23.03.2014 Views

JOURNAL - KNX

JOURNAL - KNX

JOURNAL - KNX

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

®<br />

<strong>JOURNAL</strong><br />

20 jaar <strong>KNX</strong><br />

<strong>KNX</strong> a 20 ans<br />

De nieuwe ETS4<br />

Le Nouveau ETS4<br />

<strong>KNX</strong> Projecten<br />

Projets <strong>KNX</strong><br />

Nieuwe <strong>KNX</strong>-producten<br />

Nouveaux produits <strong>KNX</strong><br />

<strong>KNX</strong> Goes Professional<br />

<strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />

Domotica opleidingen<br />

bij De Nayer<br />

Cours en domotique<br />

chez De Nayer<br />

België / Belgique<br />

www.knx.org<br />

1<br />

2010<br />

De wereldwijde STANDAARD<br />

voor woning- en gebouwcontrole<br />

Le STANDARD mondial pour le contrôle<br />

des bâtiments résidentiels et tertiaires


Eenvoudig / Simple<br />

Snel / Rapide<br />

Open / Ouvert<br />

www.knx.org<br />

ETS4 Professional – Nieuw / Nouveau<br />

Nieuwe licenties<br />

Nouvelles Licences<br />

PC-afhankelijk<br />

PC-dépendent<br />

Host-ID<br />

PC-onafhankelijk<br />

PC-indépendent<br />

Dongle<br />

Beperkingen<br />

Limitations<br />

ETS4 Professional 900,00 E 950,00 E<br />

ETS4 Supplementary 50,00 E 100,00 E Voor laptops, max. 2 licenties, enkel samen met<br />

ETS4 Professional<br />

Pour portables, 2 licences maximum par ETS4<br />

Professionnel<br />

ETS4 Lite 100,00 150,00 max. 20 producten<br />

max. 20 produits<br />

Upgradelicenties / Licences de mise-à-jour<br />

ETS3 Pro > ETS4 Pro 250,00 300,00 <br />

ETS3 Supplementary ><br />

50,00 100,00 <br />

ETS4 Supplementary<br />

ETS3 Trainee > ETS4 Lite 50,00 100,00 <br />

Schoollicenties / Licences éducatives<br />

ETS4 Training Package 1.000,00 1.500,00 1 x ETS4 Professional, 10 x ETS4 Lite /<br />

2 x Trainingshandbook<br />

Alle prijzen: + BTW; + Verwerkingskosten ( 15 / bestelling)<br />

Tous nos prix: + TVA + frais de service (15 par commande)<br />

http://onlineshop.knx.org


Redactioneel / Éditorial<br />

Redactioneel<br />

Editorial<br />

Voor u ligt de eerste editie van<br />

de Belgische <strong>KNX</strong> Journal. Waar<br />

we voordien enkel met artikels<br />

in de vakbladen en deelname aan<br />

beurzen, de <strong>KNX</strong>-gebruikers<br />

trachtten te bereiken, zal dit<br />

in de toekomst ook één tot<br />

twee maal per jaar gebeuren<br />

met een eigen <strong>KNX</strong> Journal. En<br />

een mooiere gelegenheid dan 20<br />

jaar <strong>KNX</strong> konden we ons niet<br />

inbeelden om deze eerste editie<br />

uit te brengen. Wij dat zijn de<br />

leden van <strong>KNX</strong> Belgium: de in<br />

België actieve <strong>KNX</strong>-fabrikanten<br />

of -invoerders (welke bedrijven<br />

vind je verder in deze Journal),<br />

sinds kort uitgebreid met een<br />

werkgroep <strong>KNX</strong>-professionals.<br />

Deze <strong>KNX</strong>-professionals kunnen<br />

distributoren, integratoren,<br />

installateurs, studieburelen enz.<br />

zijn. Over hun werking en de<br />

toetredinsvoorwaarden wordt<br />

er eveneens in een artikel uitgeweid.Op<br />

de website www.<br />

knx.org kan je <strong>KNX</strong> Journals<br />

downloaden tot het jaar 1994.<br />

In die editie van 1994 staat een<br />

trainingsaanbod met prijzen in<br />

DM (!) en een artikel over de<br />

stichting van EIBA Belgium in<br />

oktober 1993. Hier in België<br />

werd dus redelijk vroeg op de<br />

EIB-trein gesprongen. Later<br />

veranderde de naam in <strong>KNX</strong>,<br />

maar het succes zette zich<br />

onverminderd door. Internationaal<br />

zijn er vandaag al meer<br />

dan 200 fabrikanten lid van<br />

<strong>KNX</strong>. Waar in de beginjaren<br />

ETS1 een complexere software<br />

was voor inbedrijfname van<br />

<strong>KNX</strong>-producten, zal u merken<br />

dat met de nieuwe ETS4 de gebruiksvriendelijkheid<br />

nog meer<br />

toegenomen is. Deze ETS4 zal<br />

gelanceerd worden tijdens<br />

het <strong>KNX</strong> verjaardagsevent op<br />

20/10/2010. Houd al vast deze<br />

datum vrij in uw agenda! Tot<br />

binnenkort, en veel leesplezier!<br />

Tom Van Renterghem,<br />

voorzitter <strong>KNX</strong> België<br />

Tom Van Renterghem,<br />

président <strong>KNX</strong><br />

Belgique<br />

Vous avez devant vous la première<br />

édition du Journal <strong>KNX</strong> belge. Si,<br />

jusqu’à présent, nous ne nous adressions<br />

aux utilisateurs <strong>KNX</strong> que par<br />

l’intermédiaire d’articles paraissant<br />

dans des revues spécialisées et en<br />

participant à des salons, nous le ferons<br />

également à l’avenir, à raison d’une<br />

ou deux fois par an, grâce à notre<br />

propre Journal <strong>KNX</strong>. Par ailleurs,<br />

comment imaginer plus belle occasion<br />

de lancer cette première édition que<br />

lors du 20ème anniversaire de <strong>KNX</strong>?<br />

“Nous”, ce sont les membres de <strong>KNX</strong><br />

Belgium, c’est-à-dire les fabricants ou<br />

importateurs <strong>KNX</strong> actifs en Belgique<br />

(vous trouverez la liste complète des<br />

entreprises dans ce même Journal)<br />

ainsi que, depuis peu, un groupe<br />

de travail réunissant des professionnels,<br />

ceux-ci pouvant être des<br />

distributeurs, des intégrateurs, des<br />

installateurs, des bureaux d’étude,<br />

etc. Nous consacrons également<br />

un article à leur fonctionnement<br />

et aux conditions d’adhésion. Vous<br />

pourrez par ailleurs télécharger, sur<br />

le site Web www.knx.org, les anciens<br />

Journaux <strong>KNX</strong> en remontant jusqu’à<br />

l’année 1994. Cette édition 1994<br />

reprend notamment une offre de<br />

formation mentionnant les prix en<br />

DM (!) et un article consacré à la<br />

fondation d’EIBA Belgium en octobre<br />

1993. La Belgique a en effet pris le<br />

train EIB très tôt en marche. Le nom<br />

a ensuite changé pour devenir <strong>KNX</strong><br />

mais le succès ne s’est jamais démenti.<br />

Il existe désormais, au niveau<br />

international, plus de 200 fabricants<br />

membres de <strong>KNX</strong>. Si, les premières<br />

années, l’ETS1 était un logiciel relativement<br />

complexe lors de la mise<br />

en service des produits <strong>KNX</strong>, vous<br />

constaterez que désormais, grâce au<br />

nouveau ETS4, la convivialité a une<br />

nouvelle fois sérieusement progressé.<br />

Cet ETS4 sera lancé lors de la fête<br />

d’anniversaire <strong>KNX</strong> organisée le<br />

20/10/2010. Bloquez d’ores et déjà<br />

cette date dans votre agenda! A<br />

bientôt et bonne lecture!<br />

Hoofdartikel / A La Une<br />

2 Reeds 20? – Schitterend<br />

Déjà 20 ans? – Quel succès!<br />

<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

5 ABB i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem biedt maximum<br />

aan luxe en comfort<br />

Système ABB i-bus ® <strong>KNX</strong> offre un luxe<br />

et un confort maximum<br />

6 Ook voor Valcke Prefabbeton is <strong>KNX</strong><br />

de logische keuze<br />

<strong>KNX</strong>, la solution idéale pour Valcke Préfabbeton<br />

7 Special Fruit vraagt speciale aanpak<br />

Special Fruit demande une approche spéciale<br />

8 WAGO <strong>KNX</strong> IP in het Kamgebouw te Brugge<br />

WAGO <strong>KNX</strong> IP pour le bâtiment KAM à Bruges<br />

9 HSBC-real estate Luxemburg<br />

HSBC-real estate Luxembourg<br />

<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

10 De nieuwe ETS4: Eenvoudig, Snel, Open<br />

Le nouveau ETS4: simple, rapide, ouvert<br />

<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />

15 Jung Compact ruimtecontroller<br />

Jung Compact room controller<br />

16 B.E.G. LUXOMAT ® <strong>KNX</strong>net/IP Interfaces<br />

Interfaces <strong>KNX</strong>net/IP B.E.G. LUXOMAT ®<br />

17 Smart Metering met <strong>KNX</strong>: productoverzicht<br />

Smart Metering avec <strong>KNX</strong>: Résumé du produit<br />

18 <strong>KNX</strong> instabus aan IP snelheid<br />

<strong>KNX</strong> instabus à vitesse IP<br />

<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

19 <strong>KNX</strong> goes Professional / <strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />

22 <strong>KNX</strong> professionals kickoff vergadering<br />

Réunion de départ de <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

<strong>KNX</strong> Events / Evénements <strong>KNX</strong><br />

23 <strong>KNX</strong> op de ECL beurs / <strong>KNX</strong> au salon ECL<br />

23 20ste verjaardag van <strong>KNX</strong> Association<br />

20ième anniversaire de <strong>KNX</strong> Association<br />

<strong>KNX</strong> Scientific / <strong>KNX</strong> Scientific<br />

24 Gecertificeerde domotica opleiding<br />

op Campus De Nayer<br />

Cours en domotique certifiés<br />

sur le Campus De Nayer<br />

Journal BE 1/2010<br />

1


Hoofdartikel / A la Une<br />

Reeds 20? – Schitterend!<br />

Déjà 20 ans? - Quel succès!<br />

Als we 10 zijn, willen we alles.<br />

Een popsong vertelt ons<br />

dat we nog dromen hebben<br />

als we 17 zijn. Maar als we<br />

20 zijn, weten we wat we<br />

willen en werken we hier<br />

idealistisch naartoe – dat<br />

weten we van onze eigen<br />

ervaringen. Maar er is nog<br />

niets bereikt, het is slechts<br />

een begin. Het is het goed<br />

moment voor ‘Sturm und<br />

Drang’, voor traditionele<br />

waarden in vraag te stellen<br />

en te verwerpen wat achterhaald<br />

is.<br />

In het begin<br />

was er een visie<br />

Laten we daarom beginnen<br />

met terug te kijken naar de geschiedenis.<br />

In het begin was er<br />

een visie: “Het moet mogelijk<br />

zijn om de markt van klassieke<br />

elektrische installaties sterker<br />

te integreren in de snel ontwikkelende<br />

electronicawereld“.<br />

Het was een feit dat er reeds<br />

vele jaren niets was, of is<br />

veranderd in klassieke elektrische<br />

installatietechnologie.<br />

Een andere belangrijke factor<br />

was dat wanneer EIB/<strong>KNX</strong><br />

opgestart werd, informatie- en<br />

communicatietechnologie een<br />

stormachtige ontwikkeling onderging<br />

en het werd belangrijk<br />

om andere applicaties toe te<br />

voegen die nog geen deel<br />

uitmaakten van de toenmalige<br />

IT-technologieën. De eerste<br />

bussystemen werden gebruikt<br />

ter verbinding van beheer- en<br />

automatiseringssystemen in<br />

industriële processen. Ingenieurs<br />

en uitvinders probeerden<br />

deze technologieën initieel<br />

enkel te gebruiken in commerciële<br />

gebouwen – met als<br />

doel het onderhoud van installaties.<br />

De X 10 bus was een<br />

veelvoorkomend voorbeeld<br />

en was een van de pioniers<br />

van gebouwtechnologie.<br />

EIBA wordt opgericht<br />

Ideeën voor het onwikkelen<br />

van een bussysteem kwamen<br />

ook uit Frankrijk met Batibus<br />

(HLK) die op de markt<br />

kwam, die ervoor zorgde dat<br />

SIEMENS initiatief nam voor<br />

een ‘busstandaard’ in de jaren<br />

’80. Natuurlijk waren er ook<br />

andere grote en middelgrote<br />

bedrijven die schakelaars en<br />

stopcontacten fabriceerden,<br />

die niet mochten vergeten<br />

worden toen de stichtende<br />

leden in Brussel bijeenkwamen.<br />

Ze tekenden de stichtingsdocumenten<br />

in 1990 na het<br />

grondige legale voorbereidingswerk<br />

werd afgerond.<br />

Met het EIBA (European<br />

Installation Bus Association)<br />

hoofdkwartier in Brussel en<br />

dus geregistreerd onder de<br />

Belgische wetgeving waren<br />

de voorwaarden voor een<br />

internationaal systeem gesteld<br />

– een beslissing die volgens ons<br />

perspectief vandaag gezien kan<br />

worden als zeer vooruitziend.<br />

De eerste jaren<br />

Het duurde niet lang vooraleer<br />

juridische, technische en<br />

marktrelevante normen die<br />

het profiel van de bus bepalen,<br />

werden opgesteld door de verscheidene<br />

expertcommités.<br />

Daarna werd het mogelijk om<br />

enerzijds met EIB-certificering<br />

van producten te starten en<br />

anderzijds partners te evalueren<br />

en examineren die het<br />

EIB-logo mochten gebruiken.<br />

De eerste versie van de silver<br />

en gold bible werd uitgegeven<br />

om voorbeelden van applicaties<br />

te tonen en uit te leggen<br />

en de eerste opleidingscentra<br />

en EIB national groups werden<br />

opgericht. Na marktsucces<br />

in landen zoals Zwitzerland,<br />

Duitsland en Oostenrijk werd<br />

het belang van het opzetten en<br />

vebreden van de voorwaarden<br />

voor standaardisatie op nationaal<br />

en internationaal vlak ter<br />

ondersteuning van het succes<br />

van het systeem duidelijk. Dit<br />

betekende dat standaardisatie<br />

op de technische agenda werd<br />

gezet van EN en IEC, terwijl<br />

op commercieel vlak de eerste<br />

versie van ETS gelanceerd<br />

werd en andere bussystemen<br />

die beschikbaar waren op<br />

de markt, moesten worden<br />

geïntegreerd.<br />

<strong>KNX</strong> bepaalt<br />

de standaard<br />

De nieuwe naam <strong>KNX</strong> kwam<br />

tot stand, die staat voor de<br />

sterke bundeling van krachten,<br />

deze werd onderstreept<br />

door zijn erkenning als een<br />

wereldwijde standaard ISO/<br />

IEC 14543. Een enorm succes,<br />

als u weet dat het bereiken<br />

van standaardisatie grote en<br />

langdurige inspanningen vergt.<br />

De nieuwe <strong>KNX</strong> Association<br />

startte met meer dan 10 000<br />

verkochte ETS 3 licenties verkocht<br />

in meer dan 50 landen,<br />

meer dan 100 opleidingscentra<br />

in meer dan 20 landen, 40<br />

geassocieerde onderzoekscentra<br />

en meer dan 10 000<br />

2 Journal BE 1/2010


Hoofdartikel / A la Une<br />

actieve <strong>KNX</strong> partners in<br />

bijna 60 landen wereldwijd.<br />

Deze solide basis werd nog<br />

versterkt door meer dan<br />

4000 gecertificeerde <strong>KNX</strong>producten<br />

die compatibel zijn<br />

met elkaar en meer dan 100<br />

000 afgewerkte huizen, appartementen<br />

en commerciële<br />

gebouwen wereldwijd.<br />

De wet van de sterkste<br />

Vandaag: bijna tweehonderd<br />

ledenbedrijven, bedrijfstakken<br />

in meer dan 20 landen, bijna<br />

20 000 <strong>KNX</strong> partners in 101<br />

landen en een verenigde standaard.<br />

De volgende kenmerken<br />

definiëren de standaard<br />

zeer duidelijk:<br />

• een unieke fabrikant-onafhankelijke<br />

Engineering Tool<br />

Software ETS<br />

• interoperabiliteit en interworking<br />

gegarandeerd<br />

• ondersteuning van alle<br />

transmissiemedia (IP/ethernet,<br />

radio frequentie, twisted<br />

pair, powerline)<br />

De oprichting van <strong>KNX</strong> is<br />

indrukwekkend geweest,<br />

een prestatie die geen enkel<br />

ander systeem op dit gebied<br />

heeft bereikt. Andere bussystemen<br />

kwamen en gingen.<br />

<strong>KNX</strong> is het enige duurzame<br />

internationale systeem dat<br />

zichzelf op zulke indrukwekkende<br />

wijze heeft bewezen.<br />

Dit staat gekend als ‘de wet<br />

van de sterkste’. Dit werd niet<br />

alleen bereikt door de snelle<br />

integratie van de betrokken<br />

marktspelers, maar ook<br />

doodat het systeem zo open<br />

is dat nieuwe ontwikkelingen<br />

probleemloos geïntegreerd<br />

konden worden. Na verloop<br />

van tijd bleek dat technologieën<br />

zoals audio / video, groene<br />

gebouwsystemen en smart<br />

metering hun ideale platvorm<br />

in de <strong>KNX</strong>-standaard hadden<br />

gevonden.<br />

<strong>KNX</strong> is de toekomst<br />

Wat moet er nog gebeuren?<br />

Op technisch vlak moet de<br />

focus liggen op de wereldwijde<br />

standaardisatie met IEC.<br />

Maar standaardisatie op zich<br />

creëert geen markt. Daarom<br />

zijn de doelen van <strong>KNX</strong> sterk<br />

gericht op het creëren van<br />

een belangrijke impuls voor<br />

bustechnologie op wereldvlak.<br />

De globalisering van <strong>KNX</strong> is<br />

een gigantische taak die stap<br />

per stap vooruitgaat. Nieuwe<br />

<strong>KNX</strong> opleidingscentra in Azië,<br />

Afrika en Amerika schieten als<br />

paddestoelen uit de grond. Bovendien<br />

worden er activiteiten<br />

georganiseerd door <strong>KNX</strong>leden<br />

in verschillende landen.<br />

De voortdurende wereldwijde<br />

discussie over energie-efficiëntie<br />

is een steeds belangrijker<br />

argument voor het gebruik<br />

van <strong>KNX</strong>. Vooral op dit vlak<br />

kan de ontwikkeling van<br />

smart metering een situatie<br />

met zich meebrengen waar<br />

<strong>KNX</strong> onmisbaar wordt. Enkel<br />

gebouwsysteemtechnologie<br />

zorgt voor een basis van actief<br />

beheer. Hier kunnen individuele<br />

items afgekoppeld worden<br />

van het netwerk voor korte<br />

periodes wanneer dit qua<br />

spaarzaamheid nodig is omwille<br />

van slim energiebeheer.<br />

De backbone kan enkel <strong>KNX</strong><br />

zijn. Hier moet en zal <strong>KNX</strong><br />

een actieve rol aannemen en<br />

spelen. De regels en richtlijnen<br />

voor energiebesparing hebben<br />

de weg geplaveid. Nu is de<br />

uitdaging aan de handel om<br />

zich in lijn met de toekomst<br />

te positioneren.<br />

Daar zullen wij aan werken<br />

– ook al duurt het nog eens<br />

20 jaar.<br />

Nous savons tous par expérience<br />

qu’à 10 ans, on<br />

veut conquérir le monde,<br />

qu’à 17 ans, on vit dans<br />

son rêve, mais qu’à 20 ans,<br />

on sait ce qu’on veut et<br />

dans le meilleur des cas, on<br />

commence à faire ce qu’il<br />

faut pour tenter de l’obtenir.<br />

Mais on est encore loin du<br />

but. C’est l’époque où l’on<br />

peut remettre en question<br />

les valeurs traditionnelles<br />

et faire table rase de tout<br />

ce qui semble dépassé.<br />

Au commencement<br />

était une vision<br />

Alors intéressons-nous à l’histoire.<br />

Au commencement était<br />

une vision: « Il doit être possible<br />

d’intégrer le marché traditionnel<br />

de l’électricité dans<br />

le développement rapide de<br />

l’électronique. » Il est vrai que<br />

le génie électrique classique<br />

n’avait – ou n’a – pas évolué<br />

d’un pouce depuis des années.<br />

Autre facteur de taille: aux<br />

tous débuts de l’EIB/<strong>KNX</strong>, les<br />

technologies de l’information<br />

et de la communication étaient<br />

en pleine mutation, et il s’est<br />

avéré nécessaire de prendre en<br />

compte d’autres applications<br />

qui ne faisaient pas partie de<br />

l’IT traditionnelle de l’époque.<br />

Les premiers systèmes de<br />

bus ont été créés pour faire<br />

communiquer entre eux les<br />

systèmes de commande et<br />

d’automatisation utilisés par<br />

les processus industriels, et<br />

les ingénieurs et chercheurs<br />

ont tenté d’exploiter ces<br />

technologies – au départ<br />

uniquement dans des locaux<br />

commerciaux – dans le cadre<br />

d’applications de services. L’un<br />

des modèles les plus fréquemment<br />

employés, et l’un des<br />

pionniers dans les techniques<br />

du bâtiment, était le bus X 10.<br />

Fondation de l’EIBA<br />

Mais d’autres pays, comme la<br />

France, ont aussi fait des propositions<br />

de systèmes de bus<br />

destinés au bâtiment, avec l’arrivée<br />

sur le marché du Batibus<br />

(HLK) qui a incité SIEMENS à<br />

définir une « norme de bus »<br />

dans les années 1980. Bien entendu,<br />

les autres grands noms<br />

du secteur ainsi que quelques<br />

entreprises moyennes importantes<br />

fabriquant des commutateurs<br />

et des prises, ont été<br />

associés au projet lors de la<br />

réunion des membres fondateurs<br />

à Bruxelles. Ils ont signé<br />

les documents fondateurs de<br />

l’association en février 1990, à<br />

l’issue d’un long travail législatif.<br />

Comme l’EIBA (European Installation<br />

Bus Association) était<br />

basée à Bruxelles et qu’il s’agissait<br />

d’un organisme de droit<br />

belge, toutes les conditions<br />

nécessaires à l’établissement<br />

d’un système international<br />

étaient réunies. Vingt ans après,<br />

on peut dire avec le recul<br />

qu’il s’agissait d’une décision<br />

visionnaire.<br />

Premières années<br />

Les normes légales, techniques<br />

et commerciales qui allaient<br />

définir le profil du bus n’ont<br />

pas tardé à être créées par les<br />

différents comités d’experts.<br />

Il était dès lors possible de<br />

commencer la certification<br />

des équipements selon le<br />

standard EIB et de procéder à<br />

l’évaluation et à l’examen des<br />

différents partenaires habilités<br />

à exploiter la marque EIB. Les<br />

premières versions de la « bible<br />

d’argent » (silver bible) et de la<br />

« bible d’or » (gold bible) ont<br />

été établies afin de montrer<br />

des exemples d’applications,<br />

ce qui a débouché sur la<br />

création des premiers centres<br />

de formation et des premiers<br />

Journal BE 1/2010<br />

3


Hoofdartikel / A la Une<br />

groupes EIB nationaux. Après<br />

une introduction réussie dans<br />

des pays tels que la Suisse, l’Allemagne<br />

ou l’Autriche, il est rapidement<br />

apparu qu’il faudrait<br />

renforcer et élargir le champ<br />

de la normalisation, au niveau<br />

tant national qu’international,<br />

en vue de la généralisation du<br />

système. La normalisation a<br />

donc été inscrite à l’ordre du<br />

jour technique des instituts EN<br />

et CEI, tandis que la première<br />

version de l’ETS était lancée<br />

commercialement. Il fallait<br />

par ailleurs intégrer les autres<br />

systèmes de bus présents sur<br />

le marché.<br />

ETS3 – 2004<br />

<strong>KNX</strong> définit la norme<br />

C’est alors qu’un nouvel acronyme,<br />

<strong>KNX</strong>, a fait son apparition,<br />

symbolisant le rassemblement<br />

de forces importantes et<br />

accédant bientôt à une large<br />

reconnaissance sous la forme<br />

de la norme mondiale ISO/CEI<br />

14543. Un succès considérable,<br />

au vu de la somme de travail et<br />

de persévérance qu’exige un<br />

processus de normalisation.<br />

La nouvelle Association <strong>KNX</strong><br />

est parvenue, dans un premier<br />

temps, à vendre plus de 10 000<br />

licences ETS3 dans plus de<br />

50 pays, à créer plus de 100<br />

centres de formation dans<br />

plus de 20 pays ainsi que 40<br />

établissements de recherche<br />

associés, et à établir plus de<br />

10 000 partenariats <strong>KNX</strong> actifs<br />

dans près de 60 pays du monde.<br />

Cette solide base a encore été<br />

renforcée par la création de<br />

plus 4 000 produits certifiés<br />

<strong>KNX</strong> compatibles entre eux<br />

et par la construction de plus<br />

de 100 000 maisons, appartements<br />

et locaux commerciaux<br />

aux quatre coins du monde.<br />

ETS1 – 1992<br />

ETS2 – 1997<br />

Sélection industrielle<br />

Aujourd’hui, cette norme<br />

unifiée rassemble près de 200<br />

entreprises affiliées et filiales<br />

dans plus de 20 pays, et près de<br />

20 000 partenaires <strong>KNX</strong> dans<br />

101 pays.Ses caractéristiques<br />

essentielles sont les suivantes:<br />

• un logiciel unique, Engineering<br />

Tool Software (ETS), non<br />

propriétaire<br />

• une interopérabilité et une<br />

capacité de communication<br />

garanties<br />

• l’exploitation de tous les<br />

médias de transmission (IP/<br />

Ethernet, radiofréquence,<br />

paire torsadée, courant<br />

porteur en ligne<br />

<strong>KNX</strong> s’est imposé de manière<br />

impressionnante, comme<br />

aucun autre système dans ce<br />

domaine avant lui. D’autres<br />

systèmes de bus ont émergé<br />

et disparu entre temps, mais<br />

<strong>KNX</strong> est le seul à s’être installé<br />

aussi durablement et à avoir<br />

acquis une telle dimension<br />

au plan international, ultime<br />

survivant d’un vaste processus<br />

de sélection industrielle.Son<br />

succès se fonde non seulement<br />

sur l’intégration rapide des<br />

acteurs du marché concernés,<br />

mais aussi sur le caractère extrêmement<br />

ouvert du système.<br />

C’est ce qui lui a permis d’intégrer<br />

sans problème un certain<br />

nombre de nouveautés tout<br />

à fait récentes. Avec le temps,<br />

les technologies audio/vidéo,<br />

l’architecture durable (green<br />

building) et les compteurs<br />

intelligents ont trouvé dans le<br />

standard <strong>KNX</strong> leur plateforme<br />

de normalisation idéale.<br />

<strong>KNX</strong>, un standard<br />

d’avenir<br />

Quelles sont donc les prochaines<br />

étapes du développement<br />

de cette norme?<br />

Dans le domaine technique, la<br />

priorité est à la normalisation<br />

mondiale avec la CEI. Mais<br />

la normalisation à elle seule<br />

ne crée pas le marché. C’est<br />

pourquoi l’objectif de <strong>KNX</strong><br />

est essentiellement d’imposer<br />

une avancée significative de la<br />

technologie de bus à l’échelle<br />

mondiale. La mondialisation<br />

de <strong>KNX</strong> est une tâche herculéenne<br />

qui avance pas à<br />

pas. Les nouveaux centres de<br />

formation <strong>KNX</strong> créés en Asie,<br />

en Afrique et sur le continent<br />

américain poussent comme des<br />

champignons, sans compter les<br />

nombreuses activités menées<br />

par les membres de <strong>KNX</strong> dans<br />

les différents pays. Le débat<br />

mondial concernant l’efficacité<br />

énergétique est un argument de<br />

plus en plus puissant en faveur<br />

de l’utilisation de <strong>KNX</strong>. Dans<br />

ce domaine en particulier, la<br />

mise au point de compteurs<br />

et de réseaux intelligents a<br />

toutes les chances de rendre<br />

<strong>KNX</strong> incontournable. Seule<br />

la domotique/immotique autorise<br />

une gestion active des<br />

sources d’énergie. Elle permet<br />

notamment de découpler<br />

des équipements du réseau<br />

pendant de courtes périodes<br />

lorsque cette déconnexion est<br />

économiquement souhaitable,<br />

dans une logique de gestion<br />

intelligente de l’énergie. Le<br />

fondement d’un tel système ne<br />

peut être que <strong>KNX</strong>. Il pourra,<br />

et devra, y jouer un rôle actif.<br />

La législation et les directives<br />

concernant les économies<br />

d’énergie ont ouvert de nouvelles<br />

voies. Reste au secteur<br />

de se positionner dans une<br />

perspective d’avenir.<br />

C’est ce à quoi nous nous<br />

engageons – même s’il nous<br />

faut encore 20 ans pour y<br />

parvenir.<br />

4 Journal BE 1/2010


ABB i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem biedt maximum<br />

aan luxe en comfort<br />

Système ABB i-bus ® <strong>KNX</strong> offre un luxe<br />

et un confort maximum<br />

<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

Middenin het financiële<br />

hart van Nederland, verrijst<br />

een unieke grootstedelijke<br />

ontwikkeling: Mahler4. Het<br />

project omvat negen gebouwen<br />

van mondiale architectuur.<br />

Centraal gelegen is de<br />

Mahler Residential Tower<br />

‘New Amsterdam’ een super<br />

de luxe wooncomplex met<br />

koop- en huurwoningen.<br />

Binnen de 174 huurappartementen<br />

van de Mahler Residential<br />

Tower wordt ABB’s<br />

i-bus ® <strong>KNX</strong>-systeem ingezet<br />

voor het schakelen, regelen<br />

en sturen van verlichting,<br />

ventilatie, vloerverwarming<br />

en -koeling en zonwering.<br />

Hiervoor is iedere woning<br />

uitgevoerd met touch-screen<br />

waar alle functies overzichtelijk<br />

en gebruiksvriendelijk<br />

op worden gepresenteerd.<br />

Verschillende sturingen, zoals<br />

die van rookmelders, de deurbel<br />

en het voordeurslot zijn<br />

gekoppeld op het bussysteem,<br />

waardoor ook deze op het<br />

touch-screen worden weergegeven.<br />

Daarnaast is de balie<br />

in de centrale entree voorzien<br />

van twee touchscreens. Hier<br />

worden onder meer de collectieve<br />

storingsmeldingen<br />

gepresenteerd.<br />

Hoe kan je een woning zodanig<br />

vormgeven dat de bewoner<br />

ook over 20 jaar nog uit<br />

de voeten kan? Het <strong>KNX</strong>bussysteem<br />

beschikt wat<br />

dat betreft over ongekende<br />

mogelijkheden. Het systeem<br />

biedt veel vrijheid, kent een<br />

schat aan mogelijkheden en<br />

is bovendien installatie- en<br />

tijdvriendelijk.<br />

Opvallend is dat alle systemen<br />

met elkaar zijn verbonden via<br />

een IP-netwerk. Alle <strong>KNX</strong>-installaties<br />

in de woningen en bij<br />

de receptie zijn hiertoe uitgevoerd<br />

met <strong>KNX</strong> IP-gateway die<br />

tevens als lijnkoppelaar dient.<br />

Hierdoor kan gebruik worden<br />

gemaakt van één IP-backbone<br />

die alle appartementen en<br />

ruimten in het gebouw met<br />

elkaar verbindt.<br />

Het project omvat maar liefst<br />

170.000 m 2 kantoorruimte,<br />

42.000 m 2 woonruimte en<br />

10.000 m 2 commerciële voorzieningen.<br />

Van de hand van de<br />

Architekten Cie is de Mahler<br />

Residential Tower ‘New Amsterdam’,<br />

speciaal voor mensen<br />

die grote waarde hechten<br />

aan luxe wonen, een hoog<br />

wooncomfort en een aangename<br />

leefomgeving. Naast<br />

de 174 huurappartementen<br />

wordt de toren bekroond<br />

met 20 topappartementen en<br />

penthouses. Daarnaast omvat<br />

het complex een uitgebreid<br />

leisure-gedeelte met zwembad,<br />

sauna, fitnessruimte en<br />

vergadercentrum.<br />

En plein Coeur financier<br />

des Pays-Bas, se dresse un<br />

concept urbain unique: le<br />

Mahler4. Ce projet regroupe<br />

neuf immeubles d’architecture<br />

mondiale autour<br />

de la Mahler Residential<br />

Tower ‘New Amsterdam’, un<br />

complexe résidentiel très<br />

luxueux composé d’habitations<br />

à vendre et à louer.<br />

L’e-installateur concerné,<br />

De Bosman Bedrijven B.V.,<br />

a opté pour le système<br />

i-bus ® <strong>KNX</strong> d’ABB en ce qui<br />

concerne l’activation et le<br />

contrôle d’une multitude de<br />

fonctions de confort électrotechniques<br />

des plus variées.<br />

À l’intérieur des 174 appartements<br />

de location de la Mahler<br />

Residential Tower, le système<br />

i-bus ® <strong>KNX</strong> d’ABB est utilisé<br />

pour l’activation, le réglage<br />

et le contrôle de l’éclairage,<br />

de la ventilation, du système<br />

de chauffage et de refroidissement<br />

par le sol et des<br />

pare-soleil. Chaque habitation<br />

est pourvue à cet effet d’un<br />

écran tactile sur lequel toutes<br />

les fonctions sont affichées de<br />

manière claire et conviviale.<br />

Plusieurs commandes, parmi<br />

lesquelles celle des détecteurs<br />

de fumée, de la sonnette et de<br />

la serrure de la porte d’entrée,<br />

sont reliées au système de bus<br />

de sorte qu’elles apparaissent<br />

également sur l’écran tactile.<br />

En outre, la réception dans<br />

l’entrée centrale est équipée<br />

de deux écrans tactiles sur lesquels<br />

s’affichent, entre autres,<br />

les témoins de dysfonctionnement<br />

collectifs. »<br />

Comment créer une habitation<br />

dont l’occupant pourra<br />

encore se servir dans 20 ans?<br />

Le système bus <strong>KNX</strong> dispose<br />

à cet égard de possibilités exceptionnelles.<br />

Il se caractérise<br />

par une grande liberté, offre<br />

une multitude de possibilités<br />

et est en outre facile et rapide<br />

à installer.<br />

Fait surprenant: tous les systèmes<br />

sont reliés entre eux<br />

via un réseau IP. L’ensemble<br />

des installations <strong>KNX</strong> situées<br />

dans les habitations et à la<br />

réception ont été équipées<br />

d’une passerelle IP <strong>KNX</strong> faisant<br />

également office de coupleur<br />

de ligne. Par conséquent, un<br />

seul backbone IP peut être<br />

utilisé pour relier entre eux<br />

tous les appartements et les<br />

espaces de l’immeuble.<br />

Ce projet englobe pas moins<br />

de 170.000 m² d’espaces de bureaux,<br />

42.000 m² de logements<br />

et 10.000 m² d’espaces commerciaux.<br />

La Mahler Residential<br />

Tower ‘New Amsterdam’<br />

est l’oeuvre des Architekten<br />

Cie. Elle est spécialement<br />

conçue pour les personnes<br />

qui accordent beaucoup d’importance<br />

au luxe, à un confort<br />

de vie élevé et à un cadre de<br />

vie agréable. En plus des 174<br />

appartements de location, la<br />

tour est couronnée par 20<br />

super appartements et penthouses.<br />

Le complexe possède<br />

également un large espace de<br />

détente avec piscine, sauna,<br />

centre de remise en forme et<br />

centre de conférences.<br />

Journal BE 1/2010<br />

5


<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

Ook voor Valcke Prefabbeton is <strong>KNX</strong> de logische keuze<br />

<strong>KNX</strong>, la solution idéale pour Valcke Préfabbeton<br />

In 80 jaar tijd is Valcke<br />

Prefabbeton in België uitgegroeid<br />

tot één van de<br />

grootste spelers in de betonwereld.<br />

Valcke Prefabbeton<br />

is gekend als leverancier<br />

van innovatieve, duurzame<br />

en onderhoudsvriendelijke<br />

producten van topkwaliteit<br />

en kan inmiddels terugblikken<br />

op meer dan 18.000<br />

realisaties.<br />

Onder advies van architectenbureau<br />

BURO II & ARCI+I<br />

is het dan ook logisch dat<br />

Valcke Prefabbeton voor hun<br />

nieuwste vestiging opteert<br />

voor een Merten <strong>KNX</strong> installatie<br />

van Stagobel Electro. De<br />

diverse technieken worden via<br />

<strong>KNX</strong> immers in één systeem<br />

geïntegreerd en naadloos<br />

op elkaar afgestemd. Via een<br />

overzichtelijke en gebruiksvriendelijke<br />

visualisatie<br />

houdt de bouwheer alle touwtjes<br />

in handen. Voor iedere<br />

techniek werd gekeken naar<br />

een optimaal samengaan van<br />

energieverbruik en comfort.<br />

De buitenverlichting schakelt<br />

tijdsgestuurd in functie van de<br />

helderheid. Voor het schakelen<br />

van de verlichting na de<br />

kantooruren wordt gebruik<br />

gemaakt van bewegings- en<br />

aanwezigheidsmelders.<br />

In het auditorium kan de bouwheer<br />

via één bediening de<br />

gewenste scène oproepen. Dit<br />

betekent dat de verschillende<br />

technieken zoals verlichting,<br />

verduistering, … in de gewenste<br />

stand bevolen worden.<br />

De <strong>KNX</strong>-installatie stuurt ook<br />

automatisch de zonnewering<br />

in functie van zonne-inval en<br />

windsterkte. Deze zonnewering<br />

kan centraal geblokkeerd<br />

worden in opgerolde positie.<br />

Als fabrikant van producten<br />

met een hoge thermische inertie<br />

kiest Valcke Prefabbeton<br />

ook voor een energetisch<br />

efficiënte koeling. Dit nagelnieuwe<br />

gebouw is dan ook<br />

voorzien van nachtkoeling.<br />

’s Nachts worden de ramen<br />

automatisch geopend om<br />

ruimtes af te koelen. Daarbij<br />

wordt rekening gehouden<br />

met windsnelheid, neerslag,<br />

binnen- en buitentemperatuur.<br />

Ook hier blijft een manueel<br />

ingrijpen door de bouwheer<br />

steeds mogelijk.<br />

Deze <strong>KNX</strong> installatie werd<br />

vakkundig geïnstalleerd door<br />

Ceratec en geprogrammeerd<br />

door Domotic Lounge.<br />

En 80 ans Valcke Prefabbeton<br />

s’est profilé comme un<br />

des plus grands de Belgique<br />

dans le monde du béton.<br />

Valcke Prefabbeton a fait<br />

sa renommée en tant que<br />

fournisseur de produits<br />

innovatifs de haute qualité,<br />

durables et faciles à l’entretien<br />

et a déja plus de 18.000<br />

réalisations à son nom.<br />

En suivant les conseils du bureau<br />

d’architecture BURO II<br />

& ARCI+I Valcke Prefabbeton<br />

a choisi d’installer Merten<br />

<strong>KNX</strong> de Stagobel pour sa<br />

nouvelle implantation. Par<br />

l’intermédiaire de <strong>KNX</strong>, les<br />

différentes techniques sont<br />

intégrées dans un seul système<br />

et s’accordent invisiblement.<br />

Moyennant une visualisation<br />

claire et conviviale, l’utilisateur<br />

gère son installation.<br />

Pour chaque technique on a<br />

recherché l’alliance parfaite<br />

entre confort et consommation<br />

d’énergie. L’éclairage<br />

extérieur s’enclenche selon<br />

l’intensité de la luminosité<br />

extérieure. Après les heures<br />

de travail, des détecteurs de<br />

mouvement et de présence<br />

enclenchent l’éclairage dans<br />

les locaux communs.<br />

Dans l’auditoire, l’utilisateur<br />

peut d’une seule commande<br />

enclencher l’ambiance voulue.<br />

Ceci signifie que les différentes<br />

techniques comme l’éclairage,<br />

l’obscurcissement....sont<br />

toutes gérées dans la position<br />

voulue. L’installation <strong>KNX</strong> gère<br />

automatiquement les stores en<br />

tenant compte de la position<br />

du soleil et de la force du<br />

vent. Les stores peuvent être<br />

bloqués en position enroulée.<br />

En tant que fabriquant de<br />

produits à haute inertie thermique,<br />

Valcke Prefabbeton a<br />

également choisi pour une<br />

réfrigération énergétique<br />

efficace. Ce tout nouveau<br />

bâtiment est dès lors aussi<br />

pourvu d’une réfrigération<br />

nocture. La nuit, les fenêtres<br />

s’ouvrent automatiquement<br />

pour aérer les locaux. L’on<br />

tient compte des différents<br />

paramètres comme la vitesse<br />

du vent, les précipitations atmosphériques,<br />

températures<br />

intérieures et extérieures.<br />

Ici aussi, une intervention<br />

manuelle de l’utilisateur reste<br />

possible.<br />

L’installation de cette réalisation<br />

<strong>KNX</strong> a été réalisé professionellement<br />

par Ceratec<br />

et programmée par Domotic<br />

Lounge.<br />

6 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

Special Fruit vraagt speciale aanpak<br />

Special Fruit demande une approche spéciale<br />

Special Fruit is een Europees<br />

verdeelcentrum voor fruit met<br />

wereldwijde import (10.000 m²<br />

opslag en productie, 2500 m²<br />

kantoorruimte, 60 rijpingscellen,<br />

9 laadkaaien)<br />

<strong>KNX</strong> Server & <strong>KNX</strong> Control<br />

Gebruikte <strong>KNX</strong> producten:<br />

Berker, Zennio en Divus.<br />

De <strong>KNX</strong> schakelmodules werden<br />

decentraal ondergebracht<br />

in 7 laagspanningsborden en in<br />

de verlichtingspalen verspreidt<br />

over het terrein.<br />

Vanaf de balie is er een supervisie<br />

beschikbaar om via een<br />

<strong>KNX</strong> server alle poorten en<br />

slagbomen overdag te beheren,<br />

de klokken in te stellen en om<br />

via IP-camera’s de “real-time”<br />

situatie na te slaan. (de bediening<br />

gebeurt via een standaard<br />

webbrowser)<br />

In dit project werden ruim<br />

150 bewegingsmelders toegepast.<br />

In bepaalde ruimtes<br />

waar het nodig is, kan men<br />

de bewegingsmelders via de<br />

<strong>KNX</strong> server blokkeren voor<br />

permanente verlichting, of<br />

tijdens projectie in de vergaderzalen.<br />

Per bureel worden 2<br />

lichtkringen gestuurd via een<br />

lichtsensor.<br />

Het openen van de domeinpoorten<br />

en de schuifdeuren<br />

gebeurt via badgelezers. Met<br />

de <strong>KNX</strong> server kan bij het<br />

aanmelden worden bepaald<br />

of de poort mag openen, open<br />

blijven (tijdens de kantooruren)<br />

of gesloten moet blijven.<br />

Het weerstation stuurt de<br />

buitenzonwering aan in functie<br />

van de stand van de zon om<br />

oververhitting tegen te gaan en<br />

om het storend schaduweffect<br />

van de wind turbines op de<br />

ramen op te heffen.<br />

Elke bediende heeft een persoonlijke<br />

login op de <strong>KNX</strong><br />

server om zijn zonwering afzonderlijk<br />

te kunnen bedienen<br />

in functie van de noden, onafhankelijk<br />

van de commando’s<br />

vanuit het weerstation.<br />

Special Fruit est un centre<br />

de distribution européen<br />

de fruits en provenance du<br />

monde entier. (10.000 m² de<br />

stockage et production, 2500<br />

m² d’espace de bureaux, 60<br />

cellules de maturation, 9 quais<br />

de chargement).<br />

Produits <strong>KNX</strong> utilisés : Berker,<br />

Zennio et Divus.<br />

Les actionneurs de commutation<br />

<strong>KNX</strong> sont décentralisés<br />

en 7 tableaux basse tension et<br />

en poteaux d’éclairage répartis<br />

sur le terrain.<br />

Une supervision est disponible<br />

à partir de l’accueil. Un serveur<br />

<strong>KNX</strong> permet ainsi de gérer<br />

pendant la journée tous les<br />

accès et barrières, de régler<br />

les horloges et de consulter<br />

la situation en temps réel via<br />

une caméra IP (le maniement<br />

s’effectue via un navigateur<br />

Internet standard)<br />

Quelque 150 détecteurs de<br />

mouvement sont utilisés dans<br />

ce projet. Il est possible de<br />

bloquer les détecteurs de mouvement<br />

via le serveur <strong>KNX</strong><br />

par exemple pour éclairer en<br />

permanence les espaces qui le<br />

nécessitent ou pour permettre<br />

des projections dans les salles<br />

de réunion. Un capteur de<br />

lumière commande 2 halos<br />

par bureau.<br />

L’ouverture des accès au<br />

domaine et des portes coulissantes<br />

a lieu via des lecteurs<br />

de badge. Lors d’une arrivée,<br />

le serveur <strong>KNX</strong> détermine<br />

si l’accès peut être ouvert et<br />

s’il doit le rester (durant les<br />

heures de bureau) ou s’il doit<br />

demeurer fermé.<br />

La station météo vise à protéger<br />

du soleil extérieur en<br />

fonction de la position du<br />

soleil. Il est ainsi possible de<br />

lutter contre un excès de<br />

chaleur et de contrer l’ombre<br />

peu agréable des éoliennes sur<br />

les fenêtres.<br />

Chaque employé dispose d’un<br />

login personnel sur le serveur<br />

<strong>KNX</strong> afin de pouvoir utiliser<br />

séparément sa protection<br />

solaire en fonction de ses<br />

besoins, indépendamment<br />

des commandes gérées par la<br />

station météo.<br />

Installatiebedrijf:<br />

Installateur:<br />

www.vochten.be<br />

Leverancier:<br />

Fournisseur:<br />

Nuttige websites:<br />

Sites Internet utiles :<br />

www.vecolux.be<br />

www.berker.be<br />

www.zennio.com<br />

www.divus.eu<br />

www.eelectron.com<br />

www.weinzierl.de<br />

www.arcus.de<br />

Journal BE 1/2010<br />

7


<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

WAGO <strong>KNX</strong> IP in het Kamgebouw te Brugge<br />

WAGO <strong>KNX</strong> IP pour le bâtiment KAM à Bruges<br />

Naast spoor 10 van het NMBSstation<br />

in Brugge nadert het<br />

imposante Kamgebouw haar<br />

eindafwerking. In het najaar<br />

zullen negen federale overheidsdiensten<br />

er hun intrek<br />

nemen.<br />

Met haar vier verdiepingen<br />

en haar 350m-lange transparante<br />

voor- en achtergevel<br />

vangt het diep ingesneden<br />

gebouw veel zonlicht. Het<br />

kantoorverlichtingsconcept<br />

werd hierop afgestemd en<br />

wel door gebruik te maken<br />

van een constant lichtregeling<br />

met adresseerbare, DALIgedimde<br />

16 mm-fluolampen<br />

en <strong>KNX</strong>-gestuurde aanwezigheidsdetectie<br />

met ingebouwde<br />

lichtmeting. In vergaderzalen<br />

werd de verlichtingsbediening<br />

aangevuld met presetselectie<br />

d.m.v. multifunctionele druktoetsen.<br />

In dit uitgestrekte gebouw<br />

werden de individuele DALIbussen<br />

en de <strong>KNX</strong>-bussen<br />

gekoppeld aan een hoogperformant<br />

IP-netwerk. Deze<br />

koppeling werd gerealiseerd<br />

met <strong>KNX</strong>-IP-controllers die<br />

fungeren als router voor<br />

de <strong>KNX</strong>-telegrammen en<br />

als gateway voor de DALIboodschappen.<br />

Buiten <strong>KNX</strong><br />

en DALI zijn er nog meer veldbussen<br />

koppelbaar op deze<br />

<strong>KNX</strong>-IP-controllers (M-bus,<br />

ASI, Modbus,...).Wat duidelijk<br />

maakt dat de firma WAGO<br />

hier een universele gebouwcontroller<br />

heeft geintegreerd.<br />

De IP-backbone biedt ook<br />

een koppelingsmogelijkheid<br />

aan een visualisatie. Voor het<br />

beheer van de verlichting<br />

zorgde WAGO alweer voor<br />

een superkrachtige interface:<br />

de IPC. Met zijn flexibiliteit,<br />

massa-opslag, snelheid en<br />

web-technologie maakt deze<br />

minicomputer het mogelijk<br />

om de verlichtingsinstallatie te<br />

consulteren van eender waar<br />

op het WorldWideWeb ! De<br />

beheerder zal de absolute vrijheid<br />

hebben om in te loggen<br />

op zijn systeem en de status<br />

na te gaan van alle armaturen<br />

en <strong>KNX</strong>-componenten.<br />

Eens het gebouw is afgewerkt<br />

zullen 125 <strong>KNX</strong>-IP Controllers<br />

250 DALI-bussen aansturen<br />

en de inputs verwerken<br />

van aanwezigheidsmelders en<br />

multifunctionele drukknoppen<br />

op een honderdtal <strong>KNX</strong>-TP<br />

lijnen. De supervisie zal verzorgd<br />

worden door 5 IPC’s<br />

van WAGO.<br />

Installateur:<br />

VMA, St-Martens-Latem<br />

Integrator:<br />

Domotic.Lounge, Kuurne<br />

www.wago.be<br />

En bordure de la voie 10 de<br />

la gare de Bruges se trouve<br />

l’imposant bâtiment Kam.<br />

Apres sa restauration prévue<br />

pour cet automne, neuf organismes<br />

fédéraux y établiront<br />

leur résidence.<br />

Avec ses quatre étages et ses<br />

façades transparentes de 350 m<br />

de long le bâtiment profondément<br />

incisé capte énormément<br />

de lumière solaire.<br />

Le concept d’éclairage tient<br />

compte de l’éclairage naturel<br />

et veille à garder un régime de<br />

lumière constante grâce à l’utilisation<br />

de tubes fluorescents<br />

de 16mm adressables par bus<br />

DALI et des détecteurs de<br />

présence <strong>KNX</strong> avec luxmètre<br />

intégré. Dans les salles de<br />

réunions ces fonctions ont été<br />

renforcées par l’utilisation de<br />

boutons multifonctions <strong>KNX</strong>.<br />

Dans ce vaste bâtiment, les bus<br />

individuels DALI et <strong>KNX</strong> sont<br />

couplés à un réseau IP à haute<br />

performance. Ce couplage a<br />

été réalisé avec les contrôleurs<br />

<strong>KNX</strong> IP qui agissent comme un<br />

routeur pour les télégrammes<br />

<strong>KNX</strong> et en tant que passerelle<br />

pour les messages DALI.<br />

Hormis les bus <strong>KNX</strong> DALI<br />

d’autres bus de terrain sont<br />

connectables au contrôleur<br />

<strong>KNX</strong> IP (M-Bus, ASI,Modbus )<br />

ce qui signifie clairement que<br />

Wago a intégré un contrôleur<br />

universel à cette construction.<br />

Le backbone IP offre également<br />

un lien vers une option<br />

de visualisation. Pour la gestion<br />

de l’éclairage, WAGO à prévu<br />

une interface super puissante:<br />

un IPC. Avec sa souplesse, son<br />

stockage de masse, sa vitesse<br />

et sa technologie Web, ce mini<br />

ordinateur permet de gérer<br />

l’éclairage de n’importe où sur<br />

le réseau mondial (W.W.W.) Le<br />

gérant dispose d’une liberté<br />

absolue pour se connecter sur<br />

son système et de vérifier le<br />

statut de tous les appareils et<br />

composants <strong>KNX</strong>.<br />

Une fois la construction terminée<br />

125 contrôleurs <strong>KNX</strong> IP<br />

contrôleront 250 lignes Dali,<br />

et une 100 de lignes <strong>KNX</strong> TP<br />

utilisés pour les détecteurs<br />

de présence et les touches<br />

multifonction. L’encadrement<br />

est assuré par 5 IPC Wago.<br />

Installer:<br />

VMA, St-Martens-Latem<br />

Intégrateur:<br />

Domotic.Lounge, Kuurne<br />

www.wago.be<br />

8 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Projecten / Projets <strong>KNX</strong><br />

HSBC-real estate Luxemburg<br />

HSBC-real estate Luxembourg<br />

In de wijk Findel nabij de luchthaven<br />

van Luxemburg staat dit<br />

nieuwbouwkantoor met 9000<br />

m² kantoorruimte, 1000 m²<br />

archiefruimte en 400 ondergrondse<br />

parkeerplaatsen. De<br />

architect en de bouwheer<br />

wensten vooral ruimtes die<br />

optimaal van het daglicht gebruik<br />

maken en die door een<br />

intelligent gebouwbeheerssysteem<br />

kunnen bijgestuurd<br />

worden. In samenspraak met<br />

de ingenieurs voor de technieken<br />

werd gekozen voor <strong>KNX</strong>.<br />

Om tot de ideale lichtinval te<br />

komen werd in elke ruimte<br />

dimbare verlichting geplaatst<br />

en indien noodzakelijk lichtafhankelijk<br />

gestuurde zonnewering.<br />

In functie van de<br />

gemeten lichtintensiteit en de<br />

aanwezigheid van personen<br />

(via aanwezigheidsmelders<br />

op <strong>KNX</strong>) of via drukknoppen<br />

(op <strong>KNX</strong>) kan men het licht<br />

aansturen. Per zone werd er<br />

ook een touch panel geplaatst<br />

om eventueel zones aan/uit te<br />

schakelen of voor het bedienen<br />

van centrale functies.<br />

Wieland Electric heeft in samenspraak<br />

met de installateur<br />

de verschillende zones per<br />

verdieping in kaart gebracht<br />

en er een decentrale RAN box<br />

voor ontworpen die zowel de<br />

aansturing van de verlichting<br />

als de aansturing van de zonnewering<br />

mogelijk maakt. De<br />

RAN boxen die in het vals<br />

plafond zijn geplaatst, worden<br />

via het Wieland Gesis stekkerbaar<br />

installatiesysteem snel en<br />

foutloos aan de hoofdspanning<br />

aangesloten alsook aan het<br />

<strong>KNX</strong> netwerk. Het grootste<br />

voordeel voor de integrator<br />

is de eenvoud en snelheid van<br />

het aansluiten gecombineerd<br />

met de identieke profielen die<br />

per box in ETS kunnen worden<br />

vastgelegd. Hij bespaart<br />

hierdoor veel tijd tijdens de<br />

integratie van het project.<br />

Studiebureau technieken:<br />

Jean Schmitt<br />

Engineering Sarl<br />

<strong>KNX</strong> integrator:<br />

Mannelli&Associes Sa<br />

Dans le quartier Findel tout<br />

près de l’aéroport de Luxembourg,<br />

se trouve ce nouveau<br />

complexe de bureaux offrant<br />

9000 m² de surface de bureaux,<br />

1000 m² de surface d’archivage<br />

et 400 places de parking<br />

souterraines. L’architecte et le<br />

maître d’ouvrage ont souhaité<br />

avant tout des espaces qui<br />

utilisent la lumière du jour<br />

de manière optimale et qui<br />

grâce à un système de gestion<br />

d’immeuble intelligent peuvent<br />

être adaptés. En concertation<br />

avec les ingénieurs-techniciens,<br />

le choix s’est porté sur le<br />

système <strong>KNX</strong>.<br />

Pour obtenir une puissance<br />

de lumière idéale, un système<br />

d’éclairage à intensité variable<br />

a été placé dans chaque espace<br />

et là où c’est nécessaire des<br />

stores solaires qui s’orientent<br />

en fonction de la luminosité. La<br />

lumière est pilotée en fonction<br />

des mesures de l’intensité de<br />

la luminosité et de la présence<br />

de personnes (via des capteurs<br />

de présence <strong>KNX</strong>) ou via des<br />

boutons poussoirs <strong>KNX</strong>. Dans<br />

chaque zone un écran tactile<br />

a également été installé pour<br />

connecter ou déconnecter<br />

certaines zones ou pour l’utilisation<br />

de certaines fonctions<br />

centralisées.<br />

Wieland Electric a, en concertation<br />

avec l’installateur,répertorie<br />

les différentes zones par étage<br />

et a conçu un boîtier décentralisé<br />

RAN qui permet aussi<br />

bien d’orienter la lumière que<br />

les stores solaires. Les boîtiers<br />

RAN, placés dans le faux<br />

plafond, sont raccordés rapidement<br />

et correctement, par<br />

le système de connecteurs «<br />

Gesis » de Wieland, à la tension<br />

principale ainsi qu’au réseau<br />

<strong>KNX</strong>. Le plus gros avantage de<br />

l’intégrateur est la simplicité et<br />

la rapidité de son raccordement,<br />

combinées au fait que<br />

des profils identiques peuvent<br />

être enregistrés par boîtier<br />

dans la base de données ETS.<br />

Il permet ainsi d’économiser<br />

beaucoup de temps lors de<br />

l’intégration du projet.<br />

Bureau d’études techniques:<br />

Jean Schmitt<br />

Engineering Sarl<br />

Intégrateur <strong>KNX</strong>:<br />

Mannelli& Associes Sa<br />

Journal BE 1/2010<br />

9


<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

De nieuwe ETS4: Eenvoudig, Snel, Open<br />

Le nouveau ETS4: simple, rapide, ouvert<br />

Singapore, Los Angeles,<br />

Johannesburg, Londen, Berlijn,<br />

Moskou – ingenieurs<br />

in gebouwautomatisering<br />

wereldwijd gebruiken ETS<br />

als product- en fabrikantonafhankelijke<br />

programmatietool<br />

om energie-efficiëntie<br />

in gebouwen te<br />

verhogen. Deze product- en<br />

fabrikantonafhankelijke<br />

gestandardiseerde tool is<br />

momenteel beschikbaar in<br />

15 talen en ondersteunt<br />

<strong>KNX</strong>-installaties voor alle<br />

media: twisted pair, radio<br />

frequentie, ethernet/IP en<br />

power line. Om aan de<br />

laatste technische en economische<br />

vereisten wereldwijd<br />

te voldoen, heeft <strong>KNX</strong> Association<br />

zijn Engineering Tool<br />

Software (ETS) compleet<br />

herontworpen en een hele<br />

reeks aan nieuwe functies<br />

toegvoegd. ETS4 maakt het<br />

mogelijk <strong>KNX</strong>-projecten op<br />

een eenvoudige en snelle<br />

wijze te implementeren.<br />

Bovendien is het mogelijk<br />

door de platform-onafhankelijke<br />

universele standaard<br />

XML alle <strong>KNX</strong> projectgerelateerde<br />

informatie in<br />

tekstvorm te consulteren.<br />

ETS4 wordt in oktober gelanceerd.<br />

Met de nieuwe ETS4 heeft<br />

<strong>KNX</strong> de nieuwe, strengere<br />

voorwaarden inzake handling,<br />

technische functies en besparing<br />

beantwoord. Uiteindelijk<br />

is het aantal applicaties<br />

waarvoor bustechnologie<br />

gebruikt wordt recent enorm<br />

toegenomen. De gemiddelde<br />

installatie is tegenwoordig ook<br />

een stuk groter. De functies die<br />

niet-residentiële gebouwen<br />

en intelligente residentiële<br />

gebouwen moeten bevatten<br />

zijn ook meer divers geworden.<br />

<strong>KNX</strong>-oplossingen moeten huidige<br />

uitdagingen zoals geoptimaliseerde<br />

energie-efficiëntie<br />

aankunnen. De technische<br />

en economische eisen van<br />

electriciens en systeemintegratoren<br />

die <strong>KNX</strong>-systemen<br />

ontwerpen, installeren, inbedrijfstellen<br />

en superviseren zijn<br />

toegenomen.<br />

Praktische focus<br />

Het was noodzakelijk dat de<br />

nieuwe ETS4 een duidelijk<br />

gestructureerde, intuïtieve gebruikersinterface<br />

zou bieden<br />

om aan deze toenemende<br />

eisen te voldoen. Een nieuw<br />

design voor de gebruikersinterface<br />

was dan ook een<br />

topprioriteit in de verdere<br />

ontwikkeling. Er werd een<br />

marktleider in deze sector<br />

geraadpleegd om aan deze<br />

eis te voldoen, wat aantoont<br />

hoeveel belang <strong>KNX</strong> Association<br />

hecht aan zijn product en<br />

de fabrikant-onafhankelijke<br />

standaardtool voor woningen<br />

gebouwcontrole. Er werd<br />

een internationaal onderzoek<br />

gevoerd om deze nieuwe<br />

gebruikersinterface te optimaliseren.<br />

Niet enkel <strong>KNX</strong><br />

professionals, maar ook beginners<br />

met weinig of geen <strong>KNX</strong>kennis<br />

werden geconsulteerd.<br />

Systeemintegratoren met<br />

ervaring in ETS3 kregen de<br />

kans om de nieuwe functies<br />

uit te proberen en konden<br />

tegelijkertijd feedback geven,<br />

gebaseerd op hun gebruikelijke<br />

ervaringen. De tests met de<br />

beginners werden gevoerd<br />

om te bepalen hoe intuïtief<br />

de geherstructureerde work<br />

flows werkelijk zijn. In workshops<br />

wereldwijd hebben<br />

professionals en beginners de<br />

tool getest op bruikbaarheid<br />

voor het beheren van projecten,<br />

rekening houdend met<br />

snelle handling en veeleisend<br />

onderhoud. Het resultaat van<br />

al dit onderzoekswerk is een<br />

state-of-the-art tool die aan<br />

de behoeften van de moderne<br />

woning- en gebouwcontroletechnologie<br />

voldoet.<br />

Sterk visuele interface<br />

De nieuwe gebruikersinterface<br />

van de tool heeft een up-todate,<br />

zeer visueel ontwerp. Een<br />

nieuwe functie is bijvoorbeeld<br />

een overzichtspagina waar<br />

gebruikers projecten kunnen<br />

bekijken en bovendien ook<br />

toegang hebben tot andere<br />

info zoals <strong>KNX</strong> nieuws en de<br />

huidige ETS4 configuratie. Het<br />

projectadministatiebeeld, waar<br />

de projectdata en eigenschappen<br />

weergegeven worden, is<br />

een stuk duidelijker dan bij<br />

zijn voorganger. De selectieve<br />

lijsten voor het openen van<br />

databanken, projecten, het<br />

importeren van data en het<br />

bekijken van recent geopende<br />

projecten zijn, samen met de<br />

centrale toolbar, zeer nuttige<br />

functies. Aanvankelijk zullen<br />

ETS-gebruikers misschien,<br />

Litmus test – hoe goed voldoet het aan de verwachtingen? <strong>KNX</strong> professionals<br />

testen ETS4 met hun eigen projecten.<br />

ETS4 au banc d’essai: comment saura-t-il s’adapter aux contraintes futures? Des<br />

professionnels de <strong>KNX</strong> soumettent ETS4 à l’épreuve de leurs propres projets.<br />

10 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

tijdens het werken aan een<br />

project, het oude overzicht<br />

missen, omdat dit niet langer<br />

is opgedeeld in drie delen,<br />

namelijk topologie-overzicht,<br />

groepadressenoverzicht en<br />

gebouwoverzicht. Professionals<br />

zullen echter snel de<br />

vereenvoudigde navigatie en<br />

het uitgebreide overzicht van<br />

het “eenvensteroverzicht”<br />

appreciëren. Dit omdat door<br />

het integreren verschillende<br />

systeemoverzichten in 1 venster,<br />

cruciale informatie steeds<br />

zichtbaar is, zonder het inschakelen<br />

van extra menu’s.<br />

In het topologie-overzicht<br />

bijvoorbeeld is er slechts één<br />

muisklik via het lijn- en busdeelnemermenu<br />

nodig om op<br />

een snelle en eenvoudige manier<br />

de communicatie-objecten,<br />

gegevens van de busdeelnemer<br />

en commentaren te bereiken.<br />

Belangrijke informatie kan<br />

steeds worden opgevraagd<br />

via een sidebar. Er is ook een<br />

speciaal favorietenvenster dat<br />

gepersonaliseerd kan worden<br />

om zo snel klantspecifieke<br />

elementen op te vragen zoals<br />

voorafgeconfigureerde busdeelnemers<br />

of volledige lijnen.<br />

Intuïtief<br />

Nog een voordeel van de<br />

nieuwe ETS4 gebruikersinterface<br />

is de “guided workflow”<br />

een stapsgewijze tutorial voor<br />

het aanmaken van busconfiguraties.<br />

Vooral de helpfuncties<br />

per onderwerp en de mogelijkheid<br />

om acties ongedaan te<br />

maken of te herhalen zijn zeer<br />

handig. Op elk moment kunnen<br />

systeemcontroles uitgevoerd<br />

worden, zodat mogelijke configuratiefouten<br />

snel en tijdig<br />

opgespoord kunnen worden.<br />

De sleepfuncties voor bijvoorbeeld<br />

groepsadressen toe te<br />

wijzen, maakt werken met<br />

ETS4 nog intuïtiever. Dankzij<br />

de vrij configureerbare overzichten<br />

(dynamische mappen)<br />

kunnen professionals zelf hun<br />

eigen interfaces samenstellen<br />

om zo hun eigen werkwijze te<br />

vergemakkelijken.<br />

Performantie<br />

ETS4 reduceert de verwerkingstijd<br />

aanzienlijk. Snellere<br />

downloads, efficiënte productzoekers,<br />

gemakkelijke<br />

toegang tot de parameters<br />

van busdeelnemers, duidelijke<br />

presentatie van de parameterinstellingen,<br />

topologie in een<br />

boomstructuur en uitgebreide<br />

zoekfuncties zorgen voor een<br />

effectieve planning en parametrisatie.<br />

Programmatieprocessen<br />

lopen op de achtergrond<br />

zodat de gebruiker verder kan<br />

werken in de gebruikersinterface,<br />

wat dus kostbare tijd<br />

bespaart. ETS4 biedt een aantal<br />

zeer nuttige functies voor het<br />

designen, inbedrijfstellen en<br />

onderhouden van <strong>KNX</strong>-installaties<br />

op een snellere, meer betrouwbare<br />

en zuinigere manier.<br />

Een goed voorbeeld hiervan is<br />

de “duplicatiemethode”, die<br />

de parametrisatietaak voor<br />

specifieke kamers en lijnen<br />

zeer effectief maakt. “Zoek en<br />

vervang” is een andere praktische<br />

functie. Dit zorgt voor<br />

een eenvoudige uitwisseling<br />

van gelijkaardige busdeelnemers,<br />

snellere foutcorrectie<br />

en applicatiewijzigingen. Plannen<br />

wordt ook eenvoudiger<br />

dankzij de wizard voor<br />

projectdiagnose. Planfouten<br />

zoals lijnkoppelaars overslaan,<br />

ongebruikte groepadressen<br />

en niet-geladen applicaties<br />

worden gemarkeerd om de<br />

aandacht van de gebruiker te<br />

trekken.<br />

Meer transparantie<br />

De nieuwe projecttraceringsfunctie<br />

helpt bij uitgebreid<br />

parametrisatiewerk, wat vaak<br />

door verschillende gebruikers<br />

uitgevoerd wordt. Deze functie<br />

logt alle informatie over:<br />

veranderingen in parameters<br />

en adressen, alle imports<br />

en exports, enz. Al deze gebeurtenissen<br />

worden in een<br />

projectdatabank opgeslagen<br />

met een tijdmarkering en de<br />

gegevens van een gebruiker.<br />

De “futures” functie is handig<br />

voor coördinatie en programmatie.<br />

De “record” functie<br />

kan dan weer elke toegang<br />

traceren op gelijk welk moment.<br />

De nieuwe functie<br />

“projectvergelijking” traceert<br />

(als bewijs) elke verandering<br />

sinds de laatste projectsessie,<br />

bijvoorbeeld voor derden. In<br />

De overzichtspagina geeft snel toegang tot informatie via 4 vensters en een<br />

quick link menu<br />

L’écran principal permet un accès rapide aux informations grâce à ses quatre<br />

fenêtres et à un menu rapide.<br />

Duidelijk gestructureerde projectadministratieoverzicht met informatie over<br />

projecten, hun eigenschappen en andere gegevens.<br />

Un écran d’administration de projets à la structure simple et claire contenant<br />

des informations sur les projets et leurs propriétés ainsi que d’autres données<br />

Uitgebreide display met eigenschappen van busdeelnemers en<br />

communicatieobjecten in het topologie-overzicht, inclusief systeeminformatie<br />

en sidebar.<br />

L’écran de topologie propose un affichage élargi des propriétés des périphériques<br />

et des objets de communication, comprenant des données système et une barre<br />

latérale.<br />

dit geval vergelijkt de software<br />

de opgeslagen data in de ETS<br />

database met de (live) data van<br />

het huidig <strong>KNX</strong>-systeem. Dit<br />

is een ideale manier om inconsistenties<br />

op te sporen en helpt<br />

bij garantieclaims. De functie<br />

“lange-termijnrecording” is<br />

nog een nieuwe functie ontworpen<br />

om te voldoen aan<br />

Journal BE 1/2010<br />

11


<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

de toenemende vraag voor<br />

optimalisering, reparatie en<br />

reverse engineering. Dit omdat<br />

meer <strong>KNX</strong>-systemen achterhaald<br />

geraken en onderhoud<br />

nodig hebben. Deze handige<br />

functie geeft onderhoudstechniekers<br />

gedetailleerde<br />

informatie over bijvoorbeeld<br />

telegramverkeer in het systeem,<br />

busbelasting, timing, enz.<br />

De flexibiliteit van XML<br />

Software is enkel goed als het<br />

technisch up-to-date is. <strong>KNX</strong><br />

Association heeft er daarom<br />

voor gezorgd dat de nieuwe<br />

tool gebaseerd is op de nieuwste<br />

technologieën, normen<br />

en operatiesystemen. Om aan<br />

toekomstige vereisten te kunnen<br />

voldoen gebruikt ETS4 datauitwisselingsformaten.<br />

Dankzij<br />

XML wordt een platvormonafhankelijke<br />

universele standaard<br />

gegarandeerd. Visualisatie-experts<br />

hebben toegang tot alle<br />

<strong>KNX</strong>-gerelateerde informatie<br />

in tekstformaat, naast de algemene<br />

ETS-data. Het nieuwe<br />

ETS4 datauitwisselingsformaat<br />

kan geopend en weergegeven<br />

worden in elke teksteditor of<br />

web browser. De gestandaardiseerde<br />

open interface laat de<br />

integratie van verschillende<br />

apps toe en biedt dus meer<br />

uitbreidingsmogelijkheden van<br />

de ETS functies.<br />

Online updates<br />

Een van de eerste taken van<br />

ETS4 is uiteraard de set-up,<br />

de licentie en het installeren<br />

van online updates. Ook deze<br />

taken werden geoptimaliseerd<br />

ten opzichte van vorige<br />

versies van de software. De<br />

online updates garanderen dat<br />

ETS steeds up-to-date blijft.<br />

ETS4 erft dit mechanisme van<br />

andere tools. Het informeert<br />

gebruikers over updates en<br />

bugcorrecties meteen als deze<br />

beschikbaar zijn. Gebruikers<br />

kunnen uiteraard zelf beslissen<br />

of ze al dan niet de voorgestelde<br />

update wensen te downloaden<br />

en installeren. ETS4 kan parallel<br />

met ETS3 geïnstalleerd worden.<br />

De twee versies werken onafhankelijk<br />

van elkaar. Het zal<br />

natuurlijk ook mogelijk zijn om<br />

ETS3 rechtstreeks naar ETS4<br />

up te graden.<br />

De <strong>KNX</strong>-wereld<br />

vereenvoudigd<br />

De nieuwe ETS4 zal electriciens,<br />

planners en systeemintegratoren<br />

nog meer bekwaam<br />

maken op het gebied van<br />

woning- en gebouwautomatisering.<br />

Dit laat hen toe <strong>KNX</strong>installaties<br />

op een zuinige<br />

manier te implementeren en<br />

het onderhoud van klantsystemen<br />

te optimaliseren. De tool<br />

biedt verscheidene technische<br />

functies om met deze taken te<br />

helpen. Gebruikers met weinig<br />

of geen ervaring in <strong>KNX</strong> zullen<br />

het overzichtelijke design<br />

van de gebruikersinterface<br />

snel weten te appreciëren. De<br />

intuïtieve interface verzekert<br />

een eenvoudige toegang tot de<br />

wereld van <strong>KNX</strong> en hierdoor<br />

zal het aantal <strong>KNX</strong>-gebruikers<br />

verder toenemen. De nieuwe<br />

ETS4 werd in de goede richting<br />

gestuurd door tests door<br />

professionals in internationale<br />

workshops.<br />

Verbeteringen in het<br />

design van de nieuwe<br />

gebruikersinterface:<br />

• Modern design<br />

• Duidelijke voorstelling<br />

• Stapsgewijze wizards<br />

• Contextgevoelige helpfuncties<br />

• Intuïtieve sleepfunctie<br />

voor het linken van objecten<br />

• Efficiëntere toegang tot<br />

de parameters van de<br />

busdeelnemers<br />

Functies die<br />

de projectverwerking<br />

optimaliseren:<br />

• Projectvergelijking om bestaande<br />

<strong>KNX</strong>-installaties<br />

na te kijken<br />

• Uitgebreide kopieerfunctie<br />

voor een efficiënt<br />

project design<br />

• Lange-termijnrecording<br />

voor onderhoud en troubleshooting<br />

• Project- en tooldiagnose<br />

voor een betrouwbaar<br />

project design<br />

• Actietracering van een<br />

project<br />

• Zoek en vervangfunctie<br />

voor snelle uitwisseling<br />

en nog veel meer.<br />

Duidelijk overzicht van de busdeelnemers in de “productzoeker” met zoekfunctie<br />

en snelle toegang tot de fabrikanten, door de gebruiker geconfigureerde producten<br />

(boven) en projecten en projectgebieden voor in te voegen (onderaan)).<br />

L’écran de sélection de périphériques très lisible de la fonction de « recherche de<br />

produits » propose une fonction de recherche et un accès rapide aux fabricants<br />

favoris, aux produits configurés par l’utilisateur (en haut) et à une plage de<br />

projets/zone de projets à insérer (en bas).<br />

Singapour, Los Angeles, Johannesburg,<br />

Londres, Berlin,<br />

Moscou: les immoticiens<br />

du monde entier utilisent<br />

l’outil de programmation<br />

non propriétaire ETS afin<br />

d’augmenter l’efficacité<br />

énergétique des bâtiments.<br />

Cet outil normalisé est<br />

actuellement disponible en<br />

15 langues et supporte les<br />

installations <strong>KNX</strong> quel que<br />

soit le média utilisé: paire<br />

torsadée, radiofréquence,<br />

Ethernet/IP et courant porteur<br />

en ligne. Pour apporter<br />

des réponses aux toutes<br />

dernières contraintes techniques<br />

et économiques et<br />

aux exigences de la mondialisation,<br />

l’Association <strong>KNX</strong><br />

a complètement remodelé<br />

son logiciel ETS (Engineering<br />

Tool Software) et enrichi<br />

ses fonctionnalités. ETS4<br />

garantit une mise en œuvre<br />

simple et rapide des projets<br />

<strong>KNX</strong>. En outre, la norme universelle<br />

XML indépendante<br />

de la plateforme, permet<br />

d’accéder à toutes les informations<br />

concernant les<br />

projets <strong>KNX</strong> au format<br />

texte. ETS4 sera proposé à<br />

la vente dès octobre 2010.<br />

Grâce au nouveau logiciel ETS4,<br />

l’Association <strong>KNX</strong> respecte<br />

désormais des critères plus<br />

stricts en termes de coûts, de<br />

facilité d’utilisation et de caractéristiques<br />

techniques, et la<br />

gamme d’applications utilisant<br />

la technologie bus s’est récemment<br />

étendue de manière<br />

spectaculaire. L’installation<br />

<strong>KNX</strong> type a aussi augmenté<br />

en taille. Par ailleurs, les fonctions<br />

que doivent assurer les<br />

bâtiments non résidentiels et<br />

résidentiels intelligents se sont<br />

beaucoup diversifiées. Les solutions<br />

<strong>KNX</strong> doivent faire face<br />

à des contraintes nouvelles,<br />

comme la nécessité de renforcer<br />

au maximum l’efficacité<br />

énergétique des bâtiments.<br />

Les impératifs techniques et<br />

économiques qui s’imposent<br />

aux électriciens et aux intégrateurs<br />

système chargés de<br />

concevoir, d’installer, de mettre<br />

en service et de superviser les<br />

systèmes <strong>KNX</strong>, sont également<br />

plus sévères.<br />

La simplification au<br />

service de l’efficacité<br />

Il était essentiel pour le nouveau<br />

ETS4 de posséder une<br />

interface utilisateur clairement<br />

structurée et intuitive afin<br />

de répondre à ces exigences<br />

accrues. Dans l’optique de<br />

son développement futur, la<br />

première priorité était de<br />

renouveler cette interface<br />

utilisateur. Un leader du secteur<br />

a donc été consulté afin<br />

d’apporter des réponses, ce<br />

qui indique l’importance que<br />

l’Association <strong>KNX</strong> accorde<br />

12 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

à son outil standard de domotique<br />

et d’immotique indépendant<br />

des périphériques<br />

et des fabricants. Une étude<br />

internationale a été menée<br />

en vue d’optimiser cette<br />

nouvelle interface utilisateur,<br />

et différents publics ont été<br />

sondés, non seulement les<br />

professionnels de <strong>KNX</strong>, mais<br />

aussi les débutants n’ayant pas<br />

ou peu d’expérience dans ce<br />

domaine. Des intégrateurs<br />

système connaissant bien ETS3<br />

ont pu tester l’utilité des nouvelles<br />

fonctions et donner leur<br />

avis d’utilisateur au quotidien.<br />

Les tests réalisés auprès de<br />

débutants ont permis d’établir<br />

l’intuitivité réelle des flux de<br />

travaux restructurés. Dans<br />

des ateliers organisés dans le<br />

Tijdens het verwerken van een project,<br />

geeft de vrij te plaatsen sidebar<br />

informatie over de eigenschappen van<br />

het product, inclusief fysiek adres, enz. .<br />

Pendant le traitement du projet,<br />

la barre latérale à positionnement<br />

libre fournit des informations sur<br />

les propriétés du produit à insérer, y<br />

compris des données telles que son<br />

adresse physique, etc.<br />

monde entier, professionnels<br />

et débutants ont testé l’utilité<br />

effective de l’outil au quotidien<br />

et sa capacité à assurer une<br />

gestion rapide et efficace des<br />

projets et à offrir des services<br />

hautement exigeants et spécialisés.<br />

Ce travail de recherche<br />

très complet a permis de créer<br />

un outil à la pointe de la technique,<br />

répondant à toutes les<br />

exigences technologiques de la<br />

domotique et de l’immotique.<br />

Une interface plus lisible<br />

La nouvelle interface utilisateur<br />

de cet outil affiche<br />

un parti pris résolument<br />

graphique et visuel. Parmi les<br />

fonctions nouvellement proposées,<br />

on note par exemple<br />

un écran principal permettant<br />

à l’utilisateur de visualiser des<br />

projets et d’accéder à d’autres<br />

informations telles que les<br />

infos <strong>KNX</strong> ou la configuration<br />

actuelle d’ETS4. L’écran<br />

d’administration du projet, qui<br />

donne accès aux données et<br />

aux propriétés du projet, est<br />

plus clair que dans les versions<br />

précédentes. Les listes<br />

sélectives pour l’ouverture<br />

des bases de données et<br />

des projets, l’importation de<br />

données et la visualisation<br />

des projets les plus récemment<br />

ouverts, constituent,<br />

avec la barre d’outils centrale,<br />

des fonctions très utiles. Au<br />

départ, les utilisateurs d’ETS<br />

qui travaillent sur des projets<br />

pourront regretter l’« ancien »<br />

écran principal, car il n’est plus<br />

divisé en trois parties: écran<br />

de topologie, écran d’adresse<br />

de groupe et écran de bâtiment.<br />

Mais les professionnels<br />

apprécieront la navigation<br />

simplifiée et les écrans plus<br />

larges de « l’interface à fenêtre<br />

unique ». L’intégration de<br />

différents écrans système en<br />

un seul permet d’afficher en<br />

permanence les informations<br />

les plus importantes, sans avoir<br />

à utiliser des menus supplémentaires.<br />

Par exemple, dans<br />

l’écran de topologie, il suffit de<br />

cliquer sur le menu de ligne et<br />

de périphérique pour atteindre<br />

rapidement des objets de<br />

communication, des informations<br />

et des commentaires<br />

ETS User Statements / Statements der ETS Nutzer<br />

concernant les périphériques.<br />

Les informations Importantes<br />

sont toujours accessibles via<br />

une barre latérale. Une fenêtre<br />

spéciale de Favoris est également<br />

proposée. Elle peut être<br />

personnalisée pour accéder<br />

rapidement à des éléments<br />

spécifiques au client tels que<br />

des périphériques préconfigurés,<br />

voire des lignes entières.<br />

Un outil intuitif<br />

Autre avantage de la nouvelle<br />

interface utilisateur d’ETS4: le<br />

« flux de travail piloté », un<br />

tutoriel qui permet de créer<br />

des configurations de bus pas<br />

“Eerst was ik sceptisch over het nieuwe design van<br />

ETS4, maar ik vond snel mijn weg. Het is duidelijk<br />

gestructureerd en tegen het einde van de workshop<br />

voelde ETS4 even vertrouwd aan als ETS3.”<br />

(Mats Nordahl, <strong>KNX</strong> User Club Zweden)<br />

„J’étais plutôt sceptique au départ quant à<br />

la nouvelle structure d’ETS4, mais j’ai très<br />

rapidement compris l’intérêt du système<br />

et à la fin de l’atelier, j’avais l’impression de<br />

maîtriser ETS4 aussi parfaitement qu’ETS3.“<br />

(Mats Nordahl, Club des utilisateurs suédois de <strong>KNX</strong>)<br />

“ETS4 geeft een zeer professionele eerste indruk.<br />

Dankzij de duidelijk gestructureerde interface vinden<br />

zelfs nieuwe gebruikers snel hun weg.”<br />

(Peter Smits, <strong>KNX</strong> Professionals, Nederland)<br />

„A première vue, ETS4 apparaît comme un<br />

outil très professionnel. Grâce à la structure<br />

très simple de son interface, les nouveaux utilisateurs<br />

acquièrent très vite leur autonomie.“<br />

(Peter Smits, <strong>KNX</strong> Professionals, Pays Bas)<br />

“We werken vaak als een team aan projecten.<br />

We appreciëren dat ETS4 de mogelijkheid biedt<br />

snel gegevens en databanken uit te wisselen<br />

tussen notebooks, servers en PCs. Dit maakt<br />

samenwerking een stuk gemakkelijker.”<br />

(Helmut Lintschinger, <strong>KNX</strong> Professionals, Duitsland).<br />

„Nous travaillons souvent en équipe sur des projets<br />

et nous avons beaucoup apprécié les options<br />

d’échange rapide de données et de bases de données<br />

de projets entre des ordinateurs portables,<br />

des serveurs et des PC. Un tel mode de collaboration<br />

nous facilite considérablement la tâche.“<br />

(Helmut Lintschinger, <strong>KNX</strong> Professionals, Deutschland).<br />

“De algemene performantie is nu sneller. Op de<br />

manier dat aparte stappen bijvoorbeeld werden<br />

gecombineerd en dankzij meervoudige kopieeren<br />

duplicatiefuncties van gehele structuren gaat<br />

het reproduceren en hergebruiken van producten,<br />

lijnen en beschrijvingen zeer snel.”<br />

(Iain Gordon, <strong>KNX</strong> UK)<br />

„L’exécution des tâches est incontestablement<br />

accélérée. En associant des tâches auparavant<br />

distinctes et en proposant des fonctions multiples<br />

de copie et de duplication de structures entières,<br />

le système permet maintenant de reproduire et<br />

de réutiliser très rapidement des produits, des<br />

projets, des lignes et des descriptions. “<br />

(Iain Gordon, <strong>KNX</strong> Royaume-Uni)<br />

à pas. D’autres fonctions très<br />

pratiques sont proposées,<br />

comme l’aide contextuelle<br />

ou la possibilité d’annuler ou<br />

de répéter des opérations. Il<br />

est aussi possible de réaliser<br />

des contrôles du système à<br />

tout moment, ce qui permet<br />

de détecter rapidement les<br />

erreurs de configuration avant<br />

d’en subir les conséquences. La<br />

technique du glisser-déposer,<br />

qui permet d’attribuer des<br />

adresses de groupe à des objets<br />

de communication, renforce<br />

encore le caractère très intuitif<br />

d’ETS4. Grâce aux écrans libre-<br />

Journal BE 1/2010<br />

13


<strong>KNX</strong> Tools / <strong>KNX</strong> Tools<br />

ment configurables (dossiers<br />

dynamiques), les professionnels<br />

peuvent constituer leurs<br />

propres interfaces pour les<br />

adapter à leur mode de travail.<br />

Performance<br />

ETS4 réduit considérablement<br />

les temps de traitement. Grâce<br />

à un téléchargement plus rapide,<br />

à des fonctions de recherche<br />

de produits plus efficaces, à<br />

une grande facilité d’accès aux<br />

paramètres des périphériques,<br />

à une présentation claire des<br />

valeurs de paramétrage, à la<br />

présentation de la topologie<br />

sous forme d’arborescence et<br />

à des fonctions de recherche<br />

très avancées, la planification<br />

et le paramétrage sont plus<br />

efficaces. Les processus de<br />

programmation sont exécutés<br />

en arrière-plan pour que<br />

l’utilisateur puisse continuer<br />

à travailler sur l’interface utilisateur,<br />

d’où un gain de temps<br />

considérable. ETS4 possède<br />

en outre un certain nombre<br />

de fonctions qui facilitent<br />

sensiblement la conception, la<br />

mise en service et la maintenance<br />

des installations <strong>KNX</strong>,<br />

de manière plus rapide et plus<br />

fiable et à moindre de coût.<br />

Exemple: la fonction de «copie<br />

et de duplication» étendue qui<br />

permet de paramétrer des<br />

pièces et des lignes spécifiques<br />

de manière extrêmement efficace.<br />

La fonction «chercher/<br />

remplacer» est elle aussi très<br />

pratique car elle permet de<br />

remplacer rapidement des<br />

périphériques similaires, de<br />

corriger les erreurs et de<br />

modifier les applications plus<br />

rapidement. La planification<br />

est également plus aisée grâce<br />

à l’assistant de diagnostic de<br />

projet. Les erreurs de planification<br />

– coupleurs de ligne<br />

manquants, adresses de groupe<br />

inutilisées ou applications non<br />

chargées – sont signalées à<br />

l’attention de l’utilisateur.<br />

Plus de transparence<br />

La nouvelle fonction de «suivi<br />

de projet» est utile pour les<br />

tâches de paramétrage fastidieuses<br />

généralement assurées<br />

par plusieurs utilisateurs. Elle<br />

permet de charger toutes les<br />

informations concernant les<br />

modifications de paramètres<br />

et d’adresses, toutes les importations<br />

et les exportations,<br />

etc. Tous ces événements<br />

sont conservés dans la base<br />

de données du projet, avec<br />

un horodatage et l’ensemble<br />

des informations concernant<br />

l’utilisateur. La fonction «futur»<br />

est utile pour coordination et<br />

la programmation, tandis que<br />

la fonction « enregistrement »<br />

permet de retrouver la trace<br />

de tous les accès. La nouvelle<br />

fonction de «comparaison de<br />

projet» permet, quant à elle, de<br />

retrouver (pour en apporter<br />

la preuve) toute modification<br />

effectuée depuis la dernière<br />

session concernant le projet,<br />

par exemple les sessions effectuées<br />

depuis des sites tiers.<br />

Dans ce cas, le logiciel compare<br />

tout simplement les données<br />

telles qu’elles ont été enregistrées<br />

dans la base de données<br />

ETS avec les données («en direct»)<br />

du système <strong>KNX</strong> actuel.<br />

Cela permet notamment de<br />

déceler très facilement toutes<br />

les incohérences et donc de<br />

mieux traiter les réclamations<br />

dans le cadre de la garantie. La<br />

fonction « d’enregistrement à<br />

long terme » est aussi une nouveauté<br />

conçue pour répondre<br />

à la demande croissante<br />

d’optimisation, de réparation<br />

et d’ingénierie inverse – car<br />

de plus en plus de systèmes<br />

<strong>KNX</strong> deviennent obsolètes<br />

et accroissent les besoins<br />

en maintenance. Cette fonction<br />

très utile procure aux<br />

techniciens de maintenance<br />

des informations détaillées<br />

sur divers aspects, tels que le<br />

trafic des télégrammes dans le<br />

système, les charges supportées<br />

par les bus ou les délais<br />

d’exécution, etc.<br />

La flexibilité de XML<br />

A l’évidence, un logiciel n’est<br />

utile que s’il est techniquement<br />

à jour. C’est pourquoi<br />

l’Association <strong>KNX</strong> a souhaité<br />

fonder son nouvel outil sur les<br />

technologies, les normes et les<br />

systèmes d’exploitation les<br />

plus avancés. Et pour faire face<br />

à ces contraintes, aujourd’hui<br />

comme demain, ETS4 a adopté<br />

les formats d’échange de<br />

données modernes et garantit,<br />

avec XML, une norme<br />

universelle indépendante des<br />

plateformes. Les spécialistes<br />

de la visualisation peuvent<br />

accéder à tous les projets liés<br />

à <strong>KNX</strong> au format texte, en<br />

plus et au-delà des données<br />

ETS générales. Le nouveau<br />

format d’échange de données<br />

ETS4 peut être ouvert<br />

et affiché dans n’importe quel<br />

éditeur de texte ou navigateur<br />

Internet. L’interface ouverte<br />

normalisée permet d’intégrer<br />

de nombreuses applications et<br />

d’élargir encore l’éventail de<br />

fonctions proposées par ETS<br />

Mises à jour en ligne<br />

L’une des premières tâches<br />

qu’exige ETS4 est, bien<br />

entendu, sa configuration,<br />

l’enregistrement de sa licence<br />

et l’installation de ses mises à<br />

jour en ligne. Ces tâches ont<br />

par ailleurs été optimisées<br />

par rapport aux précédentes<br />

versions du logiciel. Les mises<br />

à jour en ligne sont la garantie<br />

qu’ETS utilise systématiquement<br />

les outils les plus avancés.<br />

ETS4, qui a hérité ce type de<br />

mécanisme d’autres outils,<br />

informe l’utilisateur des mises<br />

à jour et des correctifs de bug<br />

dès qu’ils sont disponibles, lui<br />

laissant le choix de télécharger<br />

et d’installer ou non les programmes<br />

signalés. ETS4 peut<br />

être installé en parallèle avec<br />

ETS3, car ces deux versions<br />

fonctionnent indépendamment<br />

l’une de l’autre. Bien<br />

entendu, il est aussi possible<br />

de passer directement de la<br />

version ETS3 à la version ETS4.<br />

Un univers<br />

<strong>KNX</strong> simplifié<br />

Le nouveau ETS4 élargira les<br />

compétences des électriciens,<br />

planificateurs et intégrateurs<br />

système dans le domaine de la<br />

domotique et de l’immotique.<br />

Grâce à ses très nombreuses<br />

fonctions techniques, il leur<br />

permettra de mettre en œuvre<br />

des installations <strong>KNX</strong> à<br />

ETS4 workshop in Stockholm (Zweden)<br />

Atelier ETS4 organisé à Stockholm (Suède)<br />

14 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />

moindre coût, tout en garantissant<br />

à leurs clients des<br />

services optimisés. Les utilisateurs<br />

n’ayant que peu ou pas<br />

d’expérience de <strong>KNX</strong> apprécieront<br />

la structure très simple<br />

et le caractère extrêmement<br />

intuitif de l’interface utilisateur.<br />

Elle leur permettra de<br />

pénétrer pas à pas dans le<br />

monde de <strong>KNX</strong> et sera le<br />

meilleur argument en faveur de<br />

la généralisation de cet outil.<br />

Après avoir été testé avec succès<br />

par des professionnels de<br />

<strong>KNX</strong> dans le cadre d’ateliers<br />

internationaux, le nouveau<br />

ETS4 semble promis à un bel<br />

avenir.<br />

Améliorations apportées<br />

à la nouvelle interface<br />

utilisateur:<br />

• conception plus modernen<br />

• présentation simple et<br />

claire<br />

• guide pas à pas<br />

• fonction d’aide contextuelle<br />

• fonction de glisser-déposer<br />

intuitive des objets<br />

• accès plus efficace aux paramètres<br />

des périphériques<br />

Fonctions permettant<br />

d’optimiser le traitement<br />

des projets:<br />

• comparaison des projets<br />

permettant de vérifier<br />

les installations <strong>KNX</strong> existantes<br />

• fonction de copie avancée<br />

simplifiant la conception<br />

de projets<br />

• enregistrement à long<br />

terme à des fins de maintenance<br />

et de dépannage<br />

• fonctions de diagnostic<br />

de projets et d’outils<br />

destinées à fiabiliser la<br />

conception de projets<br />

• suivi des actions du projet<br />

• fonction rechercher/<br />

remplacer pour remplacer<br />

plus facilement des<br />

périphérique et d’autres<br />

objets<br />

Jung Compact ruimtecontroller<br />

Jung Compact room controller<br />

JUNG stelt de nieuwe compact<br />

ruimtecontroller voor,<br />

zelfs met display en geïntegreerde<br />

buskoppeling blijft<br />

hij beperkt in omvang. De<br />

belangrijkste functies voor<br />

een ruimte worden aangeboden<br />

in een kleine bedienoppervlakte,<br />

het schakelen<br />

of dimmen van verlichting,<br />

instellen van de gewenste<br />

temperatuur en bedienen<br />

van zonwering. De bedienpunten<br />

links en rechts van<br />

het display activeren bijvoorbeeld<br />

de comfort- en standbymode,<br />

de druktoetsen<br />

eronder kunnen dan weer<br />

ingezet worden voor de bediening<br />

van verlichting en<br />

zonwering. De functie van de<br />

3 druktoetsen is volledig vrij<br />

in te stellen in de parameters.<br />

Het verlichtte digitale display<br />

geeft duidelijk leesbaar<br />

de actuele- en gevraagde<br />

temperatuur weer, in combinatie<br />

met een <strong>KNX</strong> tijdsgever<br />

wordt ook de actuele<br />

tijd weergegeven. Onderaan<br />

het display duiden pictogrammen<br />

de bedrijfsmodus,<br />

de stand van het aangestuurde<br />

ventiel en de verschuiving<br />

van het setpunt aan.<br />

Dankzij de modulaire opbouw<br />

van JUNG tastsensoren,<br />

kan deze ruimtecontroller<br />

ingezet worden<br />

in de designreeksen A500,<br />

ACreation, CD en LS. Hierbij<br />

is telkens de afdekking onafhankelijk<br />

van de basismodule.<br />

In een 2-voudig afdekraam<br />

is de combinatie met een<br />

uitbreidingsmodule mogelijk,<br />

om het aantal functies te<br />

maximaliseren. De uitbreidingsmodule<br />

kan tot 4 druktoetsen<br />

bevatten, en wordt als<br />

complete module geleverd.<br />

Jung présente le nouveau<br />

roomcontroller compact<br />

<strong>KNX</strong> avec display et coupleur<br />

de bus intégré. Les fonctions<br />

plus importantes pour une<br />

pièce sont centralisées sur<br />

une surface de commande<br />

réduite: Pour commuter ou<br />

varier l’éclairage, configurer<br />

la température de consigne<br />

et la commande des stores<br />

le roomcontroller met à disposition<br />

3 touches. Avec des<br />

points de commande à gauche<br />

et à droite sur le display, on<br />

peut par exemple mettre le<br />

thermostat en mode confort<br />

ou standby, les boutons en<br />

dessous peuvent servir pour<br />

la commande de l’éclairage et<br />

des stores. Les fonctions des<br />

3 touches sont bien sur libres<br />

de choix dans les paramètres.<br />

Le display éclairé affiche<br />

très clairement la température<br />

actuelle et la température<br />

de consigne, et en<br />

connexion avec une composante<br />

horaire <strong>KNX</strong>, l’heure<br />

actuelle. Les pictogrammes<br />

en bas dans le display indiquent<br />

le mode d’opération<br />

actuel, le statut de la vanne<br />

contrôlée, et l’augmentation<br />

ou la réduction de la<br />

température de consigne<br />

Grâce au montage modulaire<br />

des boutons poussoirs<br />

JUNG, ce roomcontroller<br />

est disponible dans les séries<br />

design A500, A création,<br />

CD et LS990. A chaque<br />

fois, la finition est indépendante<br />

du module de base.<br />

Dans une cadre de finition<br />

2 voies, la combinaison avec<br />

un module d’extension est<br />

possible pour augmenter<br />

le nombre de fonction. Le<br />

module d’extension peut<br />

contenir jusqu'à 4 boutons<br />

poussoir, et est livré en<br />

tant que module complet.<br />

Journal BE 1/2010<br />

15


<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />

B.E.G. LUXOMAT ® <strong>KNX</strong>net/IP Interfaces<br />

Interfaces <strong>KNX</strong>net/IP B.E.G. LUXOMAT ®<br />

Met de B.E.G. <strong>KNX</strong> producten<br />

kunnen individuele en<br />

soepele oplossingen voor<br />

nieuwbouw en renovatie<br />

economisch en energiebesparend<br />

worden gerealiseerd.<br />

Bovendien biedt B.E.G. in zijn<br />

veelzijdig programma ook<br />

<strong>KNX</strong>/IP interfaces aan als<br />

programmeerinterface van<br />

de ETS naar de <strong>KNX</strong>-BUS via<br />

het <strong>KNX</strong>net/IP protocol en<br />

een <strong>KNX</strong> Touch Control Display<br />

voor het direct zichtbaar<br />

maken en bewaken in een ‘intelligente<br />

woning’. De <strong>KNX</strong>net/IP<br />

Interface dient speciaal<br />

als hardware-interface voor<br />

het verbinden van een <strong>KNX</strong>installatie<br />

met een TCP/IPnetwerk.<br />

Daarmee is dit een<br />

voordelige interface voor alle<br />

gebruikelijke programmeertaken.<br />

Als multifunctioneel<br />

stuurapparaat beschikt de<br />

<strong>KNX</strong>net/IP Interface Multicontrol<br />

bovendien over veel<br />

extra functies voor het bewaken<br />

en het controleren van<br />

de <strong>KNX</strong>-installaties, bijvoorbeeld<br />

tijdschakelingen, sccenario’s,<br />

gebeurtenis-triggers<br />

en logische functies. Logische<br />

verbanden worden aangemaakt<br />

via meegeleverde software<br />

en opgeslagen via LAN.<br />

Alternatief omvat de <strong>KNX</strong>net/IP<br />

Interface Web een geïntegreerde<br />

webserver voor<br />

het comfortabel visualiseren<br />

van de installatie, bijvoorbeeld<br />

met een PDA (iPhone)<br />

of een pc. Via het TCP/IPnetwerk<br />

kan een bedieningsoppervlak<br />

van deze webbrowser<br />

worden opgeroepen, om<br />

<strong>KNX</strong>-toestanden weer te<br />

geven of gebeurtenissen te<br />

schakelen. Bovendien biedt<br />

B.E.G. een compact, veelzijdig<br />

en overzichtelijk <strong>KNX</strong><br />

Control Touch-Panel aan. Het<br />

multifunctionele display en<br />

bedieningsapparaat omvat<br />

110 <strong>KNX</strong> functies in de vorm<br />

van operatorpagina’s en kan<br />

tot 64 scènes configureren.<br />

Alle belangrijke standaardfuncties<br />

en toestandindicaties<br />

van het <strong>KNX</strong>-systeem<br />

kunnen via het grafische<br />

TFT-kleurendisplay met LEDachtergrondverlichting<br />

eenvoudig<br />

worden ingesteld. Het<br />

betreft hier de standaardnorm<br />

voor de toekomst op<br />

het gebied van visualisering,<br />

alarmbeheer, dataregristratie<br />

en gebouwmanagement.<br />

Grâce aux produits <strong>KNX</strong><br />

B.E.G., des solutions individuelles<br />

et flexibles, adaptées<br />

aux constructions anciennes<br />

comme neuves peuvent être<br />

mises en oeuvre pour un<br />

prix avantageux et une faible<br />

consommation énergétique.<br />

Dans sa large gamme, B.E.G.<br />

propose pour cela des interfaces<br />

de programmation<br />

<strong>KNX</strong>/IP entre l‘ETS et le BUS<br />

<strong>KNX</strong> par le biais du protocole<br />

<strong>KNX</strong>net/IP et d‘un écran tactile<br />

<strong>KNX</strong> pour la visualisation<br />

et la surveillance directes<br />

dans la «maison intelligente».<br />

L‘interface <strong>KNX</strong>net/IP sert<br />

surtout d‘interface matériel<br />

pour le raccordement d‘une<br />

installation <strong>KNX</strong> à un réseau<br />

TCP/ IP. On dispose ainsi<br />

d‘une interface pratique pour<br />

toutes les opérations de<br />

programmation courantes.<br />

En guise d‘appareil de commande<br />

multifonctionnel,<br />

l‘interface <strong>KNX</strong>net/IP Multicontrol<br />

dispose de nombreuses<br />

autres fonctions de<br />

surveillance et de contrôle<br />

des installations <strong>KNX</strong>,<br />

comme par exemple les<br />

fonctions minuterie, scenario’s,<br />

déclencheur événementiel<br />

et les fonctions logiques.<br />

Les logiques sont créées au<br />

moyen d‘un logiciel fourni<br />

et sont installées par LAN.<br />

L‘interface <strong>KNX</strong>net/IP Web<br />

comporte quant à elle un<br />

serveur Internet intégré<br />

pour la visualisation claire<br />

de l‘installation, par exemple<br />

au moyen d‘un assistant numérique<br />

(iPhone) ou d‘un<br />

ordinateur. Le réseau TCP/<br />

IP permet d‘appeler un panneau<br />

de commande à partir<br />

de ce navigateur Internet<br />

afin d‘afficher les états<br />

<strong>KNX</strong> ou de commuter les<br />

événements. B.E.G. propose<br />

par ailleurs un écran<br />

tactile de commande <strong>KNX</strong><br />

compact, polyvalent et clair.<br />

Cette unité d‘affichage et<br />

de commande multifonctionnelle<br />

comporte 110<br />

fonctions <strong>KNX</strong> sous forme<br />

de pages opérateur et peut<br />

configurer jusqu‘à 64 scenario’s.<br />

Toutes les fonctions<br />

standard importantes et les<br />

témoins d‘état du système<br />

<strong>KNX</strong> se règlent simplement<br />

par le biais de l‘écran<br />

couleur TFT graphique avec<br />

LED de rétro-éclairage. Il<br />

s’agit donc ici de la norme<br />

de l’avenir dans les domaines<br />

de la visualisation, de la gestion<br />

des alarmes, de l‘enregistrement<br />

des données et<br />

de la gestion des bâtiments.<br />

16 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />

Smart Metering met <strong>KNX</strong><br />

Product overzicht<br />

Smart Metering avec <strong>KNX</strong><br />

Résumé du produit<br />

Electro-energietellers<br />

“Smart-Metering” is een<br />

term die bij Lingg-Janke uit<br />

Radolfzell (D) reeds enige tijd<br />

bekend is. Sinds de voorstelling<br />

van de eerste types kWh<br />

meters op Light & Building<br />

2008 is er een gestage evolutie<br />

aan de gang. De geijkte<br />

draaistroomtellers EZ382A-<br />

FW / EZ382A-FW-REG en de<br />

wisselstroom-teller EZ162A-<br />

FW hebben een ingebouwde<br />

buskoppelaar en worden<br />

dus rechtstreeks aangesloten<br />

op de bus. In Duitsland<br />

worden deze tellers zowel<br />

als tussentellers als hoofdteller<br />

toegepast. Deze geijkte<br />

tellers van Kamstrüp hebben<br />

alle CE keuringsattesten.<br />

Naast de standaard applicatie<br />

beschikken de tellers ook<br />

over een interne datalogger.<br />

Hierin worden alle verbruiksdata<br />

(vermogen, spanning,<br />

stroom, verbruik, reactief<br />

vermogen,…) gedurende een<br />

volledig kalenderjaar opgeslagen.<br />

De frequentie van logging<br />

is om de 15 minuten. (Om u<br />

een idee te geven, we spreken<br />

hier dus over meer dan<br />

420.000 datapunten). Om<br />

deze grote hoeveelheid datapunten<br />

over te brengen<br />

naar bvb. een excel rekenblad,<br />

werd er door Lingg-<br />

Janke een specifiek “FTP over<br />

<strong>KNX</strong>” protocol ontworpen.<br />

Dit protocol werd door<br />

<strong>KNX</strong> gecertificeerd en als<br />

standaard opgenomen in de<br />

EIS lijst. De erkende producten<br />

die deze technologie aan<br />

boord hebben herkent u aan<br />

het FacilityWeb logo. Voor<br />

de dataoverdracht wordt<br />

er gebruik gemaakt van een<br />

gateway NK-FW. Er is geen<br />

speciale software nodig voor<br />

de communicatie, enkel een<br />

internet browser. We kunnen<br />

dus niet alleen data overbrengen<br />

maar ook data raadplegen<br />

via de browser. In de<br />

buskoppelaar van Lingg-Janke<br />

zit namelijk ook een standaard<br />

web-interface waardoor<br />

dus naar de buskoppelaar<br />

“gesurft” kan worden. De<br />

data kan nu geconsulteerd<br />

worden én er kunnen ook instellingen<br />

aangepast worden<br />

(omschrijvingen ed). Indien in<br />

een installatie bvb. 30 tellers<br />

opgenomen zijn kunnen deze<br />

via de <strong>KNX</strong> bus eenvoudig<br />

opgevraagd worden met<br />

een read-back van 365 dagen.<br />

Dus ook informatie van<br />

enkele maanden terug kan<br />

opgevraagd worden. Dit laat<br />

o.a. toe verbruiksrekeningen<br />

op te stellen (geijkte tellers)<br />

en ook remote diagnose te<br />

doen.<br />

Naast de gebruikelijke kwalitatieve<br />

kenmerken van alle<br />

Ling-Janke producten is er<br />

ook de commerciële positionering<br />

van deze producten in<br />

de <strong>KNX</strong> markt.<br />

Kontakt: www.eibkon.be<br />

Compteurs d’énergie<br />

En 2008 Lingg-Janke a fait ces<br />

premiers pas dans le domaine<br />

des compteurs d’énergie. En<br />

2010 Lingg-Janke confirme<br />

ça présence dans ce domaine<br />

bien précis. Le protocole<br />

FacilityWeb développé par<br />

Lingg-Janke est devenu un<br />

standard reconnu par <strong>KNX</strong><br />

dans leur liste EIS. Ce protocole<br />

permet de transférer<br />

des grandes quantités d’information<br />

sur le bus <strong>KNX</strong>.<br />

Tous les compteurs d’énergie<br />

dans la gamme de Lingg-Janke<br />

ont un « loggin » interne dans<br />

le coupleur. Cette enregistrement<br />

permanent permet de<br />

consulter tous les données<br />

de l’année au paravent la<br />

date actuelle. Cette enregistrement<br />

ce fait toutes les 15<br />

minutes et ceci pendant 365<br />

jours. Dans l’enregistrement<br />

il y a évidemment le chiffre<br />

de la consommation, la puissance,<br />

la tension, le courant,<br />

la puissance réactive,… et<br />

ceci par phase, (Pour vous<br />

donner une ordre de gran-<br />

deur, on parle de plus que<br />

420.000 points data). Par la<br />

passerelle NK-FW ces données<br />

peuvent être transmises<br />

vers par exemple Excel. Par la<br />

même passerelle vous pouvez<br />

surfer parmi les compteurs<br />

d’énergie. Vous lisez bien,<br />

chaque coupleur Lingg-Janke<br />

contient un interface web. Pas<br />

de logiciel supplémentaire,<br />

simplement internet explorer<br />

où autre et vous pouvez<br />

consulter toutes les infos.<br />

En plus de toutes ces atouts il<br />

y a la compétitivité de Lingg-<br />

Janke aux niveau de la qualité<br />

et non-négligeable la position<br />

commerciale de ces produits.<br />

Contact: www.eibkon.be<br />

Journal BE 1/2010<br />

17


<strong>KNX</strong> Producten / Produits <strong>KNX</strong><br />

<strong>KNX</strong> instabus aan IP snelheid<br />

<strong>KNX</strong> instabus à vitesse IP<br />

De communicatie via de<br />

<strong>KNX</strong>net/IP-standaard opent<br />

een volledig nieuw toepassingsgebied<br />

voor <strong>KNX</strong> domotica/immotica.<br />

Slechts één<br />

voorbeeld is het centraal<br />

beheer van verspreide vestigingen<br />

via het beschibare<br />

datanetwerk. De vernieuwe<br />

IP interface N 148/22 en IP<br />

Router N 146/22 van Siemens<br />

bieden hiervoor nu nog<br />

meer mogelijkheden. Beide<br />

toestellen bieden vier <strong>KNX</strong>net/IP<br />

Tunneling-verbindingen<br />

en één ObjectServer-verbinding<br />

voor het onbeperkt en<br />

gelijktijdig aansluiten op het<br />

<strong>KNX</strong>-netwerk van meerdere<br />

toepassingen. Bijkomend<br />

biedt de IP Router N146/02<br />

een snelle verbinding tussen<br />

<strong>KNX</strong>-lijnen, -zones en -systemen<br />

(<strong>KNX</strong>net/IP Routing).<br />

Eenvoudige verbinding<br />

van om het even waar<br />

en wanneer dankzij<br />

<strong>KNX</strong>net/IP<br />

De snelle communicatie tussen<br />

<strong>KNX</strong>-lijnen of –zones,<br />

de uitbreiding van een <strong>KNX</strong>systeem<br />

buiten het gebouw<br />

door gebruik te maken van<br />

het LAN- of WAN-netwerk,<br />

het doorsturen van <strong>KNX</strong>gegevens<br />

naar ieder netwerkgebruiker<br />

en de ETSparametrering<br />

op afstand<br />

van <strong>KNX</strong>-deelnemers zijn<br />

slechts enkele voorbeelden<br />

waar <strong>KNX</strong>net/IP kan toegepast<br />

worden. Naast de N<br />

146/02 en de N 148/22 heeft<br />

Siemens in zijn gamma nog 2<br />

producten die de koppeling<br />

maken tussen <strong>KNX</strong> twisted<br />

pair en <strong>KNX</strong>net/IP: de IP<br />

viewer N 151 die bijkomend<br />

over een mini webserver<br />

beschikt en de IP controller<br />

N 350E met zijn logische,<br />

evenement- en weekklokfuncties.<br />

Een winkelketen<br />

die bijvoorbeeld meerdere<br />

filialen heeft, allen uitgerust<br />

met een <strong>KNX</strong>-installatie en<br />

een N 350E, kan vandaag<br />

beslissen aanstaande zaterdag<br />

van 20u30 tot 21u30 de<br />

reclameverlichting overal<br />

uit te schakelen. Centraal<br />

kan via het datanetwerk het<br />

nieuwe tijdschema gedownload<br />

worden naar alle filialen,<br />

zonder dat een technieker<br />

overal moet langs gaan.<br />

La communication via le standard<br />

<strong>KNX</strong>net/IP ouvre un<br />

tout nouveau domaine d'application<br />

pour la domotique/<br />

l'immotique <strong>KNX</strong>. Citons<br />

à titre d'exemple la gestion<br />

centrale de sites répartis via<br />

le réseau de transmission de<br />

données disponible. La nouvelle<br />

interface IP N 148/22<br />

et le nouveau routeur IP N<br />

146/22 offrent encore plus<br />

de possibilités à cet égard.<br />

Les deux appareils proposent<br />

quatre liaisons <strong>KNX</strong>net/IP<br />

Tunneling et une liaison ObjectServer<br />

pour la connexion<br />

illimitée et simultanée de plusieurs<br />

applications au réseau<br />

<strong>KNX</strong>. En outre, le routeur<br />

IP N146/02 offre une liaison<br />

rapide entre des lignes,<br />

des zones et des systèmes<br />

<strong>KNX</strong> (<strong>KNX</strong>net/IP Routing).<br />

Une liaison simple,<br />

partout et toujours,<br />

grâce à <strong>KNX</strong>net/IP<br />

La communication rapide<br />

entre des lignes ou des zones<br />

<strong>KNX</strong>, l'extension d'un système<br />

<strong>KNX</strong> en dehors du<br />

bâtiment par l'utilisation<br />

du réseau LAN ou WAN,<br />

la transmission de données<br />

<strong>KNX</strong> à tous les utilisateurs<br />

du réseau et la configuration<br />

à distance des participants<br />

<strong>KNX</strong> ne constituent<br />

que quelques exemples des<br />

possibilités de <strong>KNX</strong>net/IP. En<br />

plus du N146/02 et N148/22,<br />

Siemens a dans sa gamme 2<br />

autres produits qui peuvent<br />

assurer le couplage entre une<br />

installation <strong>KNX</strong> twisted pair<br />

et un réseau <strong>KNX</strong>net/IP: le IP<br />

viewer N 151 qui possède en<br />

plus une fontion mini webserveur<br />

et l’IP-contrôleur N 350<br />

E équipé de fonctions logiques,<br />

événements et d’une horloge<br />

hebdomadire. Une chaine de<br />

magasins p.ex., tous équipés<br />

d’un système <strong>KNX</strong> ainsi que<br />

d’un N350E, peut se décider<br />

aujhourd’hui d’éteindre<br />

toutes les enseignes commerciales<br />

samedi prochain de<br />

20:30 à 21:30. Par le réseau<br />

data une adaptation au calendrier<br />

horaire peut être téléchargée<br />

de façon centralisée,<br />

ceci afin d’éviter qu’un ou<br />

plusieurs techniciens doivent<br />

faire l’adaptation sur place<br />

de cette fonction horaire.<br />

18 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

<strong>KNX</strong> goes Professional<br />

<strong>KNX</strong> devient Professionnel<br />

<strong>KNX</strong> is steeds aanwezig als<br />

enige open STANDAARD<br />

voor huis-en gebouwsysteemtechniek,<br />

niet alleen<br />

internationaal, maar ook<br />

in België. België is het land<br />

een snel groeiende verkoop<br />

van licenties en momenteel<br />

telt België ongeveer 700 gecertificeerde<br />

<strong>KNX</strong> Partners.<br />

Dit is verbazend, wetende<br />

dat België een klein land<br />

is met bovendien een zeer<br />

competitieve markt en veel<br />

bedrijfsspecifieke bussystemen.<br />

Er was dus ongetwijfeld<br />

nood aan een Belgische<br />

<strong>KNX</strong> Userclub. Als gevolg<br />

hiervan hebben een aantal<br />

<strong>KNX</strong>-distributoren en <strong>KNX</strong>integratoren<br />

besloten een<br />

Userclub op te richten, en<br />

dit onder de naam: <strong>KNX</strong><br />

Professionals!<br />

Een Userclub<br />

met een missie<br />

De <strong>KNX</strong> Professionals verenigen<br />

zich in de officiële <strong>KNX</strong><br />

Userclub organisatie onder<br />

de koepel van <strong>KNX</strong> België<br />

met als doel: Zoveel mogelijk<br />

gebouwen in België op een<br />

zo professioneel mogelijke<br />

manier intelligent te maken<br />

met <strong>KNX</strong>, de open wereldstandaard.<br />

Dit zullen ze doen<br />

onder de vorm van onder<br />

andere: trainings, workshops,<br />

een sterke communicatie naar<br />

externe belangengroepen,...<br />

4 Niveaus<br />

van lidmaatschap<br />

Niet alle <strong>KNX</strong> Professionals<br />

kunnen over dezelfde kam geschoren<br />

worden. Daarom zijn<br />

er 4 niveaus van lidmaatschap:<br />

<strong>KNX</strong> Introducers: alle professionelen<br />

uit de bouwsector<br />

die vanuit hun<br />

functie van professioneel<br />

bouwheer,bouwpromotor,<br />

real estate investor,architect,i<br />

nterieurarchitect, raadgevend<br />

ingenieur, algemeen aannemer,<br />

etc,...<br />

<strong>KNX</strong> Installers: alle installateurs,<br />

elektrotechnische installateurs,<br />

maar ook installateurs<br />

van alle andere technische<br />

installaties voor residentiële en<br />

tertiaire gebouwen zoals sanitair,<br />

verwarming, airco, alarm,<br />

brandbeveiliging, audio-video,<br />

poortautomatisering, etc. …<br />

die ervoor gekozen hebben<br />

om zoveel mogelijk <strong>KNX</strong> voor<br />

te stellen.<br />

<strong>KNX</strong> Integrators: alle <strong>KNX</strong>specialisten<br />

die zich bewezen<br />

vervolmaakt hebben in het<br />

opmaken van <strong>KNX</strong> behoeftenanalyses,<br />

integratiestudies<br />

en gestructureerde uitvoeringsdossiers<br />

voor klant, installateur<br />

en introducers, in het<br />

uitvoeren van alle programmatie<br />

die bij de indienststelling<br />

behoren van alle mogelijke<br />

<strong>KNX</strong> projecten met integratie<br />

van alle mogelijke technieken,<br />

en in het leveren van een<br />

correcte naverkoopservice en<br />

een correcte kostprijsberekeningsmethode<br />

volgen.<br />

<strong>KNX</strong> Distributors: zijn gespecialiseerde<br />

<strong>KNX</strong>-distributeurs<br />

die aan minimumvereisten<br />

voldoen inzake<br />

voorraad van alle courante<br />

<strong>KNX</strong>-artikelen,permanente<br />

samenwerkingen met <strong>KNX</strong>fabrikanten,<br />

een hotline voor<br />

<strong>KNX</strong> integratoren en installateurs<br />

voor interventie<br />

en probleemoplossingen en<br />

hiervoor een uitgebreid team<br />

van <strong>KNX</strong>-integratoren vast ter<br />

beschikking hebben.<br />

De activiteiten van <strong>KNX</strong> PRO-<br />

FESSIONALS spitsen zich toe<br />

op 2 assen: een doorgedreven<br />

verdere professionalisering<br />

van de leden, en het motiveren<br />

van bouwheren en ontwerpers<br />

om hun gebouwen standaard<br />

met <strong>KNX</strong> te voorzien en dit<br />

enkel te doen met erkende<br />

<strong>KNX</strong> Professionals.<br />

Concreet zal een hoogwaardig<br />

trainingsprogramma aangeboden<br />

worden met eveneens<br />

een aanbod gespecialiseerde<br />

merkneutrale trainingen op<br />

verschillende terreinen, niet<br />

in het minst op het vlak van<br />

subtechniek-overschrijdende<br />

domeinen zoals de verbinding<br />

tussen <strong>KNX</strong> en HVAC, beveiliging,<br />

audio-video etc.<br />

Niet alleen formele cursussen<br />

zorgen voor het verhogen van<br />

knowhow, tussen de erkende<br />

leden zal ook een intensieve<br />

ervaringsuitwisseling georganiseerd<br />

worden, zowel via een virtueel<br />

communicatieplatform<br />

als in concrete ontmoetingen.<br />

Belangrijk is dat gevoelige en<br />

relevante informatie inzake<br />

nieuwe toepassingen enkel kan<br />

vrijgegeven worden aan een<br />

erkende professional waar men<br />

vertrouwen in heeft. Ook de<br />

Journal BE 1/2010<br />

19<br />

Pictu


<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

allernieuwste markt-opportuniteiten<br />

en informatie kan op<br />

die manier aan de leden ter<br />

beschikking worden gesteld.<br />

Daarnaast is het de bedoeling<br />

een enorme informatiecampagne<br />

op touw te zetten<br />

naar de hele professionele<br />

bouwsector en alle bijhorende<br />

stakeholders en belangenorganisaties.<br />

Er zal uiteraard<br />

gewezen worden op het belang<br />

van de toepassing van de Europese<br />

Norm EN 15232 waarin<br />

het belang van gestandaardiseerde<br />

gebouwenautomatisering<br />

voor de energieprestatie<br />

van een gebouw benadrukt<br />

wordt. Daarnaast zal sterk<br />

benadrukt worden dat echte<br />

integratie van technieken moet<br />

gebeuren door professionelen<br />

met kennis van zaken. Het zal<br />

noodzakelijk worden om in lastenboeken<br />

niet alleen <strong>KNX</strong> te<br />

beschrijven, maar ook te vermelden<br />

dat de integratie door<br />

een erkende <strong>KNX</strong>-integrator<br />

moet gebeuren.<br />

In deze context zal uiteraard<br />

overleg worden gepleegd met<br />

de installateursfederaties, de<br />

bouwfederaties, de verenigingen<br />

van architecten en<br />

raadgevende ingenieurs, en<br />

met verschillende overheidsniveaus.<br />

Meer info:<br />

www.knx-professionals.be<br />

info@knx-professional.be<br />

<strong>KNX</strong> est toujours présent<br />

comme seul standard ouvert<br />

pour la maison et le bâtiment<br />

non seulement internationalement,<br />

mais également en<br />

Belgique. La Belgique est le<br />

pays avec une vente de licences<br />

en croissance rapide et<br />

actuellement en Belgique il<br />

y a approximativement 700<br />

partenaires certifiés <strong>KNX</strong>.<br />

C'est étonnant, sachant que<br />

la Belgique est un petit pays<br />

avec d'ailleurs un marché<br />

très compétitif et beaucoup<br />

de compagnies avec des systèmes<br />

Bus spécifiques. Il y a<br />

donc assurément le besoin<br />

d'un Userclub <strong>KNX</strong> belge. Par<br />

conséquent un certain nombre<br />

de distributeurs <strong>KNX</strong> et intégrateurs<br />

<strong>KNX</strong> ont décidé de<br />

créer un Userclub, et ceci sous<br />

le nom de: <strong>KNX</strong> Professionnel!<br />

Userclub<br />

avec une mission<br />

Les professionnels de <strong>KNX</strong> se<br />

sont unis dans l'organisation<br />

officielle du <strong>KNX</strong> Userclub<br />

sous le chapeautage de <strong>KNX</strong><br />

Belgique avec comme but:<br />

Maximisation de bâtiments en<br />

Belgique de la manière la plus<br />

professionnelle et intelligente<br />

possible avec <strong>KNX</strong>, le standard<br />

mondial ouvert. Ils devraient<br />

réaliser ceci de différentes<br />

manières comme: formation,<br />

ateliers, une communication<br />

forte aux groupes externes<br />

intéressés,…<br />

4 niveaux d'adhésion<br />

Tous les professionnels de<br />

<strong>KNX</strong> ne peuvent pas être<br />

considérés en tant qu'entité<br />

unique. Pour cette raison il y<br />

a 4 niveaux d'adhésion:<br />

<strong>KNX</strong> Introducteurs: Tous les<br />

professionnels du secteur<br />

de la construction ayant une<br />

fonction décisionnaire tel<br />

que superviseur de chantier,<br />

investisseur immobilier, architecte,<br />

architecte d’intérieur,<br />

ingénieur-conseil, entrepreneur<br />

général, etc. ...<br />

<strong>KNX</strong> Installateurs: Tous les installateurs,<br />

les installateurs en<br />

électromécanique mais aussi<br />

de tous les autres équipements<br />

techniques pour la protection,<br />

audio-vidéo, automatisation de<br />

portes, etc. ... qui ont choisi de<br />

proposer une solution <strong>KNX</strong>.<br />

<strong>KNX</strong> Intégrateurs: Tous les<br />

spécialistes <strong>KNX</strong> qui se sont<br />

perfectionné dans la préparation<br />

de l’analyse des besoins<br />

<strong>KNX</strong>, les études d’intégration<br />

et les dossiers de mise en<br />

œuvre structuré pour le client<br />

et les différents intervenants,<br />

Pour l’ensemble de la programmation<br />

avec uniquement des<br />

projets <strong>KNX</strong> incorporant toutes<br />

les techniques possibles, et<br />

à fournir un bon service après<br />

ventes et de suivre une bonne<br />

méthode de calcul des coûts.<br />

<strong>KNX</strong> Distributeurs: Tous les<br />

distributeurs <strong>KNX</strong> spécialisés<br />

qui ont un minimum de<br />

stock pour tous les articles<br />

actuels <strong>KNX</strong>, collaborations<br />

permanente avec les fabricants<br />

<strong>KNX</strong>, une hotline pour les<br />

intégrateurs et installateurs<br />

<strong>KNX</strong> d’intervention et de<br />

résolution de problèmes<br />

et faire une grande équipe<br />

d’intégrateurs <strong>KNX</strong>.<br />

Les activités des PROFES-<br />

SIONNELS de <strong>KNX</strong> se concentreront<br />

sur 2 points: une<br />

professionnalisation supplémentaire<br />

des membres, et motivation<br />

pour que leurs constructeurs<br />

et concepteurs prévoient leur<br />

bâtiment avec le standard <strong>KNX</strong><br />

et ceci seulement avec les professionnels<br />

accrédités de <strong>KNX</strong>.<br />

Concrètement, un programme<br />

de formation de haute qualité<br />

sera offert avec également une<br />

formation neutre spécialisée<br />

dans plusieurs secteurs, non<br />

seulement dans le domaine de<br />

la sous-technique tels que le<br />

raccordement entre <strong>KNX</strong> et<br />

HVAC, sûreté, vidéo audio etc.<br />

Non seulement les cours<br />

formels assurent augmenter<br />

le savoir-faire, mais entre<br />

les membres reconnus également<br />

un échange intensif<br />

d'expérience sera organisé, à<br />

l'aide d'une plate-forme virtuelle<br />

de communication et lors<br />

des réunions concrètes. Il est<br />

important que les informations<br />

sensibles et importantes<br />

puissent être prodiguées au<br />

sujet de nouvelles applications<br />

seulement à un profession-<br />

20 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

nel accrédité à qui on peut<br />

faire confiance. De plus les<br />

occasions plus récentes du<br />

marché peuvent être mise à<br />

disposition de cette manière<br />

aux membres.<br />

D'ailleurs il y a l'intention de<br />

commencer une campagne<br />

énorme d’information pour<br />

atteindre les professionnels<br />

du secteur de construction<br />

et ses dépositaires ou organismes.<br />

L'importance de<br />

l'application de la norme<br />

européenne EN 15232, dans<br />

laquelle l'importance de la<br />

construction normalisée<br />

d’automatisation pour la<br />

performance énergétique<br />

d'un bâtiment est soulignée,<br />

sera indiquée. D'ailleurs on<br />

le soulignera fortement que<br />

la vraie intégration des techniques<br />

doit être faite par les<br />

experts professionnels. Il deviendra<br />

nécessaire de décrire<br />

non seulement <strong>KNX</strong> dans le<br />

cahier des charges, mais de<br />

mentionner également que<br />

l'intégration doit être faite<br />

par un intégrateur accrédité<br />

de <strong>KNX</strong>.<br />

Dans ce contexte des consultations<br />

seront naturellement<br />

tenues avec les fédérations<br />

d'installateurs, les fédérations<br />

de constructeurs, les associations<br />

des architectes et des<br />

ingénieurs consultatifs, et avec<br />

plusieurs niveaux d'autorités.<br />

Plus d’informations:<br />

www.knx-professionals.be<br />

info@knx-professionals.be<br />

Journal BE 1/2010<br />

21


<strong>KNX</strong> Professionals / <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

<strong>KNX</strong> professionals kickoff vergadering<br />

Réunion de départ de <strong>KNX</strong> Professionnel<br />

Op donderdag 20 mei vond<br />

het eerste evenement van<br />

de recent opgerichte <strong>KNX</strong><br />

userclub, de <strong>KNX</strong> Professionals,<br />

in samenwerking<br />

met de nationale groep <strong>KNX</strong><br />

België plaats in het Van Der<br />

Valck hotel, dat zelf ook koos<br />

voor een oplossing met een<br />

<strong>KNX</strong>-systeem. Niet alleen<br />

de leden van de userclub,<br />

maar ook andere installateurs,<br />

systeemintegratoren,<br />

docenten,... met interesse<br />

in de <strong>KNX</strong>-wereld werden<br />

uitgenodigd voor dit unieke<br />

event.<br />

Een 50-tal deelnemers konden<br />

eerst een presentatie volgen<br />

over de werking van de <strong>KNX</strong><br />

Professionals en hun plannen<br />

voor de toekomst, gegeven<br />

door de voorzitter van de<br />

<strong>KNX</strong> Professionals Stef Vande<br />

Meulebroucke. Nadien kregen<br />

de deelnemers presentaties<br />

van de fabrikanten van <strong>KNX</strong><br />

België over de nieuwe producten<br />

die geïntroduceerd<br />

werden op de Light+Building<br />

beurs in Frankfurt. Dit werd<br />

gedaan in kleine groepjes volgens<br />

een speed-dating concept,<br />

er werd dus gekozen voor een<br />

meer individuele benadering<br />

naar de deelnemers toe.<br />

Als afsluiting van dit succesvol<br />

evenement konden de deelnemers<br />

en de fabrikanten samen<br />

genieten van een diner. Dit<br />

was het eerste evenement van<br />

velen van de <strong>KNX</strong> professionals<br />

in samenwerking met de<br />

<strong>KNX</strong>-fabrikanten van België.<br />

Jeudi 20 mai le premier<br />

événement du userclub<br />

nouvellement fondé, <strong>KNX</strong><br />

Professionnel, a eu lieu<br />

en coopération avec le<br />

groupe national de <strong>KNX</strong><br />

Belgique à l'hôtel Van Der<br />

Valck à Bruxelles-Diegem,<br />

un hôtel qui a également<br />

choisi <strong>KNX</strong> comme solution<br />

pour ses infrastructures.<br />

Tous les membres existants<br />

du userclub et d'autres<br />

installateurs, intégrateurs<br />

de système, éducateurs,…<br />

intéressés dans le monde de<br />

<strong>KNX</strong> ont été invités pour cet<br />

événement splendide.<br />

Les 50 participants pouvaient<br />

d'abord suivre une présentation<br />

donnée par Stef vande<br />

Meulebroucke, Président du<br />

<strong>KNX</strong> Professionnel, au sujet<br />

du userclub "<strong>KNX</strong> Professionnel"<br />

et leurs buts pour<br />

l'avenir. Ensuite, les participants<br />

ont eu des présentations<br />

des nouveaux produits <strong>KNX</strong><br />

qui avaient été présentés au<br />

Light+Building. Ceci a été fait<br />

par petits groupes sous un<br />

concept de speed-dating de<br />

façon à avoir une approche plus<br />

individuelle en ce qui concerne<br />

les participants.<br />

Pour conclure cet événement<br />

au succès incontestable, les<br />

participants ont participé à<br />

un agréable dîner avec les<br />

fabricants de <strong>KNX</strong> Belgique.<br />

C'était un premier événement<br />

d'un longue série à venir entre<br />

les fabricants nationaux <strong>KNX</strong><br />

et le club d'utilisateurs.<br />

22 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Events / Evenements <strong>KNX</strong><br />

<strong>KNX</strong> op de ECL beurs<br />

<strong>KNX</strong> au salon ECL<br />

20ste verjaardag<br />

van <strong>KNX</strong> Association<br />

20ième anniversaire<br />

de <strong>KNX</strong> Association<br />

Belgium<br />

ECL is het enige vakevenement<br />

in België dat de sectoren<br />

elektriciteit, communicatie en<br />

verlichting samenbrengt en<br />

zo een platform creëert voor<br />

gericht netwerken.Tegelijkertijd<br />

vindt het vakevent easyFairs<br />

HVAC plaats.<br />

Standen Leden<br />

<strong>KNX</strong> Belgium:<br />

ABB: B045<br />

Atem: B014<br />

BEG Luxomat: C015<br />

Jung: C037<br />

Siemens: B006<br />

VEI:<br />

D014<br />

Vecolux: B010<br />

Viessmann: C013<br />

HVAC-hal<br />

Wago: B007<br />

ECL est le seul événement<br />

en Belgique qui rassemble<br />

le secteur de l’électricité, la<br />

communication et l’éclairage,<br />

et qui crée une plate-forme<br />

pour des réseaux ciblés. Parallèlement<br />

à ce salon, easyfairs<br />

HVAC aura lieu.<br />

Stands membres<br />

<strong>KNX</strong> Belgique:<br />

ABB:<br />

Atem:<br />

BEG Luxomat:<br />

Jung:<br />

Siemens:<br />

VEI:<br />

Vecolux:<br />

Viessmann:<br />

Wago:<br />

B045<br />

B014<br />

C015<br />

C037<br />

B006<br />

D014<br />

B010<br />

C013<br />

HVAC-hal<br />

B007<br />

Op 20 oktober 2010 viert<br />

<strong>KNX</strong> Association zijn 20ste<br />

verjaardag. Dit wordt dan<br />

ook wereldwijd gevierd met<br />

verschillende <strong>KNX</strong>-events.<br />

Ook in België hebt u de kans<br />

een uniek event bij te wonen.<br />

Op dit event zal bovendien<br />

ETS4 officieel gepresenteerd<br />

worden, die op deze dag gelanceerd<br />

zal worden. Verder<br />

kan u genieten van een hapje<br />

en een drankje, productinformatie<br />

van de fabrikanten van<br />

<strong>KNX</strong> België en informatie over<br />

de <strong>KNX</strong> Userclub ontvangen.<br />

Dit gratis event zal doorgaan<br />

in het De Nayer instituut in<br />

Sint-Katelijne-Waver en is<br />

voor iedereen toegankelijk.<br />

Bovendien krijgen alle deelnemers<br />

een tegoedbon voor<br />

20% korting bij aankoop van<br />

een nieuwe ETS4 of een ETS4<br />

upgrade.<br />

Meer informatie en inschrijvingsformulier<br />

kan u vinden op<br />

de website www.knx.be<br />

Le 20 octobre 2010, <strong>KNX</strong><br />

Association célébrera son<br />

20ième anniversaire. Cette<br />

célébration sera mondiale avec<br />

plusieurs évènements <strong>KNX</strong>.<br />

En Belgique également, vous<br />

aurez la chance de pouvoir<br />

participer à un tel évènement.<br />

De plus, à cette occasion, ETS<br />

4 sera officiellement présenté<br />

mais également lancé sur le<br />

marché. Vous pourrez également<br />

profiter de collations et<br />

boissons ainsi qu'obtenir des<br />

informations sur les produits<br />

des fabricants mais aussi des<br />

informations sur le Userclub<br />

<strong>KNX</strong>. Cet évènement gratuit<br />

aura lieu à l'Institut De Nayer<br />

à Sint-Katelijne-Waver et est<br />

accessible à tous. En plus, tous<br />

les participants recevront un<br />

bon de réduction de 20% valable<br />

sur l'achat d'une version<br />

ETS 4 ou également sur l'achat<br />

d'une mise-à-jour vers ETS 4.<br />

Vous trouverez plus de détails ainsi<br />

que le formulaire d'inscription<br />

sur www.knx.be<br />

ECL Brussel 2010<br />

ECL Bruxelles 2010<br />

23 september: 10u00-17u00<br />

24 september: 13u00-21u00<br />

23 septembre: 10h00-17h00<br />

24 septembre: 13h00-21h00<br />

Brussels Expo<br />

Belgiëplein<br />

1020 Brussel<br />

Brussels Expo<br />

Place de la Belgique<br />

1020 Bruxelles<br />

Journal BE 1/2010<br />

23


<strong>KNX</strong> Scientific / <strong>KNX</strong> Scientific<br />

Gecertificeerde domotica<br />

opleiding op Campus De Nayer<br />

Cours en domotique<br />

certifiés sur le Campus De Nayer<br />

Reeds een tiental jaar wordt<br />

op Campus De Nayer van<br />

de hogeschool voor Wetenschap<br />

en Kunst empowered<br />

by Lessius te Sint-Katelijne-<br />

Waver, geassocieerd met<br />

K.U. Leuven, het keuzepakket<br />

domotica aangeboden aan de<br />

studenten. Na een grondige<br />

marktstudie werd van in den<br />

beginne resoluut gekozen om<br />

de <strong>KNX</strong> standaard te volgen<br />

omdat <strong>KNX</strong> een open en zeer<br />

goed onderbouwde standaard<br />

is en omwille van de onderlinge<br />

uitwisselbaarheid en het<br />

probleemloos samenwerken<br />

van de verschillende merken.<br />

Ze hebben ervoor kunnen<br />

zorgen dat De Nayer begin de<br />

jaren 2000 Scientific Partner<br />

kon worden van <strong>KNX</strong> Association.<br />

Het voordeel hiervan is<br />

dat ze deel uitmaken van een<br />

groot internationaal netwerk<br />

tussen bedrijven, hogescholen<br />

en universiteiten. Op 20 en 21<br />

november 2008 was Campus<br />

De Nayer gastheer van de<br />

Scientific Conference 2008 die<br />

voor de eerste keer in België<br />

plaatsvond. Meer dan 70 specialisten<br />

uit 12 verschillende<br />

landen waren op het appel.<br />

Een logisch vervolg op de<br />

ingeslagen weg was ervoor te<br />

zorgen dat de studenten die<br />

het keuzepakket domotica<br />

volgen eveneens het gegeerde<br />

<strong>KNX</strong> certificaat kunnen bekomen<br />

en het <strong>KNX</strong> Partnership<br />

kunnen verwerven. Het<br />

labo domotica werd vervolledigd<br />

volgens de opgelegde<br />

normen van de <strong>KNX</strong> Association.<br />

Dit stelt campus De<br />

Nayer in staat om ook voor<br />

installateurs, studiebureaus<br />

en andere belanghebbenden<br />

<strong>KNX</strong> cursussen in te richten<br />

en aan de geslaagde cursisten<br />

het <strong>KNX</strong> certificaat uit te<br />

reiken. Dit kan voor basiscursussen,<br />

advanced cursussen,<br />

welke dieper ingaan op onder<br />

meer verwarmingssturingen<br />

en beveiliging, alsook voor<br />

tutorcursussen. Campus De<br />

Nayer werd aldus het zevende<br />

<strong>KNX</strong> gecertificeerde trainingscentrum<br />

in België voor basiscursussen,<br />

doch het eerste en<br />

enige in België voor advanced<br />

cursussen en tutorcursussen.<br />

De cursussen voor installateurs,<br />

systeemintegratoren,<br />

studiebureaus en andere<br />

belanghebbenden organiseren<br />

we op regelmatige basis, maar<br />

we richten ze ook aanvraag<br />

in. De cursussen worden verzorgd<br />

in het Nederlands, op<br />

aanvraag ook in het Frans of<br />

in het Engels.<br />

Een volledige lijst van alle<br />

<strong>KNX</strong>-gecertificeerde opleidingscentra<br />

vindt u hier:<br />

www.knx.org/knx-partners/<br />

training-centres/list/<br />

Een lijst van alle <strong>KNX</strong> Scientific<br />

partners vindt u hier:<br />

www.knx.org/knx-partners/<br />

scientific/list/<br />

C’est déjà depuis une dizaine<br />

d'années que le Campus de<br />

Nayer de la WENK (Ecole<br />

Supérieure des Sciences et<br />

des Arts), « empowered by<br />

Lessius », qui se trouve à<br />

Sint-Katelijne-Waver et est associée<br />

à l’Université catholique<br />

de Louvain, offre le package<br />

optionnel en domotique. Une<br />

étude approfondie du marché<br />

nous a menés à choisir de<br />

suivre la norme <strong>KNX</strong>. Celleci<br />

est un standard ouvert, qui<br />

promeut l'interchangeabilité<br />

et le bon fonctionnement des<br />

différentes marques.<br />

Déjà au début des années<br />

2000, le Campus De Nayer<br />

est devenu Partenaire Scientifique<br />

de l’Association <strong>KNX</strong>.<br />

L'avantage est que nous faisons<br />

partie d'un vaste réseau international<br />

d’entreprises, d’écoles<br />

supérieures et d’universités. Le<br />

21 novembre 2008, le Campus<br />

De Nayer a organisé la Conférence<br />

Scientifique 2008, qui<br />

a eu lieu pour la première fois<br />

en Belgique. Plus de 70 spécialistes<br />

de 12 pays différents<br />

y participaient.<br />

La suite logique de cette voie<br />

était de s'assurer que les étudiants<br />

qui choisissent le package<br />

de la domotique peuvent<br />

également obtenir le certificat<br />

<strong>KNX</strong>, très convoité, et qu’ils<br />

peuvent acquérir le Partenariat<br />

<strong>KNX</strong>. Le laboratoire de domotique<br />

a été créé conformément<br />

aux normes imposées<br />

par l'association <strong>KNX</strong>. Cela<br />

permet au Campus De Nayer<br />

de présenter des cours <strong>KNX</strong><br />

pour des installateurs, des<br />

ingénieurs, etc., et à livrer des<br />

certificats <strong>KNX</strong> aux stagiaires.<br />

Il s'agit d'une formation de<br />

base, de cours avancés, qui<br />

comprennent des précisions<br />

sur l’automatisation du chauffage<br />

et de la sécurité, ainsi que<br />

de cours de formateur <strong>KNX</strong>.<br />

Le Campus De Nayer est ainsi<br />

devenu le septième centre de<br />

formation certifié <strong>KNX</strong> en<br />

Belgique pour les cours de<br />

base, mais le premier et le<br />

seul centre en Belgique pour<br />

les cours de perfectionnement<br />

et les cours de tutorat.<br />

Les cours pour les installateurs,<br />

les intégrateurs de systèmes,<br />

les consultants et d’autres<br />

intervenants, sont organisés à<br />

intervalles réguliers, mais aussi<br />

sur demande. Les cours sont<br />

en néerlandais, et sur demande<br />

en français ou en anglais.<br />

Vous pouvez retrouver une<br />

liste complète des centres de<br />

formation certifiés <strong>KNX</strong>-ici:<br />

www.knx.org/knx-partners/<br />

training-centres/list/<br />

Vous pouvez retrouver une<br />

liste complète des partenaires<br />

scientifiques ici:<br />

www.knx.org/knx-partners/<br />

scientific/list/<br />

24 Journal BE 1/2010


<strong>KNX</strong> Leden / Membres<br />

Leden van <strong>KNX</strong> België<br />

Membres de <strong>KNX</strong> Belgique<br />

Power and productivity<br />

for a better world TM<br />

ABB Busch-Jaeger<br />

Hoge Wei 27<br />

1930 Zaventem<br />

Tel: 02/718 63 11<br />

busch-jaeger@be.abb.com<br />

Web:<br />

www.busch-jaeger.de/be<br />

Atem<br />

Bedrijvenpart De Veert 4<br />

2830 Willebroek<br />

Tel: 03/866 18 00<br />

info@atem.be<br />

Web: www.atem.be<br />

BEG-Luxomat<br />

Kupferstrasse 45<br />

4750 Elsenborn<br />

Tel: 0496/53 13 15<br />

beg.belgium@skynet.be<br />

Web: www.beg.de<br />

Berker-Vecolux<br />

Nijverheidsstraat 10<br />

2960 Sint-Job in’t Goor<br />

Tel: 03/633 10 26<br />

info@vecolux.be<br />

Web: www.vecolux.be<br />

Jung<br />

Bovenlinde 39-2<br />

3990 Peer<br />

Tel: 0495/ 10 06 32<br />

wintersjan@skynet.be<br />

Web: www.jung.be<br />

Lingg-Janke<br />

Meerweg 105<br />

1601 Ruisbroek<br />

Tel: 0477/42 57 20<br />

info@eibshop.be<br />

Web: www.eibshop.be<br />

Merten-Stagobel<br />

Karrewegstraat 50<br />

9800 Deinze<br />

Tel: 09/381 85 00<br />

info@stagobel.be<br />

Web: www.stagobel.be<br />

Siemens<br />

Square Marie Curie 30<br />

1070 Brussel<br />

Tel: 02/536 35 71<br />

instabus.be@siemens.com<br />

Web: www.siemens.be<br />

VEI<br />

Kleinhoefstraat 6<br />

2440 Geel<br />

Tel: 014/57 96 10<br />

info@vei.be<br />

Web: www.vei.be<br />

Viessmann<br />

Hermesstraat 14<br />

1930 Zaventem<br />

Tel: 02/712 06 66<br />

info@viessmann.be<br />

Web: www.viessmann.be<br />

Wago<br />

Kontakktechnik<br />

Excelsiorlaan 11<br />

1930 Zaventem<br />

Tel: 02/717 90 90<br />

building-be@wago.com<br />

Web: www.wago.be<br />

Belgium<br />

<strong>KNX</strong> Belgium<br />

De Kleetlaan 5 bus 11<br />

1831 Diegem<br />

Tel: 02/775 85 99<br />

info@knx.be<br />

Web: www.knx.be<br />

<strong>KNX</strong><br />

Professionals<br />

Belgium<br />

De Kleetlaan 5 bus 11<br />

1831 Diegem<br />

info@knx-professionals.be<br />

Web:<br />

www.knx-professionals.be<br />

Journal BE 1/2010


De wereldwijde STANDAARD voor woning- en gebouwcontrole<br />

Le STANDARD mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires<br />

210 <strong>KNX</strong> leden in 30 landen / 210 <strong>KNX</strong> membres dans 30 pays<br />

b<br />

b a t e c<br />

www.bab-tec.de<br />

YTE H<br />

DELTA<br />

DORE<br />

B F U<br />

BUILDING FOR YOU<br />

ON<br />

functi<br />

T E C H N O L O G Y<br />

WEINZIERL<br />

www.knx.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!