Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PARTIE <strong>IV</strong>, SECT; I , ART. ÏV. l4 3 '<br />
«<br />
le,François et PEspagn^i ont pris le diminutif,<br />
font de la même manière et en plus grand nombre,<br />
reliés au Portugais. Non feulerpént il d<strong>it</strong><br />
orejas, pour aures, mais aulii ovejas pour<br />
ouailles fa<strong>it</strong> oviculas. Il fupprime les confonnés*<br />
pliU que n’ont fa<strong>it</strong> PEspagnol et le François:<br />
de populus le Portugais, auvliead,e pueblçt<br />
a fa<strong>it</strong> povo; les confonnea font lupprimées où<br />
N il fe peut, âe même que les finales, particuliè-*<br />
rement 17 et P/i.<br />
\ iSj) Nous avons vu que l’Espagnol et le<br />
François ont fuppfimé les voyelles brèves intermédiaires,<br />
fouvent la brève fillade. Le Portugais<br />
retranche ordinairement la fyllabe entière,<br />
c’e<strong>it</strong>-à-diçe la voyelle et la confonne qui Pappayo<strong>it</strong>,<br />
tant au tfiilieü qu'à la fin. Des mots<br />
aere, aria* par exemple, il fa<strong>it</strong> ar* de polvere,<br />
pó, de perdere, legere, vedere noji feulement<br />
il fa<strong>it</strong> creer, leer, veer, mais crer, 1er, ver; et<br />
de ponere, por, de pofu<strong>it</strong>, poz. Il n’a nulle<br />
part fub<strong>it</strong><strong>it</strong>ué le b et le d aux voyelles perdues,<br />
comme Pont fa<strong>it</strong> PEspagnol et le François, ainû<br />
qu’pn Pa vu dans hombre, hembra, dans nom-<br />
' bre, tendre, tiendrai et autres noms et verbes<br />
tant espagnols que françois. :<br />
' i$d) Au lieu de lo et la* de dello, delo,<br />
dela, allo,s alo* il d<strong>it</strong> par exemple o povo, le<br />
peuple; d,o pavo, ao povo, dao povQj. au lieu<br />
de la vhiefa, della chiefaf il d<strong>it</strong> p igrùia r da<br />
tgreia* etc. On Vo<strong>it</strong> dans ces deux mots povo<br />
et igreia, certainement fortis de populus -et d9ec+<br />
clefia, de *quelle façon le Portugais a tourné<br />
les mots latins. Aux mots latins tjiiTyllabes