Pompes à chaleur - SATAG
Pompes à chaleur - SATAG
Pompes à chaleur - SATAG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
e - Natura Luft / Wasser Vorlauftemperatur max. +65°C<br />
AWHI / AWHO 350A<br />
e - Natura air / eau température départ max. +65°C 2013<br />
Masse/Dimensions<br />
(Höhe / Breite / Tiefe)<br />
(hauteur / largeur /<br />
profondeur)<br />
AWHI 351 A10<br />
1870/880/946 mm<br />
AWHI 351 A14<br />
1870/1030/946 mm<br />
AWHI 351 A20<br />
1870/1200/946 mm<br />
Einbringmass/<br />
Cotes d'introduction<br />
minimales 794 mm<br />
Heizwärmepumpen e-Natura Luft / Wasser<br />
Innenaufstellung<br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong>-e-Natura air /eau<br />
Installation intérieure<br />
Einsatzgrenze primär<br />
ein / Limites entrée<br />
primaire<br />
-20,0°C / +35,0 °C<br />
Typ<br />
Type<br />
AWHI<br />
351.A10<br />
AWHI<br />
351.A14<br />
AWHI<br />
351.A20<br />
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Luft 2°C / Wasser 35°C<br />
Heizleistung<br />
puissance<br />
thermique<br />
in en kW<br />
air 2°C<br />
eau 35°C<br />
El. Leistung<br />
Aufnahme<br />
puissance<br />
électrique<br />
in en kW<br />
10,6 – 18,5 kW (EVI)<br />
10,6 – 18,5 kw (EVI)<br />
Luft -7°C / Wasser 35°C<br />
Heizleistung<br />
puissance<br />
thermique<br />
in en kW<br />
air -7°C<br />
eau 35°C<br />
El. Leistung<br />
Aufnahme<br />
puissance<br />
électrique<br />
in en kW<br />
Z009 872 10,60 2,90 8,73 2,91<br />
Z009 864 COP-Wert 3,60 COP-Wert 3,00<br />
Z009 874 14,50 4,20 12,25 4,15<br />
Z009 868 COP-Wert 3,50 COP-Wert 2,95<br />
Z009 876 18,50 5,80 14,90 5,58<br />
Z009 870 COP-Wert 3,20 COP-Wert 2,67<br />
•1 Heizkreis ohne<br />
Mischer /<br />
•1 oder 2 Heizkreise mit<br />
Mischer<br />
•1 circuit sans vanne<br />
mélangeuse<br />
•1 où 2 circuits avec<br />
vanne mélangeuse<br />
EN14511<br />
SFr.<br />
14’224.--<br />
16‘369.--<br />
18'452.--<br />
•Elektrische Verbindungsleitungen<br />
von der Wärmepumpenregelung zur<br />
Wärmepumpe müssen separat<br />
bestellt werden (siehe Zubehör)<br />
Câbles de liaison électriques de la<br />
régulation <strong>à</strong> la pompe <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong> sont<br />
<strong>à</strong> commander séparément (Voir<br />
accessoires supplémentaires)<br />
5 Jahre Garantie*<br />
5 ans de garantie*<br />
Bemerkungen<br />
Remarques<br />
•Besonders für die<br />
Modernisierung geeignet<br />
(auch für vorhandene<br />
Radiatorenheizung) durch<br />
65 °C Vorlauftemperatur,<br />
auch bei winterlichen<br />
Außentemperaturen.<br />
•Geringe Betriebskosten<br />
durch hohen COP-Wert<br />
•Trinkwassertemperatur je<br />
nach Anlagenausführung bis<br />
55 °C.<br />
•Geringe Betriebsgeräusche<br />
durch Radialventilator, schalloptimierte<br />
Gerätekonstruktion<br />
und Nachtbetrieb mit<br />
reduzierter Lüfterdrehzahl.<br />
•Einfach zu bedienende<br />
Vitotronic Regelung mit<br />
Klartext- und Grafikanzeige -<br />
Fernwirktechnik und Überwachung<br />
ermöglicht den<br />
Anschluss an Vitocom<br />
•sowie Kaskadenfunktion für<br />
bis zu fünf Wärmepumpen.<br />
Masse / Dimensions<br />
(Höhe / Breite / Tiefe)<br />
(hauteur / largeur /<br />
profondeur)<br />
AWHO 351 A10<br />
1885/1380/1265 mm<br />
AWHO 351 A14<br />
1885/1530/1256 mm<br />
AWHO 351 A20<br />
1885/1700/1256 mm<br />
Vitotronic 200<br />
Heizwärmepumpen e - Natura Luft / Wasser<br />
Aussenaufstellung<br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong>-e - Natura air /eau<br />
Installation extérieure<br />
Einsatzgrenze primär<br />
ein / Limites entrée<br />
primaire<br />
-20 °C / +35,0 °C<br />
AWHO<br />
351.A10<br />
AWHO<br />
351.A14<br />
AWHO<br />
351.A20<br />
Luft 2°C /Wasser 35°C<br />
eau 2°C/ eau 35°C<br />
10,6– 18,5 kW<br />
10,6 – 18,5 kw<br />
Luft -7°C /Wasser 35°C<br />
eau -7°C/ eau 35°C<br />
Z009 873 10,60 2,90 8,73 2,91<br />
Z009 866 COP-Wert 3,60 COP-Wert 3,00<br />
Z009 875 14,50 4,20 12,25 4,15<br />
Z009 869 COP-Wert 3,50 COP-Wert 2,95<br />
Z009 877 18,50 5,80 14,90 5,58<br />
Z009 871 COP-Wert 3,20 COP-Wert 2,67<br />
•1 Heizkreis ohne<br />
Mischer •1 oder 2<br />
Heizkreise mit Mischer<br />
•1 circuit sans vanne<br />
mélangeuse •1 où 2<br />
cicuits avec vanne<br />
mélangeuse<br />
Wärmepumpenregelung Vitotronic 200 Typ WO1B,<br />
für witterungsgeführten Betrieb<br />
• Digitale Wärmepumpenregelung.<br />
• Speichertemperaturregelung.<br />
• Menügeführte Bedienerführung.<br />
• Integriertes Diagnosesystem.<br />
• Ansteuerung eines Heizwasser-Durchlauferhitzers.<br />
• Ansteuerung eines zusätzlichen Öl-/Gas-Heizkessels.<br />
• Kaskadenschaltung für bis zu 5 Vitocal (Zubehör erforderlich).<br />
• Schwimmbadbeheizung.<br />
• Kommunikationsfähig mit Vitocom<br />
EN14511<br />
16'937.--<br />
18'873.--<br />
20'258.--<br />
Elektrische Verbindungsleitungen<br />
von der Wärmepumpenregelung zur<br />
Wärmepumpe müssen separat<br />
bestellt werden (siehe Zubehör)<br />
Câbles de liaison électriques de la<br />
régulation <strong>à</strong> la pompe <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong> sont<br />
<strong>à</strong> commander séparément (Voir<br />
accessoires supplémentaires)<br />
•Particulièrement appopriée<br />
pour la modernisation<br />
(aussi pour chauffage<br />
radiateurs existants) grâce<br />
<strong>à</strong> 65°C température départ,<br />
même avec température<br />
extérieure hivernale<br />
•Faible coût d’exploitation<br />
grâce au COP élevé.<br />
•Température eau potable<br />
jusqu’<strong>à</strong> 55° C selon réalisation<br />
installation<br />
• Exploitation silencieuse<br />
grâce au ventilateur radial.<br />
Constr. acoustique optimisée<br />
et activité de nuit avec vitesse<br />
du ventilateur réduit.<br />
•nouvelle régulation Vitotronic<br />
avec indicateur digital et<br />
graphique. Technique et<br />
surveillance <strong>à</strong> distance permet<br />
raccordement <strong>à</strong> Vitocom et<br />
fonction cascades jusqu'<strong>à</strong> 5<br />
pompes <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong><br />
Technische Änderungen vorbehalten<br />
(Massgebend für die Werte ist das<br />
entsprechende Datenblatt ) Sous<br />
réserve de modifications techniques(<br />
la fiche technique correspondante est<br />
déterminante pour ces valeurs )<br />
Régulation pompe <strong>à</strong> <strong>chaleur</strong> Vitotronic 200 Typ WO1B,<br />
réglée par sonde atmosphérique exterieur.<br />
• Régulation digitale.<br />
• Régulation température accumulateur.<br />
• Réglage guidé par menu.<br />
• Système diagnostique integré.<br />
• Régulation d’un chauffe-eau rapide.<br />
• Régulation d’un boiler mazout/gaz supplémentaire.<br />
• Fonction cascades jusqu’<strong>à</strong> 5 PAC (voir accessoires.)<br />
• Chauffage piscine voir accessoires supplémentaires.<br />
• Capacité de communiquer avec Vitocom<br />
6