20.11.2013 Views

MALAGUTI MADISON 250

MALAGUTI MADISON 250

MALAGUTI MADISON 250

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MADISON</strong> <strong>250</strong><br />

B<br />

AMMORTIZZATORI<br />

REGOLAZIONE<br />

•Gli ammortizzatori posteriori dispongono<br />

di regolazione sul precarico<br />

della molla.<br />

•La regolazione si effettua intervenendo<br />

con l’apposita chiave in<br />

dotazione sulla ghiera inferiore<br />

(A - F. 2), ruotandola nel senso<br />

indicato dalla freccia (vedi figura)<br />

si aumenta la forza della molla<br />

(quindi maggiore carico trasportabile).<br />

F.2<br />

A<br />

STOSSDÄMPFER<br />

EINSTELLUNG<br />

•Die Vorbelastung der Feder kann<br />

an den hinteren Stossdämpfern<br />

eingestellt werden.<br />

•Die Einstellung erfolgt, indem<br />

mit dem dafür bestimmten<br />

Schlüssel die untere Nutmutter<br />

(A - Abb. 2) gedreht wird. Durch<br />

Drehen in die vom Pfeil<br />

angegebene Richtung (siehe<br />

Abbildung) wird die Kraft der<br />

Feder (Tragefähigkeit) vergrößert.<br />

VERIFICA DEI<br />

SERRAGGI<br />

•In occasione della preconsegna,<br />

e durante i “tagliandi”,<br />

verificare il corretto serraggio<br />

degli ammortizzatori posteriori.<br />

A<br />

Cs - Nm<br />

45 ± 15%<br />

A<br />

KONTROLLE DER<br />

BEFESTIGUNG<br />

•Vor der Übergabe des<br />

Motorrades und währen der<br />

“Kupon-” Kontrollen, die<br />

Befestigung der hinteren<br />

Stoßdämpfer kontrollieren.<br />

•Fissaggio superiore:<br />

dadi (A - F. 3)<br />

•Befestigung oben:<br />

Schraubenmütter (A - Abb. 3).<br />

F.3<br />

•Fissaggio inferiore:<br />

viti (V2 - F. 4)<br />

V2<br />

Cs - Nm<br />

24 ± 15%<br />

•Befestigung unten:<br />

Schrauben (V2 - Abb. 4).<br />

V2<br />

F.4<br />

2 12/99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!