JOURNAL - KNX
JOURNAL - KNX
JOURNAL - KNX
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
®<br />
<strong>JOURNAL</strong><br />
20 jaar <strong>KNX</strong><br />
<strong>KNX</strong> a 20 ans<br />
De nieuwe ETS4<br />
Le Nouveau ETS4<br />
<strong>KNX</strong> Projecten<br />
Projets <strong>KNX</strong><br />
Nieuwe <strong>KNX</strong>-producten<br />
Nouveaux produits <strong>KNX</strong><br />
<strong>KNX</strong> Goes Professional<br />
<strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />
Domotica opleidingen<br />
bij De Nayer<br />
Cours en domotique<br />
chez De Nayer<br />
België / Belgique<br />
www.knx.org<br />
1<br />
2010<br />
De wereldwijde STANDAARD<br />
voor woning- en gebouwcontrole<br />
Le STANDARD mondial pour le contrôle<br />
des bâtiments résidentiels et tertiaires
Eenvoudig / Simple<br />
Snel / Rapide<br />
Open / Ouvert<br />
www.knx.org<br />
ETS4 Professional – Nieuw / Nouveau<br />
Nieuwe licenties<br />
Nouvelles Licences<br />
PC-afhankelijk<br />
PC-dépendent<br />
Host-ID<br />
PC-onafhankelijk<br />
PC-indépendent<br />
Dongle<br />
Beperkingen<br />
Limitations<br />
ETS4 Professional 900,00 E 950,00 E<br />
ETS4 Supplementary 50,00 E 100,00 E Voor laptops, max. 2 licenties, enkel samen met<br />
ETS4 Professional<br />
Pour portables, 2 licences maximum par ETS4<br />
Professionnel<br />
ETS4 Lite 100,00 150,00 max. 20 producten<br />
max. 20 produits<br />
Upgradelicenties / Licences de mise-à-jour<br />
ETS3 Pro > ETS4 Pro 250,00 300,00 <br />
ETS3 Supplementary ><br />
50,00 100,00 <br />
ETS4 Supplementary<br />
ETS3 Trainee > ETS4 Lite 50,00 100,00 <br />
Schoollicenties / Licences éducatives<br />
ETS4 Training Package 1.000,00 1.500,00 1 x ETS4 Professional, 10 x ETS4 Lite /<br />
2 x Trainingshandbook<br />
Alle prijzen: + BTW; + Verwerkingskosten ( 15 / bestelling)<br />
Tous nos prix: + TVA + frais de service (15 par commande)<br />
http://onlineshop.knx.org
Redactioneel / Éditorial<br />
Redactioneel<br />
Editorial<br />
Voor u ligt de eerste editie van<br />
de Belgische <strong>KNX</strong> Journal. Waar<br />
we voordien enkel met artikels<br />
in de vakbladen en deelname aan<br />
beurzen, de <strong>KNX</strong>-gebruikers<br />
trachtten te bereiken, zal dit<br />
in de toekomst ook één tot<br />
twee maal per jaar gebeuren<br />
met een eigen <strong>KNX</strong> Journal. En<br />
een mooiere gelegenheid dan 20<br />
jaar <strong>KNX</strong> konden we ons niet<br />
inbeelden om deze eerste editie<br />
uit te brengen. Wij dat zijn de<br />
leden van <strong>KNX</strong> Belgium: de in<br />
België actieve <strong>KNX</strong>-fabrikanten<br />
of -invoerders (welke bedrijven<br />
vind je verder in deze Journal),<br />
sinds kort uitgebreid met een<br />
werkgroep <strong>KNX</strong>-professionals.<br />
Deze <strong>KNX</strong>-professionals kunnen<br />
distributoren, integratoren,<br />
installateurs, studieburelen enz.<br />
zijn. Over hun werking en de<br />
toetredinsvoorwaarden wordt<br />
er eveneens in een artikel uitgeweid.Op<br />
de website www.<br />
knx.org kan je <strong>KNX</strong> Journals<br />
downloaden tot het jaar 1994.<br />
In die editie van 1994 staat een<br />
trainingsaanbod met prijzen in<br />
DM (!) en een artikel over de<br />
stichting van EIBA Belgium in<br />
oktober 1993. Hier in België<br />
werd dus redelijk vroeg op de<br />
EIB-trein gesprongen. Later<br />
veranderde de naam in <strong>KNX</strong>,<br />
maar het succes zette zich<br />
onverminderd door. Internationaal<br />
zijn er vandaag al meer<br />
dan 200 fabrikanten lid van<br />
<strong>KNX</strong>. Waar in de beginjaren<br />
ETS1 een complexere software<br />
was voor inbedrijfname van<br />
<strong>KNX</strong>-producten, zal u merken<br />
dat met de nieuwe ETS4 de gebruiksvriendelijkheid<br />
nog meer<br />
toegenomen is. Deze ETS4 zal<br />
gelanceerd worden tijdens<br />
het <strong>KNX</strong> verjaardagsevent op<br />
20/10/2010. Houd al vast deze<br />
datum vrij in uw agenda! Tot<br />
binnenkort, en veel leesplezier!<br />
Tom Van Renterghem,<br />
voorzitter <strong>KNX</strong> België<br />
Tom Van Renterghem,<br />
président <strong>KNX</strong><br />
Belgique<br />
Vous avez devant vous la première<br />
édition du Journal <strong>KNX</strong> belge. Si,<br />
jusqu’à présent, nous ne nous adressions<br />
aux utilisateurs <strong>KNX</strong> que par<br />
l’intermédiaire d’articles paraissant<br />
dans des revues spécialisées et en<br />
participant à des salons, nous le ferons<br />
également à l’avenir, à raison d’une<br />
ou deux fois par an, grâce à notre<br />
propre Journal <strong>KNX</strong>. Par ailleurs,<br />
comment imaginer plus belle occasion<br />
de lancer cette première édition que<br />
lors du 20ème anniversaire de <strong>KNX</strong>?<br />
“Nous”, ce sont les membres de <strong>KNX</strong><br />
Belgium, c’est-à-dire les fabricants ou<br />
importateurs <strong>KNX</strong> actifs en Belgique<br />
(vous trouverez la liste complète des<br />
entreprises dans ce même Journal)<br />
ainsi que, depuis peu, un groupe<br />
de travail réunissant des professionnels,<br />
ceux-ci pouvant être des<br />
distributeurs, des intégrateurs, des<br />
installateurs, des bureaux d’étude,<br />
etc. Nous consacrons également<br />
un article à leur fonctionnement<br />
et aux conditions d’adhésion. Vous<br />
pourrez par ailleurs télécharger, sur<br />
le site Web www.knx.org, les anciens<br />
Journaux <strong>KNX</strong> en remontant jusqu’à<br />
l’année 1994. Cette édition 1994<br />
reprend notamment une offre de<br />
formation mentionnant les prix en<br />
DM (!) et un article consacré à la<br />
fondation d’EIBA Belgium en octobre<br />
1993. La Belgique a en effet pris le<br />
train EIB très tôt en marche. Le nom<br />
a ensuite changé pour devenir <strong>KNX</strong><br />
mais le succès ne s’est jamais démenti.<br />
Il existe désormais, au niveau<br />
international, plus de 200 fabricants<br />
membres de <strong>KNX</strong>. Si, les premières<br />
années, l’ETS1 était un logiciel relativement<br />
complexe lors de la mise<br />
en service des produits <strong>KNX</strong>, vous<br />
constaterez que désormais, grâce au<br />
nouveau ETS4, la convivialité a une<br />
nouvelle fois sérieusement progressé.<br />
Cet ETS4 sera lancé lors de la fête<br />
d’anniversaire <strong>KNX</strong> organisée le<br />
20/10/2010. Bloquez d’ores et déjà<br />
cette date dans votre agenda! A<br />
bientôt et bonne lecture!<br />
Hoofdartikel / A La Une<br />
2 Reeds 20? – Schitterend<br />
Déjà 20 ans? – Quel succès!<br />
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
5 ABB i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem biedt maximum<br />
aan luxe en comfort<br />
Système ABB i-bus ® <strong>KNX</strong> offre un luxe<br />
et un confort maximum<br />
6 Ook voor Valcke Prefabbeton is <strong>KNX</strong><br />
de logische keuze<br />
<strong>KNX</strong>, la solution idéale pour Valcke Préfabbeton<br />
7 Special Fruit vraagt speciale aanpak<br />
Special Fruit demande une approche spéciale<br />
8 WAGO <strong>KNX</strong> IP in het Kamgebouw te Brugge<br />
WAGO <strong>KNX</strong> IP pour le bâtiment KAM à Bruges<br />
9 HSBC-real estate Luxemburg<br />
HSBC-real estate Luxembourg<br />
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
10 De nieuwe ETS4: Eenvoudig, Snel, Open<br />
Le nouveau ETS4: simple, rapide, ouvert<br />
<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />
15 Jung Compact ruimtecontroller<br />
Jung Compact room controller<br />
16 B.E.G. LUXOMAT ® <strong>KNX</strong>net/IP Interfaces<br />
Interfaces <strong>KNX</strong>net/IP B.E.G. LUXOMAT ®<br />
17 Smart Metering met <strong>KNX</strong>: productoverzicht<br />
Smart Metering avec <strong>KNX</strong>: Résumé du produit<br />
18 <strong>KNX</strong> instabus aan IP snelheid<br />
<strong>KNX</strong> instabus à vitesse IP<br />
<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
19 <strong>KNX</strong> goes Professional / <strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />
22 <strong>KNX</strong> professionals kickoff vergadering<br />
Réunion de départ de <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
<strong>KNX</strong> Events / Evénements <strong>KNX</strong><br />
23 <strong>KNX</strong> op de ECL beurs / <strong>KNX</strong> au salon ECL<br />
23 20ste verjaardag van <strong>KNX</strong> Association<br />
20ième anniversaire de <strong>KNX</strong> Association<br />
<strong>KNX</strong> Scientific / <strong>KNX</strong> Scientific<br />
24 Gecertificeerde domotica opleiding<br />
op Campus De Nayer<br />
Cours en domotique certifiés<br />
sur le Campus De Nayer<br />
Journal BE 1/2010<br />
1
Hoofdartikel / A la Une<br />
Reeds 20? – Schitterend!<br />
Déjà 20 ans? - Quel succès!<br />
Als we 10 zijn, willen we alles.<br />
Een popsong vertelt ons<br />
dat we nog dromen hebben<br />
als we 17 zijn. Maar als we<br />
20 zijn, weten we wat we<br />
willen en werken we hier<br />
idealistisch naartoe – dat<br />
weten we van onze eigen<br />
ervaringen. Maar er is nog<br />
niets bereikt, het is slechts<br />
een begin. Het is het goed<br />
moment voor ‘Sturm und<br />
Drang’, voor traditionele<br />
waarden in vraag te stellen<br />
en te verwerpen wat achterhaald<br />
is.<br />
In het begin<br />
was er een visie<br />
Laten we daarom beginnen<br />
met terug te kijken naar de geschiedenis.<br />
In het begin was er<br />
een visie: “Het moet mogelijk<br />
zijn om de markt van klassieke<br />
elektrische installaties sterker<br />
te integreren in de snel ontwikkelende<br />
electronicawereld“.<br />
Het was een feit dat er reeds<br />
vele jaren niets was, of is<br />
veranderd in klassieke elektrische<br />
installatietechnologie.<br />
Een andere belangrijke factor<br />
was dat wanneer EIB/<strong>KNX</strong><br />
opgestart werd, informatie- en<br />
communicatietechnologie een<br />
stormachtige ontwikkeling onderging<br />
en het werd belangrijk<br />
om andere applicaties toe te<br />
voegen die nog geen deel<br />
uitmaakten van de toenmalige<br />
IT-technologieën. De eerste<br />
bussystemen werden gebruikt<br />
ter verbinding van beheer- en<br />
automatiseringssystemen in<br />
industriële processen. Ingenieurs<br />
en uitvinders probeerden<br />
deze technologieën initieel<br />
enkel te gebruiken in commerciële<br />
gebouwen – met als<br />
doel het onderhoud van installaties.<br />
De X 10 bus was een<br />
veelvoorkomend voorbeeld<br />
en was een van de pioniers<br />
van gebouwtechnologie.<br />
EIBA wordt opgericht<br />
Ideeën voor het onwikkelen<br />
van een bussysteem kwamen<br />
ook uit Frankrijk met Batibus<br />
(HLK) die op de markt<br />
kwam, die ervoor zorgde dat<br />
SIEMENS initiatief nam voor<br />
een ‘busstandaard’ in de jaren<br />
’80. Natuurlijk waren er ook<br />
andere grote en middelgrote<br />
bedrijven die schakelaars en<br />
stopcontacten fabriceerden,<br />
die niet mochten vergeten<br />
worden toen de stichtende<br />
leden in Brussel bijeenkwamen.<br />
Ze tekenden de stichtingsdocumenten<br />
in 1990 na het<br />
grondige legale voorbereidingswerk<br />
werd afgerond.<br />
Met het EIBA (European<br />
Installation Bus Association)<br />
hoofdkwartier in Brussel en<br />
dus geregistreerd onder de<br />
Belgische wetgeving waren<br />
de voorwaarden voor een<br />
internationaal systeem gesteld<br />
– een beslissing die volgens ons<br />
perspectief vandaag gezien kan<br />
worden als zeer vooruitziend.<br />
De eerste jaren<br />
Het duurde niet lang vooraleer<br />
juridische, technische en<br />
marktrelevante normen die<br />
het profiel van de bus bepalen,<br />
werden opgesteld door de verscheidene<br />
expertcommités.<br />
Daarna werd het mogelijk om<br />
enerzijds met EIB-certificering<br />
van producten te starten en<br />
anderzijds partners te evalueren<br />
en examineren die het<br />
EIB-logo mochten gebruiken.<br />
De eerste versie van de silver<br />
en gold bible werd uitgegeven<br />
om voorbeelden van applicaties<br />
te tonen en uit te leggen<br />
en de eerste opleidingscentra<br />
en EIB national groups werden<br />
opgericht. Na marktsucces<br />
in landen zoals Zwitzerland,<br />
Duitsland en Oostenrijk werd<br />
het belang van het opzetten en<br />
vebreden van de voorwaarden<br />
voor standaardisatie op nationaal<br />
en internationaal vlak ter<br />
ondersteuning van het succes<br />
van het systeem duidelijk. Dit<br />
betekende dat standaardisatie<br />
op de technische agenda werd<br />
gezet van EN en IEC, terwijl<br />
op commercieel vlak de eerste<br />
versie van ETS gelanceerd<br />
werd en andere bussystemen<br />
die beschikbaar waren op<br />
de markt, moesten worden<br />
geïntegreerd.<br />
<strong>KNX</strong> bepaalt<br />
de standaard<br />
De nieuwe naam <strong>KNX</strong> kwam<br />
tot stand, die staat voor de<br />
sterke bundeling van krachten,<br />
deze werd onderstreept<br />
door zijn erkenning als een<br />
wereldwijde standaard ISO/<br />
IEC 14543. Een enorm succes,<br />
als u weet dat het bereiken<br />
van standaardisatie grote en<br />
langdurige inspanningen vergt.<br />
De nieuwe <strong>KNX</strong> Association<br />
startte met meer dan 10 000<br />
verkochte ETS 3 licenties verkocht<br />
in meer dan 50 landen,<br />
meer dan 100 opleidingscentra<br />
in meer dan 20 landen, 40<br />
geassocieerde onderzoekscentra<br />
en meer dan 10 000<br />
2 Journal BE 1/2010
Hoofdartikel / A la Une<br />
actieve <strong>KNX</strong> partners in<br />
bijna 60 landen wereldwijd.<br />
Deze solide basis werd nog<br />
versterkt door meer dan<br />
4000 gecertificeerde <strong>KNX</strong>producten<br />
die compatibel zijn<br />
met elkaar en meer dan 100<br />
000 afgewerkte huizen, appartementen<br />
en commerciële<br />
gebouwen wereldwijd.<br />
De wet van de sterkste<br />
Vandaag: bijna tweehonderd<br />
ledenbedrijven, bedrijfstakken<br />
in meer dan 20 landen, bijna<br />
20 000 <strong>KNX</strong> partners in 101<br />
landen en een verenigde standaard.<br />
De volgende kenmerken<br />
definiëren de standaard<br />
zeer duidelijk:<br />
• een unieke fabrikant-onafhankelijke<br />
Engineering Tool<br />
Software ETS<br />
• interoperabiliteit en interworking<br />
gegarandeerd<br />
• ondersteuning van alle<br />
transmissiemedia (IP/ethernet,<br />
radio frequentie, twisted<br />
pair, powerline)<br />
De oprichting van <strong>KNX</strong> is<br />
indrukwekkend geweest,<br />
een prestatie die geen enkel<br />
ander systeem op dit gebied<br />
heeft bereikt. Andere bussystemen<br />
kwamen en gingen.<br />
<strong>KNX</strong> is het enige duurzame<br />
internationale systeem dat<br />
zichzelf op zulke indrukwekkende<br />
wijze heeft bewezen.<br />
Dit staat gekend als ‘de wet<br />
van de sterkste’. Dit werd niet<br />
alleen bereikt door de snelle<br />
integratie van de betrokken<br />
marktspelers, maar ook<br />
doodat het systeem zo open<br />
is dat nieuwe ontwikkelingen<br />
probleemloos geïntegreerd<br />
konden worden. Na verloop<br />
van tijd bleek dat technologieën<br />
zoals audio / video, groene<br />
gebouwsystemen en smart<br />
metering hun ideale platvorm<br />
in de <strong>KNX</strong>-standaard hadden<br />
gevonden.<br />
<strong>KNX</strong> is de toekomst<br />
Wat moet er nog gebeuren?<br />
Op technisch vlak moet de<br />
focus liggen op de wereldwijde<br />
standaardisatie met IEC.<br />
Maar standaardisatie op zich<br />
creëert geen markt. Daarom<br />
zijn de doelen van <strong>KNX</strong> sterk<br />
gericht op het creëren van<br />
een belangrijke impuls voor<br />
bustechnologie op wereldvlak.<br />
De globalisering van <strong>KNX</strong> is<br />
een gigantische taak die stap<br />
per stap vooruitgaat. Nieuwe<br />
<strong>KNX</strong> opleidingscentra in Azië,<br />
Afrika en Amerika schieten als<br />
paddestoelen uit de grond. Bovendien<br />
worden er activiteiten<br />
georganiseerd door <strong>KNX</strong>leden<br />
in verschillende landen.<br />
De voortdurende wereldwijde<br />
discussie over energie-efficiëntie<br />
is een steeds belangrijker<br />
argument voor het gebruik<br />
van <strong>KNX</strong>. Vooral op dit vlak<br />
kan de ontwikkeling van<br />
smart metering een situatie<br />
met zich meebrengen waar<br />
<strong>KNX</strong> onmisbaar wordt. Enkel<br />
gebouwsysteemtechnologie<br />
zorgt voor een basis van actief<br />
beheer. Hier kunnen individuele<br />
items afgekoppeld worden<br />
van het netwerk voor korte<br />
periodes wanneer dit qua<br />
spaarzaamheid nodig is omwille<br />
van slim energiebeheer.<br />
De backbone kan enkel <strong>KNX</strong><br />
zijn. Hier moet en zal <strong>KNX</strong><br />
een actieve rol aannemen en<br />
spelen. De regels en richtlijnen<br />
voor energiebesparing hebben<br />
de weg geplaveid. Nu is de<br />
uitdaging aan de handel om<br />
zich in lijn met de toekomst<br />
te positioneren.<br />
Daar zullen wij aan werken<br />
– ook al duurt het nog eens<br />
20 jaar.<br />
Nous savons tous par expérience<br />
qu’à 10 ans, on<br />
veut conquérir le monde,<br />
qu’à 17 ans, on vit dans<br />
son rêve, mais qu’à 20 ans,<br />
on sait ce qu’on veut et<br />
dans le meilleur des cas, on<br />
commence à faire ce qu’il<br />
faut pour tenter de l’obtenir.<br />
Mais on est encore loin du<br />
but. C’est l’époque où l’on<br />
peut remettre en question<br />
les valeurs traditionnelles<br />
et faire table rase de tout<br />
ce qui semble dépassé.<br />
Au commencement<br />
était une vision<br />
Alors intéressons-nous à l’histoire.<br />
Au commencement était<br />
une vision: « Il doit être possible<br />
d’intégrer le marché traditionnel<br />
de l’électricité dans<br />
le développement rapide de<br />
l’électronique. » Il est vrai que<br />
le génie électrique classique<br />
n’avait – ou n’a – pas évolué<br />
d’un pouce depuis des années.<br />
Autre facteur de taille: aux<br />
tous débuts de l’EIB/<strong>KNX</strong>, les<br />
technologies de l’information<br />
et de la communication étaient<br />
en pleine mutation, et il s’est<br />
avéré nécessaire de prendre en<br />
compte d’autres applications<br />
qui ne faisaient pas partie de<br />
l’IT traditionnelle de l’époque.<br />
Les premiers systèmes de<br />
bus ont été créés pour faire<br />
communiquer entre eux les<br />
systèmes de commande et<br />
d’automatisation utilisés par<br />
les processus industriels, et<br />
les ingénieurs et chercheurs<br />
ont tenté d’exploiter ces<br />
technologies – au départ<br />
uniquement dans des locaux<br />
commerciaux – dans le cadre<br />
d’applications de services. L’un<br />
des modèles les plus fréquemment<br />
employés, et l’un des<br />
pionniers dans les techniques<br />
du bâtiment, était le bus X 10.<br />
Fondation de l’EIBA<br />
Mais d’autres pays, comme la<br />
France, ont aussi fait des propositions<br />
de systèmes de bus<br />
destinés au bâtiment, avec l’arrivée<br />
sur le marché du Batibus<br />
(HLK) qui a incité SIEMENS à<br />
définir une « norme de bus »<br />
dans les années 1980. Bien entendu,<br />
les autres grands noms<br />
du secteur ainsi que quelques<br />
entreprises moyennes importantes<br />
fabriquant des commutateurs<br />
et des prises, ont été<br />
associés au projet lors de la<br />
réunion des membres fondateurs<br />
à Bruxelles. Ils ont signé<br />
les documents fondateurs de<br />
l’association en février 1990, à<br />
l’issue d’un long travail législatif.<br />
Comme l’EIBA (European Installation<br />
Bus Association) était<br />
basée à Bruxelles et qu’il s’agissait<br />
d’un organisme de droit<br />
belge, toutes les conditions<br />
nécessaires à l’établissement<br />
d’un système international<br />
étaient réunies. Vingt ans après,<br />
on peut dire avec le recul<br />
qu’il s’agissait d’une décision<br />
visionnaire.<br />
Premières années<br />
Les normes légales, techniques<br />
et commerciales qui allaient<br />
définir le profil du bus n’ont<br />
pas tardé à être créées par les<br />
différents comités d’experts.<br />
Il était dès lors possible de<br />
commencer la certification<br />
des équipements selon le<br />
standard EIB et de procéder à<br />
l’évaluation et à l’examen des<br />
différents partenaires habilités<br />
à exploiter la marque EIB. Les<br />
premières versions de la « bible<br />
d’argent » (silver bible) et de la<br />
« bible d’or » (gold bible) ont<br />
été établies afin de montrer<br />
des exemples d’applications,<br />
ce qui a débouché sur la<br />
création des premiers centres<br />
de formation et des premiers<br />
Journal BE 1/2010<br />
3
Hoofdartikel / A la Une<br />
groupes EIB nationaux. Après<br />
une introduction réussie dans<br />
des pays tels que la Suisse, l’Allemagne<br />
ou l’Autriche, il est rapidement<br />
apparu qu’il faudrait<br />
renforcer et élargir le champ<br />
de la normalisation, au niveau<br />
tant national qu’international,<br />
en vue de la généralisation du<br />
système. La normalisation a<br />
donc été inscrite à l’ordre du<br />
jour technique des instituts EN<br />
et CEI, tandis que la première<br />
version de l’ETS était lancée<br />
commercialement. Il fallait<br />
par ailleurs intégrer les autres<br />
systèmes de bus présents sur<br />
le marché.<br />
ETS3 – 2004<br />
<strong>KNX</strong> définit la norme<br />
C’est alors qu’un nouvel acronyme,<br />
<strong>KNX</strong>, a fait son apparition,<br />
symbolisant le rassemblement<br />
de forces importantes et<br />
accédant bientôt à une large<br />
reconnaissance sous la forme<br />
de la norme mondiale ISO/CEI<br />
14543. Un succès considérable,<br />
au vu de la somme de travail et<br />
de persévérance qu’exige un<br />
processus de normalisation.<br />
La nouvelle Association <strong>KNX</strong><br />
est parvenue, dans un premier<br />
temps, à vendre plus de 10 000<br />
licences ETS3 dans plus de<br />
50 pays, à créer plus de 100<br />
centres de formation dans<br />
plus de 20 pays ainsi que 40<br />
établissements de recherche<br />
associés, et à établir plus de<br />
10 000 partenariats <strong>KNX</strong> actifs<br />
dans près de 60 pays du monde.<br />
Cette solide base a encore été<br />
renforcée par la création de<br />
plus 4 000 produits certifiés<br />
<strong>KNX</strong> compatibles entre eux<br />
et par la construction de plus<br />
de 100 000 maisons, appartements<br />
et locaux commerciaux<br />
aux quatre coins du monde.<br />
ETS1 – 1992<br />
ETS2 – 1997<br />
Sélection industrielle<br />
Aujourd’hui, cette norme<br />
unifiée rassemble près de 200<br />
entreprises affiliées et filiales<br />
dans plus de 20 pays, et près de<br />
20 000 partenaires <strong>KNX</strong> dans<br />
101 pays.Ses caractéristiques<br />
essentielles sont les suivantes:<br />
• un logiciel unique, Engineering<br />
Tool Software (ETS), non<br />
propriétaire<br />
• une interopérabilité et une<br />
capacité de communication<br />
garanties<br />
• l’exploitation de tous les<br />
médias de transmission (IP/<br />
Ethernet, radiofréquence,<br />
paire torsadée, courant<br />
porteur en ligne<br />
<strong>KNX</strong> s’est imposé de manière<br />
impressionnante, comme<br />
aucun autre système dans ce<br />
domaine avant lui. D’autres<br />
systèmes de bus ont émergé<br />
et disparu entre temps, mais<br />
<strong>KNX</strong> est le seul à s’être installé<br />
aussi durablement et à avoir<br />
acquis une telle dimension<br />
au plan international, ultime<br />
survivant d’un vaste processus<br />
de sélection industrielle.Son<br />
succès se fonde non seulement<br />
sur l’intégration rapide des<br />
acteurs du marché concernés,<br />
mais aussi sur le caractère extrêmement<br />
ouvert du système.<br />
C’est ce qui lui a permis d’intégrer<br />
sans problème un certain<br />
nombre de nouveautés tout<br />
à fait récentes. Avec le temps,<br />
les technologies audio/vidéo,<br />
l’architecture durable (green<br />
building) et les compteurs<br />
intelligents ont trouvé dans le<br />
standard <strong>KNX</strong> leur plateforme<br />
de normalisation idéale.<br />
<strong>KNX</strong>, un standard<br />
d’avenir<br />
Quelles sont donc les prochaines<br />
étapes du développement<br />
de cette norme?<br />
Dans le domaine technique, la<br />
priorité est à la normalisation<br />
mondiale avec la CEI. Mais<br />
la normalisation à elle seule<br />
ne crée pas le marché. C’est<br />
pourquoi l’objectif de <strong>KNX</strong><br />
est essentiellement d’imposer<br />
une avancée significative de la<br />
technologie de bus à l’échelle<br />
mondiale. La mondialisation<br />
de <strong>KNX</strong> est une tâche herculéenne<br />
qui avance pas à<br />
pas. Les nouveaux centres de<br />
formation <strong>KNX</strong> créés en Asie,<br />
en Afrique et sur le continent<br />
américain poussent comme des<br />
champignons, sans compter les<br />
nombreuses activités menées<br />
par les membres de <strong>KNX</strong> dans<br />
les différents pays. Le débat<br />
mondial concernant l’efficacité<br />
énergétique est un argument de<br />
plus en plus puissant en faveur<br />
de l’utilisation de <strong>KNX</strong>. Dans<br />
ce domaine en particulier, la<br />
mise au point de compteurs<br />
et de réseaux intelligents a<br />
toutes les chances de rendre<br />
<strong>KNX</strong> incontournable. Seule<br />
la domotique/immotique autorise<br />
une gestion active des<br />
sources d’énergie. Elle permet<br />
notamment de découpler<br />
des équipements du réseau<br />
pendant de courtes périodes<br />
lorsque cette déconnexion est<br />
économiquement souhaitable,<br />
dans une logique de gestion<br />
intelligente de l’énergie. Le<br />
fondement d’un tel système ne<br />
peut être que <strong>KNX</strong>. Il pourra,<br />
et devra, y jouer un rôle actif.<br />
La législation et les directives<br />
concernant les économies<br />
d’énergie ont ouvert de nouvelles<br />
voies. Reste au secteur<br />
de se positionner dans une<br />
perspective d’avenir.<br />
C’est ce à quoi nous nous<br />
engageons – même s’il nous<br />
faut encore 20 ans pour y<br />
parvenir.<br />
4 Journal BE 1/2010
ABB i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem biedt maximum<br />
aan luxe en comfort<br />
Système ABB i-bus ® <strong>KNX</strong> offre un luxe<br />
et un confort maximum<br />
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
Middenin het financiële<br />
hart van Nederland, verrijst<br />
een unieke grootstedelijke<br />
ontwikkeling: Mahler4. Het<br />
project omvat negen gebouwen<br />
van mondiale architectuur.<br />
Centraal gelegen is de<br />
Mahler Residential Tower<br />
‘New Amsterdam’ een super<br />
de luxe wooncomplex met<br />
koop- en huurwoningen.<br />
Binnen de 174 huurappartementen<br />
van de Mahler Residential<br />
Tower wordt ABB’s<br />
i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem ingezet<br />
voor het schakelen, regelen<br />
en sturen van verlichting,<br />
ventilatie, vloerverwarming<br />
en -koeling en zonwering.<br />
Hiervoor is iedere woning<br />
uitgevoerd met touch-screen<br />
waar alle functies overzichtelijk<br />
en gebruiksvriendelijk<br />
op worden gepresenteerd.<br />
Verschillende sturingen, zoals<br />
die van rookmelders, de deurbel<br />
en het voordeurslot zijn<br />
gekoppeld op het bussysteem,<br />
waardoor ook deze op het<br />
touch-screen worden weergegeven.<br />
Daarnaast is de balie<br />
in de centrale entree voorzien<br />
van twee touchscreens. Hier<br />
worden onder meer de collectieve<br />
storingsmeldingen<br />
gepresenteerd.<br />
Hoe kan je een woning zodanig<br />
vormgeven dat de bewoner<br />
ook over 20 jaar nog uit<br />
de voeten kan? Het <strong>KNX</strong>bussysteem<br />
beschikt wat<br />
dat betreft over ongekende<br />
mogelijkheden. Het systeem<br />
biedt veel vrijheid, kent een<br />
schat aan mogelijkheden en<br />
is bovendien installatie- en<br />
tijdvriendelijk.<br />
Opvallend is dat alle systemen<br />
met elkaar zijn verbonden via<br />
een IP-netwerk. Alle <strong>KNX</strong>-installaties<br />
in de woningen en bij<br />
de receptie zijn hiertoe uitgevoerd<br />
met <strong>KNX</strong> IP-gateway die<br />
tevens als lijnkoppelaar dient.<br />
Hierdoor kan gebruik worden<br />
gemaakt van één IP-backbone<br />
die alle appartementen en<br />
ruimten in het gebouw met<br />
elkaar verbindt.<br />
Het project omvat maar liefst<br />
170.000 m 2 kantoorruimte,<br />
42.000 m 2 woonruimte en<br />
10.000 m 2 commerciële voorzieningen.<br />
Van de hand van de<br />
Architekten Cie is de Mahler<br />
Residential Tower ‘New Amsterdam’,<br />
speciaal voor mensen<br />
die grote waarde hechten<br />
aan luxe wonen, een hoog<br />
wooncomfort en een aangename<br />
leefomgeving. Naast<br />
de 174 huurappartementen<br />
wordt de toren bekroond<br />
met 20 topappartementen en<br />
penthouses. Daarnaast omvat<br />
het complex een uitgebreid<br />
leisure-gedeelte met zwembad,<br />
sauna, fitnessruimte en<br />
vergadercentrum.<br />
En plein Coeur financier<br />
des Pays-Bas, se dresse un<br />
concept urbain unique: le<br />
Mahler4. Ce projet regroupe<br />
neuf immeubles d’architecture<br />
mondiale autour<br />
de la Mahler Residential<br />
Tower ‘New Amsterdam’, un<br />
complexe résidentiel très<br />
luxueux composé d’habitations<br />
à vendre et à louer.<br />
L’e-installateur concerné,<br />
De Bosman Bedrijven B.V.,<br />
a opté pour le système<br />
i-bus ® <strong>KNX</strong> d’ABB en ce qui<br />
concerne l’activation et le<br />
contrôle d’une multitude de<br />
fonctions de confort électrotechniques<br />
des plus variées.<br />
À l’intérieur des 174 appartements<br />
de location de la Mahler<br />
Residential Tower, le système<br />
i-bus ® <strong>KNX</strong> d’ABB est utilisé<br />
pour l’activation, le réglage<br />
et le contrôle de l’éclairage,<br />
de la ventilation, du système<br />
de chauffage et de refroidissement<br />
par le sol et des<br />
pare-soleil. Chaque habitation<br />
est pourvue à cet effet d’un<br />
écran tactile sur lequel toutes<br />
les fonctions sont affichées de<br />
manière claire et conviviale.<br />
Plusieurs commandes, parmi<br />
lesquelles celle des détecteurs<br />
de fumée, de la sonnette et de<br />
la serrure de la porte d’entrée,<br />
sont reliées au système de bus<br />
de sorte qu’elles apparaissent<br />
également sur l’écran tactile.<br />
En outre, la réception dans<br />
l’entrée centrale est équipée<br />
de deux écrans tactiles sur lesquels<br />
s’affichent, entre autres,<br />
les témoins de dysfonctionnement<br />
collectifs. »<br />
Comment créer une habitation<br />
dont l’occupant pourra<br />
encore se servir dans 20 ans?<br />
Le système bus <strong>KNX</strong> dispose<br />
à cet égard de possibilités exceptionnelles.<br />
Il se caractérise<br />
par une grande liberté, offre<br />
une multitude de possibilités<br />
et est en outre facile et rapide<br />
à installer.<br />
Fait surprenant: tous les systèmes<br />
sont reliés entre eux<br />
via un réseau IP. L’ensemble<br />
des installations <strong>KNX</strong> situées<br />
dans les habitations et à la<br />
réception ont été équipées<br />
d’une passerelle IP <strong>KNX</strong> faisant<br />
également office de coupleur<br />
de ligne. Par conséquent, un<br />
seul backbone IP peut être<br />
utilisé pour relier entre eux<br />
tous les appartements et les<br />
espaces de l’immeuble.<br />
Ce projet englobe pas moins<br />
de 170.000 m² d’espaces de bureaux,<br />
42.000 m² de logements<br />
et 10.000 m² d’espaces commerciaux.<br />
La Mahler Residential<br />
Tower ‘New Amsterdam’<br />
est l’oeuvre des Architekten<br />
Cie. Elle est spécialement<br />
conçue pour les personnes<br />
qui accordent beaucoup d’importance<br />
au luxe, à un confort<br />
de vie élevé et à un cadre de<br />
vie agréable. En plus des 174<br />
appartements de location, la<br />
tour est couronnée par 20<br />
super appartements et penthouses.<br />
Le complexe possède<br />
également un large espace de<br />
détente avec piscine, sauna,<br />
centre de remise en forme et<br />
centre de conférences.<br />
Journal BE 1/2010<br />
5
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
Ook voor Valcke Prefabbeton is <strong>KNX</strong> de logische keuze<br />
<strong>KNX</strong>, la solution idéale pour Valcke Préfabbeton<br />
In 80 jaar tijd is Valcke<br />
Prefabbeton in België uitgegroeid<br />
tot één van de<br />
grootste spelers in de betonwereld.<br />
Valcke Prefabbeton<br />
is gekend als leverancier<br />
van innovatieve, duurzame<br />
en onderhoudsvriendelijke<br />
producten van topkwaliteit<br />
en kan inmiddels terugblikken<br />
op meer dan 18.000<br />
realisaties.<br />
Onder advies van architectenbureau<br />
BURO II & ARCI+I<br />
is het dan ook logisch dat<br />
Valcke Prefabbeton voor hun<br />
nieuwste vestiging opteert<br />
voor een Merten <strong>KNX</strong> installatie<br />
van Stagobel Electro. De<br />
diverse technieken worden via<br />
<strong>KNX</strong> immers in één systeem<br />
geïntegreerd en naadloos<br />
op elkaar afgestemd. Via een<br />
overzichtelijke en gebruiksvriendelijke<br />
visualisatie<br />
houdt de bouwheer alle touwtjes<br />
in handen. Voor iedere<br />
techniek werd gekeken naar<br />
een optimaal samengaan van<br />
energieverbruik en comfort.<br />
De buitenverlichting schakelt<br />
tijdsgestuurd in functie van de<br />
helderheid. Voor het schakelen<br />
van de verlichting na de<br />
kantooruren wordt gebruik<br />
gemaakt van bewegings- en<br />
aanwezigheidsmelders.<br />
In het auditorium kan de bouwheer<br />
via één bediening de<br />
gewenste scène oproepen. Dit<br />
betekent dat de verschillende<br />
technieken zoals verlichting,<br />
verduistering, … in de gewenste<br />
stand bevolen worden.<br />
De <strong>KNX</strong>-installatie stuurt ook<br />
automatisch de zonnewering<br />
in functie van zonne-inval en<br />
windsterkte. Deze zonnewering<br />
kan centraal geblokkeerd<br />
worden in opgerolde positie.<br />
Als fabrikant van producten<br />
met een hoge thermische inertie<br />
kiest Valcke Prefabbeton<br />
ook voor een energetisch<br />
efficiënte koeling. Dit nagelnieuwe<br />
gebouw is dan ook<br />
voorzien van nachtkoeling.<br />
’s Nachts worden de ramen<br />
automatisch geopend om<br />
ruimtes af te koelen. Daarbij<br />
wordt rekening gehouden<br />
met windsnelheid, neerslag,<br />
binnen- en buitentemperatuur.<br />
Ook hier blijft een manueel<br />
ingrijpen door de bouwheer<br />
steeds mogelijk.<br />
Deze <strong>KNX</strong> installatie werd<br />
vakkundig geïnstalleerd door<br />
Ceratec en geprogrammeerd<br />
door Domotic Lounge.<br />
En 80 ans Valcke Prefabbeton<br />
s’est profilé comme un<br />
des plus grands de Belgique<br />
dans le monde du béton.<br />
Valcke Prefabbeton a fait<br />
sa renommée en tant que<br />
fournisseur de produits<br />
innovatifs de haute qualité,<br />
durables et faciles à l’entretien<br />
et a déja plus de 18.000<br />
réalisations à son nom.<br />
En suivant les conseils du bureau<br />
d’architecture BURO II<br />
& ARCI+I Valcke Prefabbeton<br />
a choisi d’installer Merten<br />
<strong>KNX</strong> de Stagobel pour sa<br />
nouvelle implantation. Par<br />
l’intermédiaire de <strong>KNX</strong>, les<br />
différentes techniques sont<br />
intégrées dans un seul système<br />
et s’accordent invisiblement.<br />
Moyennant une visualisation<br />
claire et conviviale, l’utilisateur<br />
gère son installation.<br />
Pour chaque technique on a<br />
recherché l’alliance parfaite<br />
entre confort et consommation<br />
d’énergie. L’éclairage<br />
extérieur s’enclenche selon<br />
l’intensité de la luminosité<br />
extérieure. Après les heures<br />
de travail, des détecteurs de<br />
mouvement et de présence<br />
enclenchent l’éclairage dans<br />
les locaux communs.<br />
Dans l’auditoire, l’utilisateur<br />
peut d’une seule commande<br />
enclencher l’ambiance voulue.<br />
Ceci signifie que les différentes<br />
techniques comme l’éclairage,<br />
l’obscurcissement....sont<br />
toutes gérées dans la position<br />
voulue. L’installation <strong>KNX</strong> gère<br />
automatiquement les stores en<br />
tenant compte de la position<br />
du soleil et de la force du<br />
vent. Les stores peuvent être<br />
bloqués en position enroulée.<br />
En tant que fabriquant de<br />
produits à haute inertie thermique,<br />
Valcke Prefabbeton a<br />
également choisi pour une<br />
réfrigération énergétique<br />
efficace. Ce tout nouveau<br />
bâtiment est dès lors aussi<br />
pourvu d’une réfrigération<br />
nocture. La nuit, les fenêtres<br />
s’ouvrent automatiquement<br />
pour aérer les locaux. L’on<br />
tient compte des différents<br />
paramètres comme la vitesse<br />
du vent, les précipitations atmosphériques,<br />
températures<br />
intérieures et extérieures.<br />
Ici aussi, une intervention<br />
manuelle de l’utilisateur reste<br />
possible.<br />
L’installation de cette réalisation<br />
<strong>KNX</strong> a été réalisé professionellement<br />
par Ceratec<br />
et programmée par Domotic<br />
Lounge.<br />
6 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
Special Fruit vraagt speciale aanpak<br />
Special Fruit demande une approche spéciale<br />
Special Fruit is een Europees<br />
verdeelcentrum voor fruit met<br />
wereldwijde import (10.000 m²<br />
opslag en productie, 2500 m²<br />
kantoorruimte, 60 rijpingscellen,<br />
9 laadkaaien)<br />
<strong>KNX</strong> Server & <strong>KNX</strong> Control<br />
Gebruikte <strong>KNX</strong> producten:<br />
Berker, Zennio en Divus.<br />
De <strong>KNX</strong> schakelmodules werden<br />
decentraal ondergebracht<br />
in 7 laagspanningsborden en in<br />
de verlichtingspalen verspreidt<br />
over het terrein.<br />
Vanaf de balie is er een supervisie<br />
beschikbaar om via een<br />
<strong>KNX</strong> server alle poorten en<br />
slagbomen overdag te beheren,<br />
de klokken in te stellen en om<br />
via IP-camera’s de “real-time”<br />
situatie na te slaan. (de bediening<br />
gebeurt via een standaard<br />
webbrowser)<br />
In dit project werden ruim<br />
150 bewegingsmelders toegepast.<br />
In bepaalde ruimtes<br />
waar het nodig is, kan men<br />
de bewegingsmelders via de<br />
<strong>KNX</strong> server blokkeren voor<br />
permanente verlichting, of<br />
tijdens projectie in de vergaderzalen.<br />
Per bureel worden 2<br />
lichtkringen gestuurd via een<br />
lichtsensor.<br />
Het openen van de domeinpoorten<br />
en de schuifdeuren<br />
gebeurt via badgelezers. Met<br />
de <strong>KNX</strong> server kan bij het<br />
aanmelden worden bepaald<br />
of de poort mag openen, open<br />
blijven (tijdens de kantooruren)<br />
of gesloten moet blijven.<br />
Het weerstation stuurt de<br />
buitenzonwering aan in functie<br />
van de stand van de zon om<br />
oververhitting tegen te gaan en<br />
om het storend schaduweffect<br />
van de wind turbines op de<br />
ramen op te heffen.<br />
Elke bediende heeft een persoonlijke<br />
login op de <strong>KNX</strong><br />
server om zijn zonwering afzonderlijk<br />
te kunnen bedienen<br />
in functie van de noden, onafhankelijk<br />
van de commando’s<br />
vanuit het weerstation.<br />
Special Fruit est un centre<br />
de distribution européen<br />
de fruits en provenance du<br />
monde entier. (10.000 m² de<br />
stockage et production, 2500<br />
m² d’espace de bureaux, 60<br />
cellules de maturation, 9 quais<br />
de chargement).<br />
Produits <strong>KNX</strong> utilisés : Berker,<br />
Zennio et Divus.<br />
Les actionneurs de commutation<br />
<strong>KNX</strong> sont décentralisés<br />
en 7 tableaux basse tension et<br />
en poteaux d’éclairage répartis<br />
sur le terrain.<br />
Une supervision est disponible<br />
à partir de l’accueil. Un serveur<br />
<strong>KNX</strong> permet ainsi de gérer<br />
pendant la journée tous les<br />
accès et barrières, de régler<br />
les horloges et de consulter<br />
la situation en temps réel via<br />
une caméra IP (le maniement<br />
s’effectue via un navigateur<br />
Internet standard)<br />
Quelque 150 détecteurs de<br />
mouvement sont utilisés dans<br />
ce projet. Il est possible de<br />
bloquer les détecteurs de mouvement<br />
via le serveur <strong>KNX</strong><br />
par exemple pour éclairer en<br />
permanence les espaces qui le<br />
nécessitent ou pour permettre<br />
des projections dans les salles<br />
de réunion. Un capteur de<br />
lumière commande 2 halos<br />
par bureau.<br />
L’ouverture des accès au<br />
domaine et des portes coulissantes<br />
a lieu via des lecteurs<br />
de badge. Lors d’une arrivée,<br />
le serveur <strong>KNX</strong> détermine<br />
si l’accès peut être ouvert et<br />
s’il doit le rester (durant les<br />
heures de bureau) ou s’il doit<br />
demeurer fermé.<br />
La station météo vise à protéger<br />
du soleil extérieur en<br />
fonction de la position du<br />
soleil. Il est ainsi possible de<br />
lutter contre un excès de<br />
chaleur et de contrer l’ombre<br />
peu agréable des éoliennes sur<br />
les fenêtres.<br />
Chaque employé dispose d’un<br />
login personnel sur le serveur<br />
<strong>KNX</strong> afin de pouvoir utiliser<br />
séparément sa protection<br />
solaire en fonction de ses<br />
besoins, indépendamment<br />
des commandes gérées par la<br />
station météo.<br />
Installatiebedrijf:<br />
Installateur:<br />
www.vochten.be<br />
Leverancier:<br />
Fournisseur:<br />
Nuttige websites:<br />
Sites Internet utiles :<br />
www.vecolux.be<br />
www.berker.be<br />
www.zennio.com<br />
www.divus.eu<br />
www.eelectron.com<br />
www.weinzierl.de<br />
www.arcus.de<br />
Journal BE 1/2010<br />
7
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
WAGO <strong>KNX</strong> IP in het Kamgebouw te Brugge<br />
WAGO <strong>KNX</strong> IP pour le bâtiment KAM à Bruges<br />
Naast spoor 10 van het NMBSstation<br />
in Brugge nadert het<br />
imposante Kamgebouw haar<br />
eindafwerking. In het najaar<br />
zullen negen federale overheidsdiensten<br />
er hun intrek<br />
nemen.<br />
Met haar vier verdiepingen<br />
en haar 350m-lange transparante<br />
voor- en achtergevel<br />
vangt het diep ingesneden<br />
gebouw veel zonlicht. Het<br />
kantoorverlichtingsconcept<br />
werd hierop afgestemd en<br />
wel door gebruik te maken<br />
van een constant lichtregeling<br />
met adresseerbare, DALIgedimde<br />
16 mm-fluolampen<br />
en <strong>KNX</strong>-gestuurde aanwezigheidsdetectie<br />
met ingebouwde<br />
lichtmeting. In vergaderzalen<br />
werd de verlichtingsbediening<br />
aangevuld met presetselectie<br />
d.m.v. multifunctionele druktoetsen.<br />
In dit uitgestrekte gebouw<br />
werden de individuele DALIbussen<br />
en de <strong>KNX</strong>-bussen<br />
gekoppeld aan een hoogperformant<br />
IP-netwerk. Deze<br />
koppeling werd gerealiseerd<br />
met <strong>KNX</strong>-IP-controllers die<br />
fungeren als router voor<br />
de <strong>KNX</strong>-telegrammen en<br />
als gateway voor de DALIboodschappen.<br />
Buiten <strong>KNX</strong><br />
en DALI zijn er nog meer veldbussen<br />
koppelbaar op deze<br />
<strong>KNX</strong>-IP-controllers (M-bus,<br />
ASI, Modbus,...).Wat duidelijk<br />
maakt dat de firma WAGO<br />
hier een universele gebouwcontroller<br />
heeft geintegreerd.<br />
De IP-backbone biedt ook<br />
een koppelingsmogelijkheid<br />
aan een visualisatie. Voor het<br />
beheer van de verlichting<br />
zorgde WAGO alweer voor<br />
een superkrachtige interface:<br />
de IPC. Met zijn flexibiliteit,<br />
massa-opslag, snelheid en<br />
web-technologie maakt deze<br />
minicomputer het mogelijk<br />
om de verlichtingsinstallatie te<br />
consulteren van eender waar<br />
op het WorldWideWeb ! De<br />
beheerder zal de absolute vrijheid<br />
hebben om in te loggen<br />
op zijn systeem en de status<br />
na te gaan van alle armaturen<br />
en <strong>KNX</strong>-componenten.<br />
Eens het gebouw is afgewerkt<br />
zullen 125 <strong>KNX</strong>-IP Controllers<br />
250 DALI-bussen aansturen<br />
en de inputs verwerken<br />
van aanwezigheidsmelders en<br />
multifunctionele drukknoppen<br />
op een honderdtal <strong>KNX</strong>-TP<br />
lijnen. De supervisie zal verzorgd<br />
worden door 5 IPC’s<br />
van WAGO.<br />
Installateur:<br />
VMA, St-Martens-Latem<br />
Integrator:<br />
Domotic.Lounge, Kuurne<br />
www.wago.be<br />
En bordure de la voie 10 de<br />
la gare de Bruges se trouve<br />
l’imposant bâtiment Kam.<br />
Apres sa restauration prévue<br />
pour cet automne, neuf organismes<br />
fédéraux y établiront<br />
leur résidence.<br />
Avec ses quatre étages et ses<br />
façades transparentes de 350 m<br />
de long le bâtiment profondément<br />
incisé capte énormément<br />
de lumière solaire.<br />
Le concept d’éclairage tient<br />
compte de l’éclairage naturel<br />
et veille à garder un régime de<br />
lumière constante grâce à l’utilisation<br />
de tubes fluorescents<br />
de 16mm adressables par bus<br />
DALI et des détecteurs de<br />
présence <strong>KNX</strong> avec luxmètre<br />
intégré. Dans les salles de<br />
réunions ces fonctions ont été<br />
renforcées par l’utilisation de<br />
boutons multifonctions <strong>KNX</strong>.<br />
Dans ce vaste bâtiment, les bus<br />
individuels DALI et <strong>KNX</strong> sont<br />
couplés à un réseau IP à haute<br />
performance. Ce couplage a<br />
été réalisé avec les contrôleurs<br />
<strong>KNX</strong> IP qui agissent comme un<br />
routeur pour les télégrammes<br />
<strong>KNX</strong> et en tant que passerelle<br />
pour les messages DALI.<br />
Hormis les bus <strong>KNX</strong> DALI<br />
d’autres bus de terrain sont<br />
connectables au contrôleur<br />
<strong>KNX</strong> IP (M-Bus, ASI,Modbus )<br />
ce qui signifie clairement que<br />
Wago a intégré un contrôleur<br />
universel à cette construction.<br />
Le backbone IP offre également<br />
un lien vers une option<br />
de visualisation. Pour la gestion<br />
de l’éclairage, WAGO à prévu<br />
une interface super puissante:<br />
un IPC. Avec sa souplesse, son<br />
stockage de masse, sa vitesse<br />
et sa technologie Web, ce mini<br />
ordinateur permet de gérer<br />
l’éclairage de n’importe où sur<br />
le réseau mondial (W.W.W.) Le<br />
gérant dispose d’une liberté<br />
absolue pour se connecter sur<br />
son système et de vérifier le<br />
statut de tous les appareils et<br />
composants <strong>KNX</strong>.<br />
Une fois la construction terminée<br />
125 contrôleurs <strong>KNX</strong> IP<br />
contrôleront 250 lignes Dali,<br />
et une 100 de lignes <strong>KNX</strong> TP<br />
utilisés pour les détecteurs<br />
de présence et les touches<br />
multifonction. L’encadrement<br />
est assuré par 5 IPC Wago.<br />
Installer:<br />
VMA, St-Martens-Latem<br />
Intégrateur:<br />
Domotic.Lounge, Kuurne<br />
www.wago.be<br />
8 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />
HSBC-real estate Luxemburg<br />
HSBC-real estate Luxembourg<br />
In de wijk Findel nabij de luchthaven<br />
van Luxemburg staat dit<br />
nieuwbouwkantoor met 9000<br />
m² kantoorruimte, 1000 m²<br />
archiefruimte en 400 ondergrondse<br />
parkeerplaatsen. De<br />
architect en de bouwheer<br />
wensten vooral ruimtes die<br />
optimaal van het daglicht gebruik<br />
maken en die door een<br />
intelligent gebouwbeheerssysteem<br />
kunnen bijgestuurd<br />
worden. In samenspraak met<br />
de ingenieurs voor de technieken<br />
werd gekozen voor <strong>KNX</strong>.<br />
Om tot de ideale lichtinval te<br />
komen werd in elke ruimte<br />
dimbare verlichting geplaatst<br />
en indien noodzakelijk lichtafhankelijk<br />
gestuurde zonnewering.<br />
In functie van de<br />
gemeten lichtintensiteit en de<br />
aanwezigheid van personen<br />
(via aanwezigheidsmelders<br />
op <strong>KNX</strong>) of via drukknoppen<br />
(op <strong>KNX</strong>) kan men het licht<br />
aansturen. Per zone werd er<br />
ook een touch panel geplaatst<br />
om eventueel zones aan/uit te<br />
schakelen of voor het bedienen<br />
van centrale functies.<br />
Wieland Electric heeft in samenspraak<br />
met de installateur<br />
de verschillende zones per<br />
verdieping in kaart gebracht<br />
en er een decentrale RAN box<br />
voor ontworpen die zowel de<br />
aansturing van de verlichting<br />
als de aansturing van de zonnewering<br />
mogelijk maakt. De<br />
RAN boxen die in het vals<br />
plafond zijn geplaatst, worden<br />
via het Wieland Gesis stekkerbaar<br />
installatiesysteem snel en<br />
foutloos aan de hoofdspanning<br />
aangesloten alsook aan het<br />
<strong>KNX</strong> netwerk. Het grootste<br />
voordeel voor de integrator<br />
is de eenvoud en snelheid van<br />
het aansluiten gecombineerd<br />
met de identieke profielen die<br />
per box in ETS kunnen worden<br />
vastgelegd. Hij bespaart<br />
hierdoor veel tijd tijdens de<br />
integratie van het project.<br />
Studiebureau technieken:<br />
Jean Schmitt<br />
Engineering Sarl<br />
<strong>KNX</strong> integrator:<br />
Mannelli&Associes Sa<br />
Dans le quartier Findel tout<br />
près de l’aéroport de Luxembourg,<br />
se trouve ce nouveau<br />
complexe de bureaux offrant<br />
9000 m² de surface de bureaux,<br />
1000 m² de surface d’archivage<br />
et 400 places de parking<br />
souterraines. L’architecte et le<br />
maître d’ouvrage ont souhaité<br />
avant tout des espaces qui<br />
utilisent la lumière du jour<br />
de manière optimale et qui<br />
grâce à un système de gestion<br />
d’immeuble intelligent peuvent<br />
être adaptés. En concertation<br />
avec les ingénieurs-techniciens,<br />
le choix s’est porté sur le<br />
système <strong>KNX</strong>.<br />
Pour obtenir une puissance<br />
de lumière idéale, un système<br />
d’éclairage à intensité variable<br />
a été placé dans chaque espace<br />
et là où c’est nécessaire des<br />
stores solaires qui s’orientent<br />
en fonction de la luminosité. La<br />
lumière est pilotée en fonction<br />
des mesures de l’intensité de<br />
la luminosité et de la présence<br />
de personnes (via des capteurs<br />
de présence <strong>KNX</strong>) ou via des<br />
boutons poussoirs <strong>KNX</strong>. Dans<br />
chaque zone un écran tactile<br />
a également été installé pour<br />
connecter ou déconnecter<br />
certaines zones ou pour l’utilisation<br />
de certaines fonctions<br />
centralisées.<br />
Wieland Electric a, en concertation<br />
avec l’installateur,répertorie<br />
les différentes zones par étage<br />
et a conçu un boîtier décentralisé<br />
RAN qui permet aussi<br />
bien d’orienter la lumière que<br />
les stores solaires. Les boîtiers<br />
RAN, placés dans le faux<br />
plafond, sont raccordés rapidement<br />
et correctement, par<br />
le système de connecteurs «<br />
Gesis » de Wieland, à la tension<br />
principale ainsi qu’au réseau<br />
<strong>KNX</strong>. Le plus gros avantage de<br />
l’intégrateur est la simplicité et<br />
la rapidité de son raccordement,<br />
combinées au fait que<br />
des profils identiques peuvent<br />
être enregistrés par boîtier<br />
dans la base de données ETS.<br />
Il permet ainsi d’économiser<br />
beaucoup de temps lors de<br />
l’intégration du projet.<br />
Bureau d’études techniques:<br />
Jean Schmitt<br />
Engineering Sarl<br />
Intégrateur <strong>KNX</strong>:<br />
Mannelli& Associes Sa<br />
Journal BE 1/2010<br />
9
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
De nieuwe ETS4: Eenvoudig, Snel, Open<br />
Le nouveau ETS4: simple, rapide, ouvert<br />
Singapore, Los Angeles,<br />
Johannesburg, Londen, Berlijn,<br />
Moskou – ingenieurs<br />
in gebouwautomatisering<br />
wereldwijd gebruiken ETS<br />
als product- en fabrikantonafhankelijke<br />
programmatietool<br />
om energie-efficiëntie<br />
in gebouwen te<br />
verhogen. Deze product- en<br />
fabrikantonafhankelijke<br />
gestandardiseerde tool is<br />
momenteel beschikbaar in<br />
15 talen en ondersteunt<br />
<strong>KNX</strong>-installaties voor alle<br />
media: twisted pair, radio<br />
frequentie, ethernet/IP en<br />
power line. Om aan de<br />
laatste technische en economische<br />
vereisten wereldwijd<br />
te voldoen, heeft <strong>KNX</strong> Association<br />
zijn Engineering Tool<br />
Software (ETS) compleet<br />
herontworpen en een hele<br />
reeks aan nieuwe functies<br />
toegvoegd. ETS4 maakt het<br />
mogelijk <strong>KNX</strong>-projecten op<br />
een eenvoudige en snelle<br />
wijze te implementeren.<br />
Bovendien is het mogelijk<br />
door de platform-onafhankelijke<br />
universele standaard<br />
XML alle <strong>KNX</strong> projectgerelateerde<br />
informatie in<br />
tekstvorm te consulteren.<br />
ETS4 wordt in oktober gelanceerd.<br />
Met de nieuwe ETS4 heeft<br />
<strong>KNX</strong> de nieuwe, strengere<br />
voorwaarden inzake handling,<br />
technische functies en besparing<br />
beantwoord. Uiteindelijk<br />
is het aantal applicaties<br />
waarvoor bustechnologie<br />
gebruikt wordt recent enorm<br />
toegenomen. De gemiddelde<br />
installatie is tegenwoordig ook<br />
een stuk groter. De functies die<br />
niet-residentiële gebouwen<br />
en intelligente residentiële<br />
gebouwen moeten bevatten<br />
zijn ook meer divers geworden.<br />
<strong>KNX</strong>-oplossingen moeten huidige<br />
uitdagingen zoals geoptimaliseerde<br />
energie-efficiëntie<br />
aankunnen. De technische<br />
en economische eisen van<br />
electriciens en systeemintegratoren<br />
die <strong>KNX</strong>-systemen<br />
ontwerpen, installeren, inbedrijfstellen<br />
en superviseren zijn<br />
toegenomen.<br />
Praktische focus<br />
Het was noodzakelijk dat de<br />
nieuwe ETS4 een duidelijk<br />
gestructureerde, intuïtieve gebruikersinterface<br />
zou bieden<br />
om aan deze toenemende<br />
eisen te voldoen. Een nieuw<br />
design voor de gebruikersinterface<br />
was dan ook een<br />
topprioriteit in de verdere<br />
ontwikkeling. Er werd een<br />
marktleider in deze sector<br />
geraadpleegd om aan deze<br />
eis te voldoen, wat aantoont<br />
hoeveel belang <strong>KNX</strong> Association<br />
hecht aan zijn product en<br />
de fabrikant-onafhankelijke<br />
standaardtool voor woningen<br />
gebouwcontrole. Er werd<br />
een internationaal onderzoek<br />
gevoerd om deze nieuwe<br />
gebruikersinterface te optimaliseren.<br />
Niet enkel <strong>KNX</strong><br />
professionals, maar ook beginners<br />
met weinig of geen <strong>KNX</strong>kennis<br />
werden geconsulteerd.<br />
Systeemintegratoren met<br />
ervaring in ETS3 kregen de<br />
kans om de nieuwe functies<br />
uit te proberen en konden<br />
tegelijkertijd feedback geven,<br />
gebaseerd op hun gebruikelijke<br />
ervaringen. De tests met de<br />
beginners werden gevoerd<br />
om te bepalen hoe intuïtief<br />
de geherstructureerde work<br />
flows werkelijk zijn. In workshops<br />
wereldwijd hebben<br />
professionals en beginners de<br />
tool getest op bruikbaarheid<br />
voor het beheren van projecten,<br />
rekening houdend met<br />
snelle handling en veeleisend<br />
onderhoud. Het resultaat van<br />
al dit onderzoekswerk is een<br />
state-of-the-art tool die aan<br />
de behoeften van de moderne<br />
woning- en gebouwcontroletechnologie<br />
voldoet.<br />
Sterk visuele interface<br />
De nieuwe gebruikersinterface<br />
van de tool heeft een up-todate,<br />
zeer visueel ontwerp. Een<br />
nieuwe functie is bijvoorbeeld<br />
een overzichtspagina waar<br />
gebruikers projecten kunnen<br />
bekijken en bovendien ook<br />
toegang hebben tot andere<br />
info zoals <strong>KNX</strong> nieuws en de<br />
huidige ETS4 configuratie. Het<br />
projectadministatiebeeld, waar<br />
de projectdata en eigenschappen<br />
weergegeven worden, is<br />
een stuk duidelijker dan bij<br />
zijn voorganger. De selectieve<br />
lijsten voor het openen van<br />
databanken, projecten, het<br />
importeren van data en het<br />
bekijken van recent geopende<br />
projecten zijn, samen met de<br />
centrale toolbar, zeer nuttige<br />
functies. Aanvankelijk zullen<br />
ETS-gebruikers misschien,<br />
Litmus test – hoe goed voldoet het aan de verwachtingen? <strong>KNX</strong> professionals<br />
testen ETS4 met hun eigen projecten.<br />
ETS4 au banc d’essai: comment saura-t-il s’adapter aux contraintes futures? Des<br />
professionnels de <strong>KNX</strong> soumettent ETS4 à l’épreuve de leurs propres projets.<br />
10 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
tijdens het werken aan een<br />
project, het oude overzicht<br />
missen, omdat dit niet langer<br />
is opgedeeld in drie delen,<br />
namelijk topologie-overzicht,<br />
groepadressenoverzicht en<br />
gebouwoverzicht. Professionals<br />
zullen echter snel de<br />
vereenvoudigde navigatie en<br />
het uitgebreide overzicht van<br />
het “eenvensteroverzicht”<br />
appreciëren. Dit omdat door<br />
het integreren verschillende<br />
systeemoverzichten in 1 venster,<br />
cruciale informatie steeds<br />
zichtbaar is, zonder het inschakelen<br />
van extra menu’s.<br />
In het topologie-overzicht<br />
bijvoorbeeld is er slechts één<br />
muisklik via het lijn- en busdeelnemermenu<br />
nodig om op<br />
een snelle en eenvoudige manier<br />
de communicatie-objecten,<br />
gegevens van de busdeelnemer<br />
en commentaren te bereiken.<br />
Belangrijke informatie kan<br />
steeds worden opgevraagd<br />
via een sidebar. Er is ook een<br />
speciaal favorietenvenster dat<br />
gepersonaliseerd kan worden<br />
om zo snel klantspecifieke<br />
elementen op te vragen zoals<br />
voorafgeconfigureerde busdeelnemers<br />
of volledige lijnen.<br />
Intuïtief<br />
Nog een voordeel van de<br />
nieuwe ETS4 gebruikersinterface<br />
is de “guided workflow”<br />
een stapsgewijze tutorial voor<br />
het aanmaken van busconfiguraties.<br />
Vooral de helpfuncties<br />
per onderwerp en de mogelijkheid<br />
om acties ongedaan te<br />
maken of te herhalen zijn zeer<br />
handig. Op elk moment kunnen<br />
systeemcontroles uitgevoerd<br />
worden, zodat mogelijke configuratiefouten<br />
snel en tijdig<br />
opgespoord kunnen worden.<br />
De sleepfuncties voor bijvoorbeeld<br />
groepsadressen toe te<br />
wijzen, maakt werken met<br />
ETS4 nog intuïtiever. Dankzij<br />
de vrij configureerbare overzichten<br />
(dynamische mappen)<br />
kunnen professionals zelf hun<br />
eigen interfaces samenstellen<br />
om zo hun eigen werkwijze te<br />
vergemakkelijken.<br />
Performantie<br />
ETS4 reduceert de verwerkingstijd<br />
aanzienlijk. Snellere<br />
downloads, efficiënte productzoekers,<br />
gemakkelijke<br />
toegang tot de parameters<br />
van busdeelnemers, duidelijke<br />
presentatie van de parameterinstellingen,<br />
topologie in een<br />
boomstructuur en uitgebreide<br />
zoekfuncties zorgen voor een<br />
effectieve planning en parametrisatie.<br />
Programmatieprocessen<br />
lopen op de achtergrond<br />
zodat de gebruiker verder kan<br />
werken in de gebruikersinterface,<br />
wat dus kostbare tijd<br />
bespaart. ETS4 biedt een aantal<br />
zeer nuttige functies voor het<br />
designen, inbedrijfstellen en<br />
onderhouden van <strong>KNX</strong>-installaties<br />
op een snellere, meer betrouwbare<br />
en zuinigere manier.<br />
Een goed voorbeeld hiervan is<br />
de “duplicatiemethode”, die<br />
de parametrisatietaak voor<br />
specifieke kamers en lijnen<br />
zeer effectief maakt. “Zoek en<br />
vervang” is een andere praktische<br />
functie. Dit zorgt voor<br />
een eenvoudige uitwisseling<br />
van gelijkaardige busdeelnemers,<br />
snellere foutcorrectie<br />
en applicatiewijzigingen. Plannen<br />
wordt ook eenvoudiger<br />
dankzij de wizard voor<br />
projectdiagnose. Planfouten<br />
zoals lijnkoppelaars overslaan,<br />
ongebruikte groepadressen<br />
en niet-geladen applicaties<br />
worden gemarkeerd om de<br />
aandacht van de gebruiker te<br />
trekken.<br />
Meer transparantie<br />
De nieuwe projecttraceringsfunctie<br />
helpt bij uitgebreid<br />
parametrisatiewerk, wat vaak<br />
door verschillende gebruikers<br />
uitgevoerd wordt. Deze functie<br />
logt alle informatie over:<br />
veranderingen in parameters<br />
en adressen, alle imports<br />
en exports, enz. Al deze gebeurtenissen<br />
worden in een<br />
projectdatabank opgeslagen<br />
met een tijdmarkering en de<br />
gegevens van een gebruiker.<br />
De “futures” functie is handig<br />
voor coördinatie en programmatie.<br />
De “record” functie<br />
kan dan weer elke toegang<br />
traceren op gelijk welk moment.<br />
De nieuwe functie<br />
“projectvergelijking” traceert<br />
(als bewijs) elke verandering<br />
sinds de laatste projectsessie,<br />
bijvoorbeeld voor derden. In<br />
De overzichtspagina geeft snel toegang tot informatie via 4 vensters en een<br />
quick link menu<br />
L’écran principal permet un accès rapide aux informations grâce à ses quatre<br />
fenêtres et à un menu rapide.<br />
Duidelijk gestructureerde projectadministratieoverzicht met informatie over<br />
projecten, hun eigenschappen en andere gegevens.<br />
Un écran d’administration de projets à la structure simple et claire contenant<br />
des informations sur les projets et leurs propriétés ainsi que d’autres données<br />
Uitgebreide display met eigenschappen van busdeelnemers en<br />
communicatieobjecten in het topologie-overzicht, inclusief systeeminformatie<br />
en sidebar.<br />
L’écran de topologie propose un affichage élargi des propriétés des périphériques<br />
et des objets de communication, comprenant des données système et une barre<br />
latérale.<br />
dit geval vergelijkt de software<br />
de opgeslagen data in de ETS<br />
database met de (live) data van<br />
het huidig <strong>KNX</strong>-systeem. Dit<br />
is een ideale manier om inconsistenties<br />
op te sporen en helpt<br />
bij garantieclaims. De functie<br />
“lange-termijnrecording” is<br />
nog een nieuwe functie ontworpen<br />
om te voldoen aan<br />
Journal BE 1/2010<br />
11
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
de toenemende vraag voor<br />
optimalisering, reparatie en<br />
reverse engineering. Dit omdat<br />
meer <strong>KNX</strong>-systemen achterhaald<br />
geraken en onderhoud<br />
nodig hebben. Deze handige<br />
functie geeft onderhoudstechniekers<br />
gedetailleerde<br />
informatie over bijvoorbeeld<br />
telegramverkeer in het systeem,<br />
busbelasting, timing, enz.<br />
De flexibiliteit van XML<br />
Software is enkel goed als het<br />
technisch up-to-date is. <strong>KNX</strong><br />
Association heeft er daarom<br />
voor gezorgd dat de nieuwe<br />
tool gebaseerd is op de nieuwste<br />
technologieën, normen<br />
en operatiesystemen. Om aan<br />
toekomstige vereisten te kunnen<br />
voldoen gebruikt ETS4 datauitwisselingsformaten.<br />
Dankzij<br />
XML wordt een platvormonafhankelijke<br />
universele standaard<br />
gegarandeerd. Visualisatie-experts<br />
hebben toegang tot alle<br />
<strong>KNX</strong>-gerelateerde informatie<br />
in tekstformaat, naast de algemene<br />
ETS-data. Het nieuwe<br />
ETS4 datauitwisselingsformaat<br />
kan geopend en weergegeven<br />
worden in elke teksteditor of<br />
web browser. De gestandaardiseerde<br />
open interface laat de<br />
integratie van verschillende<br />
apps toe en biedt dus meer<br />
uitbreidingsmogelijkheden van<br />
de ETS functies.<br />
Online updates<br />
Een van de eerste taken van<br />
ETS4 is uiteraard de set-up,<br />
de licentie en het installeren<br />
van online updates. Ook deze<br />
taken werden geoptimaliseerd<br />
ten opzichte van vorige<br />
versies van de software. De<br />
online updates garanderen dat<br />
ETS steeds up-to-date blijft.<br />
ETS4 erft dit mechanisme van<br />
andere tools. Het informeert<br />
gebruikers over updates en<br />
bugcorrecties meteen als deze<br />
beschikbaar zijn. Gebruikers<br />
kunnen uiteraard zelf beslissen<br />
of ze al dan niet de voorgestelde<br />
update wensen te downloaden<br />
en installeren. ETS4 kan parallel<br />
met ETS3 geïnstalleerd worden.<br />
De twee versies werken onafhankelijk<br />
van elkaar. Het zal<br />
natuurlijk ook mogelijk zijn om<br />
ETS3 rechtstreeks naar ETS4<br />
up te graden.<br />
De <strong>KNX</strong>-wereld<br />
vereenvoudigd<br />
De nieuwe ETS4 zal electriciens,<br />
planners en systeemintegratoren<br />
nog meer bekwaam<br />
maken op het gebied van<br />
woning- en gebouwautomatisering.<br />
Dit laat hen toe <strong>KNX</strong>installaties<br />
op een zuinige<br />
manier te implementeren en<br />
het onderhoud van klantsystemen<br />
te optimaliseren. De tool<br />
biedt verscheidene technische<br />
functies om met deze taken te<br />
helpen. Gebruikers met weinig<br />
of geen ervaring in <strong>KNX</strong> zullen<br />
het overzichtelijke design<br />
van de gebruikersinterface<br />
snel weten te appreciëren. De<br />
intuïtieve interface verzekert<br />
een eenvoudige toegang tot de<br />
wereld van <strong>KNX</strong> en hierdoor<br />
zal het aantal <strong>KNX</strong>-gebruikers<br />
verder toenemen. De nieuwe<br />
ETS4 werd in de goede richting<br />
gestuurd door tests door<br />
professionals in internationale<br />
workshops.<br />
Verbeteringen in het<br />
design van de nieuwe<br />
gebruikersinterface:<br />
• Modern design<br />
• Duidelijke voorstelling<br />
• Stapsgewijze wizards<br />
• Contextgevoelige helpfuncties<br />
• Intuïtieve sleepfunctie<br />
voor het linken van objecten<br />
• Efficiëntere toegang tot<br />
de parameters van de<br />
busdeelnemers<br />
Functies die<br />
de projectverwerking<br />
optimaliseren:<br />
• Projectvergelijking om bestaande<br />
<strong>KNX</strong>-installaties<br />
na te kijken<br />
• Uitgebreide kopieerfunctie<br />
voor een efficiënt<br />
project design<br />
• Lange-termijnrecording<br />
voor onderhoud en troubleshooting<br />
• Project- en tooldiagnose<br />
voor een betrouwbaar<br />
project design<br />
• Actietracering van een<br />
project<br />
• Zoek en vervangfunctie<br />
voor snelle uitwisseling<br />
en nog veel meer.<br />
Duidelijk overzicht van de busdeelnemers in de “productzoeker” met zoekfunctie<br />
en snelle toegang tot de fabrikanten, door de gebruiker geconfigureerde producten<br />
(boven) en projecten en projectgebieden voor in te voegen (onderaan)).<br />
L’écran de sélection de périphériques très lisible de la fonction de « recherche de<br />
produits » propose une fonction de recherche et un accès rapide aux fabricants<br />
favoris, aux produits configurés par l’utilisateur (en haut) et à une plage de<br />
projets/zone de projets à insérer (en bas).<br />
Singapour, Los Angeles, Johannesburg,<br />
Londres, Berlin,<br />
Moscou: les immoticiens<br />
du monde entier utilisent<br />
l’outil de programmation<br />
non propriétaire ETS afin<br />
d’augmenter l’efficacité<br />
énergétique des bâtiments.<br />
Cet outil normalisé est<br />
actuellement disponible en<br />
15 langues et supporte les<br />
installations <strong>KNX</strong> quel que<br />
soit le média utilisé: paire<br />
torsadée, radiofréquence,<br />
Ethernet/IP et courant porteur<br />
en ligne. Pour apporter<br />
des réponses aux toutes<br />
dernières contraintes techniques<br />
et économiques et<br />
aux exigences de la mondialisation,<br />
l’Association <strong>KNX</strong><br />
a complètement remodelé<br />
son logiciel ETS (Engineering<br />
Tool Software) et enrichi<br />
ses fonctionnalités. ETS4<br />
garantit une mise en œuvre<br />
simple et rapide des projets<br />
<strong>KNX</strong>. En outre, la norme universelle<br />
XML indépendante<br />
de la plateforme, permet<br />
d’accéder à toutes les informations<br />
concernant les<br />
projets <strong>KNX</strong> au format<br />
texte. ETS4 sera proposé à<br />
la vente dès octobre 2010.<br />
Grâce au nouveau logiciel ETS4,<br />
l’Association <strong>KNX</strong> respecte<br />
désormais des critères plus<br />
stricts en termes de coûts, de<br />
facilité d’utilisation et de caractéristiques<br />
techniques, et la<br />
gamme d’applications utilisant<br />
la technologie bus s’est récemment<br />
étendue de manière<br />
spectaculaire. L’installation<br />
<strong>KNX</strong> type a aussi augmenté<br />
en taille. Par ailleurs, les fonctions<br />
que doivent assurer les<br />
bâtiments non résidentiels et<br />
résidentiels intelligents se sont<br />
beaucoup diversifiées. Les solutions<br />
<strong>KNX</strong> doivent faire face<br />
à des contraintes nouvelles,<br />
comme la nécessité de renforcer<br />
au maximum l’efficacité<br />
énergétique des bâtiments.<br />
Les impératifs techniques et<br />
économiques qui s’imposent<br />
aux électriciens et aux intégrateurs<br />
système chargés de<br />
concevoir, d’installer, de mettre<br />
en service et de superviser les<br />
systèmes <strong>KNX</strong>, sont également<br />
plus sévères.<br />
La simplification au<br />
service de l’efficacité<br />
Il était essentiel pour le nouveau<br />
ETS4 de posséder une<br />
interface utilisateur clairement<br />
structurée et intuitive afin<br />
de répondre à ces exigences<br />
accrues. Dans l’optique de<br />
son développement futur, la<br />
première priorité était de<br />
renouveler cette interface<br />
utilisateur. Un leader du secteur<br />
a donc été consulté afin<br />
d’apporter des réponses, ce<br />
qui indique l’importance que<br />
l’Association <strong>KNX</strong> accorde<br />
12 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
à son outil standard de domotique<br />
et d’immotique indépendant<br />
des périphériques<br />
et des fabricants. Une étude<br />
internationale a été menée<br />
en vue d’optimiser cette<br />
nouvelle interface utilisateur,<br />
et différents publics ont été<br />
sondés, non seulement les<br />
professionnels de <strong>KNX</strong>, mais<br />
aussi les débutants n’ayant pas<br />
ou peu d’expérience dans ce<br />
domaine. Des intégrateurs<br />
système connaissant bien ETS3<br />
ont pu tester l’utilité des nouvelles<br />
fonctions et donner leur<br />
avis d’utilisateur au quotidien.<br />
Les tests réalisés auprès de<br />
débutants ont permis d’établir<br />
l’intuitivité réelle des flux de<br />
travaux restructurés. Dans<br />
des ateliers organisés dans le<br />
Tijdens het verwerken van een project,<br />
geeft de vrij te plaatsen sidebar<br />
informatie over de eigenschappen van<br />
het product, inclusief fysiek adres, enz. .<br />
Pendant le traitement du projet,<br />
la barre latérale à positionnement<br />
libre fournit des informations sur<br />
les propriétés du produit à insérer, y<br />
compris des données telles que son<br />
adresse physique, etc.<br />
monde entier, professionnels<br />
et débutants ont testé l’utilité<br />
effective de l’outil au quotidien<br />
et sa capacité à assurer une<br />
gestion rapide et efficace des<br />
projets et à offrir des services<br />
hautement exigeants et spécialisés.<br />
Ce travail de recherche<br />
très complet a permis de créer<br />
un outil à la pointe de la technique,<br />
répondant à toutes les<br />
exigences technologiques de la<br />
domotique et de l’immotique.<br />
Une interface plus lisible<br />
La nouvelle interface utilisateur<br />
de cet outil affiche<br />
un parti pris résolument<br />
graphique et visuel. Parmi les<br />
fonctions nouvellement proposées,<br />
on note par exemple<br />
un écran principal permettant<br />
à l’utilisateur de visualiser des<br />
projets et d’accéder à d’autres<br />
informations telles que les<br />
infos <strong>KNX</strong> ou la configuration<br />
actuelle d’ETS4. L’écran<br />
d’administration du projet, qui<br />
donne accès aux données et<br />
aux propriétés du projet, est<br />
plus clair que dans les versions<br />
précédentes. Les listes<br />
sélectives pour l’ouverture<br />
des bases de données et<br />
des projets, l’importation de<br />
données et la visualisation<br />
des projets les plus récemment<br />
ouverts, constituent,<br />
avec la barre d’outils centrale,<br />
des fonctions très utiles. Au<br />
départ, les utilisateurs d’ETS<br />
qui travaillent sur des projets<br />
pourront regretter l’« ancien »<br />
écran principal, car il n’est plus<br />
divisé en trois parties: écran<br />
de topologie, écran d’adresse<br />
de groupe et écran de bâtiment.<br />
Mais les professionnels<br />
apprécieront la navigation<br />
simplifiée et les écrans plus<br />
larges de « l’interface à fenêtre<br />
unique ». L’intégration de<br />
différents écrans système en<br />
un seul permet d’afficher en<br />
permanence les informations<br />
les plus importantes, sans avoir<br />
à utiliser des menus supplémentaires.<br />
Par exemple, dans<br />
l’écran de topologie, il suffit de<br />
cliquer sur le menu de ligne et<br />
de périphérique pour atteindre<br />
rapidement des objets de<br />
communication, des informations<br />
et des commentaires<br />
ETS User Statements / Statements der ETS Nutzer<br />
concernant les périphériques.<br />
Les informations Importantes<br />
sont toujours accessibles via<br />
une barre latérale. Une fenêtre<br />
spéciale de Favoris est également<br />
proposée. Elle peut être<br />
personnalisée pour accéder<br />
rapidement à des éléments<br />
spécifiques au client tels que<br />
des périphériques préconfigurés,<br />
voire des lignes entières.<br />
Un outil intuitif<br />
Autre avantage de la nouvelle<br />
interface utilisateur d’ETS4: le<br />
« flux de travail piloté », un<br />
tutoriel qui permet de créer<br />
des configurations de bus pas<br />
“Eerst was ik sceptisch over het nieuwe design van<br />
ETS4, maar ik vond snel mijn weg. Het is duidelijk<br />
gestructureerd en tegen het einde van de workshop<br />
voelde ETS4 even vertrouwd aan als ETS3.”<br />
(Mats Nordahl, <strong>KNX</strong> User Club Zweden)<br />
„J’étais plutôt sceptique au départ quant à<br />
la nouvelle structure d’ETS4, mais j’ai très<br />
rapidement compris l’intérêt du système<br />
et à la fin de l’atelier, j’avais l’impression de<br />
maîtriser ETS4 aussi parfaitement qu’ETS3.“<br />
(Mats Nordahl, Club des utilisateurs suédois de <strong>KNX</strong>)<br />
“ETS4 geeft een zeer professionele eerste indruk.<br />
Dankzij de duidelijk gestructureerde interface vinden<br />
zelfs nieuwe gebruikers snel hun weg.”<br />
(Peter Smits, <strong>KNX</strong> Professionals, Nederland)<br />
„A première vue, ETS4 apparaît comme un<br />
outil très professionnel. Grâce à la structure<br />
très simple de son interface, les nouveaux utilisateurs<br />
acquièrent très vite leur autonomie.“<br />
(Peter Smits, <strong>KNX</strong> Professionals, Pays Bas)<br />
“We werken vaak als een team aan projecten.<br />
We appreciëren dat ETS4 de mogelijkheid biedt<br />
snel gegevens en databanken uit te wisselen<br />
tussen notebooks, servers en PCs. Dit maakt<br />
samenwerking een stuk gemakkelijker.”<br />
(Helmut Lintschinger, <strong>KNX</strong> Professionals, Duitsland).<br />
„Nous travaillons souvent en équipe sur des projets<br />
et nous avons beaucoup apprécié les options<br />
d’échange rapide de données et de bases de données<br />
de projets entre des ordinateurs portables,<br />
des serveurs et des PC. Un tel mode de collaboration<br />
nous facilite considérablement la tâche.“<br />
(Helmut Lintschinger, <strong>KNX</strong> Professionals, Deutschland).<br />
“De algemene performantie is nu sneller. Op de<br />
manier dat aparte stappen bijvoorbeeld werden<br />
gecombineerd en dankzij meervoudige kopieeren<br />
duplicatiefuncties van gehele structuren gaat<br />
het reproduceren en hergebruiken van producten,<br />
lijnen en beschrijvingen zeer snel.”<br />
(Iain Gordon, <strong>KNX</strong> UK)<br />
„L’exécution des tâches est incontestablement<br />
accélérée. En associant des tâches auparavant<br />
distinctes et en proposant des fonctions multiples<br />
de copie et de duplication de structures entières,<br />
le système permet maintenant de reproduire et<br />
de réutiliser très rapidement des produits, des<br />
projets, des lignes et des descriptions. “<br />
(Iain Gordon, <strong>KNX</strong> Royaume-Uni)<br />
à pas. D’autres fonctions très<br />
pratiques sont proposées,<br />
comme l’aide contextuelle<br />
ou la possibilité d’annuler ou<br />
de répéter des opérations. Il<br />
est aussi possible de réaliser<br />
des contrôles du système à<br />
tout moment, ce qui permet<br />
de détecter rapidement les<br />
erreurs de configuration avant<br />
d’en subir les conséquences. La<br />
technique du glisser-déposer,<br />
qui permet d’attribuer des<br />
adresses de groupe à des objets<br />
de communication, renforce<br />
encore le caractère très intuitif<br />
d’ETS4. Grâce aux écrans libre-<br />
Journal BE 1/2010<br />
13
<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />
ment configurables (dossiers<br />
dynamiques), les professionnels<br />
peuvent constituer leurs<br />
propres interfaces pour les<br />
adapter à leur mode de travail.<br />
Performance<br />
ETS4 réduit considérablement<br />
les temps de traitement. Grâce<br />
à un téléchargement plus rapide,<br />
à des fonctions de recherche<br />
de produits plus efficaces, à<br />
une grande facilité d’accès aux<br />
paramètres des périphériques,<br />
à une présentation claire des<br />
valeurs de paramétrage, à la<br />
présentation de la topologie<br />
sous forme d’arborescence et<br />
à des fonctions de recherche<br />
très avancées, la planification<br />
et le paramétrage sont plus<br />
efficaces. Les processus de<br />
programmation sont exécutés<br />
en arrière-plan pour que<br />
l’utilisateur puisse continuer<br />
à travailler sur l’interface utilisateur,<br />
d’où un gain de temps<br />
considérable. ETS4 possède<br />
en outre un certain nombre<br />
de fonctions qui facilitent<br />
sensiblement la conception, la<br />
mise en service et la maintenance<br />
des installations <strong>KNX</strong>,<br />
de manière plus rapide et plus<br />
fiable et à moindre de coût.<br />
Exemple: la fonction de «copie<br />
et de duplication» étendue qui<br />
permet de paramétrer des<br />
pièces et des lignes spécifiques<br />
de manière extrêmement efficace.<br />
La fonction «chercher/<br />
remplacer» est elle aussi très<br />
pratique car elle permet de<br />
remplacer rapidement des<br />
périphériques similaires, de<br />
corriger les erreurs et de<br />
modifier les applications plus<br />
rapidement. La planification<br />
est également plus aisée grâce<br />
à l’assistant de diagnostic de<br />
projet. Les erreurs de planification<br />
– coupleurs de ligne<br />
manquants, adresses de groupe<br />
inutilisées ou applications non<br />
chargées – sont signalées à<br />
l’attention de l’utilisateur.<br />
Plus de transparence<br />
La nouvelle fonction de «suivi<br />
de projet» est utile pour les<br />
tâches de paramétrage fastidieuses<br />
généralement assurées<br />
par plusieurs utilisateurs. Elle<br />
permet de charger toutes les<br />
informations concernant les<br />
modifications de paramètres<br />
et d’adresses, toutes les importations<br />
et les exportations,<br />
etc. Tous ces événements<br />
sont conservés dans la base<br />
de données du projet, avec<br />
un horodatage et l’ensemble<br />
des informations concernant<br />
l’utilisateur. La fonction «futur»<br />
est utile pour coordination et<br />
la programmation, tandis que<br />
la fonction « enregistrement »<br />
permet de retrouver la trace<br />
de tous les accès. La nouvelle<br />
fonction de «comparaison de<br />
projet» permet, quant à elle, de<br />
retrouver (pour en apporter<br />
la preuve) toute modification<br />
effectuée depuis la dernière<br />
session concernant le projet,<br />
par exemple les sessions effectuées<br />
depuis des sites tiers.<br />
Dans ce cas, le logiciel compare<br />
tout simplement les données<br />
telles qu’elles ont été enregistrées<br />
dans la base de données<br />
ETS avec les données («en direct»)<br />
du système <strong>KNX</strong> actuel.<br />
Cela permet notamment de<br />
déceler très facilement toutes<br />
les incohérences et donc de<br />
mieux traiter les réclamations<br />
dans le cadre de la garantie. La<br />
fonction « d’enregistrement à<br />
long terme » est aussi une nouveauté<br />
conçue pour répondre<br />
à la demande croissante<br />
d’optimisation, de réparation<br />
et d’ingénierie inverse – car<br />
de plus en plus de systèmes<br />
<strong>KNX</strong> deviennent obsolètes<br />
et accroissent les besoins<br />
en maintenance. Cette fonction<br />
très utile procure aux<br />
techniciens de maintenance<br />
des informations détaillées<br />
sur divers aspects, tels que le<br />
trafic des télégrammes dans le<br />
système, les charges supportées<br />
par les bus ou les délais<br />
d’exécution, etc.<br />
La flexibilité de XML<br />
A l’évidence, un logiciel n’est<br />
utile que s’il est techniquement<br />
à jour. C’est pourquoi<br />
l’Association <strong>KNX</strong> a souhaité<br />
fonder son nouvel outil sur les<br />
technologies, les normes et les<br />
systèmes d’exploitation les<br />
plus avancés. Et pour faire face<br />
à ces contraintes, aujourd’hui<br />
comme demain, ETS4 a adopté<br />
les formats d’échange de<br />
données modernes et garantit,<br />
avec XML, une norme<br />
universelle indépendante des<br />
plateformes. Les spécialistes<br />
de la visualisation peuvent<br />
accéder à tous les projets liés<br />
à <strong>KNX</strong> au format texte, en<br />
plus et au-delà des données<br />
ETS générales. Le nouveau<br />
format d’échange de données<br />
ETS4 peut être ouvert<br />
et affiché dans n’importe quel<br />
éditeur de texte ou navigateur<br />
Internet. L’interface ouverte<br />
normalisée permet d’intégrer<br />
de nombreuses applications et<br />
d’élargir encore l’éventail de<br />
fonctions proposées par ETS<br />
Mises à jour en ligne<br />
L’une des premières tâches<br />
qu’exige ETS4 est, bien<br />
entendu, sa configuration,<br />
l’enregistrement de sa licence<br />
et l’installation de ses mises à<br />
jour en ligne. Ces tâches ont<br />
par ailleurs été optimisées<br />
par rapport aux précédentes<br />
versions du logiciel. Les mises<br />
à jour en ligne sont la garantie<br />
qu’ETS utilise systématiquement<br />
les outils les plus avancés.<br />
ETS4, qui a hérité ce type de<br />
mécanisme d’autres outils,<br />
informe l’utilisateur des mises<br />
à jour et des correctifs de bug<br />
dès qu’ils sont disponibles, lui<br />
laissant le choix de télécharger<br />
et d’installer ou non les programmes<br />
signalés. ETS4 peut<br />
être installé en parallèle avec<br />
ETS3, car ces deux versions<br />
fonctionnent indépendamment<br />
l’une de l’autre. Bien<br />
entendu, il est aussi possible<br />
de passer directement de la<br />
version ETS3 à la version ETS4.<br />
Un univers<br />
<strong>KNX</strong> simplifié<br />
Le nouveau ETS4 élargira les<br />
compétences des électriciens,<br />
planificateurs et intégrateurs<br />
système dans le domaine de la<br />
domotique et de l’immotique.<br />
Grâce à ses très nombreuses<br />
fonctions techniques, il leur<br />
permettra de mettre en œuvre<br />
des installations <strong>KNX</strong> à<br />
ETS4 workshop in Stockholm (Zweden)<br />
Atelier ETS4 organisé à Stockholm (Suède)<br />
14 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />
moindre coût, tout en garantissant<br />
à leurs clients des<br />
services optimisés. Les utilisateurs<br />
n’ayant que peu ou pas<br />
d’expérience de <strong>KNX</strong> apprécieront<br />
la structure très simple<br />
et le caractère extrêmement<br />
intuitif de l’interface utilisateur.<br />
Elle leur permettra de<br />
pénétrer pas à pas dans le<br />
monde de <strong>KNX</strong> et sera le<br />
meilleur argument en faveur de<br />
la généralisation de cet outil.<br />
Après avoir été testé avec succès<br />
par des professionnels de<br />
<strong>KNX</strong> dans le cadre d’ateliers<br />
internationaux, le nouveau<br />
ETS4 semble promis à un bel<br />
avenir.<br />
Améliorations apportées<br />
à la nouvelle interface<br />
utilisateur:<br />
• conception plus modernen<br />
• présentation simple et<br />
claire<br />
• guide pas à pas<br />
• fonction d’aide contextuelle<br />
• fonction de glisser-déposer<br />
intuitive des objets<br />
• accès plus efficace aux paramètres<br />
des périphériques<br />
Fonctions permettant<br />
d’optimiser le traitement<br />
des projets:<br />
• comparaison des projets<br />
permettant de vérifier<br />
les installations <strong>KNX</strong> existantes<br />
• fonction de copie avancée<br />
simplifiant la conception<br />
de projets<br />
• enregistrement à long<br />
terme à des fins de maintenance<br />
et de dépannage<br />
• fonctions de diagnostic<br />
de projets et d’outils<br />
destinées à fiabiliser la<br />
conception de projets<br />
• suivi des actions du projet<br />
• fonction rechercher/<br />
remplacer pour remplacer<br />
plus facilement des<br />
périphérique et d’autres<br />
objets<br />
Jung Compact ruimtecontroller<br />
Jung Compact room controller<br />
JUNG stelt de nieuwe compact<br />
ruimtecontroller voor,<br />
zelfs met display en geïntegreerde<br />
buskoppeling blijft<br />
hij beperkt in omvang. De<br />
belangrijkste functies voor<br />
een ruimte worden aangeboden<br />
in een kleine bedienoppervlakte,<br />
het schakelen<br />
of dimmen van verlichting,<br />
instellen van de gewenste<br />
temperatuur en bedienen<br />
van zonwering. De bedienpunten<br />
links en rechts van<br />
het display activeren bijvoorbeeld<br />
de comfort- en standbymode,<br />
de druktoetsen<br />
eronder kunnen dan weer<br />
ingezet worden voor de bediening<br />
van verlichting en<br />
zonwering. De functie van de<br />
3 druktoetsen is volledig vrij<br />
in te stellen in de parameters.<br />
Het verlichtte digitale display<br />
geeft duidelijk leesbaar<br />
de actuele- en gevraagde<br />
temperatuur weer, in combinatie<br />
met een <strong>KNX</strong> tijdsgever<br />
wordt ook de actuele<br />
tijd weergegeven. Onderaan<br />
het display duiden pictogrammen<br />
de bedrijfsmodus,<br />
de stand van het aangestuurde<br />
ventiel en de verschuiving<br />
van het setpunt aan.<br />
Dankzij de modulaire opbouw<br />
van JUNG tastsensoren,<br />
kan deze ruimtecontroller<br />
ingezet worden<br />
in de designreeksen A500,<br />
ACreation, CD en LS. Hierbij<br />
is telkens de afdekking onafhankelijk<br />
van de basismodule.<br />
In een 2-voudig afdekraam<br />
is de combinatie met een<br />
uitbreidingsmodule mogelijk,<br />
om het aantal functies te<br />
maximaliseren. De uitbreidingsmodule<br />
kan tot 4 druktoetsen<br />
bevatten, en wordt als<br />
complete module geleverd.<br />
Jung présente le nouveau<br />
roomcontroller compact<br />
<strong>KNX</strong> avec display et coupleur<br />
de bus intégré. Les fonctions<br />
plus importantes pour une<br />
pièce sont centralisées sur<br />
une surface de commande<br />
réduite: Pour commuter ou<br />
varier l’éclairage, configurer<br />
la température de consigne<br />
et la commande des stores<br />
le roomcontroller met à disposition<br />
3 touches. Avec des<br />
points de commande à gauche<br />
et à droite sur le display, on<br />
peut par exemple mettre le<br />
thermostat en mode confort<br />
ou standby, les boutons en<br />
dessous peuvent servir pour<br />
la commande de l’éclairage et<br />
des stores. Les fonctions des<br />
3 touches sont bien sur libres<br />
de choix dans les paramètres.<br />
Le display éclairé affiche<br />
très clairement la température<br />
actuelle et la température<br />
de consigne, et en<br />
connexion avec une composante<br />
horaire <strong>KNX</strong>, l’heure<br />
actuelle. Les pictogrammes<br />
en bas dans le display indiquent<br />
le mode d’opération<br />
actuel, le statut de la vanne<br />
contrôlée, et l’augmentation<br />
ou la réduction de la<br />
température de consigne<br />
Grâce au montage modulaire<br />
des boutons poussoirs<br />
JUNG, ce roomcontroller<br />
est disponible dans les séries<br />
design A500, A création,<br />
CD et LS990. A chaque<br />
fois, la finition est indépendante<br />
du module de base.<br />
Dans une cadre de finition<br />
2 voies, la combinaison avec<br />
un module d’extension est<br />
possible pour augmenter<br />
le nombre de fonction. Le<br />
module d’extension peut<br />
contenir jusqu'à 4 boutons<br />
poussoir, et est livré en<br />
tant que module complet.<br />
Journal BE 1/2010<br />
15
<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />
B.E.G. LUXOMAT ® <strong>KNX</strong>net/IP Interfaces<br />
Interfaces <strong>KNX</strong>net/IP B.E.G. LUXOMAT ®<br />
Met de B.E.G. <strong>KNX</strong> producten<br />
kunnen individuele en<br />
soepele oplossingen voor<br />
nieuwbouw en renovatie<br />
economisch en energiebesparend<br />
worden gerealiseerd.<br />
Bovendien biedt B.E.G. in zijn<br />
veelzijdig programma ook<br />
<strong>KNX</strong>/IP interfaces aan als<br />
programmeerinterface van<br />
de ETS naar de <strong>KNX</strong>-BUS via<br />
het <strong>KNX</strong>net/IP protocol en<br />
een <strong>KNX</strong> Touch Control Display<br />
voor het direct zichtbaar<br />
maken en bewaken in een ‘intelligente<br />
woning’. De <strong>KNX</strong>net/IP<br />
Interface dient speciaal<br />
als hardware-interface voor<br />
het verbinden van een <strong>KNX</strong>installatie<br />
met een TCP/IPnetwerk.<br />
Daarmee is dit een<br />
voordelige interface voor alle<br />
gebruikelijke programmeertaken.<br />
Als multifunctioneel<br />
stuurapparaat beschikt de<br />
<strong>KNX</strong>net/IP Interface Multicontrol<br />
bovendien over veel<br />
extra functies voor het bewaken<br />
en het controleren van<br />
de <strong>KNX</strong>-installaties, bijvoorbeeld<br />
tijdschakelingen, sccenario’s,<br />
gebeurtenis-triggers<br />
en logische functies. Logische<br />
verbanden worden aangemaakt<br />
via meegeleverde software<br />
en opgeslagen via LAN.<br />
Alternatief omvat de <strong>KNX</strong>net/IP<br />
Interface Web een geïntegreerde<br />
webserver voor<br />
het comfortabel visualiseren<br />
van de installatie, bijvoorbeeld<br />
met een PDA (iPhone)<br />
of een pc. Via het TCP/IPnetwerk<br />
kan een bedieningsoppervlak<br />
van deze webbrowser<br />
worden opgeroepen, om<br />
<strong>KNX</strong>-toestanden weer te<br />
geven of gebeurtenissen te<br />
schakelen. Bovendien biedt<br />
B.E.G. een compact, veelzijdig<br />
en overzichtelijk <strong>KNX</strong><br />
Control Touch-Panel aan. Het<br />
multifunctionele display en<br />
bedieningsapparaat omvat<br />
110 <strong>KNX</strong> functies in de vorm<br />
van operatorpagina’s en kan<br />
tot 64 scènes configureren.<br />
Alle belangrijke standaardfuncties<br />
en toestandindicaties<br />
van het <strong>KNX</strong>-systeem<br />
kunnen via het grafische<br />
TFT-kleurendisplay met LEDachtergrondverlichting<br />
eenvoudig<br />
worden ingesteld. Het<br />
betreft hier de standaardnorm<br />
voor de toekomst op<br />
het gebied van visualisering,<br />
alarmbeheer, dataregristratie<br />
en gebouwmanagement.<br />
Grâce aux produits <strong>KNX</strong><br />
B.E.G., des solutions individuelles<br />
et flexibles, adaptées<br />
aux constructions anciennes<br />
comme neuves peuvent être<br />
mises en oeuvre pour un<br />
prix avantageux et une faible<br />
consommation énergétique.<br />
Dans sa large gamme, B.E.G.<br />
propose pour cela des interfaces<br />
de programmation<br />
<strong>KNX</strong>/IP entre l‘ETS et le BUS<br />
<strong>KNX</strong> par le biais du protocole<br />
<strong>KNX</strong>net/IP et d‘un écran tactile<br />
<strong>KNX</strong> pour la visualisation<br />
et la surveillance directes<br />
dans la «maison intelligente».<br />
L‘interface <strong>KNX</strong>net/IP sert<br />
surtout d‘interface matériel<br />
pour le raccordement d‘une<br />
installation <strong>KNX</strong> à un réseau<br />
TCP/ IP. On dispose ainsi<br />
d‘une interface pratique pour<br />
toutes les opérations de<br />
programmation courantes.<br />
En guise d‘appareil de commande<br />
multifonctionnel,<br />
l‘interface <strong>KNX</strong>net/IP Multicontrol<br />
dispose de nombreuses<br />
autres fonctions de<br />
surveillance et de contrôle<br />
des installations <strong>KNX</strong>,<br />
comme par exemple les<br />
fonctions minuterie, scenario’s,<br />
déclencheur événementiel<br />
et les fonctions logiques.<br />
Les logiques sont créées au<br />
moyen d‘un logiciel fourni<br />
et sont installées par LAN.<br />
L‘interface <strong>KNX</strong>net/IP Web<br />
comporte quant à elle un<br />
serveur Internet intégré<br />
pour la visualisation claire<br />
de l‘installation, par exemple<br />
au moyen d‘un assistant numérique<br />
(iPhone) ou d‘un<br />
ordinateur. Le réseau TCP/<br />
IP permet d‘appeler un panneau<br />
de commande à partir<br />
de ce navigateur Internet<br />
afin d‘afficher les états<br />
<strong>KNX</strong> ou de commuter les<br />
événements. B.E.G. propose<br />
par ailleurs un écran<br />
tactile de commande <strong>KNX</strong><br />
compact, polyvalent et clair.<br />
Cette unité d‘affichage et<br />
de commande multifonctionnelle<br />
comporte 110<br />
fonctions <strong>KNX</strong> sous forme<br />
de pages opérateur et peut<br />
configurer jusqu‘à 64 scenario’s.<br />
Toutes les fonctions<br />
standard importantes et les<br />
témoins d‘état du système<br />
<strong>KNX</strong> se règlent simplement<br />
par le biais de l‘écran<br />
couleur TFT graphique avec<br />
LED de rétro-éclairage. Il<br />
s’agit donc ici de la norme<br />
de l’avenir dans les domaines<br />
de la visualisation, de la gestion<br />
des alarmes, de l‘enregistrement<br />
des données et<br />
de la gestion des bâtiments.<br />
16 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />
Smart Metering met <strong>KNX</strong><br />
Product overzicht<br />
Smart Metering avec <strong>KNX</strong><br />
Résumé du produit<br />
Electro-energietellers<br />
“Smart-Metering” is een<br />
term die bij Lingg-Janke uit<br />
Radolfzell (D) reeds enige tijd<br />
bekend is. Sinds de voorstelling<br />
van de eerste types kWh<br />
meters op Light & Building<br />
2008 is er een gestage evolutie<br />
aan de gang. De geijkte<br />
draaistroomtellers EZ382A-<br />
FW / EZ382A-FW-REG en de<br />
wisselstroom-teller EZ162A-<br />
FW hebben een ingebouwde<br />
buskoppelaar en worden<br />
dus rechtstreeks aangesloten<br />
op de bus. In Duitsland<br />
worden deze tellers zowel<br />
als tussentellers als hoofdteller<br />
toegepast. Deze geijkte<br />
tellers van Kamstrüp hebben<br />
alle CE keuringsattesten.<br />
Naast de standaard applicatie<br />
beschikken de tellers ook<br />
over een interne datalogger.<br />
Hierin worden alle verbruiksdata<br />
(vermogen, spanning,<br />
stroom, verbruik, reactief<br />
vermogen,…) gedurende een<br />
volledig kalenderjaar opgeslagen.<br />
De frequentie van logging<br />
is om de 15 minuten. (Om u<br />
een idee te geven, we spreken<br />
hier dus over meer dan<br />
420.000 datapunten). Om<br />
deze grote hoeveelheid datapunten<br />
over te brengen<br />
naar bvb. een excel rekenblad,<br />
werd er door Lingg-<br />
Janke een specifiek “FTP over<br />
<strong>KNX</strong>” protocol ontworpen.<br />
Dit protocol werd door<br />
<strong>KNX</strong> gecertificeerd en als<br />
standaard opgenomen in de<br />
EIS lijst. De erkende producten<br />
die deze technologie aan<br />
boord hebben herkent u aan<br />
het FacilityWeb logo. Voor<br />
de dataoverdracht wordt<br />
er gebruik gemaakt van een<br />
gateway NK-FW. Er is geen<br />
speciale software nodig voor<br />
de communicatie, enkel een<br />
internet browser. We kunnen<br />
dus niet alleen data overbrengen<br />
maar ook data raadplegen<br />
via de browser. In de<br />
buskoppelaar van Lingg-Janke<br />
zit namelijk ook een standaard<br />
web-interface waardoor<br />
dus naar de buskoppelaar<br />
“gesurft” kan worden. De<br />
data kan nu geconsulteerd<br />
worden én er kunnen ook instellingen<br />
aangepast worden<br />
(omschrijvingen ed). Indien in<br />
een installatie bvb. 30 tellers<br />
opgenomen zijn kunnen deze<br />
via de <strong>KNX</strong> bus eenvoudig<br />
opgevraagd worden met<br />
een read-back van 365 dagen.<br />
Dus ook informatie van<br />
enkele maanden terug kan<br />
opgevraagd worden. Dit laat<br />
o.a. toe verbruiksrekeningen<br />
op te stellen (geijkte tellers)<br />
en ook remote diagnose te<br />
doen.<br />
Naast de gebruikelijke kwalitatieve<br />
kenmerken van alle<br />
Ling-Janke producten is er<br />
ook de commerciële positionering<br />
van deze producten in<br />
de <strong>KNX</strong> markt.<br />
Kontakt: www.eibkon.be<br />
Compteurs d’énergie<br />
En 2008 Lingg-Janke a fait ces<br />
premiers pas dans le domaine<br />
des compteurs d’énergie. En<br />
2010 Lingg-Janke confirme<br />
ça présence dans ce domaine<br />
bien précis. Le protocole<br />
FacilityWeb développé par<br />
Lingg-Janke est devenu un<br />
standard reconnu par <strong>KNX</strong><br />
dans leur liste EIS. Ce protocole<br />
permet de transférer<br />
des grandes quantités d’information<br />
sur le bus <strong>KNX</strong>.<br />
Tous les compteurs d’énergie<br />
dans la gamme de Lingg-Janke<br />
ont un « loggin » interne dans<br />
le coupleur. Cette enregistrement<br />
permanent permet de<br />
consulter tous les données<br />
de l’année au paravent la<br />
date actuelle. Cette enregistrement<br />
ce fait toutes les 15<br />
minutes et ceci pendant 365<br />
jours. Dans l’enregistrement<br />
il y a évidemment le chiffre<br />
de la consommation, la puissance,<br />
la tension, le courant,<br />
la puissance réactive,… et<br />
ceci par phase, (Pour vous<br />
donner une ordre de gran-<br />
deur, on parle de plus que<br />
420.000 points data). Par la<br />
passerelle NK-FW ces données<br />
peuvent être transmises<br />
vers par exemple Excel. Par la<br />
même passerelle vous pouvez<br />
surfer parmi les compteurs<br />
d’énergie. Vous lisez bien,<br />
chaque coupleur Lingg-Janke<br />
contient un interface web. Pas<br />
de logiciel supplémentaire,<br />
simplement internet explorer<br />
où autre et vous pouvez<br />
consulter toutes les infos.<br />
En plus de toutes ces atouts il<br />
y a la compétitivité de Lingg-<br />
Janke aux niveau de la qualité<br />
et non-négligeable la position<br />
commerciale de ces produits.<br />
Contact: www.eibkon.be<br />
Journal BE 1/2010<br />
17
<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />
<strong>KNX</strong> instabus aan IP snelheid<br />
<strong>KNX</strong> instabus à vitesse IP<br />
De communicatie via de<br />
<strong>KNX</strong>net/IP-standaard opent<br />
een volledig nieuw toepassingsgebied<br />
voor <strong>KNX</strong> domotica/immotica.<br />
Slechts één<br />
voorbeeld is het centraal<br />
beheer van verspreide vestigingen<br />
via het beschibare<br />
datanetwerk. De vernieuwe<br />
IP interface N 148/22 en IP<br />
Router N 146/22 van Siemens<br />
bieden hiervoor nu nog<br />
meer mogelijkheden. Beide<br />
toestellen bieden vier <strong>KNX</strong>net/IP<br />
Tunneling-verbindingen<br />
en één ObjectServer-verbinding<br />
voor het onbeperkt en<br />
gelijktijdig aansluiten op het<br />
<strong>KNX</strong>-netwerk van meerdere<br />
toepassingen. Bijkomend<br />
biedt de IP Router N146/02<br />
een snelle verbinding tussen<br />
<strong>KNX</strong>-lijnen, -zones en -systemen<br />
(<strong>KNX</strong>net/IP Routing).<br />
Eenvoudige verbinding<br />
van om het even waar<br />
en wanneer dankzij<br />
<strong>KNX</strong>net/IP<br />
De snelle communicatie tussen<br />
<strong>KNX</strong>-lijnen of –zones,<br />
de uitbreiding van een <strong>KNX</strong>systeem<br />
buiten het gebouw<br />
door gebruik te maken van<br />
het LAN- of WAN-netwerk,<br />
het doorsturen van <strong>KNX</strong>gegevens<br />
naar ieder netwerkgebruiker<br />
en de ETSparametrering<br />
op afstand<br />
van <strong>KNX</strong>-deelnemers zijn<br />
slechts enkele voorbeelden<br />
waar <strong>KNX</strong>net/IP kan toegepast<br />
worden. Naast de N<br />
146/02 en de N 148/22 heeft<br />
Siemens in zijn gamma nog 2<br />
producten die de koppeling<br />
maken tussen <strong>KNX</strong> twisted<br />
pair en <strong>KNX</strong>net/IP: de IP<br />
viewer N 151 die bijkomend<br />
over een mini webserver<br />
beschikt en de IP controller<br />
N 350E met zijn logische,<br />
evenement- en weekklokfuncties.<br />
Een winkelketen<br />
die bijvoorbeeld meerdere<br />
filialen heeft, allen uitgerust<br />
met een <strong>KNX</strong>-installatie en<br />
een N 350E, kan vandaag<br />
beslissen aanstaande zaterdag<br />
van 20u30 tot 21u30 de<br />
reclameverlichting overal<br />
uit te schakelen. Centraal<br />
kan via het datanetwerk het<br />
nieuwe tijdschema gedownload<br />
worden naar alle filialen,<br />
zonder dat een technieker<br />
overal moet langs gaan.<br />
La communication via le standard<br />
<strong>KNX</strong>net/IP ouvre un<br />
tout nouveau domaine d'application<br />
pour la domotique/<br />
l'immotique <strong>KNX</strong>. Citons<br />
à titre d'exemple la gestion<br />
centrale de sites répartis via<br />
le réseau de transmission de<br />
données disponible. La nouvelle<br />
interface IP N 148/22<br />
et le nouveau routeur IP N<br />
146/22 offrent encore plus<br />
de possibilités à cet égard.<br />
Les deux appareils proposent<br />
quatre liaisons <strong>KNX</strong>net/IP<br />
Tunneling et une liaison ObjectServer<br />
pour la connexion<br />
illimitée et simultanée de plusieurs<br />
applications au réseau<br />
<strong>KNX</strong>. En outre, le routeur<br />
IP N146/02 offre une liaison<br />
rapide entre des lignes,<br />
des zones et des systèmes<br />
<strong>KNX</strong> (<strong>KNX</strong>net/IP Routing).<br />
Une liaison simple,<br />
partout et toujours,<br />
grâce à <strong>KNX</strong>net/IP<br />
La communication rapide<br />
entre des lignes ou des zones<br />
<strong>KNX</strong>, l'extension d'un système<br />
<strong>KNX</strong> en dehors du<br />
bâtiment par l'utilisation<br />
du réseau LAN ou WAN,<br />
la transmission de données<br />
<strong>KNX</strong> à tous les utilisateurs<br />
du réseau et la configuration<br />
à distance des participants<br />
<strong>KNX</strong> ne constituent<br />
que quelques exemples des<br />
possibilités de <strong>KNX</strong>net/IP. En<br />
plus du N146/02 et N148/22,<br />
Siemens a dans sa gamme 2<br />
autres produits qui peuvent<br />
assurer le couplage entre une<br />
installation <strong>KNX</strong> twisted pair<br />
et un réseau <strong>KNX</strong>net/IP: le IP<br />
viewer N 151 qui possède en<br />
plus une fontion mini webserveur<br />
et l’IP-contrôleur N 350<br />
E équipé de fonctions logiques,<br />
événements et d’une horloge<br />
hebdomadire. Une chaine de<br />
magasins p.ex., tous équipés<br />
d’un système <strong>KNX</strong> ainsi que<br />
d’un N350E, peut se décider<br />
aujhourd’hui d’éteindre<br />
toutes les enseignes commerciales<br />
samedi prochain de<br />
20:30 à 21:30. Par le réseau<br />
data une adaptation au calendrier<br />
horaire peut être téléchargée<br />
de façon centralisée,<br />
ceci afin d’éviter qu’un ou<br />
plusieurs techniciens doivent<br />
faire l’adaptation sur place<br />
de cette fonction horaire.<br />
18 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
<strong>KNX</strong> goes Professional<br />
<strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />
<strong>KNX</strong> is steeds aanwezig als<br />
enige open STANDAARD<br />
voor huis-en gebouwsysteemtechniek,<br />
niet alleen<br />
internationaal, maar ook<br />
in België. België is het land<br />
een snel groeiende verkoop<br />
van licenties en momenteel<br />
telt België ongeveer 700 gecertificeerde<br />
<strong>KNX</strong> Partners.<br />
Dit is verbazend, wetende<br />
dat België een klein land<br />
is met bovendien een zeer<br />
competitieve markt en veel<br />
bedrijfsspecifieke bussystemen.<br />
Er was dus ongetwijfeld<br />
nood aan een Belgische<br />
<strong>KNX</strong> Userclub. Als gevolg<br />
hiervan hebben een aantal<br />
<strong>KNX</strong>-distributoren en <strong>KNX</strong>integratoren<br />
besloten een<br />
Userclub op te richten, en<br />
dit onder de naam: <strong>KNX</strong><br />
Professionals!<br />
Een Userclub<br />
met een missie<br />
De <strong>KNX</strong> Professionals verenigen<br />
zich in de officiële <strong>KNX</strong><br />
Userclub organisatie onder<br />
de koepel van <strong>KNX</strong> België<br />
met als doel: Zoveel mogelijk<br />
gebouwen in België op een<br />
zo professioneel mogelijke<br />
manier intelligent te maken<br />
met <strong>KNX</strong>, de open wereldstandaard.<br />
Dit zullen ze doen<br />
onder de vorm van onder<br />
andere: trainings, workshops,<br />
een sterke communicatie naar<br />
externe belangengroepen,...<br />
4 Niveaus<br />
van lidmaatschap<br />
Niet alle <strong>KNX</strong> Professionals<br />
kunnen over dezelfde kam geschoren<br />
worden. Daarom zijn<br />
er 4 niveaus van lidmaatschap:<br />
<strong>KNX</strong> Introducers: alle professionelen<br />
uit de bouwsector<br />
die vanuit hun<br />
functie van professioneel<br />
bouwheer,bouwpromotor,<br />
real estate investor,architect,i<br />
nterieurarchitect, raadgevend<br />
ingenieur, algemeen aannemer,<br />
etc,...<br />
<strong>KNX</strong> Installers: alle installateurs,<br />
elektrotechnische installateurs,<br />
maar ook installateurs<br />
van alle andere technische<br />
installaties voor residentiële en<br />
tertiaire gebouwen zoals sanitair,<br />
verwarming, airco, alarm,<br />
brandbeveiliging, audio-video,<br />
poortautomatisering, etc. …<br />
die ervoor gekozen hebben<br />
om zoveel mogelijk <strong>KNX</strong> voor<br />
te stellen.<br />
<strong>KNX</strong> Integrators: alle <strong>KNX</strong>specialisten<br />
die zich bewezen<br />
vervolmaakt hebben in het<br />
opmaken van <strong>KNX</strong> behoeftenanalyses,<br />
integratiestudies<br />
en gestructureerde uitvoeringsdossiers<br />
voor klant, installateur<br />
en introducers, in het<br />
uitvoeren van alle programmatie<br />
die bij de indienststelling<br />
behoren van alle mogelijke<br />
<strong>KNX</strong> projecten met integratie<br />
van alle mogelijke technieken,<br />
en in het leveren van een<br />
correcte naverkoopservice en<br />
een correcte kostprijsberekeningsmethode<br />
volgen.<br />
<strong>KNX</strong> Distributors: zijn gespecialiseerde<br />
<strong>KNX</strong>-distributeurs<br />
die aan minimumvereisten<br />
voldoen inzake<br />
voorraad van alle courante<br />
<strong>KNX</strong>-artikelen,permanente<br />
samenwerkingen met <strong>KNX</strong>fabrikanten,<br />
een hotline voor<br />
<strong>KNX</strong> integratoren en installateurs<br />
voor interventie<br />
en probleemoplossingen en<br />
hiervoor een uitgebreid team<br />
van <strong>KNX</strong>-integratoren vast ter<br />
beschikking hebben.<br />
De activiteiten van <strong>KNX</strong> PRO-<br />
FESSIONALS spitsen zich toe<br />
op 2 assen: een doorgedreven<br />
verdere professionalisering<br />
van de leden, en het motiveren<br />
van bouwheren en ontwerpers<br />
om hun gebouwen standaard<br />
met <strong>KNX</strong> te voorzien en dit<br />
enkel te doen met erkende<br />
<strong>KNX</strong> Professionals.<br />
Concreet zal een hoogwaardig<br />
trainingsprogramma aangeboden<br />
worden met eveneens<br />
een aanbod gespecialiseerde<br />
merkneutrale trainingen op<br />
verschillende terreinen, niet<br />
in het minst op het vlak van<br />
subtechniek-overschrijdende<br />
domeinen zoals de verbinding<br />
tussen <strong>KNX</strong> en HVAC, beveiliging,<br />
audio-video etc.<br />
Niet alleen formele cursussen<br />
zorgen voor het verhogen van<br />
knowhow, tussen de erkende<br />
leden zal ook een intensieve<br />
ervaringsuitwisseling georganiseerd<br />
worden, zowel via een virtueel<br />
communicatieplatform<br />
als in concrete ontmoetingen.<br />
Belangrijk is dat gevoelige en<br />
relevante informatie inzake<br />
nieuwe toepassingen enkel kan<br />
vrijgegeven worden aan een<br />
erkende professional waar men<br />
vertrouwen in heeft. Ook de<br />
Journal BE 1/2010<br />
19<br />
Pictu
<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
allernieuwste markt-opportuniteiten<br />
en informatie kan op<br />
die manier aan de leden ter<br />
beschikking worden gesteld.<br />
Daarnaast is het de bedoeling<br />
een enorme informatiecampagne<br />
op touw te zetten<br />
naar de hele professionele<br />
bouwsector en alle bijhorende<br />
stakeholders en belangenorganisaties.<br />
Er zal uiteraard<br />
gewezen worden op het belang<br />
van de toepassing van de Europese<br />
Norm EN 15232 waarin<br />
het belang van gestandaardiseerde<br />
gebouwenautomatisering<br />
voor de energieprestatie<br />
van een gebouw benadrukt<br />
wordt. Daarnaast zal sterk<br />
benadrukt worden dat echte<br />
integratie van technieken moet<br />
gebeuren door professionelen<br />
met kennis van zaken. Het zal<br />
noodzakelijk worden om in lastenboeken<br />
niet alleen <strong>KNX</strong> te<br />
beschrijven, maar ook te vermelden<br />
dat de integratie door<br />
een erkende <strong>KNX</strong>-integrator<br />
moet gebeuren.<br />
In deze context zal uiteraard<br />
overleg worden gepleegd met<br />
de installateursfederaties, de<br />
bouwfederaties, de verenigingen<br />
van architecten en<br />
raadgevende ingenieurs, en<br />
met verschillende overheidsniveaus.<br />
Meer info:<br />
www.knx-professionals.be<br />
info@knx-professional.be<br />
<strong>KNX</strong> est toujours présent<br />
comme seul standard ouvert<br />
pour la maison et le bâtiment<br />
non seulement internationalement,<br />
mais également en<br />
Belgique. La Belgique est le<br />
pays avec une vente de licences<br />
en croissance rapide et<br />
actuellement en Belgique il<br />
y a approximativement 700<br />
partenaires certifiés <strong>KNX</strong>.<br />
C'est étonnant, sachant que<br />
la Belgique est un petit pays<br />
avec d'ailleurs un marché<br />
très compétitif et beaucoup<br />
de compagnies avec des systèmes<br />
Bus spécifiques. Il y a<br />
donc assurément le besoin<br />
d'un Userclub <strong>KNX</strong> belge. Par<br />
conséquent un certain nombre<br />
de distributeurs <strong>KNX</strong> et intégrateurs<br />
<strong>KNX</strong> ont décidé de<br />
créer un Userclub, et ceci sous<br />
le nom de: <strong>KNX</strong> Professionnel!<br />
Userclub<br />
avec une mission<br />
Les professionnels de <strong>KNX</strong> se<br />
sont unis dans l'organisation<br />
officielle du <strong>KNX</strong> Userclub<br />
sous le chapeautage de <strong>KNX</strong><br />
Belgique avec comme but:<br />
Maximisation de bâtiments en<br />
Belgique de la manière la plus<br />
professionnelle et intelligente<br />
possible avec <strong>KNX</strong>, le standard<br />
mondial ouvert. Ils devraient<br />
réaliser ceci de différentes<br />
manières comme: formation,<br />
ateliers, une communication<br />
forte aux groupes externes<br />
intéressés,…<br />
4 niveaux d'adhésion<br />
Tous les professionnels de<br />
<strong>KNX</strong> ne peuvent pas être<br />
considérés en tant qu'entité<br />
unique. Pour cette raison il y<br />
a 4 niveaux d'adhésion:<br />
<strong>KNX</strong> Introducteurs: Tous les<br />
professionnels du secteur<br />
de la construction ayant une<br />
fonction décisionnaire tel<br />
que superviseur de chantier,<br />
investisseur immobilier, architecte,<br />
architecte d’intérieur,<br />
ingénieur-conseil, entrepreneur<br />
général, etc. ...<br />
<strong>KNX</strong> Installateurs: Tous les installateurs,<br />
les installateurs en<br />
électromécanique mais aussi<br />
de tous les autres équipements<br />
techniques pour la protection,<br />
audio-vidéo, automatisation de<br />
portes, etc. ... qui ont choisi de<br />
proposer une solution <strong>KNX</strong>.<br />
<strong>KNX</strong> Intégrateurs: Tous les<br />
spécialistes <strong>KNX</strong> qui se sont<br />
perfectionné dans la préparation<br />
de l’analyse des besoins<br />
<strong>KNX</strong>, les études d’intégration<br />
et les dossiers de mise en<br />
œuvre structuré pour le client<br />
et les différents intervenants,<br />
Pour l’ensemble de la programmation<br />
avec uniquement des<br />
projets <strong>KNX</strong> incorporant toutes<br />
les techniques possibles, et<br />
à fournir un bon service après<br />
ventes et de suivre une bonne<br />
méthode de calcul des coûts.<br />
<strong>KNX</strong> Distributeurs: Tous les<br />
distributeurs <strong>KNX</strong> spécialisés<br />
qui ont un minimum de<br />
stock pour tous les articles<br />
actuels <strong>KNX</strong>, collaborations<br />
permanente avec les fabricants<br />
<strong>KNX</strong>, une hotline pour les<br />
intégrateurs et installateurs<br />
<strong>KNX</strong> d’intervention et de<br />
résolution de problèmes<br />
et faire une grande équipe<br />
d’intégrateurs <strong>KNX</strong>.<br />
Les activités des PROFES-<br />
SIONNELS de <strong>KNX</strong> se concentreront<br />
sur 2 points: une<br />
professionnalisation supplémentaire<br />
des membres, et motivation<br />
pour que leurs constructeurs<br />
et concepteurs prévoient leur<br />
bâtiment avec le standard <strong>KNX</strong><br />
et ceci seulement avec les professionnels<br />
accrédités de <strong>KNX</strong>.<br />
Concrètement, un programme<br />
de formation de haute qualité<br />
sera offert avec également une<br />
formation neutre spécialisée<br />
dans plusieurs secteurs, non<br />
seulement dans le domaine de<br />
la sous-technique tels que le<br />
raccordement entre <strong>KNX</strong> et<br />
HVAC, sûreté, vidéo audio etc.<br />
Non seulement les cours<br />
formels assurent augmenter<br />
le savoir-faire, mais entre<br />
les membres reconnus également<br />
un échange intensif<br />
d'expérience sera organisé, à<br />
l'aide d'une plate-forme virtuelle<br />
de communication et lors<br />
des réunions concrètes. Il est<br />
important que les informations<br />
sensibles et importantes<br />
puissent être prodiguées au<br />
sujet de nouvelles applications<br />
seulement à un profession-<br />
20 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
nel accrédité à qui on peut<br />
faire confiance. De plus les<br />
occasions plus récentes du<br />
marché peuvent être mise à<br />
disposition de cette manière<br />
aux membres.<br />
D'ailleurs il y a l'intention de<br />
commencer une campagne<br />
énorme d’information pour<br />
atteindre les professionnels<br />
du secteur de construction<br />
et ses dépositaires ou organismes.<br />
L'importance de<br />
l'application de la norme<br />
européenne EN 15232, dans<br />
laquelle l'importance de la<br />
construction normalisée<br />
d’automatisation pour la<br />
performance énergétique<br />
d'un bâtiment est soulignée,<br />
sera indiquée. D'ailleurs on<br />
le soulignera fortement que<br />
la vraie intégration des techniques<br />
doit être faite par les<br />
experts professionnels. Il deviendra<br />
nécessaire de décrire<br />
non seulement <strong>KNX</strong> dans le<br />
cahier des charges, mais de<br />
mentionner également que<br />
l'intégration doit être faite<br />
par un intégrateur accrédité<br />
de <strong>KNX</strong>.<br />
Dans ce contexte des consultations<br />
seront naturellement<br />
tenues avec les fédérations<br />
d'installateurs, les fédérations<br />
de constructeurs, les associations<br />
des architectes et des<br />
ingénieurs consultatifs, et avec<br />
plusieurs niveaux d'autorités.<br />
Plus d’informations:<br />
www.knx-professionals.be<br />
info@knx-professionals.be<br />
Journal BE 1/2010<br />
21
<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
<strong>KNX</strong> professionals kickoff vergadering<br />
Réunion de départ de <strong>KNX</strong> Professionnel<br />
Op donderdag 20 mei vond<br />
het eerste evenement van<br />
de recent opgerichte <strong>KNX</strong><br />
userclub, de <strong>KNX</strong> Professionals,<br />
in samenwerking<br />
met de nationale groep <strong>KNX</strong><br />
België plaats in het Van Der<br />
Valck hotel, dat zelf ook koos<br />
voor een oplossing met een<br />
<strong>KNX</strong>-systeem. Niet alleen<br />
de leden van de userclub,<br />
maar ook andere installateurs,<br />
systeemintegratoren,<br />
docenten,... met interesse<br />
in de <strong>KNX</strong>-wereld werden<br />
uitgenodigd voor dit unieke<br />
event.<br />
Een 50-tal deelnemers konden<br />
eerst een presentatie volgen<br />
over de werking van de <strong>KNX</strong><br />
Professionals en hun plannen<br />
voor de toekomst, gegeven<br />
door de voorzitter van de<br />
<strong>KNX</strong> Professionals Stef Vande<br />
Meulebroucke. Nadien kregen<br />
de deelnemers presentaties<br />
van de fabrikanten van <strong>KNX</strong><br />
België over de nieuwe producten<br />
die geïntroduceerd<br />
werden op de Light+Building<br />
beurs in Frankfurt. Dit werd<br />
gedaan in kleine groepjes volgens<br />
een speed-dating concept,<br />
er werd dus gekozen voor een<br />
meer individuele benadering<br />
naar de deelnemers toe.<br />
Als afsluiting van dit succesvol<br />
evenement konden de deelnemers<br />
en de fabrikanten samen<br />
genieten van een diner. Dit<br />
was het eerste evenement van<br />
velen van de <strong>KNX</strong> professionals<br />
in samenwerking met de<br />
<strong>KNX</strong>-fabrikanten van België.<br />
Jeudi 20 mai le premier<br />
événement du userclub<br />
nouvellement fondé, <strong>KNX</strong><br />
Professionnel, a eu lieu<br />
en coopération avec le<br />
groupe national de <strong>KNX</strong><br />
Belgique à l'hôtel Van Der<br />
Valck à Bruxelles-Diegem,<br />
un hôtel qui a également<br />
choisi <strong>KNX</strong> comme solution<br />
pour ses infrastructures.<br />
Tous les membres existants<br />
du userclub et d'autres<br />
installateurs, intégrateurs<br />
de système, éducateurs,…<br />
intéressés dans le monde de<br />
<strong>KNX</strong> ont été invités pour cet<br />
événement splendide.<br />
Les 50 participants pouvaient<br />
d'abord suivre une présentation<br />
donnée par Stef vande<br />
Meulebroucke, Président du<br />
<strong>KNX</strong> Professionnel, au sujet<br />
du userclub "<strong>KNX</strong> Professionnel"<br />
et leurs buts pour<br />
l'avenir. Ensuite, les participants<br />
ont eu des présentations<br />
des nouveaux produits <strong>KNX</strong><br />
qui avaient été présentés au<br />
Light+Building. Ceci a été fait<br />
par petits groupes sous un<br />
concept de speed-dating de<br />
façon à avoir une approche plus<br />
individuelle en ce qui concerne<br />
les participants.<br />
Pour conclure cet événement<br />
au succès incontestable, les<br />
participants ont participé à<br />
un agréable dîner avec les<br />
fabricants de <strong>KNX</strong> Belgique.<br />
C'était un premier événement<br />
d'un longue série à venir entre<br />
les fabricants nationaux <strong>KNX</strong><br />
et le club d'utilisateurs.<br />
22 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Events / Evenements <strong>KNX</strong><br />
<strong>KNX</strong> op de ECL beurs<br />
<strong>KNX</strong> au salon ECL<br />
20ste verjaardag<br />
van <strong>KNX</strong> Association<br />
20ième anniversaire<br />
de <strong>KNX</strong> Association<br />
Belgium<br />
ECL is het enige vakevenement<br />
in België dat de sectoren<br />
elektriciteit, communicatie en<br />
verlichting samenbrengt en<br />
zo een platform creëert voor<br />
gericht netwerken.Tegelijkertijd<br />
vindt het vakevent easyFairs<br />
HVAC plaats.<br />
Standen Leden<br />
<strong>KNX</strong> Belgium:<br />
ABB: B045<br />
Atem: B014<br />
BEG Luxomat: C015<br />
Jung: C037<br />
Siemens: B006<br />
VEI:<br />
D014<br />
Vecolux: B010<br />
Viessmann: C013<br />
HVAC-hal<br />
Wago: B007<br />
ECL est le seul événement<br />
en Belgique qui rassemble<br />
le secteur de l’électricité, la<br />
communication et l’éclairage,<br />
et qui crée une plate-forme<br />
pour des réseaux ciblés. Parallèlement<br />
à ce salon, easyfairs<br />
HVAC aura lieu.<br />
Stands membres<br />
<strong>KNX</strong> Belgique:<br />
ABB:<br />
Atem:<br />
BEG Luxomat:<br />
Jung:<br />
Siemens:<br />
VEI:<br />
Vecolux:<br />
Viessmann:<br />
Wago:<br />
B045<br />
B014<br />
C015<br />
C037<br />
B006<br />
D014<br />
B010<br />
C013<br />
HVAC-hal<br />
B007<br />
Op 20 oktober 2010 viert<br />
<strong>KNX</strong> Association zijn 20ste<br />
verjaardag. Dit wordt dan<br />
ook wereldwijd gevierd met<br />
verschillende <strong>KNX</strong>-events.<br />
Ook in België hebt u de kans<br />
een uniek event bij te wonen.<br />
Op dit event zal bovendien<br />
ETS4 officieel gepresenteerd<br />
worden, die op deze dag gelanceerd<br />
zal worden. Verder<br />
kan u genieten van een hapje<br />
en een drankje, productinformatie<br />
van de fabrikanten van<br />
<strong>KNX</strong> België en informatie over<br />
de <strong>KNX</strong> Userclub ontvangen.<br />
Dit gratis event zal doorgaan<br />
in het De Nayer instituut in<br />
Sint-Katelijne-Waver en is<br />
voor iedereen toegankelijk.<br />
Bovendien krijgen alle deelnemers<br />
een tegoedbon voor<br />
20% korting bij aankoop van<br />
een nieuwe ETS4 of een ETS4<br />
upgrade.<br />
Meer informatie en inschrijvingsformulier<br />
kan u vinden op<br />
de website www.knx.be<br />
Le 20 octobre 2010, <strong>KNX</strong><br />
Association célébrera son<br />
20ième anniversaire. Cette<br />
célébration sera mondiale avec<br />
plusieurs évènements <strong>KNX</strong>.<br />
En Belgique également, vous<br />
aurez la chance de pouvoir<br />
participer à un tel évènement.<br />
De plus, à cette occasion, ETS<br />
4 sera officiellement présenté<br />
mais également lancé sur le<br />
marché. Vous pourrez également<br />
profiter de collations et<br />
boissons ainsi qu'obtenir des<br />
informations sur les produits<br />
des fabricants mais aussi des<br />
informations sur le Userclub<br />
<strong>KNX</strong>. Cet évènement gratuit<br />
aura lieu à l'Institut De Nayer<br />
à Sint-Katelijne-Waver et est<br />
accessible à tous. En plus, tous<br />
les participants recevront un<br />
bon de réduction de 20% valable<br />
sur l'achat d'une version<br />
ETS 4 ou également sur l'achat<br />
d'une mise-à-jour vers ETS 4.<br />
Vous trouverez plus de détails ainsi<br />
que le formulaire d'inscription<br />
sur www.knx.be<br />
ECL Brussel 2010<br />
ECL Bruxelles 2010<br />
23 september: 10u00-17u00<br />
24 september: 13u00-21u00<br />
23 septembre: 10h00-17h00<br />
24 septembre: 13h00-21h00<br />
Brussels Expo<br />
Belgiëplein<br />
1020 Brussel<br />
Brussels Expo<br />
Place de la Belgique<br />
1020 Bruxelles<br />
Journal BE 1/2010<br />
23
<strong>KNX</strong> Scientific / <strong>KNX</strong> Scientific<br />
Gecertificeerde domotica<br />
opleiding op Campus De Nayer<br />
Cours en domotique<br />
certifiés sur le Campus De Nayer<br />
Reeds een tiental jaar wordt<br />
op Campus De Nayer van<br />
de hogeschool voor Wetenschap<br />
en Kunst empowered<br />
by Lessius te Sint-Katelijne-<br />
Waver, geassocieerd met<br />
K.U. Leuven, het keuzepakket<br />
domotica aangeboden aan de<br />
studenten. Na een grondige<br />
marktstudie werd van in den<br />
beginne resoluut gekozen om<br />
de <strong>KNX</strong> standaard te volgen<br />
omdat <strong>KNX</strong> een open en zeer<br />
goed onderbouwde standaard<br />
is en omwille van de onderlinge<br />
uitwisselbaarheid en het<br />
probleemloos samenwerken<br />
van de verschillende merken.<br />
Ze hebben ervoor kunnen<br />
zorgen dat De Nayer begin de<br />
jaren 2000 Scientific Partner<br />
kon worden van <strong>KNX</strong> Association.<br />
Het voordeel hiervan is<br />
dat ze deel uitmaken van een<br />
groot internationaal netwerk<br />
tussen bedrijven, hogescholen<br />
en universiteiten. Op 20 en 21<br />
november 2008 was Campus<br />
De Nayer gastheer van de<br />
Scientific Conference 2008 die<br />
voor de eerste keer in België<br />
plaatsvond. Meer dan 70 specialisten<br />
uit 12 verschillende<br />
landen waren op het appel.<br />
Een logisch vervolg op de<br />
ingeslagen weg was ervoor te<br />
zorgen dat de studenten die<br />
het keuzepakket domotica<br />
volgen eveneens het gegeerde<br />
<strong>KNX</strong> certificaat kunnen bekomen<br />
en het <strong>KNX</strong> Partnership<br />
kunnen verwerven. Het<br />
labo domotica werd vervolledigd<br />
volgens de opgelegde<br />
normen van de <strong>KNX</strong> Association.<br />
Dit stelt campus De<br />
Nayer in staat om ook voor<br />
installateurs, studiebureaus<br />
en andere belanghebbenden<br />
<strong>KNX</strong> cursussen in te richten<br />
en aan de geslaagde cursisten<br />
het <strong>KNX</strong> certificaat uit te<br />
reiken. Dit kan voor basiscursussen,<br />
advanced cursussen,<br />
welke dieper ingaan op onder<br />
meer verwarmingssturingen<br />
en beveiliging, alsook voor<br />
tutorcursussen. Campus De<br />
Nayer werd aldus het zevende<br />
<strong>KNX</strong> gecertificeerde trainingscentrum<br />
in België voor basiscursussen,<br />
doch het eerste en<br />
enige in België voor advanced<br />
cursussen en tutorcursussen.<br />
De cursussen voor installateurs,<br />
systeemintegratoren,<br />
studiebureaus en andere<br />
belanghebbenden organiseren<br />
we op regelmatige basis, maar<br />
we richten ze ook aanvraag<br />
in. De cursussen worden verzorgd<br />
in het Nederlands, op<br />
aanvraag ook in het Frans of<br />
in het Engels.<br />
Een volledige lijst van alle<br />
<strong>KNX</strong>-gecertificeerde opleidingscentra<br />
vindt u hier:<br />
www.knx.org/knx-partners/<br />
training-centres/list/<br />
Een lijst van alle <strong>KNX</strong> Scientific<br />
partners vindt u hier:<br />
www.knx.org/knx-partners/<br />
scientific/list/<br />
C’est déjà depuis une dizaine<br />
d'années que le Campus de<br />
Nayer de la WENK (Ecole<br />
Supérieure des Sciences et<br />
des Arts), « empowered by<br />
Lessius », qui se trouve à<br />
Sint-Katelijne-Waver et est associée<br />
à l’Université catholique<br />
de Louvain, offre le package<br />
optionnel en domotique. Une<br />
étude approfondie du marché<br />
nous a menés à choisir de<br />
suivre la norme <strong>KNX</strong>. Celleci<br />
est un standard ouvert, qui<br />
promeut l'interchangeabilité<br />
et le bon fonctionnement des<br />
différentes marques.<br />
Déjà au début des années<br />
2000, le Campus De Nayer<br />
est devenu Partenaire Scientifique<br />
de l’Association <strong>KNX</strong>.<br />
L'avantage est que nous faisons<br />
partie d'un vaste réseau international<br />
d’entreprises, d’écoles<br />
supérieures et d’universités. Le<br />
21 novembre 2008, le Campus<br />
De Nayer a organisé la Conférence<br />
Scientifique 2008, qui<br />
a eu lieu pour la première fois<br />
en Belgique. Plus de 70 spécialistes<br />
de 12 pays différents<br />
y participaient.<br />
La suite logique de cette voie<br />
était de s'assurer que les étudiants<br />
qui choisissent le package<br />
de la domotique peuvent<br />
également obtenir le certificat<br />
<strong>KNX</strong>, très convoité, et qu’ils<br />
peuvent acquérir le Partenariat<br />
<strong>KNX</strong>. Le laboratoire de domotique<br />
a été créé conformément<br />
aux normes imposées<br />
par l'association <strong>KNX</strong>. Cela<br />
permet au Campus De Nayer<br />
de présenter des cours <strong>KNX</strong><br />
pour des installateurs, des<br />
ingénieurs, etc., et à livrer des<br />
certificats <strong>KNX</strong> aux stagiaires.<br />
Il s'agit d'une formation de<br />
base, de cours avancés, qui<br />
comprennent des précisions<br />
sur l’automatisation du chauffage<br />
et de la sécurité, ainsi que<br />
de cours de formateur <strong>KNX</strong>.<br />
Le Campus De Nayer est ainsi<br />
devenu le septième centre de<br />
formation certifié <strong>KNX</strong> en<br />
Belgique pour les cours de<br />
base, mais le premier et le<br />
seul centre en Belgique pour<br />
les cours de perfectionnement<br />
et les cours de tutorat.<br />
Les cours pour les installateurs,<br />
les intégrateurs de systèmes,<br />
les consultants et d’autres<br />
intervenants, sont organisés à<br />
intervalles réguliers, mais aussi<br />
sur demande. Les cours sont<br />
en néerlandais, et sur demande<br />
en français ou en anglais.<br />
Vous pouvez retrouver une<br />
liste complète des centres de<br />
formation certifiés <strong>KNX</strong>-ici:<br />
www.knx.org/knx-partners/<br />
training-centres/list/<br />
Vous pouvez retrouver une<br />
liste complète des partenaires<br />
scientifiques ici:<br />
www.knx.org/knx-partners/<br />
scientific/list/<br />
24 Journal BE 1/2010
<strong>KNX</strong> Leden / Membres<br />
Leden van <strong>KNX</strong> België<br />
Membres de <strong>KNX</strong> Belgique<br />
Power and productivity<br />
for a better world TM<br />
ABB Busch-Jaeger<br />
Hoge Wei 27<br />
1930 Zaventem<br />
Tel: 02/718 63 11<br />
busch-jaeger@be.abb.com<br />
Web:<br />
www.busch-jaeger.de/be<br />
Atem<br />
Bedrijvenpart De Veert 4<br />
2830 Willebroek<br />
Tel: 03/866 18 00<br />
info@atem.be<br />
Web: www.atem.be<br />
BEG-Luxomat<br />
Kupferstrasse 45<br />
4750 Elsenborn<br />
Tel: 0496/53 13 15<br />
beg.belgium@skynet.be<br />
Web: www.beg.de<br />
Berker-Vecolux<br />
Nijverheidsstraat 10<br />
2960 Sint-Job in’t Goor<br />
Tel: 03/633 10 26<br />
info@vecolux.be<br />
Web: www.vecolux.be<br />
Jung<br />
Bovenlinde 39-2<br />
3990 Peer<br />
Tel: 0495/ 10 06 32<br />
wintersjan@skynet.be<br />
Web: www.jung.be<br />
Lingg-Janke<br />
Meerweg 105<br />
1601 Ruisbroek<br />
Tel: 0477/42 57 20<br />
info@eibshop.be<br />
Web: www.eibshop.be<br />
Merten-Stagobel<br />
Karrewegstraat 50<br />
9800 Deinze<br />
Tel: 09/381 85 00<br />
info@stagobel.be<br />
Web: www.stagobel.be<br />
Siemens<br />
Square Marie Curie 30<br />
1070 Brussel<br />
Tel: 02/536 35 71<br />
instabus.be@siemens.com<br />
Web: www.siemens.be<br />
VEI<br />
Kleinhoefstraat 6<br />
2440 Geel<br />
Tel: 014/57 96 10<br />
info@vei.be<br />
Web: www.vei.be<br />
Viessmann<br />
Hermesstraat 14<br />
1930 Zaventem<br />
Tel: 02/712 06 66<br />
info@viessmann.be<br />
Web: www.viessmann.be<br />
Wago<br />
Kontakktechnik<br />
Excelsiorlaan 11<br />
1930 Zaventem<br />
Tel: 02/717 90 90<br />
building-be@wago.com<br />
Web: www.wago.be<br />
Belgium<br />
<strong>KNX</strong> Belgium<br />
De Kleetlaan 5 bus 11<br />
1831 Diegem<br />
Tel: 02/775 85 99<br />
info@knx.be<br />
Web: www.knx.be<br />
<strong>KNX</strong><br />
Professionals<br />
Belgium<br />
De Kleetlaan 5 bus 11<br />
1831 Diegem<br />
info@knx-professionals.be<br />
Web:<br />
www.knx-professionals.be<br />
Journal BE 1/2010
De wereldwijde STANDAARD voor woning- en gebouwcontrole<br />
Le STANDARD mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires<br />
210 <strong>KNX</strong> leden in 30 landen / 210 <strong>KNX</strong> membres dans 30 pays<br />
b<br />
b a t e c<br />
www.bab-tec.de<br />
YTE H<br />
DELTA<br />
DORE<br />
B F U<br />
BUILDING FOR YOU<br />
ON<br />
functi<br />
T E C H N O L O G Y<br />
WEINZIERL<br />
www.knx.org