eau, ni en<br />
être submergé. Le fond d’argile peu friable de<br />
ces aires de récolte r<strong>et</strong>ient l’eau préalablement<br />
chauffée dans les fars (bassins de chauffe). La<br />
salinité y est alors de 35 grammes par litre. Le<br />
sel marin se pro<strong>du</strong>it par évaporation de l’eau<br />
de mer, sous l’action conjuguée <strong>du</strong> soleil <strong>et</strong> <strong>du</strong><br />
vent. Un dédale savamment agencé <strong>port</strong>e l’eau<br />
à 40 degrés <strong>et</strong> la salinité à 300 grammes par<br />
litre dans le bassin final : l’œill<strong>et</strong>. Le seuil de saturation<br />
est alors atteint, le paludier peut tirer<br />
le sel à l’aide de son grand outil en bois : le las.
Contact<br />
Marais de Lasné<br />
Saint-Armel<br />
Blog d’Olivier Chenelle :<br />
www.salinesdesaintarmel.com<br />
« Le sel de Saint Armel est récolté<br />
manuellement, est naturellement<br />
gris, n’a subi aucun rajout. Il est<br />
riche en oligo-éléments : calcium,<br />
magnésium, fluor, fer, <strong>et</strong>c... »<br />
ENGLISH<br />
The salt marshes of Lasné are to be found at the<br />
edge of Saint Armel, just opposite the li tle island<br />
of Tascon. They are a haven of peace and qui<strong>et</strong>. A<br />
na row road leads to Olivier Chenelle’s salt marsh;<br />
this salt marsh worker has given new lease of life to<br />
the pro<strong>du</strong>ction of salt, an activity which had fallen<br />
into disuse for more than a century. He has always<br />
kept things simple, a living reminder of the way<br />
things used to be and the ca rier of a message of<br />
respect for the fascinating environment that is all<br />
around him. As he points out, “The salt from St<br />
Armel is harvested by hand and is naturally grey. It<br />
contains no additives and is rich in oligo-elements<br />
such as calcium, magnesium, fluorine and iron”.<br />
The ritual dance of the salt marsh workers never<br />
changes. They are bound by tradition. They wind<br />
their way back and forth over the marsh, checking<br />
on the level of water from one pool to the next.<br />
These salt pools must never be without water,<br />
nor the clay dykes submerged. The firm clay at<br />
the bo tom of the salt forming pools ensures that<br />
the water from the warming pools or ‘fars’ stays<br />
warm. The salinity here is 35g per litre. Sea salt is<br />
pro<strong>du</strong>ced when the combined action of the wind<br />
and the sun evaporates the water from the surface<br />
of the sea water. A carefully managed system of<br />
pools will ensure that the water in the final crystallisation<br />
pools or ‘oeill<strong>et</strong>s’ is at 40°C with a salinity<br />
of 300g per litre - the saturation threshold. At this<br />
point the salt marsh worker can harvest the salt<br />
by using a ‘las’ (a long flat-headed wooden rake).<br />
Le sel de Saint Armel<br />
DEUTSCH<br />
Die Saline von Lasné, der an die Insel Tascon in<br />
Saint-Armel grenzt, ist eine Oase des Friedens. Ein<br />
schmaler Weg führt zur Saline von Olivier Chenelle.<br />
Der Salzbauer bestellt einen Salzgarten, der<br />
seit über einem Jahrhundert nicht bewirtschaft<strong>et</strong><br />
wurde. In fast bewusster Einfachheit spricht er über<br />
eine jahrhundertealte Arbeitsweise und vermi telt<br />
eine tiefe Achtung vor der Welt, von der er umgeben<br />
ist. „Das Salz von Saint Armel wird manuell<br />
geernt<strong>et</strong> und ist in seiner natürlichen Form grau<br />
und gänzlich ohne Zusatzsto fe. Es ist reich an Oligoelementen,<br />
z. B. Kalzium, Magnesium, Fluor, Eisen<br />
usw., erklärt er.“ Die Arbeitsweise hat sich nicht<br />
geändert. Er hat die Tradition übernommen. Er<br />
<strong>du</strong>rchwandert seinen Salzgarten und überwacht<br />
die Wasserzirkulation von einem Becken zum<br />
nächsten. Der Wasserspiegel in seinen Becken<br />
darf weder zu hoch noch zu niedrig sein. Der leicht<br />
spröde, lehmige Untergrund seiner Salzgärten<br />
hält das Wasser zurück, das vorher in den so genannten<br />
Siedepfannen erhitzt wurde. Der Salzgehalt<br />
b<strong>et</strong>rägt zu diesem Zeitpunkt 35 Gramm pro<br />
Liter. Meersalz wird <strong>du</strong>rch Ver<strong>du</strong>nstung des Meerwassers<br />
unter Einwirkung von Sonne und Wind<br />
gewonnen. Ein sorgfältig angelegtes Becken verfügt<br />
über eine Wassertemperatur von 40° und einen<br />
Salzgehalt von 300 Gramm pro Liter in jenem<br />
Becken, das Öse genannt wird. J<strong>et</strong>zt ist die Sä tigungskonzentration<br />
e reicht und der Salzbauer<br />
kann das Salz mit seinem langen Werkzeug aus<br />
Holz, dem Salzrechen ernten.<br />
39
40 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>
Vue <strong>du</strong> ciel<br />
Vue<strong>du</strong>Ciel<br />
Survoler le Golfe en montgolfière<br />
Ils ont la liberté comme première compagne, ils sont caressés par la brise,<br />
chatouillés par la cime des arbres… Les ballons de la société <strong>Morbihan</strong><br />
Montgolfière garnissent le ciel <strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> <strong>et</strong> offrent<br />
des découvertes merveilleuses à chaque fois renouvelées. Survolez<br />
l’une des plus belles baies <strong>du</strong> monde <strong>et</strong> vivez une expérience inoubliable.<br />
Comme sur un nuage<br />
41
42 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Sept heures <strong>du</strong> matin, Arradon. Un rivage<br />
encore endormi. Il est là, allongé, assoupi.<br />
Il attend patiemment que les puissants<br />
ventilateurs lui donnent son oxygène. Puis<br />
c’est un coup de gaz salvateur qui le fait<br />
s’envoler <strong>et</strong> déployer sa splendeur. Pompon,<br />
le dernier ballon de la société <strong>Morbihan</strong><br />
Montgolfière est prêt à accueillir les<br />
visiteurs dans sa nacelle en osier. A peine<br />
installés, nous sommes déjà partis. Sans<br />
bruit. L’envol est si léger, si doux… Nous<br />
laissons au sol Christian <strong>et</strong> Thierry qui<br />
viendront nous rejoindre de l’autre côté<br />
<strong>du</strong> Golfe, sur la presqu’île <strong>du</strong> Rhuys.<br />
À bord, notre aéronaute, Guy, nous explique<br />
que le lever <strong>du</strong> jour est le moment le<br />
plus stable de la journée pour un vol tranquille<br />
<strong>et</strong> un atterrissage en douceur. C’est<br />
également le meilleur moment pour prendre<br />
des photos, avec les couleurs splendides<br />
<strong>et</strong> contrastées <strong>du</strong> soleil - levant. « Le<br />
ballon fonctionne en raison de la différence<br />
de température entre l’extérieur <strong>et</strong> l’intérieur<br />
de l’enveloppe, continue-t-il. Au fur <strong>et</strong><br />
à mesure que l’air se refroidit, le ballon perd<br />
de l’altitude. Pour reprendre de l’altitude,<br />
l’air est réchauffé grâce aux brûleurs. Puis<br />
c’est le vent qui décide de la destination. »<br />
Et maintenant place à l’enchantement.<br />
Libre comme l’air<br />
Déjà nous embrassons d’un regard l’immensité<br />
<strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>. Dans un silence<br />
de sanctuaire parfois juste ponctué <strong>du</strong> jaillissement<br />
d’une flamme, une multitude de<br />
paysages insulaires se dévoilent à nous. L’Ile<br />
d’Irus ouvre le bal, puis l’Ile aux Moines, l’Ile<br />
Piren… Plus tard ce sera l’Ile d’Arz, l’Ile Illur<br />
avant de rejoindre l’Ile Tascon. A c<strong>et</strong>te heure<br />
si matinale, le seul clapot de l’eau est perceptible.<br />
Quelques bancs de poissons filent<br />
à fleur d’eau. Un kayakiste solitaire nous salue,<br />
puis les premiers pêcheurs…<br />
On ignore les frontières. On rentre soudain<br />
dans l’intimité d’un jardin à l’anglaise. Quelques<br />
lapins s’affolent de c<strong>et</strong> ombre de titan<br />
sur les herbes folles, tout comme ces chevaux<br />
qui cherchent à faire la course. La nature est<br />
sauvage. Le soleil <strong>et</strong> le vent ensemble nous<br />
accompagnent. On regarde ces paysages<br />
avec des yeux d’enfants. On caresse un monde<br />
miniature, libre comme l’air.<br />
La montgolfière, première machine volante<br />
ayant permis à l’homme de s’élever dans les<br />
airs, a gardé depuis ce 21 novembre 1783,<br />
toute sa magie, son charme, sa douceur <strong>et</strong><br />
son contact privilégié avec la nature. Laissez-vous<br />
aller au gré <strong>du</strong> vent… <strong>Morbihan</strong><br />
Montgolfière vous propose de vivre des sensations<br />
uniques, de découvrir le golfe autrement<br />
<strong>et</strong> d’en goûter toutes les richesses.<br />
ENGLISH<br />
<strong>Morbihan</strong> Montgolfière<br />
Looking down from on high<br />
The hot air balloons of <strong>Morbihan</strong> Montgolfière<br />
decorate the sky over the Gulf<br />
of <strong>Morbihan</strong>, offering the possibility of<br />
adventure time after time after time. The<br />
balloons are stroked by the breeze and<br />
caressed by the tree tops; they encapsulate<br />
all that is freedom. Now you can fly<br />
above one of the world’s most beautiful<br />
bays and delight in the unforg<strong>et</strong>table, as<br />
if you were floating on a cloud. Since<br />
21st November 1783 the hot air balloon,<br />
or indeed humanity’s first genuine flying<br />
machine, has kept all its magic, charm<br />
and gentleness as well as its special relationship<br />
with nature. Stay close to the<br />
wind - with <strong>Morbihan</strong> Montgolfière you<br />
will be part of a unique experience, you<br />
will gain a whole new perspective on<br />
the gulf and you will have the chance to<br />
feast your eyes on the wealth of its environment.<br />
DEUTSCH<br />
<strong>Morbihan</strong> Montgolfière<br />
Höhenerlebnisse<br />
Sie haben die Freiheit als Begleiter, sie<br />
können sich vom Wind streicheln lassen<br />
und die Baumwipfel hautnah spüren. Die<br />
Ballons der Firma <strong>Morbihan</strong> Montgolfière<br />
schmücken nicht nur den Golf-Himmel<br />
sondern bi<strong>et</strong>en auch die Möglichkeit<br />
einzigartiger Höhenerlebnisse.<br />
Erleben Sie eine der schönsten Buchten<br />
der Welt mit dem Feuer-Heißluftballon<br />
- eine unvergessliche Erfahrung. Der<br />
Feuer-Heißluftballon, die erste fliegende<br />
Maschine, die es dem Menschen ermöglichte,<br />
sich in die Lüfte zu erheben,<br />
hat seit dem 21. November 1783 nichts<br />
von seinem Zauber, seinem Charme,<br />
seiner Leichtigkeit und seinem engen<br />
Kontakt zur Natur verloren. Lassen Sie<br />
sich vom Wind tragen… <strong>Morbihan</strong> Montgolfière<br />
bi<strong>et</strong><strong>et</strong> Ihnen die Möglichkeit,<br />
einzigartige Eindrücke im Golf einmal<br />
anders zu erleben und alle seine Reize<br />
aus der Luft zu genießen.
Contact<br />
Montgolfière <strong>Morbihan</strong><br />
Ker<strong>du</strong>perh<br />
56250 Monterblanc<br />
06 07 64 91 91<br />
info@montgolfiere-morbihan.com<br />
www.montgolfiere-morbihan.com<br />
Vue <strong>du</strong> ciel<br />
43
44 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Pro<strong>du</strong>itsd’ici
Saumon<br />
Fumé<br />
d’Arzon<br />
Certes le saumon se fait très rare sur les côtes<br />
br<strong>et</strong>onnes, mais au Fumage Artisanal d’Arzon<br />
on continue à le préparer avec soin sous la direction<br />
de Patrick Chauchard <strong>et</strong> de son équipe.<br />
Diplômé de gestion hôtelière, ce passionné<br />
de cuisine quitte en 1989 l’hôtellerie pour le<br />
fumage de saumon <strong>et</strong> connaît aujourd’hui<br />
tous les secr<strong>et</strong>s pour tirer le meilleur <strong>du</strong> célèbre<br />
poisson rose. Avec son épouse, il défend<br />
depuis 20 ans un fumage artisanal de qualité.<br />
Qualité à la source tout d’abord avec <strong>du</strong> poisson<br />
frais Label Rouge provenant des côtes<br />
sauvages d’Ecosse. Les conditions d’élevage y<br />
sont rigoureuses <strong>et</strong> respectueuses de l’animal<br />
qui grandit sans farine animal ni antibiotique.<br />
Sa chair est ferme pour un plaisir gustatif entier.<br />
Une fois livrés au laboratoire d’Arzon, les poissons<br />
subissent une longue série d’opérations<br />
manuelles dans le pur respect de la tradition<br />
<strong>et</strong> de la qualité <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it. Ils sont étêtés, fil<strong>et</strong>és,<br />
désarêtés. Ces premiers gestes requièrent<br />
dextérité <strong>et</strong> rigueur car d’eux dépend la beauté<br />
des fil<strong>et</strong>s. Ils sont alors parés pour être salés au<br />
sel de Guérande, extrêmement réputé pour sa<br />
qualité. Le saumon est ensuite fumé au bois<br />
de hêtre pendant 12 heures : « c<strong>et</strong>te étape est<br />
essentielle car l’arôme de la fumée va donner<br />
au saumon toute sa saveur, explique Patrick<br />
Chauchard. Puis le saumon est affiné pendant<br />
24 heures afin que le sel <strong>et</strong> la fumée pénètre le<br />
cœur de la chair <strong>du</strong> poisson. »<br />
Les dernières étapes consistent à enlever la<br />
fine couche de carbone laissée par le fumage<br />
<strong>et</strong> à préparer manuellement les fil<strong>et</strong>s : en fil<strong>et</strong><br />
entier, mariné, en darne ou en tranche, ce qui<br />
demande à nouveau une attention particulière<br />
<strong>et</strong> l’œil d’un trancheur expérimenté.<br />
Synonyme de fête <strong>et</strong> de plaisir de table, le saumon<br />
fumé d’Arzon offre des saveurs délicates<br />
très appréciées des consommateurs<br />
ENGLISH<br />
Salmon from the wild coasts of Scotland<br />
undergo a long smoking process<br />
at Arzon. First they have their heads<br />
removed before being fill<strong>et</strong>ed and deboned.<br />
Afterwards they are brined with<br />
Guérande salt which is well known for<br />
its quality. Next beech wood is used<br />
to smoke the salmon for 12 hours; this<br />
stage is vital because it is the smoke that<br />
gives the salmon that full flavour. Then<br />
the fish is left for a 24 period to allow the<br />
salt and the smoke to pen<strong>et</strong>rate deep<br />
into the meat. The last stages involve<br />
removing the fine layer of carbon which<br />
has been left by the smoke and preparing<br />
the fill<strong>et</strong>s by hand, either as whole<br />
sides, marinated sides, sliced packs or<br />
sliced sides.<br />
DEUTSCH<br />
Der von den schottischen Küsten kommende<br />
Lachs wird in Arzon in zahlreichen<br />
Arbeitsschritten manuell verarbeit<strong>et</strong>. Die<br />
Fische werden fil<strong>et</strong>iert, Kopf und Gräten<br />
entfernt, und anschließend für den<br />
Salzungsprozess mit dem für seine ausgezeichn<strong>et</strong>e<br />
Qualität bekannten Salz von<br />
Guerande vorbereit<strong>et</strong>. Dann wird der<br />
Lachs 12 Stunden im Buchenholzofen<br />
geräuchert. Danach wird er 24 Stunden<br />
lang verfeinert sodass das Lachsfleisch<br />
von Salz und Rauch völlig <strong>du</strong>rchdrungen<br />
ist. Der l<strong>et</strong>zte Schritt besteht darin,<br />
die feine Kohlenstoffschicht, die vom<br />
Räucherungsprozess zurückgeblieben<br />
ist, zu entfernen und die Fil<strong>et</strong>s manuell<br />
vorzubereiten (als ganzes Fil<strong>et</strong>, mariniert,<br />
als Fischkotel<strong>et</strong>t oder in Scheiben).<br />
Contact<br />
Pro<strong>du</strong>its d’ici<br />
45<br />
Fumage Artisanal d’Arzon<br />
23 rue Centrale – 56640 ARZON<br />
Téléphone : 02 97 53 80 18<br />
fumagearzon@orange.fr<br />
www.fumage-arzon.fr
46 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
laTome<br />
deRhuys<br />
Les pro<strong>du</strong>its <strong>du</strong> terroir prennent naturellement<br />
une large place sur les tables <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> <strong>et</strong><br />
perpétuent les traditions culinaires. A la ferme<br />
fromagère <strong>du</strong> Suscinio, c’est également une race<br />
que leurs éleveurs essayent de sauver. Gurvan <strong>et</strong><br />
Isabelle Bourvellec se sont pris d’affection pour<br />
leurs p<strong>et</strong>ites vaches br<strong>et</strong>onnes pie noire qui leur<br />
perm<strong>et</strong>tent de pro<strong>du</strong>ire un fromage fort apprécié<br />
sur les marchés locaux : la Tome de Rhuys.<br />
Pro<strong>du</strong>it phare de leur exploitation, elle a reçu la<br />
médaille d’argent au concours général agricole<br />
en 2009. C’est dire les attentions qu’elle reçoit<br />
tout au long des différentes étapes de son élaboration.<br />
Sa saveur est douce <strong>et</strong> un p<strong>et</strong>it goût sucré<br />
vient chatouiller les papilles <strong>et</strong> marquer la<br />
mémoire gustative : « la Tome de Rhuys à la<br />
croûte cironnée, <strong>du</strong> nom <strong>du</strong> ciron, p<strong>et</strong>it acarien<br />
qui vit sur la croûte <strong>du</strong> fromage. Le ciron<br />
perm<strong>et</strong> à la tome de respirer. Il se nourrit de la<br />
moisissure. C’est lui qui donne le goût fruité à<br />
la tome », explique Gurvan.<br />
La Tome de Rhuys se marie parfaitement avec<br />
de la gelée de pommes Guillevic des frères Nicol<br />
de Surzur. Car depuis leur installation en 1999,<br />
Gurvan <strong>et</strong> Isabelle se sont engagés dans une<br />
démarche de développement <strong>du</strong>rable en partenariat<br />
avec d’autres agriculteurs de la Presqu’île.<br />
« Nous travaillons avec deux autres fermes en<br />
élevage de race Normande <strong>et</strong> Montbéliarde<br />
<strong>et</strong> le marais salant de Saint-Armel ». Gardienne<br />
d’une tradition fromagère tenue secrète, Isabelle<br />
confesse cependant avoir expérimenté<br />
beaucoup de compositions pour perm<strong>et</strong>tre<br />
aujourd’hui à sa Tome de s’affirmer pleinement.<br />
Gurvan possède lui un parfait « tour de main »<br />
pour affiner les fromages : « Je r<strong>et</strong>ourne les tomes<br />
tous les deux jours. Il faut compter environ 60 jours<br />
d’affinage pour perm<strong>et</strong>tre à la Tome d’acquérir sa<br />
texture si particulière <strong>et</strong> à exprimer toutes ses saveurs.<br />
Mais certains clients les aiment plus vieux.<br />
J’ai dans ma cave d’affinage des tomes de 3 à 4<br />
mois que je leur réserve. » Les tomes de Rhuys<br />
seront également affinées dans les caves <strong>du</strong> manoir<br />
de Kerbot à Sarzeau.<br />
Douce mais néanmoins typée, la Tome<br />
de Rhuys s’affirme avec l’âge pour le plus<br />
grand plaisir des gourm<strong>et</strong>s.<br />
Contact<br />
La Ferme fromagère de Suscinio<br />
Route de Penvins – 56370 Sarzeau<br />
Téléphone : 06 60 73 59 12<br />
tomederhuys@orange.fr<br />
www.ferme-fromagere-suscinio.com<br />
ENGLISH<br />
Local pro<strong>du</strong>cts naturally have an im<strong>port</strong>ant<br />
place on the tables of the people of <strong>Morbihan</strong><br />
and they ensure that cooking the old<br />
way does not die out. At the cheese farm<br />
of Suscinio, Gurvan and Isabelle Bourvellec<br />
are also trying to hold on to traditions<br />
through their cherished herd of small black<br />
Br<strong>et</strong>on cattle, a traditional breed whose milk<br />
allows the couple to pro<strong>du</strong>ce a very popular<br />
cheese with the neighbouring mark<strong>et</strong>s: the<br />
Tome de Rhuys. This cheese is their number<br />
one pro<strong>du</strong>ct on the farm, winning a silver<br />
medal at the ‘Concours Général Agricole<br />
2009’ (a national agricultural comp<strong>et</strong>ition).<br />
DEUTSCH<br />
Die lokalen Pro<strong>du</strong>kte nehmen in der Gastronomie<br />
des <strong>Morbihan</strong> auf ganz natürliche Weise<br />
eine bedeutende Stelung ein und verewigen<br />
die kulinarischen Traditionen. In der Käserei<br />
der Schlossruine Suscinio bemühen sich die<br />
Viehzüchter die gleichnamige Rasse zu re ten.<br />
Gurvan und Isabele Bourvelec lieben ihre kleinen<br />
br<strong>et</strong>onischen Kühe (Pie noire), welche die<br />
Herstelung der Tome de Rhuys, des berühmten,<br />
auf den lokalen Märkten äußerst beliebten<br />
Käses ermöglichen. Die Tome de Rhuys,<br />
das Hauptpro<strong>du</strong>kt ihres B<strong>et</strong>riebs, erhielt beim<br />
Landwirtschaftswe tbewerb 2009 die Silbermedaile.
Le gochtial de Saint-Armel est très certainement<br />
la seule brioche au monde à avoir deux<br />
fans-clubs sur Facebook ! Le premier précise :<br />
« C’est le secr<strong>et</strong> de Saint-Armel. Impossible de<br />
connaître la rec<strong>et</strong>te <strong>du</strong> Gochtial, elle est tenue<br />
secrète. » On y apprend sur le second qu’il<br />
est « né au 19ème siècle (…) De forme ronde<br />
<strong>et</strong> galbée, le Gochtial, aussi appelé gostial, coch<strong>et</strong>ial<br />
ou goth, est un pain brioché particulièrement<br />
dense, peu sensible au rassissement<br />
<strong>et</strong> donc d’une très bonne conservation ». Le<br />
gochtial a des centaines d’amis Facebook. Il<br />
est une « madeleine de Proust » qui cristallise<br />
des souvenirs d’enfance : goûters sur la plage,<br />
p<strong>et</strong>its-déjeuners sur la terrasse, randonnées en<br />
kayak… Nature, beurre salé ou Nutella, frais ou<br />
grillé, à chacun sa religion !<br />
ENGLISH<br />
Gochtial is a solid brioche bread that<br />
keeps for a very long time and can only<br />
be found on the Rhuys Peninsula. It<br />
is made by the bakers of the Moulin à<br />
Café at Saint Armel who follow an old<br />
closely guarded recipe. Four generations<br />
ago this famous recipe was known<br />
by everyone locally because gochtial,<br />
which means ‘cake-bread’, was prepared<br />
once a year for the festival of Saint Vincent.<br />
People would bring their kneaded<br />
dough to the ovens at the Joubioux family<br />
bakery in Saint Armel.<br />
Ce gâteau-patrimoine est fabriqué sur la<br />
Presqu’île de Rhuys <strong>et</strong> pour les puristes uniquement<br />
au Moulin à Café de Saint-Armel,<br />
selon une formule gardée dans le plus grand<br />
secr<strong>et</strong> par la famille Le Joubioux. Le gochtial,<br />
qui signifie « gâteau », est ici une institution.<br />
Il y a encore quatre générations, tout le<br />
monde connaissait la fameuse rec<strong>et</strong>te car<br />
le gochtial était préparé une fois par an par<br />
les gens <strong>du</strong> Hézo, pour la fête de Saint Vincent<br />
le 22 janvier. Une fois la pâte pétrie, on<br />
venait la cuire dans le four de la boulangerie<br />
de Saint-Armel de la famille Le Joubioux. «<br />
Chaque famille venait avec son gochtial. Pour<br />
les différencier, chacun m<strong>et</strong>tait un signe distinctif<br />
sur la pâte : une coquille d’œuf pour l’un,<br />
un dessin, un bout de bois pour l’autre, <strong>et</strong>c…»<br />
DEUTSCH<br />
Das Gochtial ist ein auf der Rhuys-Halbinsel<br />
von den Bäckern der Kaffeemühle<br />
von Saint Armel nach einem streng<br />
geheim gehaltenen Rezept hergestelltes<br />
Milchbrot. Vor 4 Generationen kannte<br />
das berühmte Rezept noch jeder, denn<br />
damals wurde das Gochtial einmal im<br />
Jahr anlässlich des Festes von Saint Vincent<br />
kollektiv vorbereit<strong>et</strong>. Sobald der<br />
Teig gekn<strong>et</strong><strong>et</strong> war, wurde das Milchbrot<br />
im Ofen der Bäckerei der Familie<br />
Joubioux in Saint Armel gebacken. Das<br />
kompakte Gochtial, (auf br<strong>et</strong>onisch Kuchenbrot)<br />
ist auf den lokalen Märkten<br />
äußerst beliebt und bleibt lange frisch.<br />
Pro<strong>du</strong>its d’ici<br />
leGochtial<br />
À l’époque c’était un sacrilège de se voir rem<strong>et</strong>tre<br />
le gochtial <strong>du</strong> voisin !<br />
Via facebook ou par blogs interposés, d’aucuns<br />
essayent de percer le secr<strong>et</strong> de sa rec<strong>et</strong>te<br />
: Agathe a essayé : « j’avais réussi à faire une<br />
brioche qui y ressemblait beaucoup en m<strong>et</strong>tant<br />
peu de beurre, pas mal de sucre <strong>et</strong> <strong>du</strong> lait ribot<br />
... la meilleure idée est de tâtonner en modifiant<br />
la rec<strong>et</strong>te à chaque fois ». Au Moulin à Café,<br />
entre deux fournées, on peut toujours essayer<br />
de supplier les Le Joubioux, rien ne s’ébruite au<br />
delà des fourneaux ! Si, sans doute, un ! Un secr<strong>et</strong><br />
de cuisson : le four date de 1911 !<br />
Contact<br />
Le Moulin à Café<br />
1, rue de la Mairie<br />
56450 Saint-Armel<br />
Téléphone : 02 97 26 41 43<br />
47
48<br />
lesBalades<br />
Pop’Arzon<br />
Les clichés de famille<br />
à l’épreuve <strong>du</strong> pop art
Les balades Pop’Arzon<br />
Des champs vermillon, un ciel blond, une chapelle écarlate, une plage fushia,<br />
des baigneurs aci<strong>du</strong>lés… les couleurs fusent, flashy, pétillantes, désinvoltes ! A<br />
la manière <strong>du</strong> pop art, les arzonnais de l’association « Ar Vag Vihan » réhabilitent<br />
par la peinture certaines photographies dénichées au fond d’un tiroir ou<br />
ressorties d’un vieil album de famille. L’expérience, baptisée Pop’Arzon, initialement<br />
explorée à Nizon par les peintres <strong>du</strong> Hangar’t, rassemble aujourd’hui une<br />
vingtaine d’iconoclastes arzonnais. L’histoire de la presqu’île passée à travers<br />
le prisme warholien est à découvrir lors des balades Pop’Arzon…<br />
49
50 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>
Une mémoire revisitée<br />
En 1992, le journaliste est l’instigateur de l’aventure<br />
<strong>du</strong> Hangar’t à Nizon, p<strong>et</strong>ite bourgade finistérienne<br />
rattachée depuis 1954 à la commune<br />
de Pont-Aven. Passionné d’arts pastiques, son<br />
idée fut de faire revivre la mémoire de ce p<strong>et</strong>it<br />
village rural. Non par simple nostalgie mais<br />
pour faire participer les habitants à un proj<strong>et</strong><br />
artistique commun, comme un pied-de-nez à<br />
la cité des peintres voisine. L’initiative <strong>du</strong> journaliste<br />
dépassa ses espérances. Depuis 18 ans,<br />
paysans, commerçants, r<strong>et</strong>raités, écoliers se laissent<br />
embarquer dans c<strong>et</strong>te aventure artistique.<br />
Ils sont venus avec de vieux clichés sépia r<strong>et</strong>rouvés<br />
chez les grands-parents <strong>et</strong> sont repartis<br />
avec des toiles pétaradantes, aux aplats crus <strong>et</strong><br />
aux contours grossiers. « Un hymne coloré à la<br />
vie », selon Paul Burel (Extrait de la préface de «<br />
Hangar’t, ou la belle aventure des peintres de<br />
Nizon »).<br />
Une technique éprouvée<br />
En 2006, l’association arzonnaise « Ar Vag Vihan »<br />
entre dans le sillage des peintres <strong>du</strong> Hangar’t<br />
créant Pop’Arzon, le pendant maritime <strong>du</strong> pop<br />
art rural de Nizon. La technique mise au point<br />
par Yves Quentel a, depuis, évolué : la photo est<br />
maintenant scannée <strong>et</strong> travaillée sur ordinateur<br />
pour en faire ressortir les contrastes, puis transformée<br />
en diapositive <strong>et</strong> proj<strong>et</strong>ée sur <strong>du</strong> contreplaqué.<br />
La suite est travaillée comme une recréation<br />
(ou récréation, c’est selon). « Ce travail<br />
à Arzon s’inscrit dans la continuité de l’aventure<br />
nizonnaise. L’expérience est identique même si<br />
on s’attache pour le coup à tra<strong>du</strong>ire la mémoire<br />
maritime », témoigne Yves Quentel.<br />
Avec ironie <strong>et</strong> humour, chacun s’ingénie à faire<br />
jaillir des couleurs vitaminées, le plus possible<br />
décalées de la réalité. Nul besoin d’être artiste<br />
pour se lancer dans c<strong>et</strong>te expression picturale.<br />
Un sens de la couleur sans doute, mais surtout<br />
une envie psychédélique de dynamiter l’album<br />
familial par un fracas de couleurs. « Il n’y a pas<br />
d’apprentissage requis, explique Michel Oliviero,<br />
ancien technicien dans le nucléaire, aujourd’hui<br />
un des fers de lance <strong>du</strong> groupe. Il s’agit juste<br />
d’avoir envie de participer à une aventure commune,<br />
de se regrouper. Chacun vient selon son<br />
emploi <strong>du</strong> temps. On travaille à plusieurs sur un<br />
même tableau, c’est pour cela que les tableaux<br />
ne sont pas signés. »<br />
A compter de mars 2011, une exposition<br />
grandeur nature en extérieur <strong>et</strong> au<br />
fil des rues d’Arzon, m<strong>et</strong>tra à l’honneur<br />
les réalisations pop’art de l’association.<br />
Quant aux originaux, ils seront présentés<br />
au moulin de Pen Castel. Des balades décoiffantes<br />
!<br />
ENGLISH<br />
Pop’Arzon<br />
Family clichés me<strong>et</strong> pop art<br />
Vermillion fields, a blond sky, a scarl<strong>et</strong><br />
church, a fuchsia beach, candy bathers;<br />
the colours fuse tog<strong>et</strong>her, they flash, they<br />
sparkle, y<strong>et</strong> they stay so very nonchalant.<br />
Through the ‘Ar Vag Vihan’ association,<br />
the people of Arzan have been able to<br />
try out pop art techniques using photographs<br />
hidden away at the bottom of a<br />
drawer or taken from an old family album.<br />
This approach, baptised Pop’Arzon<br />
and initially tested by the Hangar’t painters<br />
at Nizon, brings tog<strong>et</strong>her around<br />
twenty Arzan iconoclasts. Visitors to<br />
Pop’Arzon are able to view the history<br />
of the peninsula as it appears through a<br />
Warholian prism.<br />
DEUTSCH<br />
Les balades Pop’Arzon<br />
Pop’Arzon<br />
Familienfotos im Pop Art Stil<br />
Zinnoberrote Felder, ein blonder Himmel,<br />
eine scharlachrote Kapelle, ein<br />
Strand in Pink, Badegäste mit langen<br />
Gesichtern… viel Farbe, schrill, leuchtend,<br />
frech! Wie beim Pop Art Stil versuchen<br />
die Mitglieder des Vereins „Ar Vag<br />
Vihan“ von Arzon alten, in irgendeiner<br />
Schublade aufg<strong>et</strong>auchten oder einem<br />
Familienalbum entstammenden Fotos<br />
Leben einzuhauchen. Die Pop’ Arzon<br />
g<strong>et</strong>aufte Erfahrung, welche in Nizon von<br />
den Malern des Hangar’t ins Leben gerufen<br />
wurde, versammelt heute <strong>et</strong>wa 20<br />
Ikonoklasten aus Arzon. Pop’Arzon – Auf<br />
den Spuren der Geschichte der Halbinsel<br />
im Warhol’schen Stil.<br />
51
52 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Les Voiles Rouges<br />
Moulin Vert<br />
<strong>du</strong><br />
Le fabuleux destin des sinagos<br />
<strong>du</strong> Moulin Vert<br />
L’Etablissement <strong>et</strong> Services d’Aide par le Travail (ou E.S.A.T.) <strong>du</strong> Moulin Vert de Tu-<br />
miac, à Arzon, spécialisé dans la création <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien d’espaces verts, se distin-<br />
gue aujourd’hui par la création de maqu<strong>et</strong>tes de sinago, élégant voilier de pêche<br />
très utile jadis pour draguer les huîtres ou pêcher les morgates <strong>et</strong> les crev<strong>et</strong>tes...<br />
Les manifestations organisées par le centre font le plus grand bonheur des enfants<br />
<strong>et</strong> des grands qui plébiscitent l’initiative des Voiles Rouges <strong>du</strong> Moulin Vert.
Annie vient d’arriver au Moulin Vert, l’Etablissement<br />
<strong>et</strong> Services d’Aide par le Travail d’Arzon,<br />
qui accueille des hommes <strong>et</strong> de femmes en<br />
situation de handicap psychique. Elle franchit,<br />
toute émoustillée, la <strong>port</strong>e <strong>du</strong> bureau de Serge<br />
Cottin, le psychologue <strong>du</strong> centre. C’est qu’elle<br />
revient avec des souvenirs inoubliables : ceux<br />
d’avoir vécu une rencontre interculturelle enrichissante<br />
<strong>et</strong> émouvante avec les enfants d’une<br />
école de Shanghai : « j’y suis allée pour rendre<br />
visite à mon fils lors de l’exposition universelle <strong>et</strong><br />
j’ai été très heureuse d’avoir pu présenter ma région<br />
à une école chinoise en leur offrant le sinago<br />
<strong>du</strong> Moulin Vert », confesse-t-elle.<br />
Annie fait ainsi partie de c<strong>et</strong>te nouvelle chaîne<br />
d’ambassadeurs qui, depuis plusieurs années,<br />
écrivent l’heureuse épopée des p<strong>et</strong>its sinagos.<br />
L’idée est originale : l’Etablissement <strong>et</strong> Services<br />
d’Aide par le Travail d’Arzon propose à des ambassadeurs<br />
d’embarquer dans leur bagage le<br />
bateau modèle pour l’offrir à des enfants de pays<br />
lointains <strong>et</strong> d’immortaliser ce geste par une photographie<br />
perm<strong>et</strong>tant d’identifier le pays hôte.<br />
« C<strong>et</strong>te aventure est une occasion unique <strong>et</strong> originale<br />
de souligner l’ouverture maritime de notre<br />
région <strong>et</strong> le sens de l’aventure humaine réunissant<br />
des personnes handicapées par la maladie<br />
psychique <strong>et</strong> des jeunes des quatre coins <strong>du</strong><br />
monde », explique l’équipe des Voiles Rouges <strong>du</strong><br />
Moulin Vert qui pilote le proj<strong>et</strong>.<br />
Le sinago <strong>du</strong> Moulin Vert est un peu le nain<br />
de jardin d’Amélie Poulain. Serge Cottin collectionne<br />
ses pérégrinations fixées par le nitrate<br />
d’argent. Cap Horn, Groenland, Sénégal, Vi<strong>et</strong>nam,<br />
Venise : les sinagos ont déjà vogués sur<br />
plusieurs mers <strong>du</strong> globe <strong>et</strong> une expo photo est<br />
venue présenter le tour <strong>du</strong> monde <strong>du</strong> p<strong>et</strong>it bateau<br />
lors de la semaine <strong>du</strong> Golfe de 2009.<br />
Les maqu<strong>et</strong>tes ont le<br />
vent en poupe<br />
L’aventure au Moulin Vert a véritablement<br />
commencé en 2000. « Le salon <strong>du</strong> bateau d’occasion<br />
« Mille Sabords » <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> nous avait<br />
commandé un bassin pour y faire naviguer des<br />
modèles de bateaux », raconte Serge Cottin.<br />
Animée par les ouvriers <strong>du</strong> centre, c<strong>et</strong>te opération<br />
dépasse toutes les espérances <strong>et</strong> l’idée<br />
de construire dans les ateliers <strong>du</strong> centre leurs<br />
propres maqu<strong>et</strong>tes voit le jour. Spécialisés<br />
jusqu’ici dans la réalisation <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien d’espaces<br />
verts, les ouvriers <strong>du</strong> centre troquent<br />
râteaux <strong>et</strong> pelles contre ponceuses <strong>et</strong> aiguilles<br />
de couturière pour la confection <strong>du</strong> gréement.<br />
Un changement de cap parfaitement maîtrisé<br />
avec cependant toujours le même amer<br />
pour l’équipe d’encadrement : perm<strong>et</strong>tre aux<br />
personnes handicapés d’accéder, grâce à une<br />
structure <strong>et</strong> à des conditions de travail aménagés,<br />
à une vie sociale <strong>et</strong> professionnelle.<br />
Aujourd’hui encore, les vents <strong>du</strong> Moulin Vert ne<br />
fléchissent pas : le jardin <strong>du</strong> Luxembourg (Paris<br />
VI) leur envoie régulièrement les bateaux de<br />
leur bassin à réparer ou à repro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong> l’atelier<br />
prévoit déjà de créer d’autres modèles de bateaux<br />
traditionnels.<br />
La meilleure <strong>port</strong>e ouverte <strong>du</strong> centre se déroule<br />
sur l’eau lors de la fête Ar Vag Vihan au cours<br />
de laquelle les maqu<strong>et</strong>tes navigantes des ouvriers<br />
<strong>du</strong> Moulin Vert font revivre la tradition<br />
des régates de bateaux modèles, très courue<br />
au début <strong>du</strong> siècle dernier. Une manifestation<br />
conviviale qui perm<strong>et</strong> de sensibiliser les jeunes<br />
à la navigation à l’ancienne, respectueuse de<br />
l’environnement.<br />
les Voiles rouges <strong>du</strong> Moulin vert<br />
Les Bassins <strong>du</strong> Vent<br />
A l’image <strong>du</strong> bassin <strong>du</strong> jardin <strong>du</strong> Luxembourg<br />
où voguent nombre de maqu<strong>et</strong>tes<br />
navigantes, les Voiles Rouges <strong>du</strong> Moulin<br />
Vert planchent sur un proj<strong>et</strong> d’implantation<br />
de bassins permanents dans des espaces<br />
publics afin d’initier les jeunes aux<br />
rudiments de la navigation à l’ancienne <strong>et</strong><br />
à la magie de l’énergie <strong>du</strong> vent. L’Etablissement<br />
<strong>et</strong> Services d’Aide par le Travail entend<br />
conjuguer son savoir faire dans le domaine<br />
des jardins avec son expérience acquise lors<br />
de la création de bassins démontables pour<br />
proposer à des municipalités des espaces<br />
paysagers intergénérationnels peuplés<br />
d’histoires d’aventuriers, de pirates <strong>et</strong> de sirènes<br />
autour des Bassins <strong>du</strong> Vent <strong>et</strong> de leurs<br />
p<strong>et</strong>its bateaux.<br />
Contact<br />
Le Moulin Vert<br />
Association reconnue d’utilité publique<br />
Tumiac – 56640 Arzon<br />
Tél : 02 97 53 70 05<br />
ENGLISH<br />
The Voiles Rouges <strong>du</strong> Moulin Vert Association<br />
The Moulin Vert E.S.A.T. (Helping through Work Organisation) in Tumiac, Arzon specialises in the conception and upkeep of public parks and gardens,<br />
but it has gained a reputation for building replica models, particularly the Sinago, a stylish fishing boat which was used in bygone days to dredge for<br />
oysters, or fish for Morgate cuttlefish and shrimps. The exhibitions organised by the association are extremely popular amongst young and old alike<br />
who wholeheartedly sup<strong>port</strong> this Voiles Rouges <strong>du</strong> Moulin Vert (Red Sails of the Green Mill) initiative. The Ar Vag Vihan Festival provides the perfect<br />
op<strong>port</strong>unity for the workers of the Moulin Vert association to parade their creations on water and revive the tradition of model boat regattas which<br />
were very fashionable at the beginning of the last century. The event has a friendly atmosphere and helps young people understand how sailing was<br />
done of old and how fishermen were respectful towards the environment they worked in.<br />
DEUTSCH<br />
Die Voiles Rouges des Moulin Vert<br />
Der auf die Schaffung und Instandhaltung von Grünflächen spezialisierte Verein Etablissement <strong>et</strong> Services d’Aide par le Travail (E.S.A.T. - Hilfestellung <strong>du</strong>rch<br />
Arbeit) des Moulin-Vert von Tumiac in Arzon zeichn<strong>et</strong> sich heute <strong>du</strong>rch die Herstellung von Sinago-Modellen, eleganten Fischerei-Segelbooten aus, die<br />
früher für das Fangen von Austern, Barschsorten oder Shrimps sehr beliebt waren... Die vom Verein organisierten Veranstaltungen sind sowohl bei den<br />
Kindern als auch bei den Erwachsenen sehr beliebt, was die Initiative der Voiles Rouges <strong>du</strong> Moulin Vert zu einem großen Erfolg machte. Die beste Gelegenheit<br />
für das Zentrum, dies zu zeigen, ist der Tag der offenen Tür während des Festes Ar Vag Vihan, bei dem die Modell-Segelboote der Arbeiter des Moulin<br />
Vert die Tradition der Modellboote Regattas wiederaufleben lassen, welche Anfang des l<strong>et</strong>zten Jahrhunderts zahlreiche Besucher angezogen hatten. Eine<br />
gemütliche Veranstaltung, bei der die Jugend ganz nebenbei für die traditionelle Navigation im Sinne des Umweltschutzes sensibilisiert wird.<br />
53
54 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
17 destinations mer<br />
qui prennent soin<br />
de vos vacances<br />
Sensation<br />
Br<strong>et</strong>agne<br />
L’union des forces est supérieure à leur propre addition. C’est partant<br />
de ce postulat que le réseau Sensation Br<strong>et</strong>agne s’est constitué. L’association,<br />
qui regroupe aujourd’hui 17 destinations <strong>du</strong> littoral br<strong>et</strong>on<br />
est née d’une dynamique affichée pour mener des actions communes<br />
valorisant le territoire. C’est ainsi qu’a pu être lancé le festival Place<br />
aux Mômes <strong>et</strong> le Breizh Sable Tour. Des manifestations entièrement<br />
tournées vers l’éveil culturel des p<strong>et</strong>its…<strong>et</strong> le plaisir des plus grands.
Cancale, Dinard, Saint-Cast Le Guildo, Erquy, Binic,<br />
Saint-Quay-<strong>Port</strong>rieux, Perros-Guirec, Trébeurden,<br />
Carantec, Roscoff, Plouescat, Plougonvelin Pointe<br />
Saint Mathieu, Fouesnant-Les Glénan, La Forêt<br />
Fouesnant, Nevez-<strong>Port</strong> Manec’h, <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong>-<strong>Port</strong><br />
<strong>Navalo</strong>, Pénestin. Elles sont 17 ! Dix-sept<br />
communes rassemblées sous le label Sensation<br />
Br<strong>et</strong>agne. Toutes répondent à la même charte<br />
dont les critères garantissent une qualité d’accueil.<br />
Grâce au Conseil Régional, le réseau mène<br />
une politique de promotion, d’animation <strong>et</strong> de<br />
communication communes. C<strong>et</strong>te synergie de<br />
stations a notamment permis la création de deux<br />
manifestations pour les enfants : le festival Place<br />
aux Mômes <strong>et</strong> le Breizh Sable Tour.<br />
Contact<br />
Sensation Br<strong>et</strong>agne<br />
BP 47<br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 67 64<br />
info@sensation-br<strong>et</strong>agne.com<br />
www.sensation-br<strong>et</strong>agne.com<br />
Breizh Sable Tour<br />
Face au succès des dernières éditions, le Breizh<br />
Sable Tour revient sur les plages <strong>du</strong> littoral br<strong>et</strong>on<br />
en 2011. <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> recevra la manifestation c<strong>et</strong><br />
été. Entre baignade <strong>et</strong> pêche aux crabes, offrez<br />
à vos enfants une récréation sculpturale avec<br />
Laurent Dagron. L’artiste est aussi à l’aise avec<br />
un amas de sable de plus de 100 tonnes qu’un<br />
clown avec ses balles de jonglage. Surgit alors<br />
sous ses mains agiles un monde magnifique,<br />
des courbes gracieuses, des visages facétieux,<br />
des regards moqueurs ou des animaux rigolos.<br />
Le sable <strong>et</strong> l’eau sont les seuls matériaux utilisés<br />
par ce sculpteur de l’éphémère pour réaliser ses<br />
œuvres monumentales. Au cours de son séjour<br />
sur la plage (généralement une semaine), Laurent<br />
Dagron initie gratuitement les enfants à partir<br />
de 7 ans à l’art de la sculpture sur sable : vous<br />
serez surpris de leur facilité à apprendre pour<br />
façonner eux aussi des formes étonnantes ! Le<br />
dernier jour, place au jeu avec un concours de<br />
châteaux de sable, pour les enfants <strong>et</strong> les a<strong>du</strong>ltes.<br />
Sensation Br<strong>et</strong>agne<br />
Place aux Mômes<br />
Voilà 14 ans que le festival Place aux Mômes<br />
sillonne les villes <strong>du</strong> littoral br<strong>et</strong>on. Toute l’année,<br />
toujours en extérieur, toujours le même jour dans<br />
chaque ville, toujours gratuit, toujours à destination<br />
des enfants dès 4 - 5 ans. Le décor est campé.<br />
Le spectacle peut commencer. Sur scène : clowns,<br />
jongleurs, danseurs, marionn<strong>et</strong>tes. Faiseurs de<br />
rêve devant des yeux ébahis. Le festival nous<br />
entraîne dans des histoires rocambolesques à<br />
travers un programme éclectique. Au <strong>Crouesty</strong>,<br />
c’est devant l’Office de Tourisme qu’évolue tous<br />
les mercredis ce p<strong>et</strong>it monde de créatures imaginaires.<br />
Chacun y trouvera sa part de rêves, de<br />
rires <strong>et</strong> de poésie. L’enchantement a aussi la simplicité<br />
des sourires d’enfants…<br />
Les dates <strong>du</strong> festival Place aux Mômes en 2011 :<br />
C<strong>et</strong> hiver : <strong>du</strong> 28 février au 4 Mars 2011<br />
Ce printemps : <strong>du</strong> 23 au 29 avril 2011<br />
C<strong>et</strong> été : <strong>du</strong> 11 juill<strong>et</strong> au 26 Août 2011<br />
C<strong>et</strong> automne : <strong>du</strong> 24 au 28 octobre 2011<br />
ENGLISH<br />
The Breizh Sable Tour<br />
Following the success of its previous editions, the Breizh Sable Tour (Sand Tour) is r<strong>et</strong>urning to the Br<strong>et</strong>on beaches in 2011. <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> in Arzon<br />
will host the exhibition this summer, so when not bathing or catching crabs, your children might want to spend some time with Laurent Dragon, a<br />
sand sculpturer. He will be on the beach for a week teaching children aged 7 and over the art of sculpturing sand (participation is free) - it is always<br />
amazing to see how young people are able to fashion intricate forms with only sand as their material. The week’s events finish with a sandcastle<br />
building comp<strong>et</strong>ition for all the family.<br />
The Place aux Mômes Festival<br />
For 14 years now the Place aux Mômes (the Kids have their Turn) Festival has been criss-crossing Brittany. It happens all year round, it is always outside,<br />
it is always on the same day in each town, it is always free and it is always aimed at children b<strong>et</strong>ween 4 and 5 years old and upwards. The stage is s<strong>et</strong><br />
for a fabulous show to begin - clowns, jugglers, dancers and pupp<strong>et</strong>eers dazzle the wide-eyed spectators. The festival’s eclectic programme takes us<br />
on a journey through some incredible stories. At <strong>Crouesty</strong> you can experience the little world of imaginary creatures in front of the tourist office every<br />
Wednesday: a time for dreams, laughter and po<strong>et</strong>ry, but the most wondrous moment remains the simple pleasure of seeing a child smile.<br />
DEUTSCH<br />
Breizh Sable Tour<br />
Die Breizh Sable Tour ist derart beliebt, dass sie auch 2011 wieder auf den Stränden der br<strong>et</strong>onischen Küsten veranstalt<strong>et</strong> wird. In Arzon find<strong>et</strong> die<br />
Veranstaltung in diesem Sommer in <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> statt. Neben Badespaß und Krabbensuche können Sie ihren Kindern eine Pause mit dem Sand-<br />
Bildhauer Laurent Dagron anbi<strong>et</strong>en. Bei seinem Badeaufenthalt (<strong>et</strong>wa 1 Woche) führt Laurent Dagron Kinder ab 7 Jahren kostenlos in die Sand-<br />
Bildhauerei ein. Sie werden sicherlich überrascht sein, wie leicht es ihren Kindern fällt, selbst die erstaunlichsten Formen zu zaubern! Am l<strong>et</strong>zten Tag<br />
steht mit einem Sandburg W<strong>et</strong>tbewerb für Kinder und Erwachsene das Spiel im Vordergrund.<br />
Place aux Mômes (Macht Platz für die Kinder!)<br />
Das Festival Place aux Mômes wird in den br<strong>et</strong>onischen Küstenstädten seit nunmehr 14 Jahren veranstalt<strong>et</strong>. Jedes Jahr, immer draußen, immer<br />
am selben Tag in derselben Stadt, immer kostenlos und immer für Kinder zwischen 4 und 5 Jahren. Sobald der Dekor ist aufgebaut ist, kann das<br />
Schauspiel beginnen. Auf der Bühne finden sich Clowns, Jongleure, Tänzer, Marion<strong>et</strong>ten ein. Träume-Macher vor einem Publikum mit strahlenden<br />
Augen. Das Festival bi<strong>et</strong><strong>et</strong> eine Reise in fantastische Geschichten und Abenteuer. In <strong>Crouesty</strong> versammelt sich die kleine Welt dieser fantastischen<br />
Gestalten jeden Mittwoch vor dem Fremdenverkehrsamt. Traum, Lachen und Poesie für alle. Nicht zul<strong>et</strong>zt trägt das einfache Lächeln der Kinder zur<br />
Verzauberung bei…<br />
55
56 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Miramar<br />
<strong>Crouesty</strong><br />
l’art de la thalassothérapie<br />
Lieu magique où terre <strong>et</strong> mer se confondent en paysages changeants <strong>et</strong><br />
insolites, le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> distille les bienfaits de son environnement<br />
à notre corps. Au large de la presqu’île de Rhuys, le Miramar<br />
<strong>Crouesty</strong> est ancré à fleur d’eau, tel un élégant bateau de croisière.<br />
Son centre de thalassothérapie offre une expérience singulière <strong>et</strong> magique<br />
à chacun de ses visiteurs, dans un univers unique où l’océan<br />
vient agréablement caresser les flancs de ce navire de haute mer.
Nourricière, relaxante, pure... l’eau, c’est la vie !<br />
Les valeurs curatives de l’eau de mer sont reconnues<br />
depuis la plus haute Antiquité. Platon<br />
affirmait déjà que « la mer lave tous les maux<br />
de l’homme » <strong>et</strong> Hippocrate recommandait les<br />
bains d’eau de mer chaude. Mais ce n’est qu’au<br />
début <strong>du</strong> XXe siècle que les biologistes démontrèrent<br />
scientifiquement l’étroite <strong>et</strong> étrange affinité<br />
entre le plasma sanguin <strong>et</strong> l’eau de mer.<br />
Ainsi un médecin, Louis-Eugène Bagot, entreprend<br />
en 1899, à Roscoff, l’ouverture <strong>du</strong> premier<br />
institut marin, créant ainsi la thalassothérapie<br />
(<strong>du</strong> grec «thalasso» : mer, «thérapie» : soin). Y fut<br />
soigné en particulier le cycliste Louison Bob<strong>et</strong> en<br />
1961. Impressionné par les résultats de l’eau de<br />
mer sur son organisme après sa cure, il imagine un<br />
nouveau concept de santé-loisir <strong>et</strong> crée en 1964 le<br />
premier centre moderne de thalassothérapie à la<br />
pointe de Goulvars à Quiberon. Le succès de ce<br />
centre va donner ses l<strong>et</strong>tres de noblesse à la thalassothérapie<br />
en France <strong>et</strong> va perm<strong>et</strong>tre l’avènement<br />
de ces nouvelles formes de séjours dédiés<br />
au soin <strong>et</strong> à la forme.<br />
En 1990, il fonde à la pointe de la Presqu’île de<br />
Rhuys le Miramar <strong>Crouesty</strong>, prenant les allures<br />
d’un navire de croisière se dressant face à l’une<br />
des plus belles baies <strong>du</strong> monde. Le « Paquebot<br />
de la Forme » connaît un large écho médiatique<br />
<strong>et</strong> passe maître dans l’art de la thalassothérapie.<br />
En 2011, le luxueux établissement garde le cap<br />
<strong>du</strong> bien-être marin <strong>et</strong> <strong>du</strong> raffinement tout en<br />
proposant de nouvelles atmosphères venues<br />
<strong>du</strong> sud <strong>et</strong> des tropiques.<br />
Le pouvoir de<br />
la nature<br />
Les bienfaits de l’eau de mer <strong>et</strong> de ses oligoéléments<br />
fraîchement puisés à 300 mètres<br />
de la côte sont dispensés aux curistes avec<br />
le plus grand soin. Filtrée par un processus<br />
naturel, l’eau est ensuite chauffée à 34°, une<br />
température qui perm<strong>et</strong> l’absorption ionique<br />
de certains oligo-éléments marins à travers<br />
la peau. L’eau de mer exerce une action à la<br />
fois tonifiante <strong>et</strong> décontractante <strong>et</strong> procède au<br />
rééquilibrage biologique naturel.<br />
La thalassothérapie de la Presqu’île utilise les<br />
pouvoirs <strong>du</strong> milieu marin br<strong>et</strong>on sous toutes ses<br />
formes : j<strong>et</strong>s sous-marins, douches à affusion,<br />
hydroj<strong>et</strong>s, bains douches à j<strong>et</strong>s... Elle propose<br />
également un véritable Spa avec des massages<br />
sensoriels <strong>du</strong> monde entiers, des rituels sous les<br />
effluves d’huiles essentielles, un hammam sous<br />
le ciel étoilé <strong>et</strong> une douche expérience.<br />
Si l’eau de mer possède tous les éléments nutritifs<br />
nécessaires au bon fonctionnement de<br />
l’organisme : sels minéraux, oligo-éléments,<br />
vitamines, les algues concentrent la plupart<br />
des oligo-éléments présents dans l’eau de mer<br />
comme le cuivre, le zinc, le fer, le magnésium, le<br />
manganèse, le potassium... Les algues entrent<br />
ainsi tout naturellement dans la composition des<br />
soins spécifiques prodigués au sein <strong>du</strong> Miramar<br />
<strong>Crouesty</strong>.<br />
Récoltées au large de la Br<strong>et</strong>agne Nord de mai<br />
à octobre, les algues sont traitées puis transformées<br />
par le Laboratoire Science <strong>et</strong> Mer grâce à la<br />
technique de micronisation : libération optimale<br />
des principes actifs présents dans leurs cellules.<br />
Les algues ont le pouvoir de concentrer jusqu’à<br />
100 000 fois la plupart des oligo-éléments présents<br />
dans l’océan, <strong>et</strong> sont dotées de vertus rééquilibrantes,<br />
défatigantes <strong>et</strong> reconstituantes.<br />
La nature environnante s’occupe de vous le<br />
temps d’une escale maritime à Arzon. Autour <strong>du</strong><br />
Centre de thalassothérapie, l’ionisation négative<br />
de l’air marin agit aussi comme un aérosol naturel<br />
sur les voies respiratoires. Plongez dans un<br />
bain de jouvence…<br />
ENGLISH<br />
The benefits of a sea water rich in minerals<br />
drawn 300 m<strong>et</strong>res off the coast are greatly<br />
appreciated by those taking cures at the Miramar<br />
<strong>Crouesty</strong> Thalassotherapy Centre. The<br />
water is first filtered naturally before being<br />
heated to 34°C, a temperature which helps the<br />
skin absorb certain marine oligoelements ionically.<br />
Sea water acts both as a tonic and as a<br />
relaxant, allowing the body to regain its natural<br />
balanced state<br />
Being on the peninsula, thalassotherapy is<br />
able to take advantage of the properties of<br />
the Br<strong>et</strong>on marine environment in its hydrotherapy<br />
provision: underwater j<strong>et</strong>s, affusion<br />
showers, hydroj<strong>et</strong>s and shower baths with j<strong>et</strong>s.<br />
If sea water contains the nutritious elements<br />
that are vital to the functioning of an organism,<br />
that is, mineral salts, oligoelements and<br />
vitamins, then seaweed contains most of the<br />
copper, zinc, iron, magnesium, manganese<br />
and potassium. It is seaweed that therefore<br />
constitutes an im<strong>port</strong>ant part of the excellent<br />
range of treatments available at the Miramar<br />
<strong>Crouesty</strong>.<br />
Arzon’s natural surroundings will refresh you<br />
<strong>du</strong>ring your maritime stopover. The negative<br />
ionisation in the atmosphere around the Thalassotherapy<br />
Centre will operate like a natural<br />
nasal spray for your airways. So why not take<br />
advantage of a breath of bracing sea air?<br />
Miramar <strong>Crouesty</strong><br />
DEUTSCH<br />
Im Thalassotherapie Zentrum des Miramar<br />
in <strong>Crouesty</strong> erwart<strong>et</strong> die Kurgäste die wohltuende<br />
Wirkung des 300m von der Küste<br />
entfernt geschöpften Meerwassers mit seinen<br />
Oligoelementen sowie ein sorgfältig<br />
ausgearbeit<strong>et</strong>es Therapieprogramm. Das auf<br />
natürliche Weise gefilterte und anschließend<br />
auf 34° erwärmte Wasser begünstigt die ionische<br />
Absorption einiger Oligoelemente des<br />
dem Meeres über die Haut. Das Meerwasser<br />
hat eine sowohl belebende als auch entspannende<br />
Wirkung und fördert das Wiederfinden<br />
des natürlichen biologischen Gleichgewichts.<br />
Bei der Thalassotherapie auf der Halbinsel kommt<br />
die Kraft des br<strong>et</strong>onischen Meeresmilieus in ihren<br />
sämtlichen hydrotherapeutischen Formen zur<br />
Anwen<strong>du</strong>ng: Unterwasserstrahl, Beschöfpungs<strong>du</strong>schen,<br />
Wasserstrahl, Duschbäder...<br />
Aber nicht nur das Meerwasser – das sämtliche,<br />
für den Organismus erforderlichen<br />
Nährstoffe, nämlich Mineralsalze, Oligoelemente,<br />
Vitamine, Algen enthält – sondern<br />
auch die Algen mit den meisten der im Meerwasser<br />
enthaltenen Oligoelementen, z. B.<br />
Kupfer, Zink, Eisen, Magnesium, Mangan, Kalium)<br />
werden im Miramar <strong>Crouesty</strong> in vielfältiger<br />
Weise verwend<strong>et</strong>.<br />
Aber auch die Natur selbst kümmert sich in<br />
Arzon um Sie. Draußen in der Natur wirkt sich<br />
nämlich die negative Ionisierung der Meeresluft<br />
wohltuend auf ihre Atemwege aus. Genießen<br />
Sie die Verjüngungskur…<br />
Contact<br />
Miramar <strong>Crouesty</strong><br />
Hotel ****Thalasso & Spa<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> - Arzon<br />
Tél : 33.(0)2.97.53.49.00<br />
Fax : 33.(0)2.97.53.49.99<br />
reservation@miramarcrouesty.com<br />
www.miramarcrouesty.com<br />
57
58 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Tartederoug<strong>et</strong>s<br />
au caviar d’aubergine <strong>et</strong> chÊvre frais<br />
Votre marché !<br />
- 3 roug<strong>et</strong>s levés en fil<strong>et</strong>s <strong>et</strong> desarêtés<br />
- 1 paton de pâte brisée « il existe de la pâte<br />
toute faite en magasin »<br />
- 4 rondelles de chèvre frais<br />
- 4 aubergines<br />
- ail<br />
- thym<br />
- huile d’olive<br />
- 4 courg<strong>et</strong>tes<br />
- crème de balsamic pour décor<br />
- poivrons rouges pour coulis décor<br />
- persil pour jus décor<br />
Temps de préparation estimé : 45 minutes.<br />
rec<strong>et</strong>te proposée par Mr <strong>et</strong> Mme Adam<br />
<strong>du</strong> restaurant Le Grand Largue<br />
- Réaliser le caviar d’aubergine : couper en deux les aubergines,<br />
faire quelques croisillons au couteau sur la chair<br />
blanche, les huiler, ajouter le thym, l’ail. Passer au four 180°<br />
environ 30 minutes jusqu’à ramollissement compl<strong>et</strong> de la<br />
chair. A l’aide d’une cuillère à soupe vider les aubergines de<br />
leur pulpe, passer au mixeur, saler, poivrer.<br />
- Foncer <strong>et</strong> cuire 2 cercles de pâte diamètre 10 cm. Remplir<br />
les fonds de tartes <strong>du</strong> caviar. Déposer 2 tranches de chèvre<br />
frais. Décorer la tarte de lamelles de courg<strong>et</strong>tes blanchies.<br />
- Passer 5 minutes au four.<br />
- Cuire les roug<strong>et</strong>s à la poêle côté peau, saler, poivrer. Les<br />
déposer sur la tarte chaude.<br />
- Décorer l’assi<strong>et</strong>te avec la crème de balsamic, le jus de persil<br />
<strong>et</strong> le coulis de poivrons
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
WIFI<br />
Br<strong>et</strong>agne<br />
relax<br />
Carn<strong>et</strong><br />
d’adresses<br />
Légende des pictogrammes utilisés dans le carn<strong>et</strong> d’adresses<br />
Carn<strong>et</strong> d’adresses<br />
La Mairie d’Arzon, l’Union des Commerçants <strong>et</strong> l’office de tourisme ont souhaité initier une<br />
démarche qualité auprès des professionnels de la station intitulée « Arzon Réseau Qualité ».<br />
Les entreprises qui participent à c<strong>et</strong>te démarche s’engagent tout particulièrement à :<br />
- Améliorer l’approche, l’accueil sur place, par téléphone <strong>et</strong> par courrier,<br />
- Valoriser les ressources touristiques locales,<br />
- Mesurer la satisfaction de nos visiteurs <strong>et</strong> prendre en compte leurs attentes aussi bien sur<br />
leur entreprise que sur la destination<br />
Des questionnaires de satisfaction sont à votre disposition en libre service. Merci de les remplir<br />
pour nous aider dans c<strong>et</strong>te démarche d’amélioration permanente.<br />
A l’aide de ce logo, r<strong>et</strong>rouvez au fil des pages de notre magazine les entreprises<br />
ayant déjà obtenu le label « Arzon Réseau Qualité »<br />
terrasse<br />
douches<br />
animaux<br />
admis<br />
qualité<br />
tourisme<br />
jardins<br />
baignoire<br />
sèche linge<br />
Tourisme<br />
<strong>et</strong> handicap<br />
garage<br />
lave linge<br />
lave vaisselle<br />
ascenseurs<br />
accès<br />
handicapés<br />
camping<br />
qualité<br />
59
60 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Miramar <strong>Crouesty</strong><br />
Hôtel**** Thalasso & Spa<br />
Devant la mer <strong>et</strong> la plage <strong>du</strong> Fogeo, face aux îles de Houat, Hoëdic,<br />
<strong>et</strong> Belle île, la situation <strong>du</strong> Miramar <strong>Crouesty</strong> est tout à fait exceptionnelle.<br />
Entre Spa <strong>et</strong> Thalassothérapie, ce havre de tranquillité est la destination<br />
idéale des amoureux de nature en recherche de bien-être <strong>et</strong> de<br />
détente, d’authenticité <strong>et</strong> de simplicité.<br />
De part son architecture étonnante <strong>et</strong> unique, la thalassothérapie <strong>du</strong><br />
Miramar <strong>Crouesty</strong> à la particularité d’exister au sein même de l’hôtel,<br />
ce qui rend le séjour facile <strong>et</strong> agréable. De votre chambre à la thalasso,<br />
il n’y a qu’un pas!<br />
Découvrez la piscine panoramique au dernier étage. L’eff<strong>et</strong> est garanti,<br />
on se baigne en regardant l’océan ! Durant votre séjour, accédez<br />
librement au Spa Expérience (hammam, fontaine à glace, douche expérience),<br />
au Spa Océanique <strong>et</strong> au fitness.<br />
Chambre double de 190 à 320 €.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont - 56640 ARZON<br />
02 97 53 49 13 – reservation@miramarcrouesty.com<br />
www.miramarcrouesty.com<br />
Hôtel Glann Ar Mor ** Hôtel le <strong>Crouesty</strong> **<br />
Ouvert depuis les années 30, dans le vieux village de <strong>Port</strong><br />
<strong>Navalo</strong>, rénové en 2006, l’hôtel est situé dans un secteur<br />
calme entre golfe (150 m) <strong>et</strong> océan (800 m). 9 chambres (SDB,<br />
douches, TV, LCD, Wifi) dont 2 familiales. A 600 m de l’embarcadère<br />
à destination de Belle-île, Houat, Hoëdic, l’Ile aux<br />
Moines, d’Arz.<br />
Chambre double de 62 à 80 €.<br />
27 rue des fontaines – 56640 ARZON<br />
02 97 53 88 30 – Fax. 02 97 53 68 47<br />
info@glannarmor.fr – www.glannarmor.fr<br />
Face au <strong>port</strong>, l’hôtel arbore un esprit résolument contemporain.<br />
J<strong>et</strong>ez un coup d’œil sur les luminaires design : ils sont<br />
uniques ! Les chambres, dont certaines ont vue sur le <strong>port</strong>,<br />
sont dans le même esprit avec tout le confort douill<strong>et</strong>. A pied,<br />
accédez aux sentiers , aux plages ou profitez de l’embarcadère<br />
pour les îles <strong>du</strong> Golfe.<br />
Chambre double de 69 à 155 €.<br />
Le <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 87 91 – hotellecrouesty@wanadoo.fr<br />
www.hotellecrouesty.com
Hôtel l’Oasis Br<strong>et</strong>onne<br />
5 rue des Calfats – ZA <strong>du</strong> Rédo – 56640 ARZON<br />
02 97 49 40 54 – 06 99 49 45 71<br />
loasisbr<strong>et</strong>onne@orange.fr<br />
www.loasisbr<strong>et</strong>onne.fr<br />
Hôtel Restaurant Lesage***<br />
Isabelle <strong>et</strong> Guy vous accueillent dans c<strong>et</strong>te belle demeure br<strong>et</strong>onne<br />
de 1620. Entièrement rénové, l’hôtel vous offrira tout le<br />
confort dans des chambres au décor unique. La salle à manger<br />
en pierre avec cheminée vous invite à un voyage dans une gastronomie<br />
de terroir. Salon lounge au coin <strong>du</strong> feu.<br />
Chambre double de 65 à 150 €.<br />
3 place de la Duchesse Anne - 56370 SARZEAU<br />
02 97 41 77 29<br />
hotelrestaurantlesage@orange.fr<br />
www.hotelrestaurantlesage.com<br />
Gîte d’étape<br />
<strong>du</strong> Moulin Vert<br />
Tumiac – 56640 ARZON<br />
02 97 53 70 05 – Fax. 02 97 53 99 43<br />
esat.tumiac@lemoulinvert.org<br />
Hôtels<br />
Envie de vous dépayser ? A l’Oasis Br<strong>et</strong>onne, évadezvous<br />
en Orient ! Le confort des chambres rivalise avec<br />
la chaleur <strong>et</strong> la générosité de la cuisine.<br />
Chambre double de 64 à 74 €.<br />
Dans parc boisé, dortoirs (lits superposés) de quatre<br />
à douze places. Sanitaires <strong>et</strong> cuisine communs. Prévoir<br />
<strong>du</strong>v<strong>et</strong>. P déjeuners <strong>et</strong> repas/réservation.<br />
La nuitée à partir de 11,20 €.<br />
61
62 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Le Tindio ***<br />
Du camping Le Tindio***, vous accéderez directement au Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>.<br />
Ouvert <strong>du</strong> 1er avril au 3 novembre 2011, vous disposerez de 196 emplacements,<br />
de 18 cottages, de 2 blocs sanitaires, d’une aire de jeux, d’un terrain<br />
de s<strong>port</strong>s, d’une aire de jeux d’eau, d’une salle de convivialité (salle de jeux, de<br />
télévision <strong>et</strong> zone de connexion en Wifi). Camping accueillant les campings -<br />
cars (aire de service <strong>et</strong> emplacements dédiés) Plages <strong>et</strong> commerces à 1500m.<br />
À partir de 11 €*.<br />
Réservez dès maintenant votre séjour dans les campings municipaux<br />
d’Arzon sur notre site intern<strong>et</strong> www.camping-arzon.fr<br />
2 rue <strong>du</strong> Bilouris - Kerners – 56640 ARZON Tél : 02 97 53 75 59<br />
Mail : l<strong>et</strong>indio@arzon.fr - GPS : 47.5529544 / -2 .8830099<br />
Les Cottages <strong>du</strong> Tindio ***<br />
Envies de randonnées sur les sentiers côtiers, promenade à vélo, plage,<br />
pêche ou tout simplement de farniente, depuis 2010, Le Tindio*** vous<br />
propose la location de 18 « cottages », p<strong>et</strong>ites maisons en bois <strong>et</strong> toitures<br />
en ardoises naturelles, regroupées en « hameau » dans la partie haute <strong>du</strong><br />
camping. Le confort <strong>et</strong> le calme dans un espace naturel. Ceux ci, entièrement<br />
équipés pour accueillir de 2 à 6 personnes avec de très belles prestations<br />
de confort <strong>et</strong> une qualité de vie respectueuse de l’environnement.<br />
Trois ont été spécialement conçus pour accueillir les personnes atteintes<br />
d’un handicap (moteur, visuel, auditif <strong>et</strong> mental), tout comme l’ensemble<br />
des infrastructures <strong>du</strong> camping.<br />
Accueillants <strong>et</strong> lumineux, ces cottages sont dotés d’une cuisine américaine,<br />
de deux chambres, d’une salle d’eau <strong>et</strong> d’un cabin<strong>et</strong> de toil<strong>et</strong>te séparé. Tous<br />
sont équipés d’une terrasse en bois <strong>et</strong> d’un salon de jardin qui vous perm<strong>et</strong>tront<br />
de profiter au mieux de l’ensoleillement de notre région.<br />
La location est possible pour les courts séjours (3 nuits minimum) en weekend<br />
<strong>et</strong> mid-week, à l’exception de juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août ou nous privilégions les<br />
séjours à la semaine.<br />
En famille, en couple ou entre amis, réservez dès maintenant votre cottage<br />
sur notre site Intern<strong>et</strong> www.camping-arzon.fr , par téléphone ou e-mail.<br />
Semaine à partir de 250 €.<br />
2, rue <strong>du</strong> Bilouris – Kerners – 56640 ARZON<br />
Tél : 02 97 53 75 59 Fax : 02 97 53 91 23<br />
Mail : l<strong>et</strong>indio@arzon.fr - GPS : 47.5529544 / -2 .8830099<br />
* tarif pour un emplacement + 2 pers + 1 voiture (sans la taxe de séjour)<br />
<strong>Port</strong> Sable**<br />
Du Camping de <strong>Port</strong> Sable** vous accéderez directement à la plage. Situé entre<br />
la pointe de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> l’entrée <strong>du</strong> <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, le camping familial de<br />
<strong>Port</strong> Sable vous accueille <strong>du</strong> 1er avril au 26 septembre 2011. Vous disposerez<br />
de 194 emplacements, de 2 blocs sanitaires, d’une aire de jeux multi activités,<br />
d’une salle de convivialité (salle de jeux, de télévision <strong>et</strong> une zone de connexion<br />
en Wifi) <strong>et</strong> d’une terrasse solarium. À partir de 11 €*.<br />
Réservez dès maintenant votre séjour dans les campings municipaux<br />
d’Arzon sur notre site intern<strong>et</strong> www.camping-arzon.fr<br />
20 chemin <strong>du</strong> Toulassais – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 ARZON<br />
Tél : 02 97 53 71 98<br />
Mail : <strong>port</strong>sable@arzon.fr - GPS : 47.5437792 / -2.9106152
Camping <strong>du</strong> Bilouris**<br />
A proximité <strong>du</strong> <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, face à l’île aux moines dans un<br />
parc fleuri <strong>et</strong> ombragé, le camping propose des locations de mobil<br />
homes en bord de mer. Grâce à son accès direct sur le Golfe, vous<br />
pourrez profiter sur place d’activités comme le kayak, une nav<strong>et</strong>te<br />
pour l’île aux moines, la pêche, la randonnée.<br />
À partir de 17 € en camping <strong>et</strong> 420 € en location mobil<br />
home à la semaine*.<br />
Pointe de Kerners – 56640 ARZON<br />
02 97 53 70 55 – bilouris@aol.com<br />
www.campingdebilouris.com<br />
Aire d’accueil camping-cars<br />
Parking de Kermor<br />
Avenue de Kerlun – Kerjouanno – 56640 ARZON<br />
02 97 53 44 60 (Mairie d’Arzon)<br />
www.crouesty.fr – www.camping-arzon.fr<br />
Camping <strong>du</strong> Menhir ****<br />
Le camping <strong>du</strong> Menhir est situé sur la Presqu’île de Rhuys entre<br />
l’océan <strong>et</strong> le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> en Br<strong>et</strong>agne sud. Grace au Golfe<br />
<strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, la presqu’île bénéficie d’un micro climat. La plage est<br />
située à 1 km en accès direct par un sentier.<br />
Camping familial, idéal pour les familles avec de jeunes enfants (animatrice<br />
pour les 6-12 ans). Parc aquatique, location de mobil home, restaurant…<br />
À partir de 15 € en camping <strong>et</strong> 229 € en location mobil home*.<br />
Route <strong>du</strong> Clos Er Bé<br />
56730 SAINT GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 45 22 88 – 06 09 72 25 18<br />
campingmenhir@aol.com<br />
www.camping-br<strong>et</strong>agnesud.com<br />
Campings<br />
49 emplacements : 6,70 €/24h/ emplacement, max 72 h<br />
Paiement par CB (eau, électricité <strong>et</strong> taxe de séjour)<br />
Aire de service à l’extérieur de l’aire d’accueil : 2 € les 100l<br />
63
64 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Azureva Pierre & Vacances<br />
Séjournez dans l’un de nos 85 pavillons de plein pied d’une<br />
capacité de 1 à 5 personnes dont 2 logements pour personnes<br />
à mobilité ré<strong>du</strong>ite. En pension complète ou en location, situé<br />
à 300 m de l’une des plus belles plages. Ambiance conviviale<br />
assurée avec nos activités <strong>et</strong> animations tout au long de la<br />
journée <strong>et</strong> en soirée.<br />
Tarif semaine à partir de 221 € en location <strong>et</strong> 321 € en pension.<br />
Kerjouanno – 56640 ARZON<br />
02 97 53 78 32 – kerjouanno@azureva-vacances.com<br />
www.azureva-vacances.com<br />
Brise de mer<br />
22 Boulevard de la Rade – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 40 46 79 – 06 13 42 36 95<br />
contact@res-brisedemer.fr<br />
www.res-brisedemer.fr<br />
Location en appartement <strong>et</strong> maison de 4 à 8 personnes.<br />
Piscine chauffée de Avril à début Septembre. Rando à pied, à vélo, excursions,<br />
programme s<strong>port</strong>if, cures (Thalasso Miramar), plage à 200 m.<br />
Animation enfants <strong>et</strong> a<strong>du</strong>ltes / Clubs enfants (vacances scolaires<br />
françaises.)<br />
Le KALON, espace culturel : multimédia, bibliothèque, WIFI, Point I<br />
<strong>et</strong> soirées à thème.<br />
Tarif semaine à partir de 350 €<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 85 35 – crl@pierre<strong>et</strong>vacances.fr<br />
www.pierre<strong>et</strong>vacances.com<br />
Résidence face à la mer, entrée <strong>du</strong> golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>,<br />
plage à moins de 50m, équipement haut de gamme,<br />
terrasse, cadre magique pour un séjour inoubliable !<br />
Tarif semaine à partir de 290 €
Bénéat-Chauvel immobilier ABC immobilier – ORPI<br />
Professionnels de l’immobilier depuis plus de 40 ans autour<br />
<strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>.<br />
1, Chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 72 00<br />
arzon@beneat-chauvel.com<br />
www.beneat-chauvel.com<br />
Nom <strong>du</strong> propriétaire<br />
DAVIET François<br />
56 rue des lilas<br />
56640 Arzon<br />
06 82 34 68 95<br />
françoisdavi<strong>et</strong>@orange.fr<br />
5 3<br />
Marot & Cie, RCS Vannes B 331 927 335<br />
Comment lire les annonces ?<br />
Classement<br />
(Clévacances<br />
ou préfectoral)<br />
Capacité<br />
d'accueil<br />
Nombre de<br />
chambre<br />
Face au <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – Agence spécialisée en ventes bord<br />
de mer, locations saisonnières <strong>et</strong> à l’année, ainsi que la gestion<br />
immobilière.<br />
Bureau ouvert toute l’année.<br />
L’efficacité <strong>du</strong> plus grand réseau immobilier national.<br />
ORPI – Numéro 1 pour votre bien.<br />
ABC Immobilier – ORPI<br />
2 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 89 30 – abc-immo-orpi@wanadoo.fr<br />
www.abcimmoarzon.com<br />
Appartement, proche de la plage,<br />
vue mer, accès direct plage, balcon,<br />
parking couvert <strong>et</strong> fermé, proche<br />
thalasso <strong>et</strong> commerces.<br />
Coordonnées <strong>du</strong> propriétaire Photo <strong>du</strong> logement Texte descriptif <strong>du</strong> logement<br />
Agences immobilières <strong>et</strong> locations saisonnières<br />
Tarifs indicatifs à la semaine<br />
HS : hors saison VS : vacances scolaires<br />
MJS : mai, juin septembre JA : juill<strong>et</strong>, août<br />
HS : 250 € VS : 345 € MJS : 345 €<br />
JA : 915 €<br />
Pictogrammes<br />
équipements <strong>et</strong> services<br />
65
66 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
AYMARD Michèle<br />
49 place de la Tourelle<br />
Les Remparts de Kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
06 81 27 55 48<br />
Michelle.aymard@yahoo.fr<br />
BECHENNEC Pierrick<br />
2 lieu dit le Pouéro<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 96 39 – 06 28 35 10 99<br />
pierrick.bechennec@wanadoo.fr<br />
http://arzonlocation.e-monsite.com/<br />
COUEDEL Philippe<br />
33 résidence <strong>du</strong> Voiredec<br />
Rue des ajoncs – 56640 Arzon<br />
02 97 46 19 92 – 06 88 89 25 19<br />
philippe.couedel@wanadoo.fr<br />
http://perso.wanadoo.fr/test.maison<br />
DESMADRYL-STEPHANY<br />
13 rue de Montmartre<br />
Le Monténo – 56640 Arzon<br />
06 15 70 08 45<br />
brigitte.stephany@orange.fr<br />
http://lamaisondegrandma.monsite-orange.fr/<br />
DUPORT Georges<br />
35 rue de Ver<strong>du</strong>n<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 Arzon<br />
06 77 82 46 34 – 02 97 53 99 84<br />
http://www.tylabert.com/<br />
FRIOUX Hervé<br />
73 place de la Tourelle<br />
56640 Arzon<br />
06 08 14 63 49 – 02 40 05 70 12<br />
josianefrioux@free.fr<br />
http://locvacmorbihan.free.fr/<br />
GANDAUBERT<br />
Rose-Marie<br />
Largueven<br />
56730 St Gildas de Rhuys<br />
02 51 43 96 34 – 06 32 93 08 76<br />
Rose-marie.gandaubert@wanadoo.fr<br />
Classement Clévacances 3 Clés<br />
5<br />
4<br />
3<br />
3<br />
8 4<br />
4 2<br />
4 2<br />
6<br />
5<br />
3<br />
3<br />
Appartement, 0,05 km de la plage,<br />
vue mer, accès direct plage, balcon,<br />
parking couvert <strong>et</strong> fermé, proche<br />
thalasso. 01/02 au 15/11<br />
Maison mitoyenne, 1 km de la plage,<br />
proche commerces, <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>,<br />
<strong>et</strong> bourg d’Arzon, au calme, terrasse<br />
au sud, lits faits à l’arrivée. Toute l’année<br />
Maison récente, au calme dans résidence<br />
privée, à 0,4 km de la mer, très<br />
ensoleillée, jardin clos <strong>et</strong> équipement<br />
bébé, proximité des commerces,<br />
poêle à bois. Toute l’année<br />
Maison de pêcheur entièrement rénovée<br />
sur jardin clos, plein sud, à<br />
0,150 km de deux plages, au Monténo,<br />
village recherché pour son calme<br />
<strong>et</strong> son authenticité, lits faits à l’arrivée.<br />
Toute l’année<br />
Maison mitoyenne, 0,4 km de la<br />
plage, 400 m <strong>du</strong> <strong>port</strong> de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>,<br />
cour fermée (+ annexe), avec salon<br />
de jardin, balcon. Toute l’année<br />
2*/7pers. TB vue mer. Duplex lumineux 75<br />
m2+80m2 de terrasse Accès direct plage.<br />
5 ou 3* pièces (3ou1*Ch - SB+SE – 2WC) ;<br />
Asc. Proximité : Thalasso, <strong>port</strong>, golf, commerces.<br />
*HS loc pr 2 possible. Dispo/prix<br />
sur site. Toute l’année<br />
SAINT GILDAS DE RHUYS : Entre<br />
Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> <strong>et</strong> océan, maison<br />
récente, grand jardin. 1 km grande<br />
plage, école de voile, golf 18 trous.<br />
Toute l’année<br />
HS : 270 € VS : 385 € MJS : 385 €<br />
JA : 895 €<br />
HS : 300 € VS : 300 à 380 €<br />
MJS : 380 € JA : 500 à 700 €<br />
WE : 140 €<br />
HS : 400 € VS : 500 à 650 €<br />
MJS : 500 € JA : 1100 à 1200 €<br />
HS : 420 € VS : 480 € MJS : 480 €<br />
JA : 800 €<br />
HS : 600 € VS : 600 € MJS : 600 €<br />
JA : 840 à 920 €<br />
HS : 400 € VS : 500 à 700 €<br />
MJS : 450 à 700 € JA : 990 à 1200 €<br />
HS : 300 € VS : 400 €<br />
MJS : 480 € JA : 650 à 750 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
GERARD Alain<br />
Résidence <strong>du</strong> Soleil<br />
Appart A 07<br />
56640 Arzon<br />
06 81 93 82 06 – 02 51 80 92 71<br />
GLORENNEC Yvon<br />
Résidence Blue Parc – Appt F03<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
06 15 08 77 03<br />
JEGO Jean-Yves<br />
20 rue des bruyères<br />
56640 Arzon<br />
02 97 51 57 51<br />
06 62 66 18 57 – 06 67 25 49 07<br />
mtjyjego@orange.fr<br />
KNIGHT Patrick<br />
7 bis impasse Jeanne le Mithouard<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> Logeo – 56370 Sarzeau<br />
02 35 54 54 11 – 02 97 26 80 47<br />
p.p.knight@wanadoo.fr<br />
www.location-morbihan-arzon-sarzeau.fr<br />
LE BRIS Jean-Noël<br />
19 bis rue centrale<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 99 30 – 06 81 16 67 71<br />
porcy@club-intern<strong>et</strong>.fr<br />
http://porcy.perso.neuf.fr/<br />
LE COZE Maguy<br />
26 Place <strong>du</strong> Commerce<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 53 73 93 – 02 97 53 70 01<br />
robert.cloirec@orange.fr<br />
http://www.ti-men-kozh.fr/<br />
MARCHAND Daniel<br />
18 rue de Bernon<br />
56640 Arzon<br />
06 76 90 01 70<br />
cochoqu<strong>et</strong>@laposte.n<strong>et</strong><br />
ROUILLEC Roger<br />
30 route de la côte<br />
56450 Saint Armel<br />
02 97 26 46 03 – 09 50 27 56 32<br />
j.rouillec@free.fr<br />
jardins<br />
baignoire<br />
4 1<br />
5 1<br />
6<br />
10<br />
7<br />
8<br />
3<br />
5<br />
3<br />
3<br />
10 4<br />
2 1<br />
garage<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
Appartement dans résidence, 0,8 km de<br />
la plage, chambre avec lit deux places,<br />
1 séjour avec canapé lit, terrasse 25 m2<br />
avec vue sur le <strong>port</strong>, piscine, proche<br />
commerces. 01/05 au 30/09<br />
Appartement , 0,3 km de la plage,+<br />
2 canapés lits, 1 chambre grand lit de<br />
160, RDC, terrasse sur le <strong>port</strong>, piscine<br />
en saison. Toute l’année<br />
Belle maison, calme, centre d’Arzon,<br />
proche commerces <strong>et</strong> loisirs (<strong>port</strong>,<br />
thalasso, casino, golf 18 trous) à 300<br />
m <strong>du</strong> Golfe <strong>et</strong> des sentiers côtiers, 1<br />
km de l’océan. Toute l’année<br />
PORT DU LOGEO : Maison mitoyenne<br />
confortable dans village à 50 m <strong>du</strong><br />
Golfe, entourée d’un p<strong>et</strong>it jardin de<br />
curé, clos, très ensoleillé, très calme,<br />
décoration soignée, très bien équipée.<br />
Toute l’année<br />
Maison décorée avec goût, fonctionnelle,<br />
située dans une impasse au<br />
calme, 0,8 km <strong>du</strong> <strong>port</strong> <strong>et</strong> animations,<br />
proximité commerces, vélos à disposition.<br />
01/04 au 03/11<br />
Maison mitoyenne, 0,2 km de la<br />
plage, vue sur le <strong>port</strong> de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>,<br />
chauffage compris dans les tarifs<br />
hors saison, + 1 canapé lit. Toute<br />
l’année<br />
Maison mitoyenne, agréable, tout<br />
confort pour 8 à 10 personnes,<br />
proche de la mer <strong>et</strong> des commerces.<br />
04/01 au 17/12<br />
SAINT ARMEL : Maison de plain pied<br />
dans grand parc ombragé au calme,<br />
très fonctionnelle, 100 mètres <strong>du</strong><br />
Golfe, tout confort intérieur <strong>et</strong> extérieur.<br />
Toute l’année<br />
sèche linge<br />
MJS : 380 €<br />
JA : 650 €<br />
HS : 330 €<br />
JA : 660 €<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 500 € VS : 650 € MJS : 500 €<br />
JA : 1100 €<br />
HS : 850 € VS : 1000 € MJS : 850 €<br />
JA : 1350 à 2000 € WE : 450 à 700 €<br />
(2 à 5 jours)<br />
VS : 700 € MJS : 700 €<br />
JA : 1050 €<br />
HS : 1500 € VS : 1700 €<br />
MJS : 1550 € JA : 1750 €<br />
HS : 600 € * VS : 800 € * MJS : 800 €*<br />
JA : 1 000 à 1 300 € WE : 300 €*<br />
*+ électricité<br />
HS : 270 € VS : 310 € MJS : 310 €<br />
JA : 420 € WE : 150 €<br />
67
68 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
ZUCCO Jean-Claude<br />
Les Jardins <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
1 B les Mou<strong>et</strong>tes<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 64 02 – 06 09 67 24 19<br />
sun-ouest@orange.fr<br />
ALLANIC Frédérique<br />
10 place de l’église<br />
56640 Arzon<br />
02 97 26 85 67<br />
Frederique.allanic@orange.fr<br />
AUROY Christian<br />
701 quai des voiliers<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 35 62 13 26 – 06 15 06 35 53<br />
chris.auroy@dbmail.com<br />
BAREL Marie-Thérèse<br />
Résidence Amphitrite – Appt B 13<br />
Rue <strong>du</strong> <strong>port</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 99 06 48 10 – 06 81 09 65 24<br />
mtbarel@gmail.com<br />
BERHUET Eliane <strong>et</strong><br />
Yannick<br />
3 rue de Hollande - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> - 56640 Arzon<br />
02 97 49 46 38 - 06 14 06 15 16<br />
Berhu<strong>et</strong>.yannick@neuf.fr<br />
BOCHER Christian<br />
64 Ter rue de l’océan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 63 30 82<br />
s.bocher@ceg<strong>et</strong>el.n<strong>et</strong><br />
BOST Chantal<br />
6 chemin Er Votenn Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 67 94<br />
chantal.bost0457@orange.fr<br />
http://bostthierry.perso.neuf.fr/<br />
4 2<br />
Duplex 62 m2, terrasse 15 m2 sud ouest,<br />
déco tendance, 0,4 km de la plage, près<br />
<strong>port</strong>, commerces, thalasso, tous loisirs,<br />
piscine, tennis. Toute l’année<br />
Classement Clévacances 2 Clés<br />
5<br />
4<br />
4<br />
2<br />
4<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Bel appartement en pierres de caractère,<br />
salon spacieux, cuisine tout<br />
équipée, 0,8 km de la plage, entre<br />
Golfe, océan <strong>et</strong> <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
Toute l’année<br />
Appartement, RDC avec jardin<strong>et</strong>,<br />
vue directe sur le <strong>port</strong>, 0,5 km de<br />
la plage, proche thalasso, casino, <strong>et</strong><br />
commerces, chambre lit 2 personnes,<br />
+ 1 clic clac. Toute l’année<br />
Appartement , 0,5 km de la plage, + 1<br />
canapé lit, vue <strong>port</strong>, proche thalasso<br />
<strong>et</strong> commerces, loggia, congélateur,<br />
tél heures repas, 1er étage, lumineux.<br />
Toute l’année<br />
Maison mitoyenne, 0,2 km de la<br />
plage, garage pour vélos ou moto,<br />
terrasse de 50 m2 , jardin<strong>et</strong> non attenant,<br />
wifi en terrasse. 01/04 au 30/11<br />
Maison mitoyenne, 0,2 km de la<br />
plage, vue mer, accès direct plage,<br />
proche <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, commerces,<br />
casino <strong>et</strong> golf. 01/06 au 30/09<br />
Maison mitoyenne, 0,8 km de la<br />
plage, proche centre bourg, commerces,<br />
<strong>port</strong>s, terrasse sud, calme.<br />
Toute l’année<br />
HS : 280 € + CH VS : 450 € + CH<br />
MJS : 340 € + CH JA : 800 € WE : 140 € + CH<br />
HS : 290 € VS : 390 € MJS : 330 €<br />
JA : 560 € WE : 190 €<br />
HS : 280 € VS : 300 € MJS : 300 €<br />
JA : 510 €<br />
HS : 320 € VS : 380 €<br />
MJS : 330 à 390 € JA : 500 à 630 €<br />
HS : 200 € VS : 250 € MJS : 250 €<br />
JA : 300 € WE : 120 €<br />
JS : 500 € JA : 630 à 700 €<br />
HS : 215 € VS : 275 € MJS : 275 €<br />
JA : 400 à 550 € WE : 100 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
BOST Claude<br />
10 impasse de la Chaloupe<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 67 39<br />
BOST Thierry<br />
8 chemin Er Votenn Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 80 20<br />
thierry.bost@club-intern<strong>et</strong>.fr<br />
http://bostthierry.perso.neuf.fr/<br />
CHAPEAU Joseph<br />
9 allée des argonautes – Rue <strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 67 60 – 06 08 62 53 12<br />
jochapeau@orange.fr<br />
http://tyglazik.monsite-orange.fr/<br />
CORDIER Michel<br />
30/32 place <strong>du</strong> Pont Levis<br />
Les Remparts de Kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
06 14 20 55 59 – 02 37 51 37 48<br />
nmcordier@wanadoo.fr – http://locarzon.free.fr/<br />
CORLAY Michel<br />
Résidence <strong>du</strong> Yacht Club – Appt n°35<br />
Rue de la commanderie<br />
5640 Arzon<br />
02 97 86 05 51<br />
COUDRAIS Rémy<br />
11 place <strong>du</strong> Pont Levis<br />
Appt 327 – Les Remparts de Kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
Tél : 02 99 92 01 12 – Fax : 02 99 92 01 12<br />
Location.presquile@free.fr – http://location.presquile.free.fr/<br />
COURTEL Loïc<br />
4 chemin de Brouss<strong>et</strong>isse<br />
56640 Arzon<br />
02 99 54 17 24<br />
06 26 77 32 22<br />
DARSONVAL Alain<br />
Appt B 22 – Résidence Amphitrite<br />
Rue <strong>du</strong> <strong>port</strong> – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 87 55 – 06 75 43 19 61<br />
alain.darsonval@orange.fr<br />
jardins<br />
baignoire<br />
4<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4 1<br />
3 1<br />
4 1<br />
5<br />
4<br />
4<br />
2<br />
2<br />
2<br />
garage<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
Appartement, 0,3 km de la plage,<br />
proche commerces <strong>et</strong> <strong>port</strong>, terrasse<br />
au sud ensoleillée, environnement<br />
calme. Toute l’année<br />
Appartement dans maison, 0,8 km de<br />
la plage, calme, à 5 mn à pied <strong>du</strong> <strong>port</strong><br />
<strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> proche tous commerces,<br />
terrasse sud. Toute l’année<br />
Appartement clair <strong>et</strong> coqu<strong>et</strong>, 1er<br />
étage, cadre ver<strong>du</strong>re, vue <strong>port</strong>, 0,5<br />
km de la plage, proche thalasso, +<br />
1 canapé lit, kitchen<strong>et</strong>te, séjour, salle<br />
d’eau, 1 ch, wc indépendant. Toute<br />
l’année<br />
Appartement, 0,05 km de la plage, +<br />
1 canapé lit, proche <strong>port</strong>, 2 matelas<br />
de 90 en mezzanine, pièce annexe en<br />
plus. Toute l’année<br />
Appartement, plage à 0,8 km, piscine,<br />
coin cuisine, salon loggia, 1 lit 140,<br />
2 lits de 90, WC indépendant. 01/05<br />
au 30/09<br />
Appartement confortable, <strong>du</strong>plex<br />
+ 1 chambre cabine, avec<br />
accès direct à la plage située à moins<br />
de 100 m. Toute l’année<br />
Maison plain-pied, 1 km de la plage,<br />
proche bourg, commerces <strong>et</strong> <strong>port</strong>,<br />
terrasse sud, terrain clos, linge de<br />
toil<strong>et</strong>te, draps, pro<strong>du</strong>its d’entr<strong>et</strong>ien<br />
fournis. 01/06 au 30/09<br />
Appartement sur le <strong>port</strong>, vue imprenable<br />
à 2 pas des plages, thalasso,<br />
commerces. F3 de 42 m2, 2è étage,<br />
belle décoration, calme, confort, garage<br />
sous-sol, prêt vélo, l linge sur<br />
demande. Toute l’année<br />
sèche linge<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 215 € VS : 275 € MJS : 275 €<br />
JA : 400 à 550 €<br />
HS : 215 € VS : 275 € MJS : 275 €<br />
JA : 400 à 550 € WE : 100 €<br />
HS : 250 € + CH VS : 350 € + CH<br />
MJS : 350 € + CH JA : 450 à 580 € + CH<br />
HS : 250 € VS : 300 € MJS : 300 €<br />
JA : 470 €<br />
HS : 260 € MJS : 260 € JA : 410 €<br />
HS : 320 € VS : 350 € MJS : 350 €<br />
JA : 450 à 600 €<br />
JS : 400 €<br />
JA : 650 €<br />
HS : 280 € VS : 380 € MJS : 320 €<br />
JA : 610 € WE : 150 €<br />
69
70 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
DARSONVAL Alain<br />
9 résidence les Argonautes<br />
Rue <strong>du</strong> <strong>Port</strong> – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 87 55 – 06 75 43 19 61<br />
alain.darsonval@orange.fr<br />
DELAUNAY-POULIN<br />
Dominique<br />
Rue de Leen Vihan – Résidence Blue Parc – Appartement J22<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 41 45 35 51 – 06 09 73 01 08<br />
mino.p@free.fr – www.<strong>port</strong>crouesty.fr<br />
DE VILLARTAY Christian<br />
Résidence <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Bd de la Résistance<br />
56640 Arzon<br />
06 74 15 96 65 – 02 43 24 58 13<br />
devillartay.cb@orange.fr<br />
DORSO Roland<br />
2 rue des Bruyères<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 94 73<br />
DUBOYS Alain<br />
31 bis route <strong>du</strong> Monteno<br />
56640 Arzon<br />
02 97 54 08 47<br />
Famille.<strong>du</strong>boys@wanadoo.fr<br />
DUMONT Philippe<br />
702 quai des voiliers<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 33 38 70 01 – 06 09 90 55 30<br />
Philippe.<strong>du</strong>mont3@wanadoo.fr<br />
http://picasaweb.google.fr/francois<strong>du</strong>mont88<br />
DUPORT Georges<br />
35 rue de Ver<strong>du</strong>n<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 Arzon<br />
06 77 82 46 34 – 02 97 53 99 84<br />
http://www.tylabert.com/<br />
DUTREUX/LE POUPON<br />
12 bis rue de Leen Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 87 67 – 06 89 21 61 13<br />
lepoupon1@free.fr<br />
http://locationcrouesty.free.fr/<br />
4<br />
4 1<br />
5<br />
6<br />
10<br />
4<br />
4<br />
4<br />
2<br />
3<br />
3<br />
6<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Appartement sur le <strong>port</strong>, cadre de ver<strong>du</strong>re,<br />
à 2 pas des plages, thalasso, commerces.<br />
F3 de 46 m2, 1er étage, belle<br />
décoration, calme, confort, balcon, garage<br />
sous-sol, prêt vélos, linge sur demande.<br />
Toute l’année<br />
Dans résidence calme, T2 <strong>du</strong>plex avec<br />
balcon. Piscine, local vélo, proche de<br />
la plage, thalasso <strong>et</strong> commerces. Accès<br />
direct sur le <strong>port</strong>. 01/02 au 30/10<br />
Appartement, 0,8 km de la plage,+ 1<br />
canapé lit, <strong>du</strong>plex, vue <strong>port</strong>, proche<br />
thalasso <strong>et</strong> commerces. 01/05 au<br />
02/07 ; 30/07 au 30/09<br />
Maison, 1 km de la plage, avec grand<br />
jardin arboré à 500 m <strong>du</strong> <strong>Port</strong> <strong>du</strong><br />
<strong>Crouesty</strong>, proche bourg, accès wifi.<br />
Toute l’année<br />
Maison spacieuse, 0,5 km de la plage,<br />
grand jardin. Toute l’année<br />
Appartement , 0,5 km de la plage,<br />
RDC lumineux, vue directe <strong>port</strong>, jardin<strong>et</strong>,<br />
près plages, commerces, thalasso<br />
<strong>et</strong> casino. Toute l’année<br />
Appartement, 2 ème étage, 0,3 km<br />
de la plage, <strong>du</strong>plex, terrasse avec vue<br />
dégagée, 300 m <strong>du</strong> <strong>port</strong> de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>.<br />
Toute l’année<br />
Maison mitoyenne pierre, 0,3 km de<br />
la plage, cheminée, proximité <strong>port</strong>,<br />
commerces, thalasso, location jour <strong>et</strong><br />
week end. Toute l’année<br />
HS : 280 € VS : 380 € MJS : 320 €<br />
JA : 610 € WE : 150 €<br />
HS : 300 € VS : 320 à 360 €<br />
MJS : 320 à 360 € JA : 430 à 550 €<br />
VS : 310 € MJS : 400 €<br />
JA : 600 €<br />
HS : 540 € VS : 590 € MJS : 400 €<br />
JA : 850 € WE : 160 €<br />
HS : 350 € VS : 650 € MJS : 600 €<br />
JA : 1400 € WE : 300 €<br />
HS : 250 € VS : 350 € MJS : 300 €<br />
JA : 450 à 500 €<br />
HS : 560 € VS : 560 € MJS : 560 €<br />
JA : 760 à 840 €<br />
HS : 420 € VS : 440 € MJS : 460 €<br />
JA : 480 à 740 € WE : 170 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
DUTREUX/LE POUPON<br />
12 rue de Leen Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 87 67 – 06 89 21 61 13<br />
lepoupon1@free.fr<br />
http://locationcrouesty.free.fr/<br />
GAINCHE Alain<br />
2 Place Beaupré<br />
Les Marines <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 44 53 91<br />
alain.gainche@wanadoo.fr<br />
http://perso.wanadoo.fr/locabreizh<br />
GENDRONNEAU Armelle<br />
18 hameau Len vor<br />
Les hameaux <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 99 62 69 77 – 06 73 79 12 77<br />
gendronneauC@aol.com<br />
http://claude.gendronneau.perso.neuf.fr/<br />
GUEHENNEC Francis<br />
30/32 place <strong>du</strong> pont levis<br />
Les Remparts de kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
02 97 42 00 20 – 06 14 08 57 57<br />
guehennec.francis@neuf.fr<br />
GUILLAUME Roger<br />
Résidence Les Argonautes<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 73 85 03<br />
rogerchantal@orange.fr<br />
GUILLOTIN Jean<br />
Résidence Sun Parc – Appt 16<br />
22 rue de Leen Vihan<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 99 06 50 01 – 06 89 03 71 54<br />
guillotin.marieclaire@wanadoo.fr<br />
HOURMAND Guy<br />
Résidence Océane – Appt C12<br />
27 rue <strong>du</strong> croisty – 56640 Arzon<br />
02 96 24 61 50 – 06 75 26 85 45<br />
pablo.nina@orange.fr<br />
www.hourmand.fr<br />
JACOB Annie<br />
19 rue de Leen Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 40 30 05 05 – 06 73 12 94 65<br />
annie.jacob@orange.fr<br />
http://merj.monsite.wanado.monsite-orange.fr/<br />
jardins<br />
baignoire<br />
6 3<br />
4<br />
3<br />
4<br />
4<br />
3<br />
4<br />
4<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2<br />
garage<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
Maison mitoyenne pierre, 0,3 km de<br />
la plage, cheminée, proximité <strong>port</strong>,<br />
commerces, thalasso, location jour <strong>et</strong><br />
week end. Toute l’année<br />
Appartement , 0,3 km de la<br />
plage, 1 canapé lit RDC, près<br />
<strong>port</strong>, thalasso <strong>et</strong> commerces.<br />
Toute l’année<br />
Appartement dans résidence calme,<br />
0,5 km de la plage, balcon avec vue<br />
sur le <strong>port</strong>, salon de jardin, + 1 canapé<br />
lit, couchages en mezzanine, local<br />
vélo. Toute l’année<br />
Appartement T2, RDC, vue mer, accès<br />
direct plage (50 m), jardin<strong>et</strong>, Loggia.<br />
01/06 au 30/09<br />
Appartement en <strong>du</strong>plex, 0,5 km de la<br />
plage, 0,3 km de la thalasso, vue sur<br />
le <strong>port</strong>. Toute l’année<br />
Appartement T2, 0,2 km de la plage,<br />
vue <strong>port</strong>, balcon, ascenseur, près thalasso,<br />
commerces, box, séjour canapé lit<br />
BZ, chambre avec 2 lits 90, WC indépendant,<br />
local vélo. Toute l’année<br />
Appartement, 0,8 km de la plage,<br />
proximité <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> <strong>et</strong> commerces,<br />
terrasse au sud, digicode<br />
dans résidence, location à la quinzaine<br />
uniquement. 01/07 au 31/08<br />
Maison mitoyenne de caractère en<br />
pierre, 0,3 km de la plage, proche<br />
<strong>port</strong>, thalasso, commerces <strong>et</strong> casino.<br />
Congélateur, cheminée, barbecue,<br />
plus belle dépendance. 01/04 au<br />
30/09<br />
sèche linge<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 440 € VS : 460 € MJS : 490 €<br />
JA : 530 à 790 € WE : 180 €<br />
HS : 270 € VS : 270 € MJS : 270 €<br />
JA : 460 € WE : 80 €<br />
HS : 210 € VS : 280 € MJS : 280 €<br />
JA : 420 à 480 € WE : 90 €<br />
JS : 450 €<br />
JA : 550 €<br />
HS : 450 € VS : 600 € MJS : 550 €<br />
JA : 700 € WE : 200 €<br />
HS : 250 € + CH VS : 300 €<br />
MJS : 300 € JA : 500 € WE : 150 €<br />
JA : 1 160 € la quinzaine<br />
VS : 420 € MJS : 420 €<br />
JA : 670 €<br />
71
72 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
LE BOULICAUT Solange<br />
2 bis chemin des saules<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 81 59 – 06 79 25 74 07<br />
solange.leboulicaut@orange.fr<br />
http://solangeleboulicaut.monsite-orange.fr/index.html<br />
LE BRUN Jean<br />
Résidence <strong>du</strong> Soleil – B02<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 97 43 91 61 – 06 07 88 07 81<br />
LE GUERNEVE Pierre<br />
Résidence <strong>du</strong> Fogeo<br />
Appt A 21<br />
16 avenue de Kerlun<br />
56640 Arzon<br />
02 97 37 39 24 – 06 86 04 58 49<br />
LE GUEVEL Henri<br />
Résidence Amphitrite – Appt A28<br />
Rue <strong>du</strong> <strong>Port</strong> – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 97 65 08 49 – 06 14 28 54 73<br />
LE MAY Dominique<br />
2 Place Grand Mât<br />
Les Marines <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 42 22 71<br />
LE MERO Didier<br />
17 Hameau <strong>du</strong> Greuh<br />
56640 Arzon<br />
02 97 47 65 91 – 06 75 17 85 47<br />
didier.lemero@wanadoo.fr<br />
LE PRINCE Christian<br />
2 bis rue de la Grange – 56640 Arzon<br />
06 79 89 15 98<br />
christianleprince@wanadoo.fr<br />
http://pencastelbeninze.monsite-orange.fr/<br />
LE TENDRE Claudie<br />
7 rue des fontaines<br />
56640 Arzon<br />
06 21 20 22 30<br />
claudielt@orange.fr<br />
4 2<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
7<br />
7<br />
6<br />
-<br />
1<br />
2<br />
1<br />
3<br />
3<br />
4<br />
Maison , 1 km de la plage, dans le<br />
bourg, proximité <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>,<br />
Golfe <strong>et</strong> océan, casino, commerces,<br />
golf. Toute l’année<br />
Studio en RDC, terrasse, parking privé,<br />
piscine, vue sur le <strong>port</strong> <strong>et</strong> mer, 0,5<br />
km de la plage, proximité des commerces<br />
<strong>et</strong> casino, près de la thalasso,<br />
canapé lit <strong>et</strong> 2 lits superposés, plein<br />
sud. Toute l’année<br />
Appartement, 0,03 km de la plage,<br />
+ 1 canapé lit, vue mer, accès direct<br />
plage, près <strong>port</strong> <strong>et</strong> thalasso. 01/03 au<br />
31/10<br />
Appartement, 0,5 km de la plage, +<br />
1 canapé lit, vue mer, <strong>et</strong> <strong>port</strong>. Toute<br />
l’année<br />
Appartement , 0,3 km de la plage, 1<br />
canapé lit, loggia, vue directe <strong>port</strong>,<br />
proche commerces, thalasso <strong>et</strong> casino.<br />
Mars à octobre<br />
Maison indépendante <strong>et</strong> lumineuse,<br />
proximité <strong>port</strong>, plage surveillée, commerces,<br />
thalasso, tennis, casino, terrasse,<br />
grand jardin clos, sans vis-à-vis.<br />
Toute l’année<br />
Maison moderne dans village près<br />
<strong>du</strong> Moulin de Pen Castel, à 300 m <strong>du</strong><br />
Golfe <strong>et</strong> de la p<strong>et</strong>ite plage <strong>du</strong> Béchir,<br />
à 1,5 km de la plage <strong>du</strong> Fogeo. 01/04<br />
au 03/11<br />
Maison spacieuse <strong>et</strong> lumineuse, 0,3<br />
km de la plage, proche commerces,<br />
<strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> <strong>et</strong> thalasso. 01/05<br />
au 30/11<br />
HS : 360 € VS : 360 € MJS : 360 €<br />
JA : 650 € WE : 150 €<br />
HS : 180 € VS : 243 € MJS : 305 €<br />
JA : 465 €<br />
HS : 230 € + CH VS : 340 €<br />
MJS : 340 € JA : 520 €<br />
HS : 300 € VS : 360 € MJS : 340 €<br />
JA : 560 à 600 €<br />
HS : 315 € VS : 315 €<br />
MJS : 335 à 375 € JA : 495 à 549 €<br />
HS : 450 € VS : 550 € MJS : 500 €<br />
JA : 900 à 1 000 € WE : 360 €<br />
HS : 650 € VS : 750 € MJS : 700 €<br />
JA : 900 à 1000 €<br />
HS : 600 € VS : 600 € MJS : 700 €<br />
JA : 1200 € WE : 300 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
LEFRANC Emile<br />
Les Marines <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 2 place Beaupré<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 99 66 53 78 – 06 81 40 74 13<br />
emile.lefranc@wanadoo.fr<br />
www.loc-br<strong>et</strong>agne.com/lefranc/<br />
LEFRERE Cédric<br />
Résidence <strong>du</strong> soleil – Appt B 23<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> crouesty – 56640 Arzon<br />
02 40 88 29 90 – 06 85 80 38 87<br />
rds.<strong>port</strong>crouesty@voila .fr<br />
LEMAZURIER Patrick<br />
Résidence le Yacht club<br />
Appt C 40 – bd de la résistance<br />
56640 Arzon<br />
02 37 51 09 55<br />
Solange.lemazurier@sfr.fr<br />
LINO Eric<br />
28 place de l’église<br />
56640 Arzon<br />
02 97 67 27 66 – 06 24 43 26 14<br />
e<strong>et</strong>slino@aol.com<br />
http://arzonvacances.free.fr/<br />
MORVAN Christian<br />
Les Jardins <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
1 B Albatros<br />
56640 Arzon<br />
02 97 51 86 13 – 06 30 17 57 94<br />
MOURET Emilienne<br />
2 résidence les pins<br />
Rue <strong>du</strong> Général de Gaulle<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 53 73 39<br />
PESTEL Sophie<br />
16 impasse Suroit<br />
Résidence <strong>Port</strong> Lenn le Livaro<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 Arzon<br />
02 40 85 26 63<br />
Christophe.pestel@n<strong>et</strong>courrier.com<br />
PESTEL Sophie<br />
16 impasse Suroit<br />
Résidence <strong>Port</strong> Lenn le Livaro<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 Arzon<br />
02 40 85 26 63<br />
Christophe.pestel@n<strong>et</strong>courrier.com<br />
jardins<br />
baignoire<br />
4 2<br />
4<br />
4<br />
2<br />
1<br />
5 3<br />
6<br />
3<br />
4<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
-<br />
garage<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
Appartement en RDC, 1 chambre lit<br />
double, 1 chambre lits superposés, +<br />
1 canapé lit, au calme, plage <strong>du</strong> Fogeo,<br />
thalasso <strong>et</strong> commerces à 0,2 km,<br />
vue <strong>port</strong> <strong>et</strong> mer, terrasse sud 13 m².<br />
Toute l’année<br />
Appartement, 0,5 km de la plage,+<br />
1 canapé lit, <strong>du</strong>plex, proximité <strong>port</strong>,<br />
commerces <strong>et</strong> thalasso, piscine.<br />
Toute l’année<br />
Charmant appartement, 1er étage<br />
avec piscine privée, vue <strong>port</strong> de<br />
plaisance, jardin d’enfants, refait en<br />
2009, au calme, tout confort, séjour<br />
+ kitchen<strong>et</strong>te, salle d’eau, wc séparé,<br />
balcon. Toute l’année<br />
Maison mitoyenne , 0,8 km de la plage,<br />
proximité <strong>port</strong>, commerce <strong>et</strong> thalasso.<br />
maison mitoyenne de 70 m², séjour-salon,<br />
coin cuisine équipée, 1 lit 140, 1 lit 130, 2<br />
lits 90, jardin<strong>et</strong> clos avec abri <strong>et</strong> barbecue.<br />
Toute l’année<br />
Appartement, 0,5 km de la plage, + 1<br />
canapé lit, piscine, tennis, proximité<br />
<strong>port</strong>, casino <strong>et</strong> thalasso. Toute l’année<br />
Appartement 50 m2, RDC, séjour 1<br />
canapé lit, vue mer, 0,05 km de la<br />
plage, proche vieux <strong>port</strong> <strong>et</strong> embarcadère,<br />
thalasso, casino, tél heures<br />
repas. 26 mars au 5 novembre<br />
Appartement T3 61 m2, proche vieux<br />
<strong>port</strong>, plein sud, déco soignée, deux<br />
belles plages à 300m. Séjour, cuisine, 1<br />
ch lit 140, 1 ch 2 lits de 90, wc indépendant.<br />
Toute l’année<br />
Proche vieux <strong>port</strong>, studio 30 m2,<br />
plein sud avec terrasse 6 m2, déco<br />
soignée, deux belles plages à 300 m,<br />
séjour, cuisine, un coin nuit indépendant<br />
avec lit 140. Toute l’année<br />
sèche linge<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 250 € + CH VS : 300 à 350 €<br />
MJS : 320 à 350 € JA : 450 à 600 €<br />
HS : 300 € VS : 350 € MJS : 450 €<br />
JA : 600 € WE : 130 €<br />
HS : 225 € + CH VS : 240 € MJS : 270 €<br />
JA : 310 à 475 € WE : 125 € + CH en hiver<br />
HS : 290 € + CH VS : 300 € + CH<br />
MJS : 360 à 400 € JA : 695 €<br />
HS : 270 € + CH VS : 420 € + CH<br />
MJS : 350 € + CH JA : 670 à 762 €<br />
HS : 310 € VS : 325 €<br />
MJS : 320 € JA : 465 €<br />
HS : 220 € VS : 320 € MJS : 320 €<br />
JA : 570 € WE : 150 €<br />
HS : 170 € VS : 190 € MJS : 190 €<br />
JA : 350 € WE : 110 €<br />
73
74 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
PICARD François<br />
11 rue de Leen Vihan<br />
56640 Arzon<br />
06 83 15 04 32<br />
robin-picard@orange.fr<br />
PIRIO Alain<br />
Résidence <strong>du</strong> Soleil – Appt C16/17<br />
Rue de Leen Vihan – 56640 Arzon<br />
06 11 85 06 87<br />
alain.pirio@orange.fr<br />
POTHIER-RENAUD<br />
Christophe<br />
16 avenue de Kerlun – Résidence <strong>du</strong> Fogeo – 56640 Arzon<br />
02 99 72 14 29 – 06 11 22 78 77<br />
christophepothier@free.fr<br />
http://christophepothier.free.fr/<br />
RABOT Corinne<br />
25 rue des Galions<br />
Domaine de Kercouédo – 56640 Arzon<br />
02 97 53 84 52 – 06 81 46 43 96<br />
Rabot.corinne@orange.fr<br />
http://arzon.kercouedo.pagesperso-orange.fr/location.rabot/<br />
SALVIA Marie-Luce<br />
Appt 04 – 37 quai des Voiliers<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
02 40 63 14 40 – 06 39 61 90 29<br />
marieluce2005@yahoo.fr<br />
STEIGER Jacques<br />
Les Maisons de la plage – Appt 6238<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
01 43 86 04 12 - 06 12 89 46 38<br />
jacques.steiger@orange.fr<br />
TANGUY Patrick<br />
Les Marines <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
2 place <strong>du</strong> Grand Mât – Appt 2006<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 45 43 24 – 06 30 75 42 80<br />
Tanguy.famille@free.fr<br />
THOMAZO Michel<br />
Résidence Océane – Appt A13<br />
27 rue <strong>du</strong> Croisty<br />
56640 Arzon<br />
02 97 63 08 53 – 06 85 20 24 88<br />
6 3<br />
4<br />
4<br />
1<br />
1<br />
5 2<br />
4 1<br />
5 2<br />
4 1<br />
4 1<br />
Maison avec cuisine + coin repas, salon<br />
avec cheminée, cour avec grand<br />
terrain fermé, 0,5 km de la plage,<br />
proximité des commerces.Toute l’année<br />
Appartement , 0,5 km de la plage <strong>et</strong><br />
50 m <strong>du</strong> <strong>port</strong>, + 1 canapé lit (140x200)<br />
dans séjour, 47 m2 dont séjour de 30<br />
m2, vue sur piscine <strong>et</strong> <strong>port</strong>, remise 10<br />
% sur le tarif à la quinzaine. 15/05 au<br />
15/10<br />
Appartement, 0,03 km de la plage, + 1<br />
canapé lit, RDC vue pleine mer, accès<br />
direct plage, proche <strong>port</strong> <strong>et</strong> thalasso,<br />
commerces, casino. Toute l’année<br />
Appartement, vue panoramique<br />
océan <strong>et</strong> iles, plein sud, accès direct<br />
plage à 100 m, domaine privé de 27<br />
ha, calme, jardin paysagé, équipement<br />
puériculture. Toute l’année<br />
Appartement, 0,5 km de la plage,<br />
combles aménagés, vue <strong>port</strong>, RDC,<br />
jardin<strong>et</strong>, proche thalasso. Toute l’année<br />
Appartement , 0,2 km de la plage,<br />
<strong>du</strong>plex, vue mer, proche commerces,<br />
ACCES DIRECT A LA THALASSO, piscine.<br />
Toute l’année<br />
Appartement, 0,3 km de la plage, + 1<br />
canapé lit, RDC, terrasse 10 m2, près<br />
<strong>du</strong> <strong>port</strong>, commerces <strong>et</strong> thalasso, parking<br />
couvert emplacement privé. Toute<br />
l’année<br />
Appartement, 0,8 km de la plage, +<br />
1 canapé lit, balcon, proximité <strong>port</strong>,<br />
casino, thalasso <strong>et</strong> commerces. Toute<br />
l’année<br />
HS : 700 € MJS : 800 € JA : 1400 €<br />
WE : 400 €<br />
MJS : 540 € JA : 690 €<br />
HS : 250 € + CH VS : 350 € + CH<br />
MJS : 360 € JA : 650 €<br />
HS : 320 € VS : 395 à 455 € MJS : 455 €<br />
JA : 715 € WE : 175 à 300 €<br />
HS : 270 € VS : 270 €<br />
MJS : 285 € JA : 450 €<br />
HS : 450 € VS : 600 € MJS : 600 €<br />
JA : 850 € WE : 450 €<br />
HS : 270 € VS : 270 €<br />
MJS : 285 €<br />
JA : 430 à 460 € WE : 84 €<br />
HS : 250 € VS : 250 € MJS : 300 €<br />
JA : 400 à 500 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
TREBOSSEN Jean<br />
9 impasse la caravelle<br />
Kercouédo – 56640 Arzon<br />
02 97 45 50 49 – 06 75 86 45 39<br />
Jean.trebossen@club-intern<strong>et</strong>.fr<br />
http://jean.trebossen.perso.neuf.fr/<br />
BARBERINO Jean<br />
30 rue des ajoncs<br />
7 lotissement de la ligne<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 77 36<br />
BOURCE André<br />
Résidence Blue Parc<br />
Appt J03<br />
Rue de Leen Vihan<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 31 84 – 06 30 45 41 40<br />
FOUQUERAY Thierry<br />
14 rue de Montmartre<br />
Le Monténo<br />
56640 Arzon<br />
01 34 51 96 29<br />
JOUANNE André<br />
Les Remparts de Kerjouanno<br />
33 place de la Tourelle<br />
56640 Arzon<br />
02 99 56 50 36<br />
andre.jouanne@orange.fr<br />
KRAFFE-THOMAS Henri<br />
Résidence la Commanderie – Le Yacht club – appart 8<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 47 12 40 – 06 20 44 25 82<br />
Henri.thomas@ceg<strong>et</strong>el.n<strong>et</strong><br />
http://studio-arzon.perso.sfr.fr<br />
MARTIN Pascal<br />
Les Hameaux <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Len Vor – appart 13<br />
56640 Arzon<br />
02 99 38 56 55 – 06 84 12 58 08<br />
Famillemartin35@free.fr<br />
jardins<br />
baignoire<br />
6 3<br />
garage<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
Maison mitoyenne , 0,3 km de la<br />
plage, <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, commerces,<br />
à 1 km <strong>du</strong> bourg, thalasso. Possibilité<br />
équipement puériculture (chaise<br />
haute, lit bébé). Toute l’année<br />
Classement Clévacances 1 Clé<br />
2 -<br />
2 1<br />
4 2<br />
4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
Studio , 1,5 km de la plage, RDC, 30<br />
m2, proximité commerces <strong>et</strong> <strong>port</strong>,<br />
jardin<strong>et</strong> 27 m2, cour 40 m2. 01/05 au<br />
15/09<br />
Studio ensoleillé, RDC, 1 canapé lit,<br />
local vélo, piscine, 0,2 km de la plage,<br />
près <strong>port</strong>, commerces <strong>et</strong> thalasso.<br />
Toute l’année<br />
Maison mitoyenne, 0,3 km de la<br />
plage, + 1 canapé lit, maison de pays<br />
dans village de pêcheurs sur bord<br />
<strong>du</strong> Golfe, cheminée, véranda. Toute<br />
l’année<br />
Appartement RDC, 0,05 km de la mer,<br />
accès direct grandes plages, proche<br />
<strong>port</strong>, golfe, école de voile, thalasso <strong>et</strong><br />
casino. 01/06 au 30/09. Sous réserve.<br />
Studio cabine au premier étage, balcon,<br />
parking <strong>et</strong> piscine privés, vue <strong>port</strong> de<br />
plaisance, 1km des plages, thalasso<br />
<strong>et</strong> commerces à 200 m, garage vélos.<br />
Toute l’année<br />
1 canapé lit, vue sur le <strong>port</strong> côté<br />
golfe, proche thalasso <strong>et</strong> commerces,<br />
0,5 km de la plage, vélo disponible.<br />
Toute l’année<br />
sèche linge<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 410 € + CH MJS : 510€<br />
JA : 660 à 800 € WE : 160 €<br />
MJS : 280 €<br />
JA : 395 à 420 €<br />
HS : 260 € VS : 260 € MJS : 260 €<br />
JA : 320 € WE : 90 €<br />
HS : 290 € VS : 360 € MJS : 360 €<br />
JA : 580 € WE : 140 €<br />
JS : 280 €<br />
JA : 380 à 430 €<br />
HS : 190 € VS : 240 € MJS : 240 €<br />
JA : 400 à 435 € WE : 100 €<br />
HS : 280 € VS : 340 € MJS : 340 €<br />
JA : 450 €<br />
75
76 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
SABY Dominique<br />
10 A ruelle <strong>du</strong> Golfe<br />
Résidence Pierre <strong>et</strong> vacances<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
06 74 90 51 39<br />
dtm@free.fr<br />
TESSIER René<br />
9 place <strong>du</strong> Pont Levis<br />
Kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
06 62 17 96 95<br />
Ja.jeulin@wanadoo.fr<br />
THETIO Guy<br />
Résidence «Mane Vihan»<br />
Les Hameaux <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 23 46 08 13 – 06 66 96 37 68<br />
locationcrouesty@aliceadsl.fr<br />
www.louer-en-br<strong>et</strong>agne.blog4ever.com/blog/index-274623.html<br />
THIBEAUT Nicole<br />
Résidence Sau Hiol – Appt 274<br />
Hameaux <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 43 91 94 – 06 73 93 57 41<br />
azorzora@orange.fr<br />
CHANTEPIE Daniel<br />
2 bis rue de l’océan<br />
56640 Arzon<br />
02 43 05 38 83 – 06 63 65 37 24<br />
Fax : 02 43 05 16 92<br />
daniel.chantepie@mma.fr<br />
GANDON Hervé<br />
42 venelle des marchands<br />
Les Remparts de Kerjouanno<br />
56640 Arzon<br />
06 16 60 30 23 – 02 97 93 42 86<br />
4 1<br />
4<br />
4<br />
4<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Appartement, 0,2 km de la plage,<br />
RDC, + 1 canapé lit, piscine dans la<br />
résidence, lave linge <strong>et</strong> sèche linge<br />
collectif. Toute l’année<br />
Appart T2 <strong>du</strong>plex avec mezzanine, +<br />
1 canapé lit, proche commerces, <strong>port</strong>,<br />
thalasso, 300 mètres des places, espaces<br />
verts, calme. Toute l’année<br />
Appartement , 0,5 km de la plage, 1<br />
chambre avec lits jumeaux, 1 canapé<br />
lit, proximité <strong>port</strong>, thalasso <strong>et</strong> commerces.<br />
Toute l’année<br />
Appartement, 1 canapé lit, mezzanine,<br />
balcon, sur le <strong>port</strong>, proximité<br />
plage, commerces <strong>et</strong> thalasso. Toute<br />
l’année<br />
Classement 3 étoiles<br />
*** 8 4<br />
Maison année 2000, 0,6 km plage,<br />
jardin clos 600 m², parking 3 voitures,<br />
cheminée, barbecue en <strong>du</strong>r couvert,<br />
douche extérieure, proximité supermarché.<br />
Toute l’année<br />
Classement 2 étoiles<br />
*<br />
2 -<br />
Studio à 0,05 km de la plage, vue mer<br />
<strong>et</strong> espaces verts, local vélos, proximité<br />
<strong>port</strong>, commerces <strong>et</strong> thalasso.<br />
15/06 au 15/09<br />
HS : 200 € VS : 300 €<br />
MJS : 250 € JA : 500 à 600 €<br />
HS : 280 € VS : 350 €<br />
MJS : 350 € JA : 500 à 550 €<br />
HS : 250 € VS : 270 €<br />
MJS : 250 à 280 € JA : 410 à 460 €<br />
HS : 250 € VS : 295 €<br />
MJS : 295 € JA : 490 €<br />
HS : 500 € VS : 750 € MJS : 950 €<br />
JA : 1300 € WE : 300 €<br />
JS : 250 €<br />
JA : 310 €
chèques<br />
vacances<br />
parking<br />
terrasse<br />
douches<br />
LAYEC Marie-Thérèse<br />
Résidence le Yacht Club – Bât A – appt 85<br />
Bd de la Résistance<br />
56640 Arzon<br />
02 97 45 31 81<br />
MARTIN François<br />
27 Venelle des marchands – Appt 632<br />
Les Remparts de Kerjouanno – 56640 Arzon<br />
02 97 41 71 02 – 06 15 06 09 90<br />
Francois.martin2@wanadoo.fr<br />
www.loc-br<strong>et</strong>agne.com/martin<br />
RAOUL André<br />
507 quai des voiliers<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 Arzon<br />
06 79 01 31 20<br />
THIERRY Yves<br />
4 rue <strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
09 53 55 03 46 – 06 62 47 89 35<br />
yvesthierry76@hotmail.com<br />
www.yvesthierry.blogspot.com/<br />
VAN HAASTER Adrien<br />
19 quai des Voiliers<br />
Appt n°15 – Bât 7<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 41 49 55<br />
adrien.van-haaster@orange.fr<br />
DENIS Martine<br />
Les Remparts de Kerjouanno<br />
Rue <strong>du</strong> pont levis – appt 480<br />
56640 Arzon<br />
02 99 83 36 79<br />
Denis.herve5@wanadoo.fr<br />
HERVE Joseph<br />
Résidence Amphitrite<br />
CO2 – rue <strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 Arzon<br />
02 97 57 28 85 – 06 84 67 48 01<br />
Nicole.jo.herve@wanadoo.fr<br />
* *<br />
* *<br />
* *<br />
* *<br />
* *<br />
jardins<br />
baignoire<br />
3 1<br />
5 2<br />
4 1<br />
4 2<br />
4 1<br />
garage<br />
lave linge<br />
WIFI<br />
<strong>du</strong>plex, chambre en mezzanine, 0,8 km<br />
de la plage, + 1 canapé lit, vue sur le <strong>port</strong>,<br />
piscine, cellier, proximité commerces, très<br />
ensoleillé. Toute l’année<br />
AAppartement, 0,05 km de la plage, +<br />
1 canapé lit, <strong>du</strong>plex, loggia, pleine vue<br />
mer, école de voile, tennis, golf, <strong>port</strong> <strong>et</strong><br />
commerces à proximité. Toute l’année<br />
Appartement, vue <strong>port</strong>, RDC, jardin<br />
clos + combles aménagés, 0,5 km<br />
de la plage, commerces <strong>et</strong> thalasso.<br />
Toute l’année<br />
Appartement, 0,3 km de la plage, +<br />
1 canapé lit, vue directe sur le <strong>port</strong>,<br />
proche thalasso <strong>et</strong> commerces. Toute<br />
l’année<br />
Appartement, 0,5 km de la plage,<br />
vue <strong>port</strong> <strong>et</strong> mer, près commerces <strong>et</strong><br />
thalasso, (chambre cabine). Toute<br />
l’année<br />
Classement 1 étoile<br />
*<br />
*<br />
4 2<br />
4 1<br />
Locations saisonnières <strong>et</strong> chambres d’hôtes<br />
Appartement, 0,05 km de la plage,<br />
RDC, canapé lit, vue mer, accès direct<br />
plage. 15/06 au 30/07<br />
Appartement , 0,5 km de la plage,<br />
RDC avec jardin, lit <strong>et</strong> baignoire bébé.<br />
Toute l’année<br />
sèche linge<br />
animaux<br />
admis<br />
lave vaisselle<br />
HS : 270 € VS : 290 € MJS : 290 à 320 €<br />
JA : 400 à 450 € WE : 90 €<br />
HS : 240 € VS : 300 € MJS : 300 €<br />
JA : 600 € WE : 120 €<br />
HS : 300 € VS : 350 €<br />
MJS : 350 à 400 € JA : 500 à 550 €<br />
HS : 230 € + CH VS : 280 €<br />
MJS : 250 € JA : 500 €<br />
HS : 250 € VS : 300 € MJS : 300 €<br />
JA : 400 € WE : 100 €<br />
JUIN : 400 €<br />
JA : 520 €<br />
HS : 240 € VS : 280 € MJS : 280 €<br />
JA : 540 €<br />
77
78 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
LE GALLO Anne<br />
10 Mane Vihan<br />
Les Hameaux <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
appartement 102<br />
56640 Arzon<br />
02 97 46 05 09 – 06 12 51 48 21<br />
BERTIN<br />
Jeanne-Françoise<br />
4 Clos Ar Milin<br />
56640 Arzon<br />
02 97 49 46 39 – 06 83 79 50 22<br />
LE BOULICAUT Solange<br />
2 bis chemin des saules<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 81 59<br />
solange.leboulicaut@orange.fr<br />
solangeleboulicaut.monsite.orange.fr<br />
LUCO Denise<br />
51 rue des ajoncs<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 80 56 - 06 76 05 10 49<br />
deniseluco@hotmail.com<br />
MARQUIGNY<br />
Marie-Noëlle<br />
21 rue de l’océan – 56640 Arzon<br />
02 97 53 76 03<br />
gmarquigny@wanadoo.fr<br />
www.kerlaejidy.com<br />
MENARD Julienne<br />
7 Ter rue de la Butte<br />
56640 Arzon<br />
02 97 53 99 62<br />
jeanyves.menard@yahoo.fr<br />
*<br />
3 1-<br />
ARZON Studio, : 0,5 Studio, km 0,5 de km la de plage, la plage, RDC,<br />
RDC, chambre chambre cabine, cabine, + 1 canapé + 1 canapé lit, à 5 lit, mn<br />
à <strong>du</strong> 5 mn <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>et</strong> <strong>port</strong> des <strong>et</strong> commerces, des commerces, sentiers à<br />
sentiers proximité. à proximité. 01/04 au 03/11 01/04 au 03/11<br />
Chambres d’Hôtes<br />
2<br />
4<br />
-<br />
-<br />
1<br />
2<br />
2<br />
4<br />
6 3<br />
1 lit double, proximité sentiers côtiers,<br />
1 km de la plage, salle de bain<br />
<strong>et</strong> wc privatifs, cadre agréable <strong>et</strong><br />
calme. Toute l’année<br />
Dans le bourg d’Arzon, près <strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
<strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, casino, commerces,<br />
p<strong>et</strong>it marché dans le bourg, accès<br />
aux plages à pied, grand marché le<br />
mardi, accès aux iles. De mars à fin<br />
novembre<br />
Proche bourg, Golfe, <strong>et</strong> sentiers côtier,<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> à 1 km, sanitaires<br />
indépendants. Toute l’année<br />
4 chambres de plain-pied avec SDB<br />
privatives dont 1 avec kitchen<strong>et</strong>te <strong>et</strong><br />
1 pour 4 personnes, terrasses privées,<br />
parking. Toute l’année<br />
Sur le sentier pedestre <strong>du</strong> golfe, proximité<br />
<strong>port</strong>s, embarcadère <strong>et</strong> plages, vue<br />
sur campagne, au calme, spécialités<br />
br<strong>et</strong>onnes maison, english spoken<br />
fluently. 01/04 au 3/11<br />
HS : 250 € VS : 280 € MJS : 270 €<br />
JA : 290 à 410 € WE : 90 €<br />
Prix nuit PDJ<br />
<strong>et</strong> taxe de séjour inclus : 67 €<br />
Prix nuit PDJ inclus : de 45 à 55 €<br />
Prix nuit PDJ inclus : 55 €<br />
Prix nuit PDJ inclus : 74 à 84 €<br />
Prix nuit PDJ inclus : 65 €
La rade de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Le bourg d’Arzon Le <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> La p<strong>et</strong>ite Cale de<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
P<strong>et</strong>it train touristique<br />
De Mars à Octobre, embarquez dans le p<strong>et</strong>it train pour une<br />
heure de découverte de la station avec ses nombreux sites<br />
<strong>et</strong> multitudes d’images variées : au départ de l’office de tourisme<br />
au <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, côté Océan Atlantique, vous serez<br />
acheminés vers <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, sa pointe <strong>et</strong> sa rade, puis vers<br />
le bourg d’Arzon, le village de Kerners, le Moulin de Pen Castel,<br />
situé sur le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> <strong>et</strong> r<strong>et</strong>our vers le <strong>Port</strong> <strong>du</strong><br />
<strong>Crouesty</strong> via le village de Kerjouanno.<br />
C<strong>et</strong>te promenade (le circuit est commenté), sera un ravissement<br />
bien sympathique <strong>et</strong> original pour découvrir, sans<br />
fatigue, les nombreux attraits touristiques <strong>et</strong> historiques de<br />
la commune. Elle vous proposera l’aperçu original de divers<br />
lieux de la station, tout en passant de l’Atlantique à la « p<strong>et</strong>ite<br />
mer », d’un <strong>port</strong> moderne au <strong>port</strong> traditionnel, des plages<br />
sablonneuses de l’océan aux rivages calmes <strong>du</strong> golfe.<br />
Office de tourisme <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 69 69 – crouesty@crouesty.fr<br />
www.crouesty.fr<br />
Loisirs, s<strong>port</strong>s, compagnies maritimes<br />
Le P<strong>et</strong>it Train vous propose un service régulier pendant les<br />
vacances d’avril <strong>et</strong> en juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août. Pour les autres périodes,<br />
merci de consulter les horaires <strong>et</strong> dates de service à l’office<br />
<strong>du</strong> tourisme.<br />
A<strong>du</strong>ltes 6 €, enfants de 4 à 10 ans 3 € - tarifs « groupes » sur<br />
demande à l’ office de tourisme d’Arzon, 02 97 53 87 89<br />
79
80 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Au Parc <strong>du</strong> Fogeo…<br />
Dans c<strong>et</strong> espace de neuf hectares dédiés à la promenade, aux<br />
enfants, aux activités s<strong>port</strong>ives, vous découvrirez multitude d’activités<br />
pour vivre un séjour tonique <strong>et</strong> aéré dans un espace naturel<br />
d’une extrême richesse :<br />
- Le Poney club, vacances de printemps <strong>et</strong> d’été : leçons d’équitation<br />
avec chevaux <strong>et</strong> poneys, promenades sur les sentiers <strong>du</strong><br />
parc ; contact 02 97 53 72 98<br />
- Le Club de Plage : ouvert pendant les vacances de printemps<br />
<strong>et</strong> d’été, propose aux enfants (dès 3 ans) des jeux, agréés, <strong>et</strong> des<br />
cours de natation dans un bassin d’apprentissage couvert avec<br />
eau douce chauffée ; contact 06 30 08 58 79<br />
- Tennis <strong>et</strong> Mini-golf : au centre <strong>du</strong> Parc se situe le Club-House,<br />
espace convivial où vous pourrez vous désaltérer; vous pourrez<br />
y réserver un des 9 courts de tennis, participer à un stage de<br />
tennis avec moniteur diplômé, faire une partie de minigolf (18<br />
trous), une partie de ping-pong (accès libre) ou de babyfoot.<br />
Office de Tourisme <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 69 69 – crouesty@crouesty.fr<br />
www.crouesty.fr<br />
Ouvert tous les jours pendant les vacances de printemps <strong>et</strong> d’été<br />
<strong>et</strong> tous les week-ends de Mai à Septembre.<br />
Téléphone : 02 97 53 82 65 – possibilité de r<strong>et</strong>irer les clefs des<br />
courts de tennis, hors saison, à l’office de tourisme (02 97 53 69 69)<br />
- L’École de Voile : toute l’année, possibilité de pratiquer la voile<br />
(stage ou location) <strong>et</strong> initiation à la croisière. Tél 02 97 53 84 01<br />
- Enfin, vous pouvez vous procurer les 4 fiches <strong>du</strong> Parcours<br />
d’Orientation à découvrir dans le Parc, à l’office de tourisme.
Le Cairn <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont<br />
Le site archéologique <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont fait partie des plus prestigieux<br />
cairns de la région. Sur un promontoire rocheux, à 35<br />
mètres au dessus <strong>du</strong> niveau de la mer, l’immense masse <strong>du</strong> cairn<br />
de pierres sèches de 60 mètres de long protège un monument<br />
complexe à l’origine composé de 3 chambres funéraires dont 2<br />
subsistent aujourd’hui.<br />
Ouvert d’avril à septembre.<br />
Route <strong>du</strong> p<strong>et</strong>it mont - 56 640 Arzon<br />
02 97 57 19 38 – 06 03 95 90 78 - gavrinis@sagemor.fr<br />
www.gavrinis.info - www.patrimoine-morbihan.info<br />
Le Cairn de Gavrinis<br />
Ce monument funéraire <strong>du</strong> IV eme siecle avant JC est l’un des plus beaux<br />
<strong>et</strong> des mieux conservés qui nous soit parvenus. Sa particularité repose<br />
sur son insularité <strong>et</strong> sur les magnifiques gravures qui ornent les dalles <strong>du</strong><br />
couloir <strong>et</strong> de la chambre. Le site est accessible à effectif limité au départ de<br />
Larmor Baden <strong>et</strong> de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>. Ouvert de Pâques à la Toussaint.<br />
Cale de Pen-Lannic - 56 870 Larmor Baden - 02 97 57 19 38<br />
gavrinis@sagemor.fr<br />
www.gavrinis.info - www.patrimoine-morbihan.info<br />
Le Passeur des îles<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> - 56640 Arzon - 02 97 49 42 53<br />
Loisirs, s<strong>port</strong>s, compagnies maritimes<br />
Le Château de Suscinio<br />
Au début <strong>du</strong> XIIIe siècle, les princes de Br<strong>et</strong>agne ont édifié<br />
c<strong>et</strong>te demeure au sud de la Br<strong>et</strong>agne en presqu’île de Rhuys, à<br />
quelques mètres de l’océan. Délaissée par les Ducs de Br<strong>et</strong>agne<br />
au profit <strong>du</strong> château de Nantes à la fin <strong>du</strong> XVe siècle, l’imposante<br />
« ruine romantique », classée en 1840 par Prosper Mérimée sur<br />
la première liste des monuments historiques, renaît après 30 années<br />
de restauration...<br />
Ouvert toute l’année.<br />
Route de Penvins - 56 370 Sarzeau<br />
02 97 41 91 91 - suscinio@sagemor.fr<br />
www.suscinio.info - www.patrimoine-morbihan.info<br />
81
82 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Compagnie <strong>du</strong> Golfe<br />
Pour une journée inoubliable, à la découverte de l’une des plus<br />
belles baies <strong>du</strong> monde…<br />
Le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong> compte, selon la légende autant d’îles<br />
qu’il y a de jours dans l’année !<br />
Pour vous perm<strong>et</strong>tre d’aborder ces paysages d’exception, la<br />
Compagnie <strong>du</strong> Golfe vous propose :<br />
- d’avril à septembre, les croisières découvertes commentées au<br />
départ de Vannes <strong>et</strong> <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> (Arzon) avec ou sans escale à<br />
l’île d’Arz <strong>et</strong>/ou l’île aux Moines<br />
- toute l’année, les liaisons régulières entre Vannes <strong>et</strong> l’île d’Arz.<br />
Vous pouvez également poursuivre l’aventure jusqu’à la plus<br />
grande des îles br<strong>et</strong>onnes, en embarquant avec la Compagnie<br />
<strong>du</strong> Golfe à Vannes ou à <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> (Arzon) vers Belle-Île-en-<br />
Mer ! Une fois le pied posé à Le Palais, appréciez toutes les<br />
fac<strong>et</strong>tes de l’île aux mille visages…<br />
Embarcadère de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 01 22 80<br />
www.compagnie-<strong>du</strong>-golfe.fr<br />
Le <strong>port</strong> de Houat Le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Votre arrivée à Belle-île avec Navix Compagnie des îles<br />
Navix - Compagnie des Îles<br />
Installées depuis toujours à <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong>, Navix <strong>et</strong> la Compagnie des<br />
Iles sont devenues une référence dans le domaine maritime local.<br />
Un large éventail de croisières commentées dans le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>,<br />
avec escale sur l’Ile aux Moines <strong>et</strong>/ou l’Ile d’Arz, vous perm<strong>et</strong>tra<br />
de découvrir l’une des « Plus Belles Baies <strong>du</strong> Monde ».<br />
Nous vous proposons aussi des traversées vers Belle-Ile en Mer,<br />
Houat <strong>et</strong> Hoëdic. Véritables p<strong>et</strong>its paradis, ces îles sont une passerelle<br />
vers un dépaysement total.<br />
Avec plus de 15 ved<strong>et</strong>tes, de 150 à 300 places, avec de grands ponts<br />
supérieurs panoramiques <strong>et</strong> des salons intérieurs confortables, vous<br />
garderez un souvenir impérissable de votre échappée maritime.<br />
Autres <strong>port</strong>s de départ : Le Croisic, La Turballe, Vannes, Locmariaquer,<br />
La Trinité sur mer, Quiberon, Auray<br />
Le bon plan : - 10% sur une deuxième croisière ou<br />
excursion maritime.<br />
Sur présentation <strong>du</strong> bill<strong>et</strong> de votre 1ère croisière.<br />
Offre non cumulable avec toute autre ré<strong>du</strong>ction. Uniquement<br />
aux guich<strong>et</strong>s de notre compagnie.<br />
Embarcadère de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – La Criée – 56640 ARZON<br />
GPS : De Gaulle (commune d’Arzon)<br />
Réservation <strong>et</strong> information au 0825 132 120 ou 0825 134 000<br />
ou sur www.navix.fr ou www.compagniedesiles.fr
Ved<strong>et</strong>tes l’Angelus Passeur des îles<br />
A BORD DES VEDETTES L’ANGELUS<br />
Au départ de <strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong> - Arzon<br />
Circuits commentés<br />
Découvrez le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, la rivière d’Auray,<br />
l’île aux Moines.<br />
Liaisons rapides vers l’île d’Houat.<br />
Renseignements <strong>et</strong> réservations<br />
02 97 57 30 29<br />
www.ved<strong>et</strong>tes-angelus.com<br />
École de voile <strong>du</strong> Fogeo<br />
Ouvert d’avril à septembre 7j/7<br />
Stages dériveurs – Catamarans <strong>et</strong> Planches à voile<br />
Cours particuliers – Locations - Point Passion Plage<br />
Ecole de croisière<br />
Formation à la navigation côtière S/nouveau First 30 Bénéteau<br />
Parking à bateaux – Stockage Planches<br />
BP 24 – Plage <strong>du</strong> Fogeo – 56640 ARZON<br />
02 97 53 84 01<br />
contact@lefogeo.com<br />
www.lefogeo.com<br />
C 100 P antone P rocess<br />
C 100 - M80 P antone 286<br />
M100 - J 100 P antone 485<br />
M12 - J 100 P antone 109<br />
C 90 - J 60 P antone 3275<br />
Loisirs, s<strong>port</strong>s, compagnies maritimes<br />
Nav<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> liaisons régulières au départ de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> vers<br />
Locmariaquer, Gavrinis, l’île d’Arz, la rivière d’Auray <strong>et</strong> pour<br />
les marchés de Vannes <strong>et</strong> Auray.<br />
Nav<strong>et</strong>tes régulières de Kerners vers l’île aux moines.<br />
Vélos bienvenus.<br />
D’avril à octobre.<br />
Embarcadère de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 49 42 53 – 06 22 01 67 72<br />
passeurdesiles@free.fr<br />
www.passeurdesiles.com<br />
Bâteau École <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Pour naviguer en bateau à moteur, en j<strong>et</strong> ski, en mer ou en rivière,<br />
vous devez être titulaire d’un permis. Formation théorique<br />
en salle, en cours intensif ou à votre rythme par intern<strong>et</strong> <strong>et</strong> formation<br />
pratique au départ <strong>du</strong> <strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> dans l’un des<br />
plus beaux Golfe <strong>du</strong> monde, le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>.<br />
19 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 40 72 94 – 06 11 39 31 99<br />
nauticformation@sfr.fr<br />
www.permis-bateau-crouesty.com<br />
83
84 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
<strong>Crouesty</strong> Dive Center<br />
Notre centre accueille les plongeurs de tous niveaux pour des<br />
baptêmes, des formations ou des explorations dans un environnement<br />
exceptionnel : le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>. Notre but : vous<br />
perm<strong>et</strong>tre de vivre ces moments uniques dans des conditions<br />
maximales de bien-être, de confort <strong>et</strong> de sécurité.<br />
1 rue <strong>du</strong> Pourquoi Pas - 56640 ARZON<br />
02 97 53 74 74<br />
contact@crouesty-divecenter.fr<br />
www.crouesty-divecenter.fr<br />
JOACASINO <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Dans un décor digne de 20.000 lieues sous les mers, le JOACasino <strong>Port</strong><br />
<strong>Crouesty</strong> vous propose tout un panel d’activités pour vous divertir.<br />
Commencez par le bar, nous vous proposerons le célèbre Mojito de<br />
Cuba. Broch<strong>et</strong>tes flambées, steack tartare, espadon <strong>et</strong> son risotto à la<br />
tomate, tels sont les plats que vous pourrez déguster dans notre restaurant<br />
ouvert midi <strong>et</strong> soir. Consultez notre programme d’animation<br />
car de nombreuses soirées thématiques sont organisées.<br />
Après vous êtes restaurés il est temps de découvrir l’univers des jeux :<br />
63 machines à sous de 1 cent à 1 euro, il y en a pour tous les goûts <strong>et</strong><br />
pour toutes les mises.<br />
Vous préférez les jeux de cartes ? Le casino m<strong>et</strong> à votre disposition les<br />
jeux <strong>du</strong> Black-Jack <strong>et</strong> <strong>du</strong> Texas hold’em poker.<br />
L’accès aux salles de jeux est réservé aux personnes majeures, non<br />
interdites de jeux (pièce d’identité obligatoire)<br />
Jouer com<strong>port</strong>e des risques : dépendance, isolement…<br />
appelez le 09 74 75 13 13 (appel non surtaxé)<br />
Rond-point <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 99 44<br />
www.joa-casino.com<br />
Golf de Rhuys Kerver - Formule Golf<br />
Au cœur de le réserve ornithologique de la Br<strong>et</strong>agne sud, jouez<br />
aux côtés des hérons <strong>et</strong> des aigr<strong>et</strong>tes sur un authentique parcours<br />
de bord de mer. Vous y apprécierez la beauté <strong>du</strong> paysage<br />
<strong>et</strong> la qualité <strong>du</strong> parcours. Des formules golf + hébergements<br />
vous sont proposées. Des stages d’initiation <strong>et</strong> de perfectionnement<br />
sont dispensés <strong>du</strong>rant les vacances scolaires.<br />
FORMULE GOLF<br />
Golf de Rhuys Kerver – 56730 ST GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 45 30 09 – golf.rhuys@formule-golf.com<br />
www.formule-golf.com
Les Cycles de l’Océan<br />
VENTE Accessoires Pièces détachées VELO NEUF GITANE<br />
REPARATION LOCATION Remorque Enfant Rosalie,<br />
Vélo électrique Vélos enfants Tandem Vtt Vtc.<br />
TARIF Famille Groupe<br />
VISITEZ notre Site www.cycles-ocean.com<br />
50 rue Centrale – 56640 ARZON<br />
02 97 53 74 19 <strong>et</strong> 06 12 99 89 85<br />
cyclesdelocean@orange.fr<br />
www.cycles-ocean.com<br />
Loisirs, s<strong>port</strong>s, compagnies maritimes<br />
ABBIS location vélos<br />
Location vélos & rosalies :<br />
Découvrez la presqu’île à Vélo ou en Rosalie.<br />
Location : VTT, VTC, Vélo à Assistance Electrique (VAE),<br />
Tandems, Suiveurs, Remorques, Sièges BB, Scooters, Motos.<br />
Vente : Vélos neufs <strong>et</strong> occasions – Accessoires<br />
Réparation (toutes marques). Ouvert Vac scolaires <strong>et</strong> en saison 7/7<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 11 place d’Artimon – 56640 ARZON<br />
06 47 04 28 99 – 02 97 53 68 89 – abbislocation@wanadoo.fr<br />
Zone <strong>du</strong> rédo –Atlantica – 56640 ARZON<br />
06 82 59 48 15 – 02 97 48 10 49<br />
www.abbis-location.fr<br />
85
86 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Kerners Kayak<br />
Kerners Kayak<br />
Pointe de Kerners – 56640 ARZON<br />
06 80 32 34 93 – info@kerners-kayak.com<br />
www.kerners-kayak.com<br />
Club de plage<br />
« Le journal de Mickey » Les Bélugas<br />
Plage <strong>du</strong> Fogeo – 56640 ARZON<br />
06 30 08 58 79<br />
clubmickeylesbelugas@aliceadsl.fr - www.fncp.fr<br />
Mini Golf<br />
de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
10 rue <strong>du</strong> Phare – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 ARZON<br />
Club Nautique <strong>du</strong> Rohu<br />
70 route <strong>du</strong> Rohu – 56730 St GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 45 37 05 – info@voileenmorbihan.com<br />
www.voileenmorbihan.com<br />
Les Sentiers <strong>du</strong> Riellec<br />
Le Riellec – 56370 SARZEAU<br />
02 97 45 15 12<br />
www.sentiers<strong>du</strong>riellec.fr<br />
Centre équestre <strong>et</strong><br />
poney-club de Kerblanqu<strong>et</strong><br />
Kerblanqu<strong>et</strong> – 56370 SARZEAU<br />
02 97 41 84 90<br />
www.centreequestre-kerblanqu<strong>et</strong>.com<br />
Venez pratiquer une activité facile, s<strong>port</strong>ive, agréable <strong>et</strong><br />
naturelle : le kayak de mer dans l’un des plus beaux sites<br />
d’Europe dédié à ce s<strong>port</strong> !<br />
COURS INDIVIDUELS DE NATATION<br />
Bassin couvert d’eau douce, filtrée, chauffée<br />
CLUB DE PLAGE - 10h00/12h30 (3ans <strong>et</strong> +)<br />
14h30/18h00 (5ans <strong>et</strong> +)<br />
Parcours original de 18 trous, abrité <strong>du</strong> vent, ombragé<br />
<strong>et</strong> fleuri.<br />
Ouvert en saison – Juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> Août de 10h à 12h <strong>et</strong> de 14h<br />
à 20h + vacances de Pâques de 14h à 19h tous les jours.<br />
Le Club Nautique <strong>du</strong> Rohu, Ecole française de voile, vous<br />
propose des stages collectifs, cours particuliers <strong>et</strong> location<br />
de la planche à voile au catamaran de s<strong>port</strong>.<br />
L’équitation plaisir, ambiance conviviale <strong>et</strong> cadre idéal.<br />
Des chevaux <strong>et</strong> poneys dressés avec soin pour vous garantir<br />
confort <strong>et</strong> sécurité. Tous niveaux<br />
Cours, promenades au bord <strong>du</strong> golfe <strong>et</strong> en bord de mer,<br />
stages pour tous âges <strong>et</strong> tous niveaux ,de l’initiation au<br />
perfectionnement. Ouvert toute l’année.
Le Ruban Bleu<br />
Restaurant <strong>et</strong> bar panoramique <strong>du</strong> Miramar <strong>Crouesty</strong><br />
Dans un cadre enchanteur offrant une vue imprenable sur l’océan,<br />
le « Ruban Bleu », restaurant gastronomique <strong>du</strong> Miramar <strong>Crouesty</strong>,<br />
emmené par le Chef Yves Toublanc, vous invite à la découverte des<br />
saveurs d’une cuisine authentique. « Côté terre », il donne sa préférence<br />
aux meilleurs pro<strong>du</strong>its <strong>du</strong> terroir <strong>et</strong> à la diversité des légumes.<br />
« Coté mer », les poissons <strong>et</strong> crustacés br<strong>et</strong>ons sont à l’honneur ! Le<br />
tout dans un décor modern <strong>et</strong> raffiné.<br />
A la carte : Homard bleu des côtes atlantiques, risotto carnaroli façon<br />
paëlla/ Fil<strong>et</strong> de Bœuf, jus d’andouille, kouign Aman de pommes de terre/<br />
Choco pralin croustillant, glace caramel au beurre salé, grué de cacao<br />
A l’heure <strong>du</strong> tea-time ou de l’apéritif <strong>et</strong> de ses cocktails, le Bar Panoramique<br />
vous accueille au 4ème étage, dans une ambiance feutrée <strong>et</strong> cosy.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont - 56640 ARZON<br />
02 97 53 49 00<br />
reservation@miramarcrouesty.com<br />
www.miramarcrouesty.com<br />
Crêperie La Sorcière<br />
A <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, dans une vieille bâtisse, face au vieux <strong>port</strong>, la Sorcière<br />
vous fait découvrir une authentique spécialité br<strong>et</strong>onne dans un cadre<br />
rustique hanté de gentilles sorcières.<br />
Place <strong>du</strong> Taveno<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
5640 ARZON<br />
02 97 53 87 25<br />
creperielasorciere@orange.fr<br />
Restaurants, bars<br />
87
88 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Le Grand Largue Le P’tit Zeph<br />
Un repas au restaurant Le Grand Largue à <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>,<br />
est un moment de bonheur gastronomique marin unique<br />
<strong>et</strong> «éphémère» ! Depuis 25 ans, Hélène <strong>et</strong> Serge Adam<br />
cultivent c<strong>et</strong>te passion <strong>du</strong> bien recevoir <strong>et</strong> vous accueillent<br />
pour que c<strong>et</strong> «eff<strong>et</strong> mer» soit inoubliable. De votre table, la<br />
vue panoramique est vraiment exceptionnelle.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Le <strong>Port</strong> - 56640 ARZON<br />
02 97 53 71 58<br />
largueadam@wanadoo.fr - www.grandlargue.fr<br />
Bar Le Green<br />
Venez découvrir, sur une des terrasses les plus ensoleillées<br />
<strong>du</strong> <strong>port</strong>, notre gamme de glaces <strong>et</strong> de cocktails pour toutes<br />
les envies <strong>et</strong> tous les âges. De 9h à 1h <strong>du</strong> matin, l’équipe <strong>du</strong><br />
Green vous accueille dans une ambiance chaleureuse <strong>et</strong> musicale<br />
pour assouvir vos envies gourmandes , sucrées ou salées<br />
(crêpes, sandwichs…).<br />
9 place des Huniers<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 91 94<br />
Au P’tit Zeph, sur la cale de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, vous dégustez un<br />
spectacle gourmand <strong>et</strong> vivifiant. Un magnifique plateau de<br />
fruits de mer, les pieds dans l’eau avec une vue incroyable sur<br />
le <strong>port</strong> <strong>et</strong> l’entrée <strong>du</strong> Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>.<br />
Une ambiance «bar de pêcheur» décontractée !<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Le <strong>Port</strong> - 56640 ARZON<br />
02 97 49 40 34<br />
largueadam@wanadoo.fr
Le Cap Horn<br />
39 quai des voiliers - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 60 04 – lecaphorn@orange.fr<br />
www.restaurant-lecaphorn.fr<br />
La Marina<br />
9 quai des cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 98 92<br />
www.la-marina-arzon.com<br />
Crêperie Ty Mouss<br />
25 rue <strong>du</strong> Général De Gaulle<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 95 96<br />
La Table <strong>du</strong> Kerver<br />
Golf de Rhuys Kerver<br />
56730 ST GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 45 36 55<br />
restaurant.table.kerver@wanadoo.fr<br />
www.table<strong>du</strong>kerver.com<br />
Le P<strong>et</strong>it <strong>Port</strong><br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> Logeo – 56370 SARZEAU<br />
02 97 26 89 87 – Fax. 02 97 53 97 23<br />
lep<strong>et</strong>it<strong>port</strong>@aol.com<br />
www.restaurant-lep<strong>et</strong>it<strong>port</strong>.com<br />
Restaurants, bars<br />
Toute l’année 7/7, jouez les boucaniers avec une<br />
équipe très accueillante, bien rodée <strong>et</strong> des assi<strong>et</strong>tes<br />
qui reflètent la générosité <strong>du</strong> Chef <strong>et</strong> de<br />
Romuald.<br />
Laurence Herrio, une restauratrice qui aime son<br />
métier <strong>et</strong> le prouve au quotidien. Une équipe attachée<br />
à la qualité. Honneur aux pro<strong>du</strong>its de la mer.<br />
Ouvert toute l’année.<br />
Situé à 300 m de la plage de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> de<br />
l’embarcadère – Ouvert de février à mi-novembre.<br />
Grande terrasse.<br />
Cuisine raffinée – Pro<strong>du</strong>its <strong>du</strong> terroir – Viandes <strong>et</strong><br />
poissons grillés sur feu de bois – Menus à partir<br />
de 16 € le midi, 28€ le soir.<br />
Devis traiteur <strong>et</strong> mariage sur demande.<br />
Sur le joli <strong>port</strong> <strong>du</strong> LOGEO, <strong>port</strong> br<strong>et</strong>on authentique<br />
sur le Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong>, le restaurant <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it<br />
<strong>Port</strong>, Véritable «paillote br<strong>et</strong>onne», vous propose<br />
ses poissons frais, coquillages <strong>et</strong> fruits de mer, en<br />
terrasse, face au Golfe, les pieds DANS l’eau.<br />
89
90 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Fumage artisanal d’Arzon<br />
Une escale incontournable !<br />
Voilà déjà vingt ans que Patrick Chauchard régale ses clients de son<br />
fameux saumon fumé origine Ecosse Label Rouge, fumé au hêtre<br />
vert <strong>et</strong> salé au sel de Guérande. Son savoir-faire artisanal a été récompensé<br />
en 2009 avec le trophée d’or de la gastronomie br<strong>et</strong>onne.<br />
Venez découvrir nos spécialités à base de saumon fumé : rill<strong>et</strong>tes,<br />
tarama, lasagnes, tourtes, cakes, bouchées, ravioles, p<strong>et</strong>its choux…<br />
ainsi que notre gamme de conserves de pro<strong>du</strong>its de la mer, fil<strong>et</strong>s de<br />
thon à l’huile, esturgeon, saumon, maquereau, sardine, anguille, foie<br />
de lotte <strong>et</strong> de la fameuse « morgate » <strong>du</strong> Golfe. Caviar d’Aquitaine,<br />
œufs de saumon, poutargue compléteront vos achats <strong>et</strong> même de la<br />
maroquinerie en cuir de poisson.<br />
Boutique en ligne <strong>et</strong> expédition J+1 France métropolitaine :<br />
www.fumage-arzon.fr<br />
23 rue centrale – 56640 ARZON<br />
Tel. 02 97 53 80 18 – Fax. 02 97 53 62 35<br />
fumagearzon@wanadoo.fr - www.fumage-arzon.fr<br />
Croues’ty Pains Biscuiterie la Trinitaine<br />
Les saveurs de Br<strong>et</strong>agne<br />
Pains, pains spéciaux, viennoiseries, pâtisseries traditionnelles,<br />
kouign amann, gâteaux br<strong>et</strong>ons, far br<strong>et</strong>on, p<strong>et</strong>ite<br />
épicerie de dépannage. P<strong>et</strong>ite restauration sur place ou à<br />
em<strong>port</strong>er , Sandwichs, panini, quiches, pizzas. Formules p<strong>et</strong>it<br />
déjeuner <strong>et</strong> repas. Glacier en été. Ouvert de mars à novembre.<br />
1 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 92 04<br />
www.trinitaine.com / www.saveurs-de-br<strong>et</strong>agne.com<br />
R<strong>et</strong>rouvez toute l’année dans nos deux magasins le meilleur<br />
des biscuits Br<strong>et</strong>ons <strong>et</strong> des pro<strong>du</strong>its régionaux au meilleur<br />
prix. Le plus grand choix de spécialités :<br />
Biscuits pur beurre, gal<strong>et</strong>tes, pal<strong>et</strong>s br<strong>et</strong>ons, quatre quarts,<br />
gâteaux br<strong>et</strong>ons, crêpes, délicieuses madeleines, caramels au<br />
beurre salé, cidres, liqueurs, souvenirs…<br />
1 place des Huniers <strong>et</strong> 1 place des Timoniers<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 45 30 <strong>et</strong> 02 97 53 95 54 – www.latrinitaine.com
TBS Sig and Co<br />
Chaussures – Vêtements – Femme – Homme<br />
Période d’ouverture :<br />
Saison été :<br />
d’avril à septembre de 10h30 à 13h00 <strong>et</strong> de 14h30 à 19h00<br />
Saison hiver :<br />
d’octobre à mars de 10h30 à 12h30 <strong>et</strong> de 15h00 à 18h30<br />
16 quai des voiliers – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 49 43 46<br />
www.tbs.fr<br />
Galerie Plisson pêcheur d’images<br />
Images de Br<strong>et</strong>agne,images d’ici <strong>et</strong> d’ailleurs, images de mer,<br />
réalisées par le célèbre photographe Philip Plisson.<br />
Repro<strong>du</strong>ctions d’auteurs, toiles, affiches, photographies <strong>et</strong> digigraphies<br />
originales, beaux livres, encadrement .<br />
Ouvert toute l’année.<br />
9 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 61 68<br />
www.plisson.com / www.syphotos.fr<br />
Offrez-vous un moment de détente dans une ambiance<br />
cocooning chez Sig and Co. Qualité <strong>et</strong> bonne humeur sont les<br />
seuls mots d’ordre… Bienvenue à tous !<br />
Respect <strong>du</strong> cheveu – Bac massant.<br />
14 place des timoniers – <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
56640 ARZON<br />
02 97 53 93 84<br />
Commerces <strong>et</strong> services<br />
91
92 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Intermarché<br />
Des services à votre disposition :<br />
Carte de fidélité : chez Intermarché, votre fidélité se récompense en euros !<br />
Clés : notre service « Clés » vous dépanne en un clin d’œil.<br />
Développement photo ; Gaz ; Photocopies ; Photos d’identité ;<br />
Poissonnerie à disposition dans votre magasin.<br />
Station service 24/24 : faîtes le plein à prix Mousqu<strong>et</strong>aires.<br />
Avitaillement : vos courses à bord pour une croisière sans soucis.<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 71 12<br />
www.intermarche.com<br />
Taxis De Rhuys<br />
Les Taxis de Rhuys : depuis 20 ans sur toute la presqu’île, 20<br />
professionnels à votre service 7/7 – 24h/24. Nos véhicules<br />
haut de gamme jusqu’à 8 passagers. Toutes distances<br />
Tarifs préfectoraux sans suppléments<br />
nous consulter : 02 97 53 81 95.<br />
02 97 53 81 95<br />
www.taxis-de-rhuys.com<br />
Super U<br />
Rond-point de Kerjouanno<br />
56640 ARZON<br />
Tél: 02 97 53 83 84<br />
Constructions <strong>du</strong> Golfe<br />
Depuis plus de 30 ans, les Constructions <strong>du</strong> Golfe réalisent des<br />
maisons neuves, des rénovations <strong>et</strong> des extensions. Interlocuteur<br />
unique de la conception à la livraison, ils vous offrent la garantie<br />
<strong>du</strong> savoir faire pour votre proj<strong>et</strong> conçu sur mesure par un Architecte.<br />
Sa rigueur, ses prix <strong>et</strong> délais garantis par contrat fiable (loi<br />
<strong>du</strong> 1er /12/1991) vous assureront une sécurité absolue.<br />
15 rue Saint Vincent – 56370 SARZEAU<br />
02 97 41 94 44<br />
constructions<strong>du</strong>golfe@libertysurf.fr<br />
www.constructions<strong>du</strong>golfe.com<br />
Les nouveaux commerçants
La Babiole<br />
La Babiole<br />
11 quai des cabestans<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 99 11<br />
<strong>Crouesty</strong> Taxis<br />
1 Domaine de la côte<br />
56730 ST GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 53 94 06<br />
crouestytaxis@orange.fr<br />
<strong>Crouesty</strong> Pêche<br />
<strong>Crouesty</strong> Pêche<br />
11 chemin <strong>du</strong> Croisty – 56640 ARZON<br />
Tel/Fax. 02 97 53 68 26<br />
lecoinquipeche@free.fr<br />
Bric’Habitat<br />
9 rue des genêts – 56640 ARZON<br />
02 97 53 72 94<br />
Conserverie<br />
La belle-iloise<br />
20 quai des voiliers<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – 56640 ARZON<br />
02 97 53 80 88 - www.labelleiloise.fr<br />
Boulangerie Pâtisserie<br />
Boyer<br />
7 chemin <strong>du</strong> Croisty – 56640 ARZON<br />
02 97 53 80 84 – pablo.boyer@orange.fr<br />
Credit Mutuel<br />
Caisse de Sarzeau – 10 rue <strong>du</strong> Gal de Gaulle<br />
56370 SARZEAU - 02 97 41 78 88<br />
Bureau Arzon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> – Espace 21<br />
56640 ARZON - 02 97 53 47 10<br />
www.cmb.fr<br />
Jardins Divers<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo – 27 rue des Ramendeurs<br />
56640 ARZON<br />
02 97 41 93 34<br />
www.jardinsdivers.fr<br />
CROUESTY PECHE<br />
Articles d e pêche<br />
Appâts vivant s (en saison) Electronique marine<br />
Le Coin qui Pêche<br />
En face d’Intermarché<br />
11, chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
56640 ARZON<br />
Tél./Fax : 02 97 53 68 26<br />
lecoinquipeche@free.fr<br />
Décoration Maison – Cadeaux – P<strong>et</strong>its meubles – Kaloo<br />
Boutique ouverte toute l’année.<br />
L.Hindré <strong>et</strong> A.Le Digabel vous proposent tous types de<br />
trans<strong>port</strong>s : Véhicules haut de gamme de 1 à 8 passagers,<br />
7/7, 24/24 – Aéro<strong>port</strong>s, gares, médical assis.<br />
Articles de pêche en mer<br />
Appâts vivants<br />
Électronique marine<br />
Tout pour équipement de la maison <strong>et</strong> bricolage<br />
Meubles – Literie – Electroménager – Bricolage<br />
Jardinage – Bois découpe – Gaz.<br />
Ouvert toute l’année.<br />
Magasin de vente directe<br />
De la préparation, pièces montées, chocolats, viennoiseries,<br />
pâtisserie à la finition, nous gardons notre tradition.<br />
Tel est notre dicton !<br />
Banque – Assurances<br />
Commerces <strong>et</strong> services<br />
Jardins divers est à votre service pour assurer la conception,<br />
l’aménagement, la réalisation de maçonnerie paysagère<br />
ou l’entr<strong>et</strong>ien de votre jardin.<br />
93
94 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
Garage Clinchard<br />
5 rue de la Madeleine – 56370 SARZEAU<br />
02 97 41 81 23<br />
garageclinchard@wanadoo.fr<br />
Renault<br />
Presqu’Ile Automobiles<br />
ZA de Kerollaire – 56370 SARZEAU<br />
02 97 48 04 04<br />
Musée des Arts <strong>et</strong> des Métiers<br />
Largueven – sur RD 780<br />
56730 ST GILDAS DE RHUYS<br />
02 97 53 68 25 - 06 80 24 99 41<br />
musee.artsm<strong>et</strong>iers@wanadoo.fr<br />
www.musee-arts-m<strong>et</strong>iers.com<br />
Alain LE TEXIER<br />
Kerollaire – 56370 SARZEAU<br />
02 97 41 36 63<br />
www.gitem-sarzeau.com<br />
Artiste Peintre<br />
Christiane Ross<strong>et</strong><br />
La Lande <strong>du</strong> Matz<br />
Route de St Armel à Penvins : D 199<br />
56370 SARZEAU<br />
02 97 26 45 85<br />
MARCHÉS HEBDOMADAIRES<br />
Musée consacré aux traditions br<strong>et</strong>onnes : coiffes <strong>et</strong> costumes,<br />
école, boutiques, ateliers compl<strong>et</strong>s reconstitués<br />
comme autrefois. Art Populaire – expo à thème.<br />
Image – Son – Multimédia – Electroménager<br />
Cuisines<br />
Service après-vente<br />
Installation Antennes<br />
Christiane Ross<strong>et</strong> – Peintre Officiel de la Marine<br />
Exposition La Lande <strong>du</strong> Matz, été 2011 :<br />
Du vendredi au lundi soir de 16h à 19h30.<br />
ARZON – PORT CROUESTY – PORT NAVALO<br />
Toute l’année : le mardi dans le bourg d’Arzon<br />
De Pâques à La Toussaint : le vendredi matin sur le boulevard de la rade de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
Vacances de Pâques <strong>et</strong> juill<strong>et</strong> / août : le lundi matin sur les quais de <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
En juill<strong>et</strong> / août : le mardi soir de 18h à 22h, marché nocturne sur l’esplanade de la Criée à <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
SARZEAU<br />
Toute l’année : Le mardi <strong>et</strong> le samedi, place des Trinitaires<br />
ST GILDAS DE RHUYS<br />
Toute l’année : Le dimanche matin, place de l’église<br />
En juill<strong>et</strong> / août : Tous les matins, place de l’église<br />
LE TOUR DU PARC<br />
En juill<strong>et</strong> / août : Le dimanche matin, place des frères Le Blouch<br />
ST ARMEL<br />
Toute l’année : Le vendredi matin, place de l’église<br />
VANNES<br />
Toute l’année : Le mercredi <strong>et</strong> le samedi matin, place des Lices<br />
Réparateur agréé Citroën<br />
Réparations – Mécanique – Carrosserie – Peinture -<br />
Chrono Service toutes marques – Ventes VN-VO<br />
Agent Renault <strong>et</strong> Dacia - Réparation, mécanique <strong>et</strong> carrosserie<br />
toutes marques – Vente véhicules neufs <strong>et</strong> occasions<br />
– Exposition permanente – Prêt de véhicule.
UCAA<br />
Union des Commerçants<br />
<strong>et</strong> Artisans d’Arzon<br />
86 professionnels à votre service…<br />
Les animations 2011<br />
organisées par l’UCAA<br />
Les lundis 4, 11 <strong>et</strong> 18 avril, 2 <strong>et</strong> 9 mai,<br />
r<strong>et</strong>rouvez le marché <strong>du</strong> printemps sur le<br />
<strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
Le 25 avril, Grand Déballage de Printemps,<br />
ce marché aux couleurs printanières<br />
va faire le bonheur des amoureux <strong>du</strong><br />
jardinage, <strong>du</strong> bricolage, des gourm<strong>et</strong>s <strong>et</strong><br />
des gourmands. Des fleurs, des bulbes, des<br />
fruits <strong>et</strong> légumes, des pro<strong>du</strong>its <strong>du</strong> terroir,<br />
de la vannerie, des artisans, tout obj<strong>et</strong> de<br />
fabrication artisanale pour la maison <strong>et</strong> le<br />
jardin… venez flâner le long des quais <strong>du</strong><br />
<strong>port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, découvrir ou redécouvrir<br />
les saveurs <strong>et</strong> les senteurs des pro<strong>du</strong>its<br />
naturels <strong>et</strong> authentiques sur ce marché <strong>du</strong><br />
printemps au bord de la mer.<br />
En juin, la 10ème édition <strong>du</strong> festival Quai<br />
des arts, les samedis de 17h30 à 19h30.<br />
Dimanche 19 juin, samedis 9 & 23 juill<strong>et</strong>,<br />
samedis 13 & 27 août, Dimanche 4<br />
septembre, Brocante <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, venez<br />
chiner des trésors des greniers de nos aïeux,<br />
sur les quais <strong>du</strong> <strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
Lundi 27 juin, tous les lundis de juill<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />
août <strong>et</strong> lundi 5 septembre de 8h à 13h30<br />
les quais <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> s’animent avec les<br />
marchés <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
En juill<strong>et</strong> & août, tous les jeudis, de 8h30<br />
à 19h00, Marché <strong>du</strong> livre <strong>et</strong> de la carte<br />
postale sur les quais <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>, ce marché<br />
est dédié aux amoureux des livres, rencontrez<br />
les bouquinistes ainsi qu’un grand choix<br />
de cartes postales.<br />
Tous les mardis en juill<strong>et</strong>/Août : les Nocturnes<br />
de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>, venez flâner sur les<br />
Union des Commerçants <strong>et</strong> Artisans d’Arzon<br />
bords <strong>du</strong> Golfe <strong>et</strong> autour de la criée de <strong>Port</strong><br />
<strong>Navalo</strong> <strong>et</strong> dans la halle des artisans pour<br />
découvrir des réalisations artisanales de<br />
qualité : articles de confection, maroquinerie,<br />
verrerie, peinture, bijoux, idées cadeaux.<br />
Le 4 août, Course des garçons de café sur<br />
les quais <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> venez les encourager !<br />
Les 19, 20 & 21 août, les jours fous, 3 jours<br />
de braderies sur les quais <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong>.<br />
Du 29 au 31 décembre, Marché de la<br />
Saint Sylvestre de 10h à 19h00 – Maison<br />
<strong>du</strong> <strong>Port</strong><br />
Pour c<strong>et</strong>te 10ème édition, les commerçants <strong>et</strong><br />
artisans vous accueillent <strong>et</strong> vous proposent<br />
des idées cadeaux <strong>et</strong> des idées gourmandes<br />
pour savourer c<strong>et</strong>te période magique <strong>et</strong><br />
féérique des fêtes de fin d’année. Nombreuses<br />
animations : atelier maquillage,<br />
balade poneys.<br />
95<br />
illustration : David HERBRETEAU
96 Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
HÔTELS<br />
HÉBERGEMENT<br />
MIRAMAR CROUESTY****<br />
Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 49 13<br />
LE GLANN AR MOR **<br />
27 rue des fontaines<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
02 97 53 88 30<br />
RÉSIDENCES DE LOISIRS<br />
PIERRE ET VACANCES<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 85 35<br />
VILLAGES VACANCES<br />
BTP VACANCES<br />
Kerlannic – Kerjouanno<br />
GÎTE D’ETAPE<br />
GÎTE D’ÉTAPE DU MOULIN VERT<br />
Tumiac<br />
02 97 53 70 05<br />
LOCATIONS SAISONNIÈRES<br />
ET TRANSACTIONS<br />
AGENCE BENEAT CHAUVEL<br />
1 chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
02 97 53 72 00<br />
FONCIA - SOGIV<br />
7 chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
02 97 53 63 71<br />
ORPI-ABC IMMOBILIER<br />
2 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 89 30<br />
BARS ET RESTAURANTS<br />
BARS<br />
LE BAR DE LA PLAGE<br />
21 rue <strong>du</strong> Gal de Gaulle - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
02 97 53 85 60<br />
PUBS<br />
BAR PUB LE MARCELLIN LANDRIEUL<br />
20 Quai des Cabestans - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 67 38<br />
BARS RESTAURANTS<br />
LA CROISETTE<br />
15 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 65 49<br />
LA MARINA<br />
9 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 98 92<br />
LA TRANSAT<br />
8 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 86 76<br />
LE CABARET DE RHUYS<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo – Espace Atlantica<br />
02 97 53 70 51<br />
LE CAP HORN<br />
39 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 60 04<br />
LES PROFESSIONNELS ADHÉRENTS DE L’UCAA<br />
LE GREEN<br />
8 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 91 94<br />
LE JULES VERNE / JOA Casino<br />
Rond point <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 99 44<br />
MIRAMAR CROUESTY<br />
Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 49 00<br />
RESTAURANTS<br />
LA NAIADE<br />
17 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 87 70<br />
LE GRAND LARGUE / LE P’TIT ZEPH<br />
1 rue <strong>du</strong> Phare – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
02 97 53 71 58<br />
LE PROVENCAL<br />
10 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 85 54<br />
LE P’TIT CRABE<br />
15 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 89 56<br />
MIRAMAR CROUESTY - LE RUBAN BLEU<br />
Route P<strong>et</strong>it Mont - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 49 00<br />
TY C’HWI<br />
2 rue Centrale<br />
02 97 53 67 28<br />
CRÊPERIES<br />
CREPERIE DE BROCELIANDE<br />
23 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 63 88<br />
CREPERIE L’EPIDOR<br />
13 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 98 21<br />
CREPERIE TY MOUSSE<br />
25 rue <strong>du</strong> Gal de Gaulle – <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
02 97 53 95 96<br />
PIZZERIAS<br />
LA PETITE ITALIE – Épicerie Fine<br />
27 rue <strong>du</strong> Croisty<br />
02 97 53 66 10<br />
L’EQUINOXE<br />
7 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 98 30<br />
RESTAURATION RAPIDE<br />
GLACIER<br />
L’IGLOO<br />
13 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 90 14<br />
LOISIRS<br />
CASINO<br />
JOA CASINO<br />
Rond-point <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong> – Ouvert toute l’année<br />
02 97 53 99 44<br />
PLONGÉE SOUS MARINE<br />
CROUESTY DIVE CENTER<br />
1 rue <strong>du</strong> Pourquoi Pas<br />
02 97 53 74 74<br />
KAYAK DE MER<br />
KERNERS KAYAK<br />
Pointe de Kerners – 06 80 32 34 93<br />
Base <strong>du</strong> Logeo à Sarzeau – 06 14 68 04 65<br />
LOCATION VELOS - VTT<br />
SCOOTERS - ROSALIES<br />
ABBIS LOCATION<br />
11 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 64 64<br />
MANÈGE<br />
LE MANÈGE DU CROUESTY<br />
Quai des Voiliers - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
THALASSOTHERAPIE & SPA<br />
MIRAMAR CROUESTY<br />
Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 49 13<br />
VISITES DECOUVERTES<br />
CAIRN DU PETIT MONT<br />
Route <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it Mont<br />
Ouvert d’avril à fin septembre<br />
06 03 95 90 78<br />
RÉSIDENCE D’ARTISTES<br />
VOILERIE DANSES<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
06 03 79 53 01<br />
SALLE DE JEUX<br />
BIGOUD’GAMES<br />
7 chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
02 97 53 60 31<br />
PLAISANCE - NAUTISME<br />
CAPITAINERIE / SAGEMOR<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 73 33<br />
CHANTIERS NAVALS<br />
ACHAT VENTE DE BATEAUX<br />
ADN DUFOUR BRETAGNE<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
02 97 53 45 46<br />
CHANTIER NAVAL DU REDO<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
02 97 53 78 70<br />
MASSIF MARINE<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
02 97 53 61 94<br />
LOCATION DE VOILIERS<br />
NAUTILOC<br />
29 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 76 57<br />
VOILIERS DE BASSIN<br />
Les Voiles Rouges – Sinagos<br />
Le Moulin Vert – Tumiac<br />
02 97 53 70 05<br />
ALIMENTATION<br />
BISCUITERIES<br />
LA TRINITAINE<br />
1 Place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 95 54
LA TRINITAINE<br />
1 Place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 95 54<br />
LA TRINITAINE<br />
1 Place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 45 30<br />
BONBONS<br />
LA BONBONNIERE<br />
30 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 62 81<br />
BOULANGERIES<br />
PÂTISSERIES<br />
CROUS’TY PAINS<br />
1 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 92 04<br />
CONSERVERIE / SALAISON /<br />
TRAITEUR / POISSONERIE<br />
L’AIGLON<br />
Lotissement des Bruyères<br />
02 97 45 36 55<br />
FUMAGE ARTISANAL D’ARZON<br />
23 rue Centrale<br />
02 97 53 80 18<br />
LA BELLE-ILOISE<br />
20 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 80 88<br />
LES TRAITEURS DE LA MER<br />
13 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 99 05<br />
SUPERMARCHÉS<br />
INTERMARCHÉ<br />
<strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 71 12<br />
OSTREICULTEUR<br />
Elodie <strong>et</strong> Mickaël PERRODO<br />
Lotissement de Kernérédo - <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
06 08 01 67 47<br />
COMMERCES<br />
ACCESSOIRES DE MODE<br />
BIJOUX<br />
ATELIER ANAIS<br />
7 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 78 97<br />
PAPA PIQUE ET MAMAN COUD<br />
4 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 67 49<br />
ARTICLES DE PÊCHE<br />
CROUESTY PÊCHE<br />
11 chemin <strong>du</strong> Croisty<br />
02 97 53 68 26<br />
ARTISANAT – CADEAUX -<br />
SOUVENIR<br />
CELTY’S<br />
16 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 75 98<br />
LA MAGIE DES ARBRES<br />
13 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 75 85<br />
LA SAVONNERIE<br />
2 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 89 16<br />
TENTATIONS<br />
37 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
CHAUSSEURS<br />
A CONTRE PIED<br />
8 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
ESPACE CHAUSSURE<br />
2 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
VIA ROMA<br />
4 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 67 86<br />
COIFFEURS<br />
SIG & CO<br />
14 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 93 84<br />
DÉCORATION<br />
AMEUBLEMENT<br />
LA BABIOLE<br />
11 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 99 11<br />
VIA MARIS<br />
21 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 49 45 31<br />
GALERIE D’ART<br />
ENCADREMENT<br />
GALERIE PLISSON - PECHEUR D’IMAGES<br />
9 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 61 68<br />
OPTIQUE ET LUNETTES<br />
SEA AND SUN<br />
27 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 90 34<br />
TABAC - JOURNAUX<br />
TABAC PRESSE DU CROUESTY<br />
3 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 76 13<br />
VÊTEMENTS<br />
PRÊT-À-PORTER POUR ENFANTS<br />
PB EAU<br />
1 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 79 11<br />
VÊTEMENTS - CRÉATION<br />
PRÊT-À-PORTER<br />
100% SPORT<br />
33 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 68 45<br />
4 Bis – L’Appel <strong>du</strong> Large<br />
5 place des Huniers - <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
AU BOUT DU PORT<br />
12 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 76 19<br />
À TOUT PRIX<br />
14 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
BANANA MOON<br />
8 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 60 75<br />
BLANC DU NIL<br />
4 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
Union des Commerçants <strong>et</strong> Artisans d’Arzon<br />
CIALA<br />
34 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 71 87<br />
EKYOG<br />
15 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 75 84<br />
ESPRIT BY ROUGE PASSION<br />
15 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 72 80<br />
L’ESCALE D’HOMMES<br />
28 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 67 14<br />
LA FEMME - L’HOMME<br />
1 quai des Cabestans – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 45 27<br />
LES DESSOUS DE BETTY<br />
5 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 48 25 01<br />
LES INDOMPTABLES<br />
12 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
PAPILLON<br />
9 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
SPORT DETENTE<br />
6 place des Huniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 46 25<br />
St JAMES BOUTIQUE<br />
6 place des Timoniers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 95 97<br />
TBS<br />
16 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 49 43 46<br />
URBAN DUO<br />
7 place d’Artimon – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 94 62<br />
ZIG ZAG<br />
31 quai des Voiliers – <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
ASSURANCE<br />
SERVICES<br />
AXA Assurances<br />
2 rue de la Poste – Rond-point <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
02 97 53 63 63<br />
TAXIS<br />
CROUESTY TAXIS<br />
02 97 53 94 06<br />
ESPACES VERTS<br />
PAYSAGISTES - ENTRETIEN<br />
LES ATELIERS DU MOULIN VERT<br />
Tumiac<br />
02 97 53 70 05<br />
Contact<br />
02 97 53 77 54<br />
ucaa@wanadoo.fr<br />
Toutes les infos sur le blog de l’UCAA :<br />
http://ucca.arzon.over-blog.com/<br />
97
A<br />
B<br />
POINTE DE<br />
BILGROIX<br />
rue rue<br />
PORT-NAVALO<br />
C<br />
wifi<br />
Échelle 1/11000<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong> Phare Phare<br />
rue rue<br />
LÉGENDE<br />
Office <strong>du</strong> Tourisme<br />
Hôtel<br />
Camping<br />
Parking<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong> Général Général<br />
Plage de<br />
<strong>Port</strong>-<strong>Navalo</strong><br />
Lieu de Culte<br />
Aire de service/stationnement<br />
pour Camping-cars<br />
Mégalithe<br />
Table de Pique-nique<br />
Pompe à Essence<br />
Sentiers Balisés<br />
Centre équestre<br />
Borne Wifi<br />
Aire de Jeux<br />
N<br />
POINTE DU<br />
MONTENO<br />
O E<br />
wifi<br />
S<br />
Les enfants dans les aires de jeux (indiquées sur ces<br />
plans) sont sous la responsabilité de leurs parents<br />
1 2 3 4 5<br />
Boulevard Boulevard<br />
de de Gaulle Gaulle ch. ch. <strong>du</strong> <strong>du</strong> Rohu Rohu<br />
PLAGE DU<br />
TRENO<br />
rue rue de de Larmor Larmor<br />
chemin chemin <strong>du</strong> <strong>du</strong> P<strong>et</strong>it P<strong>et</strong>it Mousse Mousse<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong> Dolmen Dolmen<br />
de de<br />
Douar Douar <strong>Port</strong> <strong>Port</strong><br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong> rue rue<br />
Treno Treno<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
Bilgroix Bilgroix<br />
PORT-LENN<br />
PORT DE<br />
PORT-NAVALO<br />
D<br />
Chemin Chemin Ar Ar Toull Toull Louarn Louarn<br />
Rue Rue<br />
Montmartre Montmartre<br />
de de rue rue<br />
des des Francs Francs<br />
rue rue<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
rue rue<br />
de de la la Douane Douane rue rue<br />
rue rue des des<br />
bruns<br />
bruns<br />
Em Em<br />
Toulassais Toulassais<br />
chemin chemin <strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
Bel-Air Bel-Air<br />
Rade Rade<br />
la la de de Bd Bd<br />
Hortensias Hortensias<br />
des des rue rue<br />
rue rue Ste Ste Anne Anne<br />
Ajoncs (Rue des ) ............................................. B2-C2<br />
Ar Toull Louarn (Chemin) ............................. A2-B2<br />
Arzonnic (Rue d’) ............................................. D5<br />
Baie d’Abraham (Avenue de la).................. C3-D3-D4<br />
Bel-Air (Chemin <strong>du</strong>) ........................................ C1<br />
Bernon (rue de) ................................................ B3<br />
Bilgroix (Impasse de)...................................... B1<br />
Bilouris (Rue de) .............................................. A4-B4<br />
Brouss<strong>et</strong>isse (Chemin <strong>du</strong>)............................. B3<br />
Bruyères (Rue des) .......................................... B3<br />
Butte (Rue de la) .............................................. B4<br />
Calfats (Rue des) .............................................. C3<br />
Cap-Horniers (Rue des) ................................ D3<br />
Centrale (Rue) ................................................... C2-C3<br />
César (Rue Jules).............................................. D4-D5<br />
Charcot (Rue <strong>du</strong> Commandant) ................ C3<br />
Croisty (Rue <strong>du</strong>) ............................................... C3<br />
Croisty (Chemin <strong>du</strong>) ....................................... C2<br />
<strong>Crouesty</strong> (Rond-Point <strong>du</strong>) ........................... C3<br />
De Gaulle (Rue <strong>du</strong> Général)......................... C1<br />
D’Harcourt (Rue <strong>du</strong> Vice-Amiral) .............. C3<br />
Dolmen (Rue <strong>du</strong>) ............................................. B1-B2<br />
Douane (Rue de la) ......................................... C1<br />
Embruns (Rue des) .......................................... C2<br />
Er Blei Mor (Rue).............................................. C3<br />
Er Votenn Vihan (Chemin) ........................... B3<br />
Er Votenn Vras (Allée) .................................... B3-C3<br />
Monténo Monténo<br />
rue rue de de<br />
Hollande Hollande<br />
Ver<strong>du</strong>n Ver<strong>du</strong>n<br />
de de rue rue<br />
Boulevard<br />
Boulevard<br />
Plage de<br />
<strong>Port</strong>-Sable<br />
PLAGE DES<br />
FONTAINES<br />
LE MONTENO<br />
chemin chemin<br />
R. R. des des Roses Roses<br />
Velenec Velenec<br />
Goh Goh <strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
rue rue des des Fontaines Fontaines<br />
de de<br />
chemin chemin <strong>du</strong> <strong>du</strong> Prince Prince<br />
rue rue des des Genêts Genêts<br />
ANSE DU<br />
CROUESTY<br />
OCÉAN<br />
ATLANTIQUE<br />
des des<br />
la la<br />
impasse impasse de de Pembert Pembert<br />
Ormeaux Ormeaux<br />
Ajoncs Ajoncs<br />
rue rue des des<br />
rue rue de de nerbondic nerbondic<br />
ch. ch. de de la la Prairie Prairie<br />
Centrale Centrale<br />
rue rue<br />
rue rue<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
LE PETIT MONT<br />
GOLFE<br />
DU MORBIHAN<br />
Résistance Résistance<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong> Croisty Croisty<br />
chemin chemin <strong>du</strong> <strong>du</strong> Croisty Croisty<br />
p<strong>et</strong>it p<strong>et</strong>it<br />
rue rue de de la la Palisse Palisse<br />
Bernon Bernon<br />
de de<br />
rue rue<br />
Chemin Chemin<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
Presbytère Presbytère<br />
impasse <strong>du</strong> Graniol<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
des des<br />
rue rue<br />
Bruyères Bruyères Chemin Chemin <strong>du</strong> <strong>du</strong> Brouss<strong>et</strong>isse<br />
Brouss<strong>et</strong>isse<br />
r. r. des des Cap-Horniers Cap-Horniers<br />
Mont Mont<br />
wifi<br />
r. r. <strong>du</strong> <strong>du</strong> Vice-Amiral Vice-Amiral<br />
d’Harcourt d’Harcourt<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong> Graniol Graniol<br />
de la Gendarmerie<br />
Gendarmerie<br />
rue rue<br />
la la de de rue rue Poste Poste<br />
PORT DU<br />
CROUESTY<br />
wifi<br />
allée allée Er Er Voten Voten Vras Vras<br />
rue rue er er Bleir Bleir Mor Mor<br />
rond-point<br />
rond-point<br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong> <strong>Port</strong> <strong>Port</strong><br />
rue rue <strong>du</strong> <strong>du</strong> Pourquoi-pas Pourquoi-pas ? ?<br />
rue <strong>du</strong> Cdt rue <strong>du</strong> C Charcot<br />
dt Charcot<br />
rue rue de de<br />
St St Sacrement Sacrement<br />
wifi<br />
BOURG D’ARZON<br />
Kerners Kerners<br />
de de rue rue<br />
Vihan Vihan Voten Voten<br />
Er Er<br />
chemin chemin<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
<strong>Crouesty</strong><br />
rue rue de de Lenn<br />
Lenn Vihan Vihan<br />
Lenn Lenn Vihan<br />
Vihan<br />
PLAGE DU FOGEO<br />
Fontaines (Rue des) ........................................ C2<br />
Francs (Rue des) .............................................. B2<br />
Gendarmerie (Rue de la) ............................. B3<br />
Genêts (Rue <strong>et</strong> Rond-point des)................ C2<br />
Goh Vélénec (Chemin <strong>du</strong>) ............................ B2<br />
Grande Rue ........................................................B4<br />
Grange (Rue de la) ..........................................C5<br />
Graniol (Rue <strong>du</strong>) ..............................................B3<br />
Graniol (Impasse <strong>du</strong>) ......................................B3<br />
Hollande (Rue de) ...........................................C2<br />
Hortensias (Rue des) ......................................C2<br />
Kerantallec (Rue de) .......................................B4<br />
Keravello (Rue de) ...........................................B5<br />
Kerjouanno (Rond-Point de) .......................C4<br />
Kerlun (Avenue de) .........................................C3-<br />
D4<br />
Kerners (Rue de) ..............................................B3<br />
Kervegan (Rue de) ..........................................B4<br />
Lamaneurs (Rue des) .....................................C3<br />
Larmor (Rue de) ...............................................C1<br />
Légions (Rue des) ............................................D5<br />
Lenn Vihan (Rue de) .......................................C3<br />
Liberation (Boulevard de la) ........................C3-C4<br />
Monténo (Rue <strong>du</strong>) ..........................................B2<br />
Montmartre (Rue de) .....................................B2<br />
Nerbondic (Impasse de) ...............................B2<br />
Nivar (Rue <strong>du</strong>) ..................................................B4<br />
rue rue<br />
rue rue<br />
<strong>du</strong> <strong>du</strong><br />
Rédo Rédo<br />
des des<br />
rue rue<br />
Calfats Calfats<br />
Lamaneurs Lamaneurs<br />
des des<br />
Ramendeurs<br />
Ramendeurs<br />
des des rue rue<br />
de de<br />
Bilouris Bilouris<br />
rue rue<br />
Libération Libération<br />
la la de de Boulevard Boulevard<br />
d’Abraham d’Abraham<br />
de de la la avenue<br />
avenue Baie Baie<br />
index des rues<br />
rue <strong>du</strong> Nivar<br />
Grande Grande Rue Rue<br />
Pointe Pointe<br />
la la de de<br />
rue rue<br />
St St Nicolas Nicolas<br />
rue rue<br />
de de<br />
rue rue des des Vierges Vierges<br />
avenue avenue<br />
Kerlun Kerlun<br />
de de<br />
rue rue<br />
rue rue de de Kervegan<br />
Kervegan<br />
KERNERS<br />
rond-point<br />
rond-point de de<br />
Kerjouanno<br />
Kerjouanno<br />
la la<br />
rue rue de de<br />
l’Océan l’Océan<br />
ch. ch. de de Pen Pen ar ar Stang Stang<br />
PORT DE KERNERS<br />
rue rue<br />
Butte Butte<br />
étang de<br />
Kerver<br />
de de<br />
wifi<br />
Kerantallec<br />
Kerantallec<br />
étang de<br />
Pen-Castel<br />
rue rue<br />
KERJOUANNO<br />
PEN CASTEL<br />
chemin<br />
chemin An An Haleg Haleg<br />
POINTE<br />
ST NICOLAS<br />
Keravello Keravello<br />
rue rue de de<br />
BENINZE<br />
Jules Jules<br />
r. r. des des Légions Légions<br />
TUMIAC<br />
Océan (Rue de l’) .............................................D4<br />
Ormeaux (Rue des) .........................................B2<br />
Palisse (Rue de la) ...........................................B3<br />
Pembert (Impasse de) ...................................B2<br />
Pen ar Stang (Chemin de) ............................D4<br />
P<strong>et</strong>it Mont (Rue <strong>du</strong>) ........................................D2-D3<br />
Phare (Rue <strong>du</strong>) ..................................................C1<br />
Pointe (Rue de la) ............................................A4-B4<br />
<strong>Port</strong>-Douar (Rue <strong>du</strong>) .......................................A2<br />
<strong>Port</strong> (Rue <strong>du</strong>) .....................................................C3<br />
Poste (Rue de la) ..............................................C3<br />
Pourquoi-Pas ? (Rue <strong>du</strong>) ...............................C3<br />
Presbytère (Rue <strong>du</strong>) ........................................B3<br />
Prince (Chemin <strong>du</strong>) .........................................C2<br />
Rade (Boulevard de la) ..................................C2<br />
Ramendeurs (Rue des) ..................................C3<br />
Rédo (Rue <strong>du</strong>) ...................................................B3-C3<br />
Résistance (Boulevard de la) .......................C2-C3<br />
Rohu (Chemin <strong>du</strong>) ...........................................C1<br />
Roses (Rue des Roses) ...................................C2<br />
Saint-Anne (Rue) .............................................B2<br />
Saint-Nicolas (Rue) .........................................B4<br />
Saint-Sacrement (Chemin <strong>du</strong>) ....................B3<br />
Toulassais (Chemin <strong>du</strong>) .................................C1<br />
Treno (Rue <strong>du</strong>) ..................................................B1-B2<br />
Ver<strong>du</strong>n (Rue de) ...............................................C2<br />
Vierges (Rue des) ............................................B4<br />
rue rue de de la la Grange Grange<br />
César César<br />
GOLFE<br />
DU<br />
MORBIHAN<br />
POINTE DU BECHIR<br />
PORH NEZE<br />
rue rue d’Arzon d’Arzon
Informations pratiques<br />
Services publics<br />
Mairie<br />
Rue de la poste<br />
Tel. 02 97 53 44 60<br />
www.arzon.fr<br />
ouvert <strong>du</strong> lundi au vendredi de 9h à 12h<strong>et</strong> de 14h à 17h<br />
Poste<br />
Rue de la Poste<br />
Tel. 02 97 53 70 44<br />
Lundi, mardi, mercredi <strong>et</strong> vendredi : de 9h à 12h <strong>et</strong><br />
de 13h45 à 17h<br />
Jeudi : de 9h à12h <strong>et</strong> de 14h45 à 17h <strong>et</strong> le samedi<br />
de 9h à 12h.<br />
Levée : 15h en semaine, 11h45 le samedi<br />
Gendarmerie<br />
Rue Kerpaul à Sarzeau<br />
Tel. 02 97 41 85 21 – Urgence le 17<br />
En juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août : rue de la gendarmerie à Arzon<br />
Pompiers<br />
ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
Urgence le 18 depuis un poste fixe ou le 112<br />
Sauv<strong>et</strong>age en mer SNSM<br />
CROSS Etel<br />
Tel. 02 97 55 35 35<br />
Postes de secours<br />
Plage <strong>du</strong> Fogeo (<strong>du</strong> 1/07 au 31/08) - 02 97 53 79 05<br />
Plage de <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> (<strong>du</strong> 1/07 au 31/08) - 02 97 53 79 05<br />
Plage <strong>du</strong> Kerver (<strong>du</strong> 01/07 au 31/08) - 02 97 53 69 58<br />
Météo marine<br />
Répondeur – Tel. 08 92 68 02 56<br />
Capitaineries<br />
<strong>Port</strong> <strong>du</strong> <strong>Crouesty</strong><br />
crouesty@sagemor.fr<br />
Tel. 02 97 53 73 33<br />
Bureaux des <strong>port</strong>s <strong>et</strong> mouillages<br />
<strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong><br />
<strong>port</strong>navalo@arzon.fr<br />
Tel. 02 97 53 82 12<br />
Affaires maritimes<br />
www.br<strong>et</strong>agne.pref.gouv.fr<br />
Rue de l’ancienne gare<br />
Sarzeau<br />
Tel. 02 97 41 84 10<br />
15 rue Kérozen<br />
Vannes<br />
Tel. 02 97 63 40 95<br />
Bibliothèque<br />
Maison des associations<br />
13 rue de la Gendarmerie<br />
Tel. 02 97 75 42<br />
Maison des associations<br />
13 rue de la gendarmerie<br />
ccaa@arzon.fr<br />
Tel. 02 97 53 77 88<br />
Maison de l’enfance<br />
2 rue de la Poste<br />
www.arzon.fr<br />
Tel.02 97 53 44 68<br />
Déch<strong>et</strong>terie<br />
Ecostation – ZA <strong>du</strong> Rédo<br />
Tel. 02 97 49 40 06<br />
Ouvert <strong>du</strong> lundi au samedi de 9h à 12h <strong>et</strong> de 14h à<br />
18h <strong>et</strong> le dimanche matin de 9h à 12h<br />
Multimédia <strong>et</strong> intern<strong>et</strong><br />
Office de tourisme<br />
Mise à disposition d’un accès intern<strong>et</strong> toute l’année<br />
1€/15 mn – Tel. 02 97 53 69 69<br />
Cybercommune<br />
Maison des associations – Tel. 02 97 53 46 91<br />
Ouvert toute l’année, le mardi, mercredi <strong>et</strong> samedi de 14h à 17h,<br />
avec 14 ordinateurs en accès libre <strong>et</strong> une salle Wifi (service payant).<br />
WIFI OUTDOOR – illimité 7,/7 (service en expérimentation)<br />
– 5 zones : <strong>Port</strong> <strong>Crouesty</strong> (office<br />
de tourisme), <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong> (embarcadère), Place de<br />
l’église, Maison des associations <strong>et</strong> parking de la<br />
butte de César. 2h = 2 €, 15 jours = 10 e <strong>et</strong> 3 mois =<br />
20 €. Inscriptions à l’office de tourisme<br />
Culte catholique<br />
Eglise d’Arzon<br />
Presbytère<br />
Tel. 02 97 53 83 50<br />
Hors saison, messe le samedi à 18h <strong>et</strong> le dimanche à 10h – En<br />
juill<strong>et</strong> <strong>et</strong> août, messe au bourg le samedi à 19h, le dimanche à 10h<br />
<strong>et</strong> 11h30, à la chapelle de Kerners, le dimanche à 9h <strong>et</strong> 10h30 <strong>et</strong> à<br />
la chapelle <strong>du</strong> Croisty chaque mercredi à 18h (à partir <strong>du</strong> 14/07).<br />
Trans<strong>port</strong>s<br />
Autocar<br />
Tim Infos<br />
Liaison <strong>Port</strong> <strong>Navalo</strong>/Vannes<br />
http://www.lactm.com<br />
Tel. 0 810 10 10 56<br />
TAXIS DE RHUYS<br />
4 à 8 places / 7j/7, 24h/24 / Ambulances<br />
Tel. 0 800 800 207<br />
CROUESTY TAXIS<br />
4 à 8 places / 7j/7, 24h/24 / agréé médical<br />
Tel. 02 97 53 94 06<br />
P<strong>et</strong>it train touristique<br />
Office de tourisme<br />
Tel. 02 97 53 69 69<br />
S.N.C.F.<br />
Gare de Vannes à 35 km<br />
www.voyages-sncf.com – 36 35<br />
Aéro<strong>port</strong>s<br />
Lorient Br<strong>et</strong>agne Sud<br />
Lann Bihoué<br />
56270 Ploemeur<br />
www.lorient.aero<strong>port</strong>.fr<br />
02 97 87 21 50<br />
Tel.<br />
Nantes Atlantique<br />
44346 Bouguenais Cedex<br />
www.nantes.aero<strong>port</strong>.fr<br />
Tel. 02 40 84 80 00<br />
Vannes Golfe <strong>du</strong> <strong>Morbihan</strong><br />
56250 Monterblanc<br />
www.vannes.aero<strong>port</strong>.fr<br />
Tel. 02 97 60 78 79<br />
Rennes St Jacques de la Lande<br />
Av J. Le Brix – 35091 Rennes Cedex 9<br />
www.rennes.aero<strong>port</strong>.f<br />
Tel. 02 99 29 60 00<br />
Informations pratiques<br />
Medecins<br />
Dr Brigitte DAELMAN<br />
39, rue de la poste – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 76 40<br />
Dr Emmanuel DAELMAN<br />
9, rue de la poste – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 76 40<br />
Dr Etienne KAHL<br />
13, chemin <strong>du</strong> Croisty – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 63 53<br />
Dr Jean-Jacques YEURC’H<br />
41, rue des fontaines – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 71 61<br />
Kinésithérapeute DE<br />
Mme Brigitte LECORDIER<br />
9, rue des mou<strong>et</strong>tes – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 61 88<br />
M. Jean-Philippe HENRI<br />
55, Bd de la résistance – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 47 48<br />
Ambulances<br />
services funéraires<br />
AMBULANCES DE RHUYS<br />
Arzon<br />
Tel. 02 97 53 81 95<br />
Infirmières DE libérales<br />
Mme Evelyne BEGASSE <strong>et</strong> Mme Josiane HANIER<br />
22, rue des ajoncs – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 80 15<br />
Mlle Nathalie GUILLARD – Laëtitia MER<br />
LAURENT GIRARD<br />
47, rue des fontaines – Arzon<br />
Tel. 02 97 53 74 69<br />
Pédicure - podologue<br />
Mme LE GUIL<br />
9, rue des mou<strong>et</strong>tes – Arzon<br />
Tel. 02 97 41 73 02 / 06 11 76 08 01<br />
Pharmacie<br />
Pharmacie ROLLAND<br />
Bd de la Résistance<br />
Tel. 02 97 53 71 55<br />
Numéros d’urgence<br />
Pompiers : 18 ou le 112<br />
Gendarmerie : 17<br />
SAMU (Vannes) : 15 ou le 112<br />
Centre hospitalier Br<strong>et</strong>agne Atlantique<br />
Tel. 02 97 01 41 41<br />
Clinique Océane : Tel. 0 826 39 99 26<br />
Médecin de garde : Tel. 02 97 68 42 42<br />
Pharmacie de garde : 3237<br />
http://arz.br<strong>et</strong>agne.santé.fr<br />
CROSS ETEL : 02 97 55 35 35<br />
ou 16 16 (à partir d’un mobile)<br />
99