Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7<br />
• Place Clamp Foot on top of each BHCS and slide Clamp onto Base Assembly groove. Locate as close to Upright as possible and hand<br />
tighten. Repeat with second Clamp placing as far back on Base Assembly as possible and hand tighten.<br />
Placez le pied de bride sur le dessus de chacune des vis à tête ronde et faites glisser la bride sur la rainure de l’assemblage de la base. Positionnez<br />
la glissière le plus près possible du montant et serrez à la main. Serrez à la main. Répétez l’opération avec une deuxième bride en la plaçant aussi<br />
loin que possible du montant; serrez à la main.<br />
Coloque un pie de mordaza en la parte superior de cada tornillo de cabeza semiesférica y encaje la mordaza en la ranura del conjunto de base<br />
deslizándola. Ubíquela lo más cerca posible de la barra vertical y ajústela con la mano. Ajuste a mano. Repita este procedimiento con<br />
la segunda mordaza, colocando la mordaza lo más lejos posible del conjunto de base. Luego, ajuste a mano.<br />
• Repeat on other side of rack.<br />
Répétez de l’autre côté.<br />
Realice los mismos pasos en el otro extremo del portaequipajes.<br />
• Reconfirm position of rack on bed and fully tighten BHCS, torquing to 10 ft-lbs.<br />
Vérifiez de nouveau la position du support sur la caisse et serrez complètement les vis à tête ronde à un couple de 10 pi-lb.<br />
Vuelva a verificar la posición del portaequipajes en la caja y luego ajuste firmemente los tornillos Allen de cabeza semiesférica, aplicando un<br />
torque de 10 lb-pie.<br />
NOTE:<br />
Some bedliners may need to be modified. Cutting bedliners in area of mounting hardware may be necessary.<br />
REMARQUE: Certaines doublures devront être modifiées. Il est possible que vous deviez couper une section de la doublure pour laisser passer les<br />
éléments de fixation.<br />
NOTA: Es posible que algunos protectores para caja deban modificarse. Tal vez sea necesario cortar los protectores para caja en los<br />
sectores donde se coloca la tornillería de instalación.<br />
WARNING:<br />
Clamp spacing of less than 3" (76.2mm) reduces rack load capacity. If truck bed design prevents proper clamp position,<br />
move Base Assembly along bedrail until proper Clamp spacing is possible.<br />
AVERTISSEMENT: Une distance de moins de 3 po (76,2 mm) entre les brides réduit la capacité de charge du support. Si la caisse du camion<br />
empêche un positionnement correct des brides, déplacez l’assemblage de la base sur l’assise de la caisse afin d’obtenir une<br />
distance suffisante.<br />
ADVERTENCIA: Si se colocan las mordazas con una separación inferior a 7,6 cm (3 pulg.), el portaequipajes pierde capacidad de carga. En<br />
caso de que el diseño de la caja de la camioneta impida el correcto posicionamiento de las mordazas, deslice el conjunto de<br />
base a lo largo del riel de la caja hasta lograr la separación adecuada de las mordazas.<br />
8 • On opposite side of bed, use tape measure to align second Base<br />
Assembly with first and repeat Step 7.<br />
Utilisez un ruban à mesurer pour aligner l’assemblage de base de<br />
l’autre côté avec le premier et reprenez l’étape 7.<br />
En el extremo opuesto de la caja, use una cinta métrica para<br />
alinear el segundo conjunto de base con el primero. Luego, repita<br />
el paso 7.<br />
• Ensure both base assemblies are aligned front to back on<br />
bed rail.<br />
Assurez-vous que les deux assemblages de la base sont alignés<br />
avec l’avant et l’arrière de la plate-forme.<br />
Asegúrese de que los conjuntos de base del frente estén<br />
alineados con los de la parte posterior en el riel de la caja.<br />
5015984_01 7 of 11