Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VIESMANN<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G<br />
<strong>Notice</strong> pour l’étude<br />
Document à classer dans :<br />
Catalogue Vitotec Documents d'étude,<br />
intercalaire 5<br />
VITOCAL 200-G<br />
Pompe à chaleur<br />
& Pompe à chaleur compacte eau glycolée/eau d'une puissance<br />
calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la<br />
production d'eau chaude sanitaire<br />
& Circulateurs pour circuit de chauffage et circuit eau glycolée,<br />
vanne d'inversion Chauffage/Eau chaude intégrée<br />
et groupe de sécurité pour le circuit de chauffage<br />
& Possibilité d'intégration d'un système chauffant électrique<br />
(accessoire) de 9 kW (3 allures) de manière temporaire<br />
ou définitive prévue<br />
VITOCAL 222-G<br />
Combiné compact pour maison à faible consommation<br />
d'énergie<br />
& Pompe à chaleur eau glycolée/eau d'une puissance<br />
calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la production<br />
d'eau chaude sanitaire<br />
& Ballon d'eau chaude sanitaire de 250 litres de capacité<br />
& Circulateurs pour les circuits eau glycolée et de chauffageetpompedechargeECS<br />
& Appointélectriquede6kW<br />
& Fonction "natural cooling" possible<br />
VITOCAL 242-G<br />
Combiné compact pour maison à faible consommation<br />
d'énergie<br />
& Pompe à chaleur eau glycolée/eau d'une puissance<br />
calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la production<br />
d'eau chaude sanitaire<br />
& Ballon d'eau chaude sanitaire de 250 litres de capacité<br />
& Circulateurs pour les circuit eau glycolée, circuit de<br />
chauffage et circuit solaire et pompe de charge ECS<br />
& Appointélectriquede6kW<br />
& Fonction "natural cooling" possible<br />
& Préparée pour une utilisation solaire<br />
5816 298-5F 4/2007
Sommaire<br />
Sommaire<br />
1. Bases 1.1Principesdebase ..................................................... 4<br />
1.2 Récupération de chaleur. ............................................... 4<br />
&Flux thermique en provenance du sol .................................... 4<br />
&Récupération de chaleur avec des capteurs horizontaux enterrés ............. 4<br />
&Récupération de chaleur avec des sondes géothermiques. . ................. 5<br />
1.3Coefficientdeperformanceetindicedetravail.............................. 5<br />
2. Information produit 2.1 Vitocal 200-G . ........................................................ 6<br />
&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 6<br />
&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 6<br />
&Dimensions......................................................... 7<br />
2.2 Vitocal 222-G . ........................................................ 8<br />
&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 8<br />
&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 8<br />
&Dimensions......................................................... 10<br />
2.3 Vitocal 242-G . ........................................................ 10<br />
&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 11<br />
&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 11<br />
&Dimensions......................................................... 13<br />
2.4 Accessoires pour le raccordement hydraulique (uniquement pour les Vitocal 222-<br />
G/242-G) ............................................................ 14<br />
&Consolederaccordement ............................................. 14<br />
&Extension de circuit de chauffage . . . .................................... 14<br />
&Extension de circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G). . ............. 15<br />
&Extension de bouclage ECS. ........................................... 15<br />
&Raccord pour circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G) . ............. 15<br />
&Raccord pour circuit solaire et circuit de chauffage . . . . ..................... 16<br />
&Groupe de sécurité (uniquement pour la Vitocal 222-G) ..................... 16<br />
2.5Collecteureauglycolée................................................. 16<br />
&Collecteureauglycoléepourcapteurhorizontalenterré..................... 16<br />
&Collecteur eau glycolée pour sonde géothermique . . . . ..................... 17<br />
2.6Ensembled'accessoireseauglycolée..................................... 17<br />
2.7 Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C. . .................................... 18<br />
&Description du produit. ................................................ 18<br />
&Caractéristiques techniques des ventilo-convecteurs . . ..................... 19<br />
3. Conseils pour l'étude 3.1 Mise en place et conditions préalables au montage . . . . . ..................... 21<br />
&Vitocal 200-G. ....................................................... 21<br />
&Vitocal 222-G/242-G. . ................................................ 21<br />
&Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C, types V202H à V209H ................. 24<br />
3.2Alimentationélectriqueettarifs .......................................... 24<br />
&Procédure d'enregistrement. ........................................... 24<br />
&Exigences relatives à l'installation électrique . . ............................ 25<br />
4. Dimensionnement 4.1 Dimensionnement de la pompe à chaleur . . ................................ 25<br />
&Fonctionnement monovalent . . . ........................................ 25<br />
&Fonctionnement monoénergétique . . .................................... 25<br />
&Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire . ..................... 26<br />
&Supplément pour marche réduite. ....................................... 26<br />
4.2 Dimensionnement de la source primaire . . . ................................ 27<br />
&Capteurhorizontalenterré............................................. 27<br />
&Sonde géothermique . ................................................ 28<br />
&Vase d'expansion à membrane pour le circuit eau glycolée . ................. 29<br />
&Conduites . . ........................................................ 29<br />
&Exemples de calcul pour le dimensionnement de la source primaire . . ......... 31<br />
4.3 Uniquement pour la Vitocal 242-G : Raccordement de capteurs solaires et calcul<br />
du vase d'expansion à membrane ........................................ 32<br />
&Constitution et mode d'action du vase d'expansion à membrane . ............. 32<br />
&Caractéristiques techniques du vase d'expansion à membrane . . ............. 33<br />
&Calcul du vase d'expansion à membrane . ................................ 33<br />
4.4Collecteurpréfabriquéetdistributiondelachaleur .......................... 34<br />
4.5 Production d'eau chaude sanitaire. ....................................... 34<br />
&Ballon d'eau chaude sanitaire pour la Vitocal 200-G . . . ..................... 34<br />
&Description du fonctionnement . ........................................ 34<br />
&Production d'eau chaude sanitaire directe ................................ 34<br />
5816 298-5F<br />
2 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Sommaire (suite)<br />
4.6Rafraîchissement"naturalcooling"....................................... 35<br />
&"natural cooling" avec composants indépendants . . . . . ..................... 36<br />
&Rafraîchissement avec plancher chauffant. ............................... 36<br />
&Rafraîchissement avec ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C – adaptation de la<br />
puissance .......................................................... 37<br />
5. Exemples d'application<br />
Vitocal 200-G<br />
6. Exemples d'application<br />
Vitocal 222-G/242-G<br />
5.1Récapitulatifdesschémasd'installationpossibles........................... 39<br />
5.2 Description du fonctionnement. . . ........................................ 40<br />
&Circuit de chauffage . . ................................................ 40<br />
&Réservoir tampon couplé en parallèle. ................................... 40<br />
&Installationssansréservoirtampon...................................... 40<br />
&Fonctionderafraîchissement"naturalcooling" ............................ 40<br />
&Système chauffant électrique (accessoire). ............................... 40<br />
&Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution d'énergie). . ..... 41<br />
5.3Côtéprimaire......................................................... 42<br />
&Schémad'installationhydraulique....................................... 42<br />
&Appareils nécessaires ................................................ 42<br />
5.4 Schéma d'installation – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />
réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire et fonction de rafraîchissement"naturalcooling"(installationàréaliserparl'installateur).................<br />
43<br />
&Schémad'installationhydraulique....................................... 44<br />
&Appareils nécessaires ................................................ 44<br />
&Schémad'installationélectrique ........................................ 46<br />
6.1 Description générale du fonctionnement . . . ................................ 47<br />
&Circuit de chauffage . . ................................................ 47<br />
&Réservoir tampon couplé en parallèle. ................................... 47<br />
&Installationssansréservoirtampon...................................... 47<br />
&Fonctionderafraîchissement"naturalcooling" ............................ 47<br />
&Production d'eau chaude sanitaire couplée à une installation solaire (uniquement<br />
pour la Vitocal 242-G) ............................................ 47<br />
&Côtéprimaire........................................................ 48<br />
&Vued'ensembledescomposantsinternes................................ 48<br />
6.2 Schéma d'installation 1 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />
réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />
solaireetfonctionderafraîchissement"naturalcooling"...................... 49<br />
&Schémad'installationhydraulique....................................... 50<br />
&Appareils nécessaires ................................................ 50<br />
&Schémad'installationélectrique ........................................ 51<br />
6.3 Schéma d'installation 2 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit<br />
de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production<br />
d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire et fonction de rafraîchissement"naturalcooling"<br />
............................................... 52<br />
&Schémad'installationhydraulique....................................... 53<br />
&Appareils nécessaires ................................................ 53<br />
&Schémad'installationélectrique ........................................ 55<br />
7. Annexe 7.1Prescriptions/Directives ............................................... 55<br />
7.2Glossaire ............................................................ 56<br />
7.3Adressesdefabricants................................................. 57<br />
8. Index ........................................................................ 58<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 3
Bases<br />
1.1 Principes de base<br />
1<br />
Les principes de base sur la technique des pompes à chaleur vous sont énoncés dans la série de documents consacrée aux "Pompes à<br />
chaleur".<br />
1.2 Récupération de chaleur<br />
Flux thermique en provenance du sol<br />
La chaleur est puisée par des capteurs horizontaux enterrés ou<br />
des sondes géothermiques.<br />
Elle est cédée par le sol au circuit primaire (circuit eau glycolée),<br />
lequel cède à son tour la chaleur au fluide frigorigène dans la<br />
pompe à chaleur.<br />
Récupération de chaleur avec des capteurs horizontaux enterrés<br />
La récupération de la chaleur s'effectue par l'intermédiaire d'un<br />
échangeur de chaleur disposé sur une surface non bâtie à proximité<br />
du bâtiment à chauffer.<br />
Le capteur horizontal enterré utilise la chaleur de la couche terrestre<br />
supérieure à une profondeur de 0,2 à 1,5 m.<br />
La chaleur ascendante en provenance des couches plus profondes<br />
s'élève uniquement à 0,063 à 0,1 W/m 2 et constitue une quantité<br />
de calories négligeable pour les couches supérieures.<br />
La quantité de chaleur utilisable et, par conséquent, les dimensions<br />
de la surface requise dépendent fortement des propriétés<br />
thermophysiques du sol et de l'énergie du rayonnement solaire,<br />
c.-à-d. des conditions climatiques.<br />
Aucune plante à racines profondes ne doit être plantée dans la<br />
zone des tubes dans lesquels circule l'eau glycolée. La régénération<br />
de la terre refroidie s'effectue dès la seconde moitié de la saison<br />
de chauffe à travers le rayonnement solaire et les<br />
précipitations de plus en plus intenses si bien qu'il est garanti que<br />
la "réserve de chaleur" que constitue le sol sera à nouveau disponible<br />
à des fins de chauffage pour la saison de chauffe à venir.<br />
La quantité de chaleur pouvant être extraite du sol dépend de différents<br />
facteurs. D'après les connaissances actuelles, les terres<br />
glaiseuses fortement enrichies en eau sont particulièrement adaptées<br />
comme sources froides. L'expérience a démontré que l'on<br />
pouvait escompter une puissance de soutirage thermique spécifique<br />
(puissance frigorifique) de q E =25à30W/m 2 de surface de<br />
terrain comme valeur moyenne annuelle dans le cas d'un fonctionnement<br />
(monovalent) continu sur toute l'année (voir également<br />
page 27). La puissance de soutirage thermique est plus faible<br />
avec les sols fortement sablonneux. En cas de doute, n'hésitez<br />
pas à consulter un expert.<br />
5816 298-5F<br />
4 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Bases (suite)<br />
1<br />
A Combiné compact Vitocal 222-G/242-G ou<br />
pompe à chaleur Vitocal 200-G<br />
B Collecteur eau glycolée (retour)<br />
C Collecteur eau glycolée (départ)<br />
D Capteur horizontal enterré<br />
E Regard avec collecteur eau glycolée<br />
F Chauffage basse température<br />
G Sonde géothermique (sonde en double U)<br />
Récupération de chaleur avec des sondes géothermiques<br />
Des forages supérieurs à 10 m de profondeur doivent faire état<br />
d'une déclaration, voire d'une autorisation, voir les modalités avec<br />
votre foreur.<br />
Les travaux de forage doivent être confiés à une entreprise spécialisée<br />
avec laquelle une garantie de puissance de soutirage<br />
(par exemple pour 10 ans) peut être contractée.<br />
Avec une sonde géothermique et en présence de conditions<br />
hydrogéologiques normales, une puissance de soutirage thermique<br />
moyenne de 50 W/m de longueur de sonde peut être<br />
escomptée.<br />
Si la sonde est implantée dans un aquifère abondant, des puissances<br />
de soutirage encore supérieures pourront être obtenues.<br />
1.3 Coefficient de performance et indice de travail<br />
5816 298-5F<br />
La pompe à chaleur permet, par l'apport d'une énergie mécanique,<br />
d'amener la chaleur de la source froide autrement non utilisable<br />
que constitue le sol à une température plus élevée, et donc<br />
utilisable. Pour obtenir un coefficient de performance élevé, la<br />
température de départ visée doit être aussi basse que possible<br />
(par ex. 35 ºC pour un plancher chauffant).<br />
La majeure partie de la quantité de chaleur qui alimente par ex.<br />
une installation de chauffage n'est pas issue de l'énergie motrice<br />
du compresseur. Elle provient essentiellement de l'énergie<br />
solaire, laquelle est naturellement stockée dans l'air, dans le sol<br />
et dans l'eau. Selon le type de réserve de chaleur, et en particulier<br />
de son niveau de température, cette part pourra être trois à cinq<br />
fois plus importante que l'énergie motrice alimentant le compresseur.<br />
Le rapport de l'énergie thermique utilisable sur l'énergie motrice<br />
électrique consommée par le compresseur est appelé "coefficient<br />
de performance ∊".<br />
∊ = ² WP /P WP<br />
² WP la puissance calorifique délivrée par la pompe à chaleur (kW)<br />
P WP la puissance électrique alimentant la pompe à chaleur (kW)<br />
Une loi thermodynamique fondamentale peut être appliquée à toutes<br />
les pompes à chaleur : plus la différence de température entre<br />
la source froide (environnement) et l'installation de récupération<br />
de chaleur (installation de chauffage) est faible, plus le coefficient<br />
de performance sera élevé.<br />
Le rapport de la chaleur utile annuelle transmise par l'installation<br />
à pompe à chaleur sur le travail annuel électrique global absorbé<br />
par l'installation à pompe à chaleur est appelé "indice de travail<br />
annuel β".<br />
β =Q WP /W EL<br />
Q WP la quantité de chaleur cédée par la pompe à chaleur au cours<br />
d'une année (kWh)<br />
W EL le travail électrique alimentant la pompe à chaleur au cours<br />
d'une année (kWh)<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 5
Information produit<br />
2.1 Vitocal 200-G<br />
2<br />
Pompe à chaleur équipée des composants suivants :<br />
& Module de pompe à chaleur eau glycolée/eau<br />
– Compresseur Scroll hermétique<br />
– Circuit frigorifique (R 410 A)<br />
– Pompe primaire<br />
– Regroupé en une unité de montage avec boîtier EPP isolant<br />
sur le plan thermique et acoustique<br />
& Appareil de base<br />
– Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"<br />
– Pompe secondaire<br />
Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />
Régulation pompe à chaleur numérique :<br />
& Régulation de maximum un circuit de chauffage sans vanne<br />
mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />
"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />
vanne mélangeuse (accessoire)<br />
& Avec régulation ECS<br />
& Commande d'un système chauffant électrique (accessoire)<br />
& Fonction de régulation de rafraîchissement "natural cooling"<br />
intégrée<br />
– Petit collecteur avec groupe de sécurité<br />
– Système avec connecteurs enfichables afin de faciliter l'installation<br />
ultérieure d'un système chauffant électrique (accessoire)<br />
& Equipement électrique<br />
& Pieds amortisseurs de bruit<br />
& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />
CD 70<br />
& Avec programme de séchage de chape (uniquement avec un<br />
système chauffant électrique)<br />
Si un système chauffant électrique est installé, le séchage de<br />
chape est également possible sans module de pompe à chaleur.<br />
& Commande à menu déroulant<br />
& Affichage des défauts avec texte en clair<br />
& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />
& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />
Caractéristiques techniques<br />
Vitocal 200-G Type BWP 106 BWP 108 BWP 110<br />
Performances de la pompe à chaleur* 1<br />
Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />
Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />
Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />
Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />
4,3 4,3 4,3<br />
en mode chauffage<br />
Performances du système chauffant électrique<br />
Puissance calorifique kW à allures 3/6/9<br />
Puissance calorifique avec système chauffant électrique<br />
kW 15,1 16,7 18,7<br />
Eau glycolée (primaire)<br />
Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />
Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />
Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />
Température d'entrée mini. °C −5 −5 −5<br />
Eau de chauffage (secondaire)<br />
Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />
Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />
Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 450 450 450<br />
Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />
Paramètres électriques<br />
Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />
3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />
Tension nominale (circuit courant de commande)<br />
230 V~/50 Hz<br />
Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />
Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />
Intensité de démarrage (compresseur<br />
A 32,0 35,0 48,0<br />
avec rotor bloqué)<br />
Puissance électr. absorbée<br />
– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />
– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 62/92/132<br />
Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 4 3×16* 4<br />
*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueu r: B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />
sortie eau de chauffage 35 °C.<br />
*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />
*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />
de la caractéristique Z).<br />
*4 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />
5816 298-5F<br />
6 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Vitocal 200-G Type BWP 106 BWP 108 BWP 110<br />
Indice de protection IP 20<br />
Protection par fusibles (interne)<br />
T 6,3 A H<br />
Circuit frigorifique<br />
Fluide frigorigène<br />
R 410 A<br />
Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />
Compresseur Type Scroll hermétique<br />
Dimensions<br />
– Longueur totale mm 726 726 726<br />
– Largeur totale mm 600 600 600<br />
– Hauteur totale mm 1135 1135 1135<br />
Poids<br />
– Poids total kg 120 130 135<br />
– Poids appareil de base kg 70 70 70<br />
– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />
Pression de service admissible<br />
Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />
Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />
Raccords<br />
Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />
Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />
Départ eau chaude R système multi-connecteur DN 20<br />
2<br />
Dimensions<br />
5816 298-5F<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Entrées de câbles<br />
Groupe de sécurité<br />
Départ primaire (eau glycolée) ENTREE<br />
D<br />
HR<br />
HV<br />
Retour primaire (eau glycolée) SORTIE<br />
Retour chauffage<br />
Départ chauffage<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 7
Information produit (suite)<br />
SRL Retour ballon<br />
SVL Départ ballon<br />
2<br />
2.2 Vitocal 222-G<br />
Appareil compact constitué des composants suivants :<br />
& Pompe à chaleur eau glycolée/eau type BWP (emballée séparément,<br />
avec tubes de raccordement côté primaire, d'une longueur<br />
de 0,3 m environ)<br />
& Echangeur de chaleur à plaques et pompe de charge pour système<br />
de charge ECS<br />
& Ballon d'eau chaude sanitaire avec émaillage Céraprotect<br />
& Anode à courant imposé<br />
& Pieds amortisseurs de bruit<br />
& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />
CD 70<br />
& Système chauffant électrique<br />
& Circulateurs pour circuit eau glycolée et circuit de chauffage<br />
& Soupape de sécurité pour circuit de chauffage<br />
Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />
Régulation pompe à chaleur numérique :<br />
& Régulation de maximum un circuit de chauffage sans vanne<br />
mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />
"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />
vanne mélangeuse (accessoire)<br />
& Avec régulation ECS<br />
& Commande du système chauffant électrique intégré<br />
& Fonction de régulation de rafraîchissement intégrée<br />
& Avec programme de séchage de chape (uniquement avec un<br />
système chauffant électrique)<br />
& Commande à menu déroulant<br />
& Affichage des défauts avec texte en clair<br />
& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />
& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />
Caractéristiques techniques<br />
Vitocal 222-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />
Performances de la pompe à chaleur* 1<br />
Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />
Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />
Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />
Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />
4,3 4,3 4,3<br />
en mode chauffage<br />
Performances du système chauffant électrique<br />
Puissance calorifique kW à allures 2/4/6<br />
Puissance calorifique avec système chauffant électrique kW 12,1 13,7 15,7<br />
Eau glycolée (primaire)<br />
Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />
Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />
Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />
Température d'entrée mini. °C –5 –5 –5<br />
Eau de chauffage (secondaire)<br />
Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />
Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />
Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 320 320 320<br />
Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />
Paramètres électriques<br />
Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />
3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />
Tension nominale (circuit courant de commande)<br />
230 V~/50 Hz<br />
Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />
Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />
Intensité de démarrage (compresseur<br />
A 32,0 35,0 48,0<br />
avec rotor bloqué)<br />
Puissance électr. absorbée<br />
– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />
– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 45/75/110<br />
– Pompe de charge ECS sur allure 1/2/3 W 45/66/89<br />
*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueur : B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />
sortie eau de chauffage 35 °C. Autres points de fonctionnement, voir les diagrammes de puissance.<br />
*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />
*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />
de la caractéristique Z).<br />
5816 298-5F<br />
8 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Vitocal 222-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />
Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 1 3×16* 1<br />
Indice de protection IP 20<br />
Protection par fusibles (interne)<br />
T6,3AH<br />
Circuit frigorifique<br />
Fluide frigorigène<br />
R 410 A<br />
Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />
Compresseur Type Scroll hermétique<br />
Caractéristiques de l'ensemble de l'appareil<br />
Dimensions<br />
– Longueur totale mm 677 677 677<br />
– Largeur totale mm 600 600 600<br />
– Hauteur totale mm 2085 2085 2085<br />
– Cote de basculement mm 2120 2120 2120<br />
Poids<br />
– Poids total kg 265 275 280<br />
– Poids appareil de base kg 215 215 215<br />
– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />
Pression de service admissible<br />
Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />
Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire<br />
bar(s) 10,0 10,0 10,0<br />
(côté ECS)<br />
Raccords<br />
Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />
Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />
Eau froide, eau chaude R ¾ ¾ ¾<br />
Bouclage ECS R ¾ ¾ ¾<br />
Ecoulement soupape de sécurité circuit de chauffage DN 40 40 40<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire<br />
Capacité l 250 250 250<br />
Débit continu eau chaude* 2 avec une production ECS de 10<br />
à60°C<br />
l/h 200 232 275<br />
2<br />
5816 298-5F<br />
*1 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />
*2 Au point de fonctionnement B2/W55 et pour une puissance du système chauffant électrique intégré de 6 kW.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 9
Information produit (suite)<br />
Dimensions<br />
2<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
Retour primaire (eau glycolée) Sortie<br />
Départ primaire (eau glycolée) Entrée<br />
Raccordements hydrauliques<br />
Manchon de raccordement avec flexible d'évacuation<br />
(600 mm de long) pour l'évacuation de la soupape de sécurité<br />
côté circuit de chauffage<br />
Ouverture pour le passage des câbles électriques sur chantier<br />
E Vidange (dans l'appareil)<br />
HR Retour chauffage<br />
HV Départ chauffage<br />
KW Eau froide<br />
WW Eau chaude<br />
Z Bouclage<br />
2.3 Vitocal 242-G<br />
Appareil compact constitué des composants suivants :<br />
& Pompe à chaleur eau glycolée/eau type BWP (emballée séparément,<br />
avec tubes de raccordement côté primaire, d'une longueur<br />
de 0,3 m environ)<br />
& Echangeur de chaleur à plaques et pompe de charge pour système<br />
de charge ECS<br />
& Ballon d'eau chaude sanitaire avec émaillage Céraprotect<br />
& Anode à courant imposé<br />
& Echangeur de chaleur à tube lisse solaire<br />
& Pieds amortisseurs de bruit<br />
& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />
CD 70<br />
& Système chauffant électrique<br />
& Circulateurs pour circuit eau glycolée, circuit de chauffage et<br />
circuit solaire<br />
& Soupapes de sécurité pour circuit de chauffage et circuit solaire<br />
& Groupe de sécurité côté ECS<br />
5816 298-5F<br />
10 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />
Régulation pompe à chaleur numérique :<br />
& Régulation maximum d'un circuit de chauffage sans vanne<br />
mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />
"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />
vanne mélangeuse (accessoire)<br />
& Avec régulation ECS<br />
& Commande du système chauffant électrique intégré<br />
& Fonction de régulation de rafraîchissement et de régulation<br />
solaire intégrée<br />
& Avec programme de séchage de chape (admissible uniquement<br />
avec un système chauffant électrique)<br />
& Commande à menu déroulant<br />
& Affichage des défauts avec texte en clair<br />
& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />
& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />
Caractéristiques techniques<br />
2<br />
Vitocal 242-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />
Performances de la pompe à chaleur* 1<br />
Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />
Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />
Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />
Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />
4,3 4,3 4,3<br />
en mode chauffage<br />
Performances du système chauffant électrique<br />
Puissance calorifique kW sur allure 2/4/6<br />
Puissance calorifique maxi. Vitocal 242-G kW 12,1 13,7 15,7<br />
Eau glycolée (primaire)<br />
Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />
Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />
Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />
Température d'entrée mini. °C –5 –5 –5<br />
Eau de chauffage (secondaire)<br />
Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />
Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />
Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 320 320 320<br />
Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />
Fluide solaire<br />
Capacité litres 16,0 16,0 16,0<br />
Pertes de charge externes maxi. mbar 180 180 180<br />
Paramètres électriques<br />
Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />
3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />
Tension nominale (circuit courant de commande)<br />
230 V~/50 Hz<br />
Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />
Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />
Intensité de démarrage (compresseur<br />
A 32,0 35,0 48,0<br />
avec rotor bloqué)<br />
Puissance électr. absorbée<br />
– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />
– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 45/75/110<br />
– Pompe de charge ECS sur allure 1/2/3 W 45/66/89<br />
– Circulateur circuit solaire W 45<br />
Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 4 3×16* 4<br />
Indice de protection IP 20<br />
Protection par fusibles (interne)<br />
T6,3AH<br />
Circuit frigorifique<br />
Fluide frigorigène<br />
R 410 A<br />
Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />
Compresseur Type Scroll hermétique<br />
Caractéristiques de l'ensemble de l'appareil<br />
Dimensions<br />
– Longueur totale mm 677 677 677<br />
– Largeur totale mm 600 600 600<br />
– Hauteur totale mm 2085 2085 2085<br />
5816 298-5F<br />
*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueur : B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />
sortie eau de chauffage 35 °C. Autres points de fonctionnement, voir les diagrammes de puissance.<br />
*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />
*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />
de la caractéristique Z).<br />
*4 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 11
Information produit (suite)<br />
2<br />
Vitocal 242-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />
– Cote de basculement mm 2120 2120 2120<br />
Poids<br />
– Poids total kg 270 280 285<br />
– Poids appareil de base kg 220 220 220<br />
– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />
Pression de service admissible<br />
Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />
Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />
Circuit solaire bar(s) 6,0 6,0 6,0<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire<br />
bar(s) 10,0 10,0 10,0<br />
(côté ECS)<br />
Raccords<br />
Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />
Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />
Départ et retour solaires système multi-connecteur DN 20<br />
Eau froide, eau chaude R ¾ ¾ ¾<br />
Bouclage ECS R ¾ ¾ ¾<br />
Ecoulement (trop-plein) DN 32 32 32<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire<br />
Capacité l 250 250 250<br />
Débit continu eau chaude* 1 avec une production ECS de 10<br />
l/h 200 232 275<br />
à60°C<br />
Surface maxi. de capteurs pouvant être raccordée<br />
– Vitosol 200-F m 2 4,6 4,6 4,6<br />
– Vitosol 200-T, 300-T m 2 3,0 3,0 3,0<br />
*1 Au point de fonctionnement B2/W55 et pour une puissance du système chauffant électrique intégré de 6 kW.<br />
5816 298-5F<br />
12 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Dimensions<br />
2<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
E<br />
Retour primaire (eau glycolée) Sortie<br />
Départ primaire (eau glycolée) Entrée<br />
Raccordements hydrauliques<br />
Ecoulement (trop-plein soupapes de sécurité)<br />
Ouverture pour le passage des câbles électriques sur chantier<br />
Vidange<br />
HR Retour chauffage<br />
HV Départ chauffage<br />
KW Eau froide<br />
RL Retour solaire<br />
VL Départ solaire<br />
WW Eau chaude<br />
Z Bouclage<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 13
Information produit (suite)<br />
2.4 Accessoires pour le raccordement hydraulique (uniquement pour les Vitocal 222-<br />
G/242-G)<br />
Console de raccordement<br />
Réf. 7159 985<br />
2<br />
Console encastrée pour un raccordement côté eau, côté ECS et<br />
côté solaire des câbles non fournis.<br />
Composants :<br />
& raccords R ¾<br />
& 2 robinets coudés R ¾<br />
& 2 raccords eau sanitaire Ø 18 mm<br />
Tous les raccords Rp ¾ fil. fem., pivotants.<br />
Remarque<br />
L'utilisation de la console de raccordement requiert une hauteur<br />
sous plafond de minimum 2,40 m.<br />
HR Retour chauffage<br />
HV Départ chauffage<br />
KW Eau froide<br />
RL Retour solaire<br />
VL Départ solaire<br />
WW Eau chaude<br />
Z Bouclage<br />
Extension de circuit de chauffage<br />
Réf. 7169 385<br />
Pour console de raccordement.<br />
Composants :<br />
& 2 vannes à bille R ¾<br />
& 2 tubes ondulés DN 20<br />
& 2 manchons tubulaires R ¾/DN 20<br />
5816 298-5F<br />
14 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Extension de circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
Réf. 7169 386<br />
Pour console de raccordement.<br />
Composants :<br />
& 2 tubes ondulés DN 20<br />
& 2 manchons tubulaires R ¾/DN 20<br />
& 1 té (possibilité de raccordement d'un vase d'expansion)<br />
2<br />
Extension de bouclage ECS<br />
Réf. 7169 387<br />
Pour console de raccordement.<br />
Composants :<br />
& 1 robinet coudé R ¾<br />
& 1 raccord eau sanitaire Ø 18 mm<br />
Raccord pour circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
Réf. 7180 575<br />
Nécessaire si les capteurs solaires sont directement raccordés au<br />
moyen d'un flexible de raccordement.<br />
Composants :<br />
& 2 manchons tubulaires DN 16<br />
& 1 té (possibilité de raccordement d'un vase d'expansion)<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 15
Information produit (suite)<br />
Raccord pour circuit solaire et circuit de chauffage<br />
Réf. 7180 574<br />
Pour un raccordement direct, sans console de raccordement,<br />
nécessaire respectivement une fois pour le circuit de chauffage<br />
ou le circuit solaire.<br />
Composants :<br />
& 2 mamelons enfichables avec filetage femelle R ¾ et joints toriques<br />
2<br />
Groupe de sécurité (uniquement pour la Vitocal 222-G)<br />
Réf. 7180 662<br />
& Soupape de sécurité à membrane 10 bars<br />
& DN 20, pour une capacité ballon de 300 litres<br />
Réf. 7179 666<br />
& a Soupape de sécurité à membrane 6 bars<br />
& DN 20, pour une capacité ballon de 300 litres<br />
2.5 Collecteur eau glycolée<br />
Collecteur eau glycolée pour capteur horizontal enterré<br />
A Tube collecteur 1¼" (départ)<br />
B Tube collecteur 1¼" (retour)<br />
C Raccords filetés pour PE 20 × 2,0 mm<br />
Collecteur eau glycolée pour capteurs horizontaux enterrés :<br />
D Vanne à bille de remplissage et de vidange<br />
E Vannes à bille d'arrêt des différents circuits<br />
F Console amortisseur de bruits<br />
5816 298-5F<br />
16 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
& Collecteur en laiton avec 2 tubes collecteurs 1¼" (départ et<br />
retour)<br />
& Raccords de départ et de retour pour 10 circuits eau glycolée<br />
via des raccords filetés pour PE 20 × 2,0, peuvent être montés<br />
individuellement et fermés avec des vannes à bille<br />
& 2 purgeurs d'air rapides<br />
& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />
& Collecteur prémonté sur deux consoles amortisseurs de bruits<br />
& A installer en façade, dans un regard de cave ou dans un regard<br />
collecteur<br />
Collecteur eau glycolée pour sonde géothermique<br />
2<br />
A Ecrou 2" pour le raccordement d'une vanne à bille, d'un raccord<br />
fileté ou de tout autre module<br />
B Vanne à bille de remplissage et de vidange<br />
C Tube collecteur 1½"<br />
Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques des pompes<br />
à chaleur eau glycolée/eau :<br />
& Collecteur en laiton avec 2 tubes collecteurs 1½" (départ et<br />
retour)<br />
& Raccords de départ et de retour pour 4 circuits eau glycolée via<br />
des raccords filetés pour PE 25 × 2,3 ou PE 32 × 2,9, peuvent<br />
être montés individuellement et fermés avec des vannes à bille<br />
& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />
& Version murale avec accessoires de montage (matériel livré)<br />
dans un regard de cave ou dans un regard collecteur<br />
D Raccords filetés pour PE 25 × 2,3 ou PE 32 × 2,9 mm<br />
E Capuchon de fermeture 2" avec bouchon ½"<br />
F Vannes à bille d'arrêt des différents circuits<br />
Raccordement du collecteur eau glycolée<br />
RL Retour eau glycolée<br />
VL Départ eau glycolée<br />
2.6 Ensemble d'accessoires eau glycolée<br />
5816 298-5F<br />
Composants :<br />
& Vase d'expansion de 25 litres de capacité<br />
& Raccord pour pressostat<br />
& Séparateur d'air<br />
& Soupape de sécurité 3 bars<br />
& Manomètre<br />
& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />
& Raccords filetés<br />
& 3 dispositifs de verrouillage<br />
& Raccord pour vase d'expansion<br />
& Fixation murale amortisseur de bruits (avec chevilles 7 10 mm<br />
et vis de fixation)<br />
Le raccordement de l'ensemble d'accessoires eau glycolée s'effectue<br />
conformément aux exemples d'installation.<br />
L'ensemble d'accessoires eau glycolée facilite l'installation de<br />
l'ensemble pompe à chaleur. Hormis le vase d'expansion, tous les<br />
composants sont prémontés (gain de temps de montage).<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 17
Information produit (suite)<br />
Remarques générales relatives à l'installation et au<br />
montage<br />
& Monter l'ensemble d'accessoires eau glycolée à l'horizontale en<br />
vue d'un fonctionnement correct du séparateur d'air.<br />
& Le manchon de sortie d'air doit se situer au-dessus de l'ensemble<br />
d'accessoires eau glycolée.<br />
& La robinetterie doit être calorifugée et étanche à la diffusion de<br />
vapeur conformément aux Règles de la Technique afin d'éviter<br />
toute formation de condensats.<br />
2<br />
A Circuit eau glycolée G 1¼ (départ vers la pompe à chaleur)<br />
B Robinet de remplissage et de vidange<br />
C Soupape de sécurité (3 bars)<br />
D Vanne à bille<br />
E Circuit eau glycolée G 1¼ (départ de la source primaire)<br />
F Séparateur d'air<br />
G Circuit eau glycolée G 1¼ (retour vers la source primaire)<br />
H Manomètre<br />
K Circuit eau glycolée G 1¼ (retour de la pompe à chaleur)<br />
L Déjà monté<br />
M Raccord pour vase d'expansion<br />
2.7 Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C<br />
Description du produit<br />
& Pour un montage mural ou au sol (pieds de calage disponibles<br />
comme accessoires pour montage au sol)<br />
& Avec échangeurs de chaleur indépendants pour les modes de<br />
rafraîchissement et de chauffage et avec vannes 2 voies de<br />
réglage en vue d'un emploi dans des systèmes 4 conducteurs<br />
& Avec filtre à air intégré<br />
& Ventilateurs à aubes recourbées vers l'avant pour un faible<br />
niveau de bruit malgré de forts débits d'air<br />
5816 298-5F<br />
18 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Information produit (suite)<br />
Caractéristiques techniques des ventilo-convecteurs<br />
Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C Type V202H V203H V206H V209H<br />
Puissance de rafraîchissement kW 2,0 3,4 5,6 8,8<br />
Puissance calorifique kW 2,0 3,7 5,3 9,4<br />
Alimentation électrique<br />
1/N/PE 230 V/50 Hz<br />
Puissance absorbée du ventilateur<br />
àvitesseV1* 1 W 45 57 107 188<br />
àvitesseV2* 1 W 37 47 81 132<br />
àvitesseV3* 1 W 27 39 64 112<br />
àvitesseV4* 1 W 19 36 55 101<br />
àvitesseV5* 1 W 16 33 41 90<br />
Vanne de rafraîchissement<br />
Valeur k v m 3 /h 1,6 1,6 1,6 2,5<br />
Raccord R1/2 R1/2 R1/2 R3/4<br />
Vanne de chauffage<br />
Valeur k v m 3 /h 1,6 1,6 1,6 1,6<br />
Raccord R1/2 R1/2 R1/2 R1/2<br />
Servo-moteur thermique<br />
Température ambiante maxi. admissible °C 50 50 50 50<br />
Température de fluide maxi. admissible °C 110 110 110 110<br />
Puissance absorbée W 3 3 3 3<br />
Intensité nominale mA 13 13 13 13<br />
2<br />
Dimensions<br />
Vues frontale et latérale<br />
Type<br />
Cote<br />
a b c<br />
V202H 768 762 478<br />
V203H 1138 1132 478<br />
V206H 1508 1502 478<br />
V209H 1508 1502 578<br />
5816 298-5F<br />
*1 La trame sur fond gris caractérise les vitesses de ventilateur réglées en usine.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 19
Information produit (suite)<br />
Type<br />
Cote<br />
a b c<br />
V202H 500 430 360 150<br />
V203H 870 430 360 150<br />
V206H 1240 430 360 150<br />
V209H 1240 530 365 157<br />
2<br />
Fixation murale (vue frontale)<br />
A Sortie d'air<br />
B Haut<br />
C 4 trous de fixation 7 8mm<br />
D Bas<br />
E Arrivée d'air<br />
Type<br />
Cote<br />
a b c d e f g h k<br />
V202H 98 56 237 254 390 408 147 189 518<br />
V203H 98 56 237 254 390 408 147 189 518<br />
V206H 98 56 237 254 390 408 147 189 548<br />
V209H 83 40 235 246 495 506 145 188 618<br />
Position des raccords hydrauliques (vue latérale, des deux côtés)<br />
A Adroite<br />
B A gauche<br />
C Raccord de retour en mode chaud<br />
D Raccord de retour en mode froid<br />
E Raccord de départ en mode chaud<br />
F Raccord de départ en mode froid<br />
5816 298-5F<br />
20 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Conseils pour l'étude<br />
3.1 Mise en place et conditions préalables au montage<br />
Vitocal 200-G<br />
Exigences relatives au local d'installation<br />
& Le local d'installation doit être sec et hors gel.<br />
& L'installation à pompe à chaleur côté eau glycolée doit être calorifugée<br />
et étanche à la condensation conformément aux Règles<br />
de l'art afin d'éviter toute formation de condensats.<br />
& Afin d'éviter la transmission des bruits de structure, ne pas mettre<br />
en place l'appareil sur des planchers bois dans des combles.<br />
3<br />
Dégagements muraux (vue de dessus)<br />
A Avec des distances > 80 mm, un serre-câble est à fournir par<br />
l'installateur pour les câbles de raccordement électriques.<br />
Vitocal 222-G/242-G<br />
Exigences relatives au local d'installation<br />
Dégagements (vue de dessus)<br />
5816 298-5F<br />
A mini. 1000 mm<br />
B Vitocal 242-G :<br />
La cote nécessaire en vue du démontage des tôles avant est<br />
de 20 mm. Observer également cette côte lors de l'utilisation<br />
de plastrons de propreté.<br />
Vitocal 222-G :<br />
Observer un dégagement de minimum 140 mm du côté droit<br />
ou gauche pour la conduite d'évacuation de la soupape de<br />
sécurité pour le circuit de chauffage.<br />
C Au choix, à droite ou à gauche<br />
D Vitocal 242-G : mini. 15 mm<br />
Vitocal 222-G : mini. 45 mm<br />
Distance maximale :<br />
Dans le cas de distances > 80 mm, un serre-câble est à fournir<br />
par l'installateur pour les câbles de raccordement électriques.<br />
Points de pression (vue de dessus)<br />
A Joint de séparation avec bande d'isolation de rive dans la<br />
dalle ou le plancher<br />
Type<br />
Poids totaux avec remplissage d'eau chaude<br />
sanitaire [kg]<br />
Vitocal 222-G Vitocal 242-G<br />
BWT 106 515 520<br />
BWT 108 525 530<br />
BWT 110 530 535<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 21
Conseils pour l'étude (suite)<br />
Chacun des points de pression (d'une surface de 3215 mm 2 chacun)<br />
supporte une charge maxi. de 135 kg.<br />
Remarque<br />
Tenir compte de la charge au sol admissible.<br />
& Hauteur de pièce requise lors de l'utilisation de la console de<br />
raccordement : mini. 2400 mm (recommandation : 2500 mm).<br />
Un espace d'une profondeur de 1000 mm est à maintenir<br />
dégagé à l'avant de l'appareil en vue de l'utilisation et de l'exécution<br />
des travaux de maintenance.<br />
Prévoir des espaces de montage pour l'installation des accessoires<br />
côté eau glycolée et des vases d'expansion.<br />
& L'appareil peut être monté à proximité d'une pièce d'habitation.<br />
Selon les caractéristiques du local d'installation (par ex. murs<br />
ou dalles réverbérants avec carrelage ou autre), des mesures<br />
d'isolation acoustique supplémentaires réduisant les bruits de<br />
structure et les bruits transmis par l'air devront être adoptées.<br />
& Le local d'installation doit être sec et hors gel.<br />
Afin d'éviter toute transmission des bruits de structure, ne pas<br />
mettre en place l'appareil sur des planchers bois dans les<br />
combles.<br />
& L'installation à pompe à chaleur côté eau glycolée doit être calorifugée<br />
et étanche à la condensation conformément aux Règles<br />
de l'art afin d'éviter toute formation de condensats.<br />
Raccordements électriques et hydrauliques<br />
3<br />
A Dimensions de l'appareil<br />
B Zone de sortie recommandée des raccordements hydrauliques<br />
sur le chantier (obligatoire dans le cas d'un montage<br />
avec console de raccordement)<br />
C Uniquement Vitocal 242-G :<br />
Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />
usées DN 32 pour évacuation avec un dégagement mural<br />
≥ 45 mm<br />
D Uniquement Vitocal 242-G :<br />
Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />
usées DN 32 pour évacuation avec un dégagement mural de<br />
15à45mm<br />
E Zone de sortie possible des raccordements côté eau glycolée<br />
et/ou des câbles électriques fournis par l'installateur<br />
F Arête supérieure du sol fini<br />
G Uniquement Vitocal 222-G :<br />
Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />
usées DN 40 sur le chantier pour la conduite d'évacuation de<br />
la soupape de sécurité pour le circuit de chauffage<br />
Prévoir un siphon sur chantier.<br />
5816 298-5F<br />
22 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Conseils pour l'étude (suite)<br />
& Les raccords hydrauliques se situent en haut sur l'appareil (voir<br />
vue de dessus de l'appareil à la page 10).<br />
& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Le circuit solaire doit être<br />
exclusivement rempli de fluide caloporteur Tyfocor LS/G-LS<br />
(protection contre le gel jusqu'à −28 ºC). Ne pas diluer le fluide<br />
caloporteur avec de l'eau.<br />
& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Prévoir pour le circuit<br />
solaire un vase d'expansion à membrane et dimensionner ce<br />
dernier conformément aux indications fournies à la page 33.<br />
& Ne pas utiliser de conduites galvanisées pour le circuit eau glycolée<br />
et le circuit solaire (uniquement dans le cas de la<br />
Vitocal 242-G).<br />
& Equiper sur chantier la conduite de bouclage ECS d'une pompe<br />
de charge et d'un clapet anti-retour.<br />
& Dans le cas de températures ECS > 60 ºC, prévoir une protection<br />
contre les brûlures.<br />
& L'eau sanitaire doit présenter une dureté maximale de 35°df<br />
(3,58 mol/m 3 ) en vue de l'utilisation des appareils. Une dureté<br />
supérieure nécessite l'installation par le client d'un dispositif<br />
d'adoucissement de l'eau afin de protéger l'échangeur de chaleur<br />
à plaques intégré.<br />
Raccordement côté ECS<br />
& Une soupape de sécurité est intégrée à l'appareil côté eau de<br />
chauffage et côté solaire (uniquement dans le cas de la<br />
Vitocal 242-G).<br />
& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Une soupape de sécurité<br />
avec débouché visible de la conduite d'évacuation côté ECS et<br />
une vanne d'arrêt et de vidange sont intégrées à l'appareil.<br />
& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Une conduite d'évacuation<br />
avec siphon est intégrée à l'appareil pour l'évacuation des<br />
soupapes de sécurité côté primaire et côté ECS. Un raccordement<br />
DN 32 au réseau eaux usées domestique est à prévoir<br />
pour cette conduite d'évacuation.<br />
& Les câbles électriques sur le chantier s'insèrent dans l'appareil<br />
par le haut à travers une ouverture située sur la tôle de protection<br />
arrière supérieure de l'appareil (voir vues de dessus de l'appareil,<br />
pages 13 et 10). Observer une longueur de câble de<br />
1800 mm à l'intérieur de l'appareil (de l'entrée du câble jusqu'à<br />
la zone de raccordement électrique) en vue du raccordement<br />
des câbles sur le chantier.<br />
3<br />
Observer les normes et prescriptions relatives au raccordement côté ECS.<br />
Vitocal 222-G<br />
A Eau chaude<br />
B Pompe de bouclage ECS<br />
C Clapet anti-retour, à ressort<br />
D Zone de raccordement hydraulique du combiné compact (vue<br />
de dessus)<br />
E Vase d'expansion à membrane<br />
F Débouché visible de la conduite de décharge<br />
G Soupape de sécurité<br />
H Vanne d'arrêt<br />
K Robinet de réglage du débit<br />
L Raccord manomètre<br />
M Clapet anti-retour/disconnecteur<br />
N Vanne de vidange<br />
O Eau froide<br />
P Filtre d'eau potable* 1<br />
R Réducteur de pression<br />
5816 298-5F<br />
*1 Un filtre d'eau potable doit être installé sur les installations comprenant des conduites métalliques. Pour les conduites en matériau synthétique,<br />
nous recommandons également l'installation d'un filtre d'eau potable, afin d'empêcher toute contamination de l'installation<br />
d'eau potable par des impuretés.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 23
Conseils pour l'étude (suite)<br />
Vitocal 242-G<br />
3<br />
A Eau chaude<br />
B Pompe de bouclage ECS<br />
C Clapet anti-retour, à ressort<br />
D Zone de raccordement hydraulique du combiné compact (vue<br />
de dessus)<br />
E Robinet de réglage du débit<br />
F Raccord manomètre<br />
Remarque<br />
Une soupape de sécurité avec débouché visible de la conduite<br />
d'évacuation côté ECS, une vanne d'arrêt et de vidange ainsi<br />
qu'un clapet anti-retour sont intégrés à l'appareil.<br />
G Vanne de vidange<br />
H Vanne d'arrêt<br />
K Eau froide<br />
L Filtre d'eau potable* 1<br />
M Réducteur de pression<br />
N Clapet anti-retour/disconnecteur<br />
Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C, types V202H à V209H<br />
& Choisir un emplacement de montage garantissant un raccordement<br />
aisé à la pompe à chaleur.<br />
& Prévoir un raccordement de l'évacuation des condensats au<br />
système domestique d'évacuation des eaux usées ou un dispositif<br />
d'évacuation des condensats vers l'extérieur.<br />
& Une alimentation électrique (1/N/PE 230 V/50 Hz) est nécessaire.<br />
& Si des traversées murales sont à réaliser, tenir compte des éléments<br />
porteurs, linteaux, éléments d'étanchéité (pare-vapeur<br />
par exemple) etc.<br />
& Ne monter les appareils que sur des murs stables et plans.<br />
& Ne pas installer les appareils à proximité de sources de chaleur<br />
ou à des emplacements soumis à un rayonnement solaire<br />
direct.<br />
& Choisir un emplacement à bonne circulation d'air.<br />
& Veiller à un accès aisé en vue de la réalisation des travaux d'entretien.<br />
3.2 Alimentation électrique et tarifs<br />
Les conditions de raccordement à observer compte tenu des<br />
caractéristiques de l'appareil vous seront communiquées par la<br />
société de distribution. Il est particulièrement important de savoir<br />
si le fonctionnement monovalent et/ou mononénergétique de la<br />
pompe à chaleur est possible dans le réseau de distribution considéré.<br />
Il est par ailleurs également important de connaître, pour<br />
l'étude, le prix de base et de fonctionnement, les possibilités d'utilisation<br />
du tarif réduit et les éventuelles périodes d'interdiction<br />
tarifaire.<br />
Adresser toute question à ce sujet à l'entreprise de distribution<br />
d'énergie du client.<br />
Procédure d'enregistrement<br />
Les indications à suivre sont nécessaires à l'évaluation des répercussions<br />
du fonctionnement de la pompe à chaleur sur le réseau<br />
de distribution de l'entreprise dedistributiond'énergie:<br />
& Adresse de l'utilisateur<br />
& Lieu d'utilisation de la pompe à chaleur<br />
& Type de besoins d'après les tarifs généraux<br />
(ménage, établissement agricole, usage industriel, professionnel<br />
ou autre)<br />
& Mode de fonctionnement prévu de la pompe à chaleur<br />
& Fabricant de la pompe à chaleur<br />
& Type de pompe à chaleur<br />
& Puissance électrique connectée en kW<br />
& Intensité de démarrage maxi. en A<br />
& Besoins de chauffage maxi. du bâtiment en kW<br />
*1 Un filtre d'eau potable doit être installé sur les installations comprenant des conduites métalliques. Pour les conduites en matériau synthétique,<br />
nous recommandons également l'installation d'un filtre d'eau potable, afin d'empêcher toute contamination de l'installation<br />
d'eau potable par des impuretés.<br />
5816 298-5F<br />
24 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Conseils pour l'étude (suite)<br />
Exigences relatives à l'installation électrique<br />
& Respecter les dispositions techniques de raccordement de la<br />
société de distribution d'énergie compétente.<br />
& L'entreprise de distribution d'énergie compétente vous communiquera<br />
tout renseignement au sujet des dispositifs de mesure<br />
et des organes de couplage nécessaires.<br />
& Nous vous recommandons de prévoir un compteur de courant<br />
indépendant pour la pompe à chaleur.<br />
Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent avec du 400 V~<br />
pour la pompe à chaleur et du 230 V~ pour le circuit courant de<br />
commande.<br />
Dimensionnement<br />
4.1 Dimensionnement de la pompe à chaleur<br />
Remarque<br />
Avec les installations à pompe à chaleur en mode monovalent, le<br />
dimensionnement précis de l'installation est particulièrement<br />
important étant donné que des appareils surdimensionnés sont<br />
fréquemment associés à des coûts disproportionnellement élevés.<br />
Eviter par conséquent tout surdimensionnement !<br />
Les besoins de chauffage normalisés du bâtiment Φ HL doivent<br />
être dans un premier temps déterminés. En règle générale, une<br />
détermination approximative suffit pour l'établissement de l'offre.<br />
Avant de passer commande, comme pour tout système de chauffage,<br />
la charge de chauffage normalisée du bâtiment est à déterminer<br />
selon la réglementation en vigueur et la pompe à chaleur à<br />
sélectionner en conséquence.<br />
Fonctionnement monovalent<br />
Dans le cas du fonctionnement monovalent, la pompe à chaleur Exemple :<br />
doit couvrir, en tant que seul générateur de chaleur, l'ensemble<br />
des besoins calorifiques du bâtiment.<br />
Pour apprécier la puissance de chauffage nécessaire, un supplément<br />
de puissance pour compenser les éventuelles interdictions<br />
tarifaires sera à prendre en considération. L'alimentation en courant<br />
peut être interrompue pour 3 × 2 heures en 24 heures maxi.<br />
Des réglementations spécifiques sont éventuellement à prendre<br />
en compte pour les clients liés par contrat particulier. En raison de<br />
l'inertie du bâtiment, 2 heures d'arrêt peuvent être négligées lors<br />
du dimensionnement du supplément de puissance.<br />
La plage d'heures autorisées entre deux périodes d'interruption<br />
doit être au moins aussi longue que l'interdiction tarifaire s'étant<br />
écoulée précédemment.<br />
Détermination approximative du besoin de chauffage<br />
surlabasedelasurfacechauffée<br />
La surface chauffée (en m 2 ) est à multiplier par les besoins en<br />
énergie spécifiques suivants :<br />
Maison passive 10 W/m 2<br />
Maison à faible consommation d'énergie 40 W/m 2<br />
Construction neuve (selon RT 2005) 50 W/m 2<br />
Maison (année de construction avant 1995 avec isolation<br />
thermique normale)<br />
80 W/m 2<br />
Maison ancienne (sans isolation thermique) 120 W/m 2<br />
Pour une maison à faible consommation d'énergie avec une surface<br />
chauffée de 120 m 2 , le besoin de chauffage approximatif<br />
s'élève à 4,8 kW.<br />
Dimensionnement théorique avec des interdictions<br />
tarifairesde3×2heures<br />
Besoin de chauffage déterminé 4,8 kW.<br />
Interdiction tarifaire maxi. de 3 × 2 heures à température extérieure<br />
minimale.<br />
Il en résulte, pour 24 h, une quantité de chaleur journalière de<br />
4,8 kW ∙ 24 h = 115,2 kWh.<br />
Compte tenu des interdictions tarifaires de 3 x 2 heures, seules 18<br />
h/jour sont disponibles pour couvrir la quantité de chaleur journalière<br />
maximum. En raison de l'inertie du bâtiment, 2 heures peuvent<br />
être négligées.<br />
115,2 kWh/(18 + 2) h = 5,75 kW<br />
D'un point de vue purement mathématique, une pompe à chaleur<br />
d'une puissance calorifique de 5,75 kW serait suffisante.<br />
La puissance de la pompe à chaleur devrait par conséquent être<br />
accrue de 17 % dans le cas d'une interdiction tarifaire de 3 × 2<br />
heures maxi. Souvent, les interdictions tarifaires ne sont activées<br />
que si besoin est. Renseignez-vous auprès de la société de distribution<br />
d'énergie compétente du client à ce sujet.<br />
4<br />
Fonctionnement monoénergétique<br />
5816 298-5F<br />
L'installation à pompe à chaleur est complétée d'un système<br />
chauffant électrique en mode chauffage (intégré dans le cas de la<br />
Vitocal 222-G/242-G, disponible comme accessoire pour la<br />
Vitocal 200-G).<br />
L'activation s'effectue via la régulation en fonction de la température<br />
extérieure (point de bivalence) et du besoin de chauffage.<br />
La température de départ maxi. s'élève à 60 °C.<br />
Avec les configurations typiques, la puissance de chauffage de la<br />
pompe à chaleur est à dimensionner entre 80 et 100 % du besoin<br />
de chauffage maximum requis du bâtiment conformément à la<br />
norme en vigueur. La part de l'installation à pompe à chaleur au<br />
travail de chauffage annuel est de 95 % environ.<br />
Remarque<br />
Un plus faible dimensionnement de la pompe à chaleur par rapport<br />
au mode de fonctionnement monovalent implique une augmentation<br />
du temps de fonctionnement de la pompe à chaleur. Il<br />
en résulte une plus grande sollicitation de la source froide,<br />
laquelle doit être compensée par un dimensionnement plus important<br />
de cette dernière.<br />
Pour une installation à sonde géothermique, un travail de soutirage<br />
annuel de 100 kWh/m ∙ a est à ne pas dépasser (valeurguide).<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 25
Dimensionnement (suite)<br />
Le fonctionnement monoénergie, qui induit des coûts d'investissement<br />
plus faibles pour l'ensemble de l'installation, peut présenter<br />
des avantages économiques par rapport à une installation pompe<br />
à chaleur en fonctionnement monovalent, en particulier pour les<br />
constructions neuves.<br />
Remarque<br />
La part de l'énergie consommée par le système chauffant électrique<br />
ne fait pas l'objet, en règle générale, de tarifications spéciales.<br />
Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire<br />
4<br />
Pour les constructions à usage d'habitation courantes, on part<br />
d'un besoin en eau chaude maxi. de 50 litres environ par personne<br />
et par jour à une température d'env. 45 ºC.<br />
Cela correspond à une charge de chauffage supplémentaire de<br />
0,25 kW environ par personne pour 8 h de montée en température.<br />
Ce supplément est à prendre en compte uniquement si celuici<br />
est supérieur à 20 % du besoin de chauffage calculé.<br />
Besoin en eau chaude à une<br />
température ECS de 45 °C<br />
Chaleur utile spécifique<br />
Supplément de puissance de<br />
chauffage recommandé pour<br />
la production d'eau chaude<br />
sanitaire<br />
en litres/jour et personne en Wh/jour et personne en kW/personne* 1<br />
Faible besoin 15–30 600–1200 0,08–0,15<br />
Besoin normal* 2 30–60 1200–2400 0,15–0,30<br />
ou<br />
Maison individuelle* 2<br />
(besoin moyen)<br />
à une température de référencede45°C<br />
Chaleur utile spécifique Supplément de charge de<br />
chauffage recommandé pour<br />
la production d'eau chaude<br />
sanitaire<br />
en Wh/jour et personne en kW/personne* 1<br />
50 env. 2000 environ 0,25<br />
Supplément pour marche réduite<br />
Etant donné que la régulation pompe à chaleur est équipée d'une<br />
limitation de température (température extérieure) pour marche<br />
réduite, le supplément pour marche réduite est inutile.<br />
En outre, la régulation possède une optimisation de l'enclenchement<br />
(en association avec une commande à distance) si bien que<br />
le supplément pour montée en température à partir de la marche<br />
réduite est inutile.<br />
Les deux fonctions doivent être activées dans la régulation.<br />
Si des suppléments doivent être pris en compte malgré les options<br />
de régulation indiquées.<br />
*1 Pour un temps de montée en température du ballon d'eau chaude sanitaire de 8 h.<br />
*2 Si le besoin en eau chaude réel dépasse les valeurs indiquées, un supplément de puissance plus important devra être sélectionné.<br />
5816 298-5F<br />
26 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
4.2 Dimensionnement de la source primaire<br />
Capteur horizontal enterré<br />
Les propriétés thermiques de la couche terrestre supérieure sont<br />
telles que la capacité thermique volumétrique et la conductivité<br />
thermique dépendent très fortement de la composition et de la<br />
nature du sol.<br />
Les propriétés de stockage et la conductivité thermique seront<br />
d'autant plus conséquentes que le sol sera riche en eau, la part de<br />
composants minéraux (quartz ou feldspath) sera élevée et la<br />
porosité sera faible.<br />
Les puissances de soutirage spécifiques pour le sol sont comprises<br />
entre 10 et 35 W/m 2 environ.<br />
Sol sablonneux et sec q E = 10-15 W/m 2<br />
Sol sablonneux et humide q E = 15-20 W/m 2<br />
Sol glaiseux et sec q E = 20-25 W/m 2<br />
Sol glaiseux et humide q E = 25-30 W/m 2<br />
Sol aquifère q E = 30-35 W/m 2<br />
5816 298-5F<br />
Il est possible, à partir de ces indications, de déterminer la surface<br />
de terrain requise en fonction du besoin de chauffage de la maison.<br />
La surface de terrain requise est déterminée d'après la puissance<br />
frigorifique ² K de la pompe à chaleur :<br />
² K est la différence entre la puissance de chauffage de la pompe<br />
à chaleur (² WP ) et la puissance électrique absorbée par celle-ci<br />
(P WP ).<br />
² K = ² WP – P WP<br />
Collecteurs<br />
Les collecteurs doivent être agencés de telle sorte à demeurer<br />
accessibles en vue des visites ultérieures, par ex. dans des<br />
regards à l'extérieur de la maison ou dans le soupirail de la maison.<br />
Chaque circuit de tubes doit pouvoir être fermé séparément côté<br />
départ et retour en vue du remplissage et de la purge du capteur<br />
horizontal enterré.<br />
Exemple d'exécution pour un regard collecteur<br />
A Trappe de visite 7 600 mm<br />
B Bordures en béton<br />
C Départ eau glycolée<br />
D Retour eau glycolée<br />
E Collecteur eau glycolée<br />
F Tubes du capteur<br />
G Ballast<br />
H Drainage<br />
Exemple d'exécution pour une traversée de mur<br />
A Vers la pompe à chaleur<br />
B Bâtiment<br />
C Semelle<br />
D Drainage<br />
E Garniture d'étanchéité<br />
F Fourreau<br />
G Cailloutis<br />
H PE 32 × 3,0 (2,9)<br />
K Sol<br />
Tous les tubes et tous les raccords posés et autres objets similaires<br />
doivent être exécutés en un matériau anticorrosion. Les<br />
conduites de départ et de retour véhiculent de l'eau glycolée<br />
froide (température eau glycolée < température de la cave). C'est<br />
pourquoi toutes les conduites à l'intérieur de la maison et les traversées<br />
murales (ainsi que la construction murale elle-même) doivent<br />
être calorifugées et étanches à la condensation afin d'éviter<br />
toute formation de condensats et, par conséquent, tout dommage<br />
dû à l'humidité. Un conduit d'écoulement peut également être<br />
installé en vue de l'évacuation des condensats. L'installation est à<br />
remplir d'un mélange d'eau glycolée prêt à l'emploi.<br />
La pose des liaisons est à effectuer avec une légère inclinaison<br />
vers l'extérieur du bâtiment de sorte à éviter toute infiltration d'humidité,<br />
même dans le cas de fortes précipitations. Un dispositif de<br />
drainage disposé en amont garantit l'infiltration des eaux de pluie.<br />
Si la construction exige des dispositions techniques spécifiques<br />
contre l'infiltration d'eau, l'emploi de traversées murales homologuées<br />
(par ex. de la société Doyma) sera nécessaire.<br />
Dimensionnement approximatif<br />
La puissance frigorifique de la pompe à chaleur au point de fonctionnement<br />
B0/W35 sert de base au dimensionnement.<br />
Surface requise F E = ² K /³ E .<br />
& Avec PE 20 × 2,0 :<br />
F E · 3/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />
& Avec PE 25 × 2,3 :<br />
F E · 2/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />
& Avec PE 32 × 3,0 (2,9) :<br />
F E · 1,5/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />
Exemple :<br />
Si l'on suppose une puissance de soutirage moyenne en fonction<br />
du sol de ³ E =25W/m 2 , les conduites et les collecteurs eau glycolée<br />
mentionnés dans le tableau suivant seront à utiliser.<br />
Le dimensionnement précis est fonction de la nature du sol et ne<br />
peut être déterminé qu'une fois sur site.<br />
4<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 27
Dimensionnement (suite)<br />
Exemple de calcul pour le dimensionnement de capteurs horizontaux<br />
enterrés, voir page 31.<br />
Vitocal<br />
200-G/<br />
222-G/<br />
242-G<br />
Type<br />
BWP/BWT<br />
106<br />
BWP/BWT<br />
108<br />
BWP/BWT<br />
110<br />
Surface de PE 20 × 2,0 PE 25 × 2,3 PE 32 × 3,0 (2,9)<br />
terrain Conduites tube<br />
PE<br />
Collecteur<br />
eau glycolée<br />
Conduites tube<br />
PE<br />
Collecteur<br />
eau glycolée<br />
Conduites tube<br />
PE<br />
Collecteur<br />
eau glycolée<br />
m 2 d'une longueur<br />
de 100 m resp.* 1<br />
d'une longueur<br />
de 100 m resp.* 2<br />
d'une longueur<br />
de 100 m resp.* 3<br />
200 6 1× réf.<br />
4 1× réf.<br />
4 1× réf.<br />
7143 762<br />
7182 042<br />
7143 763<br />
250 8 5 2× réf.<br />
4<br />
7182 043<br />
300 10 6 5<br />
4<br />
Sonde géothermique<br />
RL Retour eau glycolée<br />
VL Départ eau glycolée<br />
A Mélange bétonite-ciment<br />
B Capuchon de protection<br />
Puissances de soutirage spécifiques possibles pour les sondes<br />
géothermiques (sondes en double U) (selon VDI 4640<br />
feuille 2)<br />
Sous-sol<br />
Valeurs-guides générales<br />
Sous-sol de mauvaise qualité (sédiment sec)<br />
(λ < 1,5 W/(m · K))<br />
Sous-sol normal avec roche solide et<br />
sédiment saturé en eau<br />
(λ < 1,5-3,0 W/(m · K))<br />
Roche solide à haute conductivité thermique<br />
(λ > 3,0 W/(m · K))<br />
Différentes roches<br />
Gravier, sable (sec)<br />
Gravier, sable (aquifère)<br />
Argile, glaise (humide)<br />
Calcaire (massif)<br />
Grès<br />
Roches magmatiques acides (par ex. du granite)<br />
Roches magmatiques basiques (par ex. du<br />
basalte)<br />
Gneiss<br />
Puissance de<br />
soutirage<br />
spécifique<br />
20 W/m<br />
50 W/m<br />
70 W/m<br />
< 20 W/m<br />
55-65 W/m<br />
30-40 W/m<br />
45-60 W/m<br />
55-65 W/m<br />
55-70 W/m<br />
35-55 W/m<br />
60-70 W/m<br />
Pour les terrains de petite superficie, et dans le cas de la modernisation<br />
de bâtiments existants, les sondes géothermiques constituent<br />
une alternative aux capteurs horizontaux enterrés. La sonde<br />
en double U vous est présentée dans la partie à suivre.<br />
Deux boucles de tubes en double U en matériau synthétique sont<br />
implantées dans un trou de forage. Toutes les cavités entre les<br />
tubes et le sol sont comblées avec un matériau thermoconducteur<br />
performant (bétonite).<br />
Nous vous recommandons d'observer l'intervalle suivant entre 2<br />
sondes géothermiques :<br />
& mini. 5 m jusqu'à 50 m de profondeur<br />
& mini. 6 m jusqu'à 100 m de profondeur<br />
L'administration de la gestion du sous-sol doit être informée à<br />
temps des projets de construction de telles installations.<br />
Selon leur exécution, les sondes géothermiques sont placées<br />
avec des appareils de forage ou de sondage. L'implantation de<br />
ces installations requiert une autorisation légale conformément à<br />
la législation sur la gestion des eaux.<br />
De plus amples renseignements vous seront fournis par le fabricant<br />
des sondes géothermiques.<br />
Des adresses d'entreprises de forage peuvent être obtenues<br />
auprès du BRGM.<br />
*1 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,33 m (3 m courants de tube/m 2 ).<br />
*2 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,50 m (2 m courants de tube/m 2 ).<br />
*3 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,70 m (2 m courants de tube/m 1,5 ).<br />
Dimensionnement approximatif<br />
Remarque<br />
En mode monovalent, la plus forte charge de la source primaire<br />
est à prendre en compte (plus amples détails, voir page 25).<br />
Celle-ci doit être compensée par un dimensionnement plus important<br />
de la source primaire.<br />
Pour une installation à sonde géothermique, un travail de soutirage<br />
annuel de 100 kWh/m ∙ a est à ne pas dépasser (valeurguide).<br />
La puissance frigorifique de la pompe à chaleur au point de fonctionnement<br />
B0/W35 sert de base au dimensionnement.<br />
Le dimensionnement précis est fonction de la nature du sol et des<br />
couches terrestres aquifères et ne peut être déterminé par l'entreprise<br />
de forage exécutante qu'une fois sur site.<br />
Exemple de calcul pour le dimensionnement de sondes géothermiques,<br />
voir page 32.<br />
5816 298-5F<br />
28 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
Remarque<br />
La réduction du nombre de trous de forage en faveur de la profondeur<br />
de sonde augmente la puissance de pompe requise et les<br />
pertes de charge à combler.<br />
Nombre et profondeur nécessaires des sondes géothermiques<br />
(sondes en double U)* 1<br />
Vitocal<br />
Nombre x profondeur (en m) des<br />
200-G/222-G/242-G<br />
sondes géothermiques<br />
Type<br />
BWP/BWT 106 1 × 94<br />
BWP/BWT 108 1 × 118 ou 2×59<br />
BWP/BWT 110 2 × 75<br />
Vase d'expansion à membrane pour le circuit eau glycolée<br />
Jusqu'à une longueur de conduite d'alimentation de 20 m et un<br />
dimensionnement PE 40, un vase d'expansion à membrane de 25<br />
litres de capacité sera suffisant.<br />
Avec les conduites de longueurs supérieures, un calcul détaillé<br />
devra être effectué.<br />
5816 298-5F<br />
Conduites<br />
Pertes de charge<br />
Dans les domaines apparaissant sur fond gris dans les tableaux<br />
suivants règne un flux laminaire, puis turbulent.<br />
Viscosité cinématique pour le fluide caloporteur Tyfocor (viscosité<br />
cinématique = 4,0 mm 2 /s, densité = 1050 kg/m 3 ).<br />
TubePE20×2,0mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
100 77,4<br />
120 92,9<br />
140 108,4<br />
160 123,9<br />
180 139,4<br />
200 154,9<br />
220 170,3<br />
240 185,8<br />
260 201,3<br />
280 216,8<br />
300 232,3<br />
320 247,8<br />
340 263,3<br />
360 278,7<br />
380 294,2<br />
400 309,7<br />
TubePE25×2,3mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
100 27,5<br />
120 32,9<br />
140 38,4<br />
160 43,9<br />
180 49,4<br />
200 54,9<br />
220 60,4<br />
240 65,9<br />
260 71,4<br />
280 76,9<br />
300 82,3<br />
320 87,8<br />
340 93,3<br />
360 98,8<br />
380 104,3<br />
400 109,8<br />
420 115,3<br />
*1 Rapportés à une puissance de soutirage spécifique du sol de 50 W/ m linéaire.<br />
TubePE25×2,3mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
440 120,8<br />
460 126,3<br />
480 131,7<br />
500 137,2<br />
520 142,7<br />
540 246,3<br />
560 262,4<br />
TubePE32×2,9mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
300 31,2<br />
320 33,3<br />
340 35,4<br />
360 37,5<br />
380 39,5<br />
400 41,6<br />
420 43,7<br />
440 45,8<br />
460 47,9<br />
480 49,9<br />
500 52,0<br />
520 54,1<br />
540 56,2<br />
560 58,3<br />
580 60,3<br />
600 62,4<br />
620 64,5<br />
640 66,6<br />
660 68,7<br />
680 70,7<br />
700 122,5<br />
720 128,7<br />
740 135,0<br />
760 141,5<br />
780 148,1<br />
800 154,8<br />
820 161,6<br />
840 168,6<br />
860 175,7<br />
880 182,9<br />
900 190,2<br />
920 197,7<br />
4<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 29
Dimensionnement (suite)<br />
4<br />
TubePE32×2,9mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
940 205,3<br />
960 213,0<br />
980 220,8<br />
1000 228,7<br />
1020 236,8<br />
1040 245,0<br />
1060 253,3<br />
1080 261,7<br />
1100 270,2<br />
1120 278,9<br />
1140 287,7<br />
1160 296,6<br />
1180 305,6<br />
1200 314,7<br />
1240 333,3<br />
1280 352,3<br />
1320 371,8<br />
1360 391,7<br />
1400 412,1<br />
1440 433,0<br />
1480 454,2<br />
1520 475,9<br />
1560 498,1<br />
1600 520,6<br />
1640 543,6<br />
1680 567,0<br />
1720 590,9<br />
1760 615,1<br />
1800 639,8<br />
1840 664,9<br />
1880 690,4<br />
1920 716,3<br />
1960 742,6<br />
2000 769,3<br />
TubePE40×3,7mm,PN10<br />
Débit<br />
Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />
de conduite<br />
litres/h<br />
Pa/m<br />
1500 165,8<br />
1600 209,6<br />
2000 274,0<br />
2100 305,5<br />
2300 383,6<br />
2400 389,1<br />
2500 404,2<br />
2700 479,5<br />
Volume à l'intérieur des tubes (tube PE, PN 10)<br />
Dimension du tube DN Volume/m de tube<br />
Ø extérieur × épaisseur<br />
de paroi<br />
mm<br />
litre(s)<br />
20 × 2,0 15 0,201<br />
25 × 2,3 20 0,327<br />
32 × 3,0 (2,9) 25 0,531<br />
40 × 2,3 32 0,984<br />
40 × 3,7 32 0,835<br />
50 × 2,9 40 1,595<br />
50 × 4,6 40 1,308<br />
63 × 5,8 50 2,070<br />
63 × 3,6 50 2,445<br />
Hauteur manométrique résiduelle de la pompe interne de circuit eau glycolée<br />
Type BWP/BWT 106 Types BWP/BWT 108 et 110<br />
Ces données se réfèrent à une température eau glycolée de +5 °C<br />
et à un fonctionnement sur allure 3.<br />
L'allure 3 correspond au préréglage effectué en usine. Nous vous<br />
recommandons de ne pas modifier ce réglage.<br />
5816 298-5F<br />
30 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
Exemples de calcul pour le dimensionnement de la source primaire<br />
Sélectiondelapompeàchaleur<br />
Diagrammes de puissance, voir feuilles techniques des pompes à<br />
chaleur.<br />
Besoin de chauffage du bâtiment (charge de chauffage<br />
nette)<br />
Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire<br />
pour<br />
un ménage de 3 personnes<br />
4,8 kW<br />
0,75 kW (selon page 26 : 0,75 kW < 20 % de la charge de chauffage du bâtiment)<br />
Besoin total du bâtiment<br />
4,8 kW<br />
Température du système (pour une temp. extérieure<br />
mini. de −14 °C) 45/40 °C<br />
Point de fonctionnement pompe à chaleur<br />
B0/W35<br />
La pompe à chaleur d'une puissance de chauffage de 6,1 kW (sans production d'eau chaude sanitaire), puissance frigorifique<br />
² K = 4,6 kW, correspond à la puissance requise.<br />
Dimensionnement du capteur horizontal enterré<br />
Puissance de soutirage spécifique moyenne³ E =25W/m 2<br />
² K =4,7kW<br />
F E = ² K /³ E = 4700 W/25 W/m 2 ≈ 200 m 2<br />
Le nombre X de circuits de tubes requis (tube PE 32 × 3,0 (2,9)) d'une longueur de 100 m chacun résulte de :<br />
X=F E · 1,5/100 = 200 m 2 ·1,5m/m 2 /100 m = 3 circuits de tubes, 4 sélectionnés<br />
Sélection : 4 circuits de tubes d'une longueur de 100 m chacun (Ø 32 mm × 3,0 (2,9) mm avec 0,531 litre/m selon le tableau de la<br />
page 30)<br />
Quantité de fluide caloporteur requise<br />
La capacité du capteur horizontal enterré, y compris la conduite d'alimentation plus le volume des accessoires et de la pompe à chaleur,<br />
sont à prendre en compte.<br />
Des collecteurs sont à prévoir conformément au nombre de circuits de tubes.<br />
Compte tenu de la faible puissance frigorifique et longueur de raccordement, une conduite d'alimentation de PE 32 × 3,0 (2,9) sera suffisante.<br />
Conduite d'alimentation : 10 m (2 × 5 m) avec PE 32 × 3,0 (2,9)<br />
4<br />
V R = nombre de circuits de tubes × 100 m × volume de conduite + longueur de la conduite d'alimentation × volume de conduite<br />
= 4 × 100 m × 0,531 litre/m + 10 m × 0,531 litre/m = 212,4 litres + 5,31 litres = 217,7 litres<br />
Sélection : 230 litres (fluide caloporteur dans les accessoires et la pompe à chaleur inclus)<br />
Pertes de charge du capteur horizontal enterré<br />
Débit des pompes à chaleur de 6,1 kW : 1200 litres/h (voir pages 6, 8 et 11)<br />
Débit par circuit de tubes = (1200 litres/h)/(4 circuits de 100 m chacun) = 300 litres/h par circuit de tubes<br />
Δp = viscosité cinématique<br />
× longueur de tube<br />
Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 300 litres/h ≈ 31,2 Pa/m (selon le tableau de la page 29)<br />
Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 1600 litres/h ≈ 314,7 Pa/m (selon le tableau de la<br />
page 29)<br />
Δp Circuit de tubes = 32 Pa/m × 100 m = 3200 Pa<br />
Δp Conduite d'alimentation = 315 Pa/m × 10 m = 3150 Pa<br />
Δp admissible = 40000 Pa = 400 mbar (pertes de charge ext. maxi. côté primaire, voir pages 6, 8 et 11)<br />
Δp =Δp Circuit de tubes + Δp Conduite d'alimentation = 3200 Pa + 3150 Pa = 6350 Pa ≙ 63,5 mbar<br />
Résultat :<br />
Etant donné que Δp =Δp Circuit de tubes + Δp Conduite d'alimentation ne dépasse pas la valeur Δp admissible , le capteur horizontal enterré prévu peut<br />
être exploité avec une pompe à chaleur d'une puissance calorifique de 6,1 kW.<br />
Sonde géothermique (en double U)<br />
Puissance de soutirage moyenne³ E = 50 W/m de longueur de sonde<br />
² K =4,7kW<br />
Longueur de sonde l = ² K /³ E = 4700 W/50 W/m ≈ 94 m<br />
Tube sélectionné pour la sonde : PE 32 × 3,0 (2,9) avec 0,531 litre/m (selon le tableau de la page 30)<br />
5816 298-5F<br />
Quantité de fluide caloporteur requise<br />
La capacité de la sonde géothermique, y compris la conduite d'alimentation plus le volume des accessoires et de la pompe à chaleur,<br />
sont à prendre en compte.<br />
Des collecteurs sont à prévoir si le nombre de sondes > 1. La conduite d'alimentation doit être de plus grande dimension que les circuits<br />
de tubes, recommandation : PE 32 à PE 63.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 31
Dimensionnement (suite)<br />
Sonde géothermique en double U<br />
Conduite d'alimentation : 10 m (2 × 5 m) avec PE 32 × 3,0 (2,9)<br />
V R = 2 × longueur de sonde × 2 × volume de conduite + longueur de la conduite d'alimentation × volume de conduite<br />
= 2 × 94 m × 2 × 0,531 litre/m + 10 m × 0,531 litre/m = 205 litres<br />
Sélection : 230 litres (fluide caloporteur dans la robinetterie et la pompe à chaleur inclus)<br />
Pertes de charge de la sonde géothermique<br />
Fluide caloporteur : Tyfocor<br />
Débit des pompes à chaleur de 6,1 kW : 1200 litres/h (voir pages 6, 8 et 11)<br />
Débit par tube en U : 1200 litres/h : 2 = 600 litres/h<br />
Δp = viscosité cinématique × longueur<br />
de tube<br />
Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 600 litres/h ≈ 62,4 Pa/m (selon le tableau de la<br />
page 29)<br />
Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 1200 litres/h ≈ 314,7 Pa/m (selon le tableau de la<br />
page 29)<br />
Δp Sonde en double U = 62,4 Pa/m × 2 × 94 m = 11731 Pa<br />
Δp Conduite d'alimentation = 314,7 Pa/m × 10 m = 3147 Pa<br />
Δp admissible = 40000 Pa = 400 mbar (pertes de charge ext. maxi. côté primaire, voir pages 6 et 11)<br />
Δp Sonde en double U + Δp Conduite d'alimentation = 11731 Pa + 3147 Pa = 14878 Pa ≙ 148 mbar<br />
Résultat :<br />
Etant donné que Δp =Δp Sonde en double U + Δp Conduite d'alimentation ne dépasse pas la valeur Δp admissible , la sonde géothermique prévue peut être<br />
exploitée avec une pompe à chaleur d'une puissance calorifique de 6,1kW.<br />
4<br />
4.3 Uniquement pour la Vitocal 242-G : Raccordement de capteurs solaires et calcul<br />
du vase d'expansion à membrane<br />
5m 2 de capteurs plats ou 3 m 2 de capteurs à tubes peuvent être<br />
raccordés au maximum. Des conduites doivent être raccordées<br />
de la surface de capteurs à la console de raccordement de la<br />
Vitocal sur chantier. Tout est intégré pour le raccordement du circuit<br />
solaire à l'intérieur de la Vitocal. L'isolation thermique des<br />
conduites doit être exécutée avec un matériau résistant à des<br />
températures pouvant atteindre 185 ºC. Cette exigence est également<br />
à appliquer pour les colliers de fixation utilisés.<br />
Un vase d'expansion à membrane dimensionné de façon adéquate<br />
doit être raccordé à la tuyauterie à installer. Une soupape<br />
de sécurité, une pompe de circuit solaire et les fonctions de régulation<br />
nécessaires sont déjà intégrées à la Vitocal.<br />
Pour pouvoir atteindre les débits requis, les pertes de charge de<br />
la tuyauterie avec surface de capteurs doivent être déterminées.<br />
La hauteur manométrique résiduelle disponible est de 180 mbar.<br />
Pour toute question relative à l'exécution, au montage, au dimensionnement<br />
et aux limites d'utilisation de l'installation solaire, se<br />
référer à la notice pour l'étude, la feuille technique et aux notices<br />
de maintenance et de montage des systèmes solaires dans la version<br />
correspondante.<br />
Constitution et mode d'action du vase d'expansion à membrane<br />
Un vase d'expansion à membrane est un vase d'expansion fermé<br />
dont la chambre à gaz (charge d'azote) est séparée de la chambre<br />
à liquide (fluide caloporteur) par une membrane et dont la pression<br />
de gonflage dépend de la hauteur de l'installation.<br />
Remarque<br />
La pression de gonflage doit être adaptée : 1 bar + 0,1 bar/m ×<br />
hauteur statique en m (remplissage à froid). La pression de remplissage<br />
de l'installation doit être supérieure de 0,3 à 0,5 bar à la<br />
pression de gonflage du vase d'expansion à membrane. Le<br />
volume de liquide de sécurité doit s'élever à 0,005 × volume de<br />
liquide de l'ensemble de l'installation et à mini. 3 litres.<br />
A Fluide caloporteur<br />
B Charge d'azote<br />
C Tampon d'azote<br />
D Volume de sécurité (mini. 3 litres)<br />
E Volume de sécurité<br />
F Etat de livraison (pression de gonflage : 3 bars)<br />
G Installation solaire remplie, sans action de la chaleur<br />
H A pression maximale et à température maximale du fluide<br />
caloporteur<br />
Afin d'éviter toute formation de vapeur durant la phase de fonctionnement,<br />
une surpression de mini. 1 bar doit être présente<br />
dans les capteurs à l'état froid. La pression de gonflage du vase<br />
d'expansion à membrane est alors 0,1 × supérieure à la hauteur<br />
statique h. A l'état chaud, la pression de l'installation augmente de<br />
1 à 2 bars environ.<br />
Température à l'arrêt maxi. des capteurs<br />
Vitosol 200-F, type SV2/SH2 221 ºC<br />
Vitosol 200-F, type 5DI 185 ºC<br />
Vitosol 200-T 300 ºC<br />
Vitosol 300-T 150 ºC<br />
5816 298-5F<br />
32 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
Pour éviter au fluide caloporteur de s'échapper par la soupape de<br />
sécurité en cas de formation de vapeur (stagnation), le vase d'expansion<br />
doit être dimensionné de sorte à pouvoir recueillir le<br />
volume des capteurs en cas de formation de vapeur.<br />
Caractéristiques techniques du vase d'expansion à membrane<br />
Capacité<br />
Pression de a b Raccord Poids<br />
service<br />
litre bar(s) mm mm R kg<br />
(s)<br />
18 10 280 370 ¾ 7,5<br />
25 10 280 490 ¾ 9,1<br />
40 10 354 520 ¾ 15,0<br />
Capacité des tubes en cuivre<br />
Dimension des tubes<br />
litres/m<br />
15 × 1 mm 0,14<br />
18 × 1 mm 0,20<br />
22 × 1 mm 0,31<br />
Calcul du vase d'expansion à membrane<br />
Le volume nominal du vase d'expansion se calcule d'après l'égalité<br />
suivante :<br />
Sachant que :<br />
V N = Volume nominal du vase d'expansion à membrane en<br />
litres<br />
V V = Volume de sécurité (ici fluide caloporteur) en litres<br />
V V =V A · 0,005 en litres (mini. 3 litres)<br />
V A = Volume de liquide de l'ensemble de l'installation<br />
V 2 = Augmentation de volume lors de la montée en température<br />
de l'installation<br />
V 2 = V A · β<br />
β = Coefficient de dilatation (β = 0,13 pour fluide<br />
caloporteur Viessmann de –20 à 120 °C)<br />
p e = Surpression finale admissible en bar (ü)<br />
p e = p si – 0,1 · p si<br />
p si = Pression de décharge de la soupape de<br />
sécurité<br />
p st = Pression de gonflage azote du vase d'expansion à<br />
membrane en bar (ü)<br />
p st = 1 bar + 0,1 bar/m · h [m]<br />
h = Différence de hauteur entre le manomètre<br />
de la Vitocal et le point le plus élevé de l'installation<br />
solaire<br />
z = Nombre de capteurs<br />
V k = Volume des capteurs en litres<br />
Exemple :<br />
Installation avec :<br />
1 Vitosol 200-F, type 5DI de 4,2 litres de capacité<br />
Volume de liquide total de l'installation :<br />
V A =22litres<br />
Hauteur statique : h = 4 m<br />
Surpression finale adm. : pe = 5,4 bars (ü)<br />
(pression de décharge de la soupape de sécurité : 6 bars)<br />
Nous vous recommandons, en raison de la formation possible de<br />
vapeur dans la tuyauterie du circuit solaire, de multiplier la valeur<br />
calculée pour V N par un facteur de sécurité de 1,5.<br />
Cela donne dans le cas présent : 24,15 litres.<br />
Le vase d'expansion à membrane supérieur suivant (25 litres) est<br />
à sélectionner.<br />
4<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 33
Dimensionnement (suite)<br />
4.4 Collecteur préfabriqué et distribution de la chaleur<br />
Selon le dimensionnement du système de chauffage, différentes<br />
températures de départ eau de chauffage seront requises.<br />
Les pompes à chaleur atteignent une température de départ maxi.<br />
de 60 ºC.<br />
Afin de permettre un fonctionnement monovalent de la pompe à<br />
chaleur, un système de chauffage basse température avec une<br />
température de départ eau de chauffage ≤ 60 ºC doit être intégré.<br />
Plus la température de départ eau de chauffage maxi. sélectionnée<br />
sera faible, plus l'indice de travail annuel de la pompe à chaleur<br />
sera bon.<br />
Une pompe de circuit de chauffage et une soupape de sécurité<br />
côté circuit de chauffage (3 bars) sont déjà intégrées aux appareils.<br />
Un vase d'expansion à membrane dimensionné en fonction<br />
du système de chauffage est à prévoir sur le chantier. Le volume<br />
d'eau de chauffage des appareils est à prendre en compte pour ce<br />
faire.<br />
4.5 Production d'eau chaude sanitaire<br />
Les exigences en matière de production d'eau chaude sanitaire<br />
sont, en comparaison avec la mise à disposition de chaleur de<br />
chauffage, tout autres étant donné que la production ECS s'effectue<br />
toute l'année selon des demandes quasi constantes quant à la<br />
quantité de chaleur et au niveau de température. La température<br />
de stockage eau sanitaire pouvant être obtenue s'élève à env.<br />
50 ºC. Des températures de stockage supérieures à 50 ºC sont<br />
possibles avec l'emploi d'un système chauffant électrique. Celuici<br />
est intégré dans le cas de la Vitocal 222-G/242-G et disponible<br />
comme accessoire pour la Vitocal 200-G.<br />
La production d'eau chaude sanitaire doit s'effectuer de préférence<br />
pendant les heures de tarif réduit.<br />
Avantages :<br />
& La puissance de chauffage de la pompe à chaleur est alors<br />
entièrement disponible à des fins de chauffage le jour.<br />
& Les tarifications heures creuses sont mieux exploitées.<br />
& Un soutirage et une charge simultanés sont évités (lors de l'utilisation<br />
d'un échangeur de chaleur externe et selon le système,<br />
les températures de soutirage requises ne peuvent pas toujours<br />
être atteintes dans ce cas).<br />
4<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire pour la Vitocal 200-G<br />
Une surface d'échange de chaleur suffisante est à prendre en<br />
compte lors du choix du ballon d'eau chaude sanitaire.<br />
Recommandations :<br />
Pour un ménage de 4 personnes, sélectionner un ballon d'eau<br />
chaude sanitaire de 300 ou 390 litres de capacité.<br />
Pour un ménage de 5à8personnes, sélectionner un ballon d'eau<br />
chaude sanitaire de 500 litres de capacité.<br />
Remarque<br />
Il est recommandé de n'employer un ballon d'eau chaude sanitaire<br />
de 500 litres de capacité qu'en association avec le système chauffant<br />
électrique disponible comme accessoire.<br />
Description du fonctionnement<br />
La production d'eau chaude sanitaire est prioritaire. La demande<br />
de chauffage s'effectue par le biais de la sonde ECS supérieure.<br />
Si la valeur effective sur la sonde ECS dépasse la valeur de consigne<br />
définie sur la régulation, la production d'eau chaude sanitaire<br />
est stoppée.<br />
Le ballon d'eau chaude sanitaire peut être équipé en option d'une<br />
seconde sonde ECS.<br />
Production d'eau chaude sanitaire directe<br />
Remarque<br />
L'installation d'un ballon d'eau chaude sanitaire est uniquement nécessaire pour la Vitocal 200-G.<br />
La Vitocal 222-G/242-G dispose d'un ballon d'eau chaude sanitaire intégré de 250 litres de capacité.<br />
Choix du ballon d'eau chaude sanitaire<br />
Vitocal 200-G Vitocell-V 100,<br />
Type<br />
type CVW, 390 litres,<br />
jusqu'à 4 personnes<br />
Vitocell-B 100, 300 litres,<br />
jusqu'à 4 personnes<br />
Vitocell-B 300, 300 litres,<br />
jusqu'à 4 personnes<br />
Vitocell-B 300, 500 litres,<br />
jusqu'à 8 personnes<br />
BWP 106 x x x x<br />
BWP 108 x x x<br />
BWP 110 x x x<br />
5816 298-5F<br />
34 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
Exemple d'installation (uniquement pour la<br />
Vitocal 200-G)<br />
Ballon d'eau chaude sanitaire Vitocell-V 100, type CVW (réf.<br />
Z002 885)<br />
A Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemple d'application<br />
pour la Vitocal 200-G)<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
oI Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />
oU Sonde ECS supérieure 1 7170 965<br />
4<br />
Remarque<br />
Indications au sujet du raccordement électrique, ainsi que la<br />
notice de montage et la notice de maintenance Vitocal 200-G.<br />
4.6 Rafraîchissement "natural cooling"<br />
5816 298-5F<br />
La température du sol est relativement constante tout au long de<br />
l'année. Dans un sol non remué, l'on suppose, dès une profondeur<br />
de 5 m, de très faibles fluctuations de température de ±2,5 K aux<br />
alentours d'une moyenne de 10 °C.<br />
Evolution de la température dans un sol non travaillé en fonction<br />
de la profondeur et de la saison<br />
Durant les mois d'été, les pièces à vivre sont chauffées par le<br />
biais des températures extérieures élevées et du fort rayonnement<br />
solaire. Les pompes à chaleur eau glycolée/eau peuvent<br />
exploiter le niveau de température du sol afin d'évacuer les calories<br />
du bâtiment dans le sol.<br />
En mode pompe à chaleur, le sol est refroidi par le soutirage thermique<br />
à proximité directe de la sonde géothermique / du capteur<br />
horizontal enterré. A la fin de la saison de chauffe, les températures<br />
aux alentours de la sonde / du capteur avoisinent ainsi le point<br />
de gel. Si la sonde est correctement dimensionnée, le sol se régénère<br />
avant le début de la saison de chauffe suivante. Ce processus<br />
de régénération peut être accéléré avec l'emploi d'un<br />
équipement "natural cooling". La température moyenne eau glycolée<br />
peut s'accroître en fonction de l'apport de chaleur estival dans<br />
la sonde / le capteur. Ceci se répercute de façon positive sur l'indice<br />
de travail annuel de la pompe à chaleur.<br />
La fonction "natural cooling" constitue une possibilité de rafraîchissement<br />
très rentable, seules 2 pompes de circuit de chauffage<br />
devant être mises en service en vue du rafraîchissement. Le<br />
compresseur de la pompe à chaleur demeure à l'arrêt. En mode<br />
de rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée qu'en<br />
vue de la production d'eau chaude sanitaire.<br />
Sur le fond, la fonction de rafraîchissement "natural cooling" ne<br />
peut être comparée, quant à ses capacités, à une installation de<br />
climatisation ou des groupes d'eau glacée. Une déshumidification<br />
de l'air ambiant en association avec la fonction "natural cooling"<br />
n'est possible que si des ventilo-convecteurs sont raccordés. Une<br />
évacuation des condensats est nécessaire pour ce faire.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 35
Dimensionnement (suite)<br />
"natural cooling" avec composants indépendants<br />
La commande de tous les circulateurs, de toutes les vannes d'inversion<br />
et vannes mélangeuses nécessaires, la saisie des températures<br />
requises et la surveillance du point de rosée s'effectuent<br />
par l'intermédiaire de la régulation pompe à chaleur via l'ensemble<br />
d'extension "natural cooling" (voir page 38). Si la valeur seuil définie<br />
sur la régulation pour la température extérieure ou la température<br />
ambiante, appelée température limite de rafraîchissement,<br />
est dépassée, la fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
est déverrouillée par la régulation.<br />
La pompe primaire, tous les circulateurs nécessaires et les vannes<br />
d'inversion sont activés. L'échangeur de chaleur couplé en<br />
série dans le circuit primaire en vue de la séparation des circuits<br />
transmet la fraîcheur du sol au circuit de chauffage/rafraîchissement.<br />
Rafraîchissement avec plancher chauffant<br />
4<br />
Dans le cas de l'emploi de composants indépendants, leraccordement<br />
au circuit eau glycolée s'effectue via un échangeur de<br />
chaleur de rafraîchissement indépendant. Une vanne mélangeuse<br />
est nécessaire en vue de l'adaptation de la charge de rafraîchissement<br />
des pièces à la température extérieure. Comme pour la<br />
courbe de chauffe, la puissance de rafraîchissement peut être<br />
adaptée avec exactitude au besoin de rafraîchissement avec une<br />
courbe de rafraîchissement via la vanne mélangeuse commandée<br />
par la régulation pompe à chaleur dans le circuit de rafraîchissement.<br />
Pour éviter toute formation de condensats sur la surface du<br />
plancher chauffant, une sonde d'humidité à applique "natural cooling"<br />
est requise sur le départ du plancher chauffant (en vue de la<br />
mesure du point de rosée). La formation de condensats peut ainsi<br />
être évitée en toute fiabilité, même dans le cas de variations<br />
atmosphériques soudaines (par ex. orages).<br />
Les valeurs limites relatives à la température en surface doivent<br />
être respectées afin de respecter les critères de confort et d'éviter<br />
toute formation de condensats. Ainsi, la température en surface<br />
du plancher chauffant en mode de rafraîchissement ne doit pas<br />
être inférieure à 20 °C.<br />
Nous vous recommandons, pour le dimensionnement du plancher<br />
chauffant, des températures départ/retour de 14/18 °C environ.<br />
Le tableau suivant peut être consulté en vue de l'estimation de la<br />
puissance de rafraîchissement possible d'un plancher chauffant.<br />
Dans les pièces équipées de grandes fenêtres (patios, halles), le<br />
rayonnement solaire atteint souvent directement le plancher.<br />
Dans ce cas, la puissance de rafraîchissement du plancher chauffant<br />
peut être estimée à 100 W/m 2 .<br />
Estimation de la puissance de rafraîchissement d'un plancher chauffant en fonction du pas de pose (conduite) et du revêtement<br />
de sol (température de départ supposée : env. 14 ºC, températurederetour:env.18ºC)(source:StéVelta)<br />
Revêtement de sol Carrelage Moquette<br />
Pasdepose<br />
mm 75 150 300 75 150 300<br />
des conduites<br />
Puissance de rafraîchissement<br />
pour<br />
diamètre de tube<br />
10 mm W/m 2 45 35 23 31 26 19<br />
17 mm W/m 2 46 37 25 32 27 20<br />
25 mm W/m 2 48 40 28 33 29 22<br />
Dimensionnement de l'échangeur de chaleur<br />
Nous vous recommandons, en vue du dimensionnement correct<br />
du système de rafraîchissement, de calculer le besoin de rafraîchissement<br />
pour une température ambiante de 26 ºC.<br />
A Circuit eau glycolée<br />
B Circuit de rafraîchissement (eau)<br />
Vitocal<br />
200-G/222-G/242-G<br />
Echangeur de chaleur à plaques<br />
recommandé<br />
Pertes de charge de l'échangeur de chaleur à plaques en kPa<br />
(mbar)<br />
Type<br />
Vitotrans 100<br />
côté eau glycolée<br />
côté eau de rafraîchissement<br />
BWP/BWT 106 Réf. 3003 492 12,48 (124,8) 1,24 (12,4)<br />
BWP/BWT 108 et 110 Réf. 3003 493 13,40 (134,0) 1,47 (14,7)<br />
5816 298-5F<br />
36 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Dimensionnement (suite)<br />
Rafraîchissement avec ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C – adaptation de la puissance<br />
La puissance des ventilo-convecteurs des types V202H à V209H,<br />
disponibles comme accessoires, est variable. Il est possible, en<br />
modifiant les connexions, d'affecter 3 des 5 vitesses disponibles<br />
au sélecteur de vitesses 3 allures des modules intérieurs (pour de<br />
plus amples détails, voir notice de maintenance des appareils).<br />
Les puissance de chauffage et de rafraîchissement disponibles<br />
pour les différentes vitesses sont mentionnées dans le tableau à<br />
suivre. La trame sur fond gris caractérise les 3 vitesses préréglées<br />
en usine.<br />
Débit Pertes de<br />
Débit Pertes de<br />
Puissance de chauffage et de rafraîchissement en fonction de la vitesse<br />
Type Vitesse Débit Mode rafraîchissement Mode chauffage Niveau de<br />
du ventilateur*<br />
volumi-<br />
Puis-<br />
Puis-<br />
Puis-<br />
pression<br />
sible* 3<br />
chisse-<br />
chisse-<br />
que* 4<br />
1 que de sance de sance de<br />
charge sance<br />
charge acousti-<br />
l'air rafraî-<br />
rafraî-<br />
calorifique*<br />
2<br />
ment<br />
totale* 3 ment<br />
sen-<br />
m 3 /h W W l/h kPa W l/h kPa dB(A)<br />
V1 292 1971 1518 338 42 2463 216 6 42<br />
V2 260 1846 1390 317 37 2370 208 5 38<br />
V202H V3 205 1543 1141 266 27 2102 184 4 32<br />
V4 163 1327 954 227 20 1812 159 3 25<br />
V5 122 1075 755 184 14 1470 129 2 23<br />
V1 524 3398 2663 583 31 4544 398 25 41<br />
V2 433 3007 2289 515 25 4227 371 22 36<br />
V203H V3 354 2560 1920 439 19 3732 327 17 31<br />
V4 323 2409 1784 414 17 3517 309 16 29<br />
V5 272 2128 1550 367 14 3207 281 13 26<br />
V1 843 5614 3770 961 40 6651 583 15 50<br />
V2 708 4836 3200 828 31 6091 534 13 45<br />
V206H V3 598 4289 2796 735 25 5614 493 11 41<br />
V4 545 3984 2581 684 22 5327 468 10 38<br />
V5 431 3305 2168 569 16 4589 403 8 31<br />
V1 1266 8833 6708 1516 38 11558 1014 48 55<br />
V2 983 7402 5464 1271 28 10251 899 38 48<br />
V209H V3 859 6491 4779 1113 22 9429 828 33 45<br />
V4 730 5537 4076 951 16 8141 714 25 42<br />
V5 612 4627 3407 792 12 6745 592 18 38<br />
4<br />
5816 298-5F<br />
*1 La trame sur fond gris caractérise les vitesses de ventilateur réglées en usine.<br />
*2 Mesuré à une distance de 2,5 m pour une pièce d'un volume de 200 m 3 et un temps de réverbération de 0,5 s.<br />
*3 Pour une température ambiante de 27 °C, une humidité de l'air relative de 48%, une baisse de température de l'eau de rafraîchissementde12à7°C.<br />
*4 Pour une température ambiante de 20 °C et une température de départ de 50 °C.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 37
Dimensionnement (suite)<br />
Ensemble d'extension "naturalcooling",réf.7179172<br />
4<br />
A Connexion du champ de raccordement à la pompe à chaleur<br />
B Circuit frigorifique sur chantier 1/N/PE 230 V/50 Hz<br />
C Sonde d'humidité à applique 230 V~ (non fournie, à la place<br />
de 3)<br />
1 Ensemble d'extension "natural cooling"<br />
2 Thermostat de protection contre le gel 24 V/230 V<br />
3 Sonde d'humidité à applique (à la place de C)<br />
4 Circulateur (pompe secondaire du circuit de rafraîchissement)<br />
5 Circulateur (pompe primaire du circuit de rafraîchissement)<br />
6 Vanne d'inversion 3 voies<br />
7 Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit<br />
eau glycolée)<br />
5816 298-5F<br />
38 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 200-G<br />
5.1 Récapitulatif des schémas d'installation possibles<br />
Le tableau ci-dessous fournit un récapitulatif de tous les schémas<br />
d'installation possibles.<br />
Les schémas fournis sur les pages à suivre représentent àtitre<br />
d'exemple 3 schémas typiques d'installation à pompe à chaleur.<br />
Schéma hydraulique<br />
(numéro<br />
enregistré dans<br />
la régulation<br />
CD 70)<br />
Equipement de base Equipement supplémentaire "natural cooling"<br />
(une seule option possible par<br />
schéma hydraulique)<br />
Circuit de<br />
chauffage sans<br />
vanne mélangeuse<br />
Circuit de<br />
chauffage avec<br />
vanne mélangeuse<br />
Ballon d'eau<br />
chaude sanitaire<br />
Réservoir tampon<br />
Bouteille de<br />
découplage<br />
0 — — X<br />
1 X X X<br />
X<br />
2 X X X X<br />
X<br />
3 X X X<br />
4 X X X X<br />
5 X X X X<br />
X<br />
6 X X X X X<br />
X<br />
F<br />
L'appareil réagit uniquement au signal de demande externe. Toutes les sondes raccordées à la pompe à chaleur<br />
(par ex. les sondes d'ambiance) et tous les relais de sortie sont inactifs.<br />
Lors d'une demande induite par le signal externe, la pompe primaire, la pompe secondaire et le compresseur sont<br />
démarrés (condition requise : les conditions d'enclenchement, telles que les limites de température par exemple,<br />
sont satisfaites).<br />
5<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 39
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
5.2 Description du fonctionnement<br />
Remarque<br />
Les exemples d'applications donnés ici ne constituent que des<br />
recommandations et doivent être contrôlés sur chantier quant à<br />
leur intégralité et leur fonctionnalité. Les prescriptions et les directives<br />
en vigueur d'étude, d'installation et d'exploitation sont à<br />
observer.<br />
Circuit de chauffage<br />
Les pompes à chaleur Vitocal 200-G requièrent un débit minimal<br />
d'eau de chauffage de 800 litres/h.<br />
Les installations de chauffage avec corps de chauffe dimensionnées<br />
avec exactitude présentent en règle générale de petites<br />
quantités d'eau au sein du système. Avec de telles installations, le<br />
réservoir tampon utilisé doit être de taille suffisante afin d'éviter<br />
un enclenchement et un arrêt trop fréquents de la pompe à chaleur.<br />
Selon la tarification appliquée, les pompes à chaleur peuvent être<br />
verrouillées par la société de distribution d'énergie aux heures de<br />
pointe. C'est pourquoi, avec un système de chauffage à faible<br />
inertie (radiateurs), le volume du réservoir tampon doit être dimensionné<br />
de sorte que la quantité de chaleur stockée suffise à empêcher<br />
un refroidissement du bâtiment durant les heures<br />
d'interdiction.<br />
Avec les systèmes à forte inertie, tels que les planchers chauffants<br />
par exemple, l'emploi d'un réservoir tampon n'est pas nécessaire.<br />
Ces installations de chauffage requièrent l'installation d'une<br />
vanne de décharge sur le collecteur de chauffage du plancher<br />
chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal<br />
est ainsi garanti, même circuits de chauffage fermés.<br />
En outre, le circuit plancher chauffant est à équiper d'un aquastat<br />
(accessoire) en vue de la limitation maximale de température.<br />
5<br />
Réservoir tampon couplé en parallèle<br />
Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des<br />
débits volumiques dans les circuits pompe à chaleur et de chauffage.<br />
Si, par exemple, le débit volumique au sein du circuit de<br />
chauffage est réduit par le biais de robinets thermostatiques, le<br />
débit volumique au sein du circuit pompe à chaleur demeure constant.<br />
Avantages :<br />
& Le cas échéant, stockage d'énergie pour compenser les interdictions<br />
tarifaires<br />
& Débit volumique constant à travers la pompe à chaleur<br />
& Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à<br />
chaleur<br />
Un réservoir tampon d'un volume de 600 litres suffit à combler 2<br />
heures d'interdiction par la société de distribution d'énergie.<br />
Un réservoir tampon d'un volume de 200 litres suffit à prolonger la<br />
durée de fonctionnement de la pompe à chaleur.<br />
Compte tenu du volume d'eau plus conséquent et du verrouillage<br />
éventuel du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion<br />
additionnel ou d'une capacité supérieure.<br />
La protection de la pompe à chaleur s'effectue selon NF-C 15-<br />
100.<br />
Installations sans réservoir tampon<br />
Ne prévoir aucune vanne mélangeuse pour garantir un débit<br />
d'eau de chauffage minimal.<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
En mode de rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée<br />
qu'en vue de la production d'eau chaude sanitaire. Pour la<br />
régulation de la fonction de rafraîchissement, voir page 35. La<br />
surveillance au point de rosée s'effectue par l'intermédiaire d'une<br />
sonde d'humidité à applique externe (comprise dans le matériel<br />
livré avec le boîtier NC).<br />
Il doit être garanti que des thermostats d'ambiance éventuels<br />
soient ouverts manuellement ou par des servo-moteurs lors de<br />
l'utilisation de la fonction de rafraîchissement.<br />
Système chauffant électrique (accessoire)<br />
Un système chauffant électrique peut être installé à l'intérieur de<br />
l'appareil. Selon le réseau de distribution, un raccordement en<br />
230 V~ ou 400 V~ est possible.<br />
Le système chauffant électrique doit être protégé par un raccordement<br />
indépendant. La commande des relais à fournir par l'installateur<br />
s'effectue par le biais de la régulation pompe à chaleur.<br />
5816 298-5F<br />
40 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution d'énergie)<br />
Un arrêt commun de la pompe à chaleur (compresseur) et du système<br />
chauffant électrique, ou uniquement de l'un de ces deux<br />
composants, peut être demandé par la société de distribution<br />
d'énergie.<br />
Il peut s'agir d'un arrêt "brutal" (arrêt du dispositif de protection de<br />
puissance) ou d'une mise à l'arrêt "souple" via le logiciel de régulation<br />
de la pompe à chaleur (sans asservissement du dispositif<br />
de protection de puissance).<br />
Dans le cas d'un arrêt "brutal", un circuit supplémentaire est à prévoir<br />
sur le chantier (voir notice de montage et de maintenance<br />
Vitocal 200-G). L'alimentation en tension de la régulation ne doit<br />
alors pas être mise à l'arrêt.<br />
Avec la mise à l'arrêt "souple", le composant devant être mis à<br />
l'arrêt par la régulation pompe à chaleur peut être sélectionné<br />
(pompe à chaleur et/ou système chauffant électrique (si installé)).<br />
5<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 41
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
5.3Côtéprimaire<br />
Schéma d'installation hydraulique<br />
Remarque<br />
Raccordement électrique, voir les schémas d'installation décrits<br />
dans la suite.<br />
B Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemples d'application)<br />
Appareils nécessaires<br />
5<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
2 Ensemble d'accessoires eau glycolée, voir page 17 1 Z002 394<br />
3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés,<br />
voir page 16<br />
en fonction des<br />
besoins<br />
7143 763 ou<br />
7182 043<br />
4 Sonde géothermique/capteur horizontal enterré en fonction des non fourni(e)<br />
besoins<br />
oO Pressostat circuit eau glycolée 1 9532 663<br />
5816 298-5F<br />
42 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
5.4 Schéma d'installation – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />
réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire et fonction de rafraîchissement<br />
"natural cooling" (installation à réaliser par l'installateur)<br />
Remarque<br />
L'option Schéma hydraulique 2 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />
Domaine d'application<br />
Maison individuelle avec plancher chauffant ou chauffage avec<br />
radiateurs.<br />
Conditions requises<br />
Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />
un réservoir tampon.<br />
Circuit primaire<br />
Si la température effective mesurée sur la sonde ECS 9 du<br />
réservoir tampon 8 est inférieure à la température de consigne<br />
définie sur la régulation, le compresseur 3, la pompe primaire et<br />
la pompe secondaire 2 se mettent en service.<br />
Circuit secondaire<br />
La pompe à chaleur 1 alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />
La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />
circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />
pompe secondaire 2 véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />
d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" soit vers le ballon<br />
d'eau chaude sanitaire A, soit vers le réservoir tampon 8. La<br />
quantité d'eau requise est transportée au sein du circuit de chauffage<br />
par l'intermédiaire de la pompe de circuit de chauffage qP.<br />
Chauffage des pièces<br />
Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />
et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />
ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />
plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat qQ (accessoire)<br />
en vue de la limitation maximale de température.<br />
Le débit appliqué lors du dimensionnement de la pompe de circuit<br />
de chauffage qP peut diverger du débit du circuit pompe à chaleur<br />
(pompe secondaire). (Recommandation : débit volumique de la<br />
pompe de circuit de chauffage qP inférieur au débit volumique de<br />
la pompe secondaire). Afin de compenser la différence entre ces<br />
débits d'eau, un réservoir tampon 8 est prévu parallèlement au<br />
circuit de chauffage. La chaleur non absorbée par les circuits de<br />
chauffage est stockée en parallèle dans le réservoir tampon 8.<br />
Ceci permet par ailleurs d'obtenir un fonctionnement équilibré de<br />
la pompe à chaleur (longues durées de fonctionnement).<br />
En marche normale ou en mode de régulation à maintien de la<br />
valeur, la pompe à chaleur 1 est arrêtée lorsque la valeur de<br />
consigne est atteinte sur la sonde de température du retour<br />
secondaire de la pompe à chaleur. En marche réduite, la pompe à<br />
chaleur 1 est arrêtée lorsque la valeur de consigne est atteinte<br />
sur la sonde ECS 9 du réservoir tampon 8. Le circuit de chauffage<br />
est alors alimenté en chaleur par le réservoir tampon 8. Ce<br />
n'est qu'une fois la température de consigne sous-dépassée sur<br />
la sonde ECS 9 du réservoir tampon 8 que la pompe à chaleur<br />
1 est à nouveau enclenchée.<br />
Durant les interdictions tarifaires, le circuit de chauffage est alimenté<br />
en chaleur par le réservoir tampon 8.<br />
Production d'eau chaude sanitaire avec la pompe à<br />
chaleur<br />
A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />
pompe à chaleur 1 est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />
de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />
La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />
sonde ECS supérieure et de la régulation qui commande la vanne<br />
d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude". La température de<br />
départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la valeur requise<br />
pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque la valeur réelle<br />
sur la sonde ECS supérieure dépasse la valeur de consigne<br />
réglée sur la régulation, la régulation commute le départ eau de<br />
chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de la vanne d'inversion<br />
3 voies "Chauffage/Eau chaude".<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />
rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />
rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />
pompe primaire se met en service et la pompe primaire du circuit<br />
de rafraîchissement wP, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/<br />
Rafraîchissement" wT ainsi que la vanne d'arrêt pour le circuit eau<br />
glycolée qU sont activées via l'ensemble d'extension "natural cooling"<br />
wZ. L'ensemble d'extension "natural cooling" traite, en outre,<br />
les signaux de la sonde d'humidité à applique qW et du thermostat<br />
de protection contre le gel wW.<br />
Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />
chauffage avec vanne mélangeuse wQ est activé avec la vanne<br />
mélangeuse du circuit de rafraîchissement qI.<br />
L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />
eau glycolée /eau wE transfère les basses températures eau<br />
glycolée au circuit de chauffage et de rafraîchissement.<br />
5<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 43
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
Schéma d'installation hydraulique<br />
5<br />
A Jonction avec le ballon d'eau chaude sanitaire (voir page 35)<br />
B Jonction avec le côté primaire (voir page 42)<br />
C mini. 500 mm<br />
Appareils nécessaires<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
1 Pompe à chaleur Vitocal 200-G, avec régulation CD 70 5intégrée, compresseur<br />
1 voir tarif<br />
3, pompe primaire, pompe secondaire 2 et vanne d'inversion 3 voies<br />
Chauffage/Eau chaude<br />
4 Sonde extérieure 1 matériel livré<br />
7 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />
qP Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />
qQ Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />
besoins<br />
7151 728 ou<br />
7151 729<br />
qE Sonde de départ 1 matériel livré pos. qO<br />
qT Vanne de décharge 1 non fournie<br />
qZ Circuit plancher chauffant en fonction des voir tarif Vitoset<br />
besoins<br />
8 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />
9 Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
qW Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />
qU Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />
qI Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R ¾) 1 7338 214<br />
et<br />
Jeu de raccords à braser (Ø intérieur 22 mm) 7207 285<br />
wP Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />
5816 298-5F<br />
44 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
wQ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
1 7178 995 ou<br />
7178 996 et<br />
servo-moteur de vanne mélangeuse 1 7450 657<br />
wW Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />
wE Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />
3003 493<br />
wR Sonde de départ 1 matériel livré pos. qO<br />
wT Vanne d'inversion 3 voies 1 7165 482<br />
wZ Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />
Production d'eau chaude sanitaire (voir également page 34)<br />
oU Sonde ECS 1 7170 965<br />
oI Pompe de bouclage ECS voir tarif Vitoset<br />
Accessoires (optionnels)<br />
6 Système chauffant électrique 1 7193 553<br />
qR Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />
qO Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />
wU Alarme centralisée 1 non fournie<br />
wI Arrêt par la société de distribution d'énergie via récepteur de télécommande 1 non fourni<br />
centralisée<br />
oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 42) 1 9532 663<br />
5<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 45
Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />
Schéma d'installation électrique<br />
5<br />
5816 298-5F<br />
46 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G<br />
6.1 Description générale du fonctionnement<br />
Dans le chapitre suivant 3 exemples d'applications monoénergétiques<br />
sont présentés ainsi qu'une vue d'ensemble des composants<br />
internes des Vitocal 222-G/242-G.<br />
Remarque<br />
Les exemples d'applications donnés ici ne constituent que des<br />
recommandations et doivent être contrôlés sur chantier quant à<br />
leur intégralité et leur fonctionnalité. Les prescriptions et les directives<br />
en vigueur concernant l'étude, l'installation et l'exploitation<br />
sont à observer.<br />
Circuit de chauffage<br />
Les pompes à chaleur Vitocal 222-G/242-G requièrent un débit<br />
minimal d'eau de chauffage de 800 litres/h. Cette valeur doit<br />
impérativement être observée.<br />
Les installations de chauffage comprenant des émetteurs dimensionnées<br />
avec exactitude présentent en règle générale de petites<br />
quantités d'eau au sein du système. Avec de telles installations, le<br />
réservoir tampon utilisé doit être de taille suffisante afin d'éviter<br />
un enclenchement et un arrêt trop fréquents de la pompe à chaleur.<br />
Selon la tarification appliquée, les pompes à chaleur peuvent être<br />
verrouillées par la société de distribution d'énergie aux heures de<br />
pointe. C'est pourquoi, avec un système de chauffage à faible<br />
inertie (radiateurs), le volume du réservoir tampon doit être dimensionné<br />
de sorte que la quantité de chaleur stockée suffise à empêcher<br />
un refroidissement du bâtiment durant les heures d'arrêt.<br />
Avec les systèmes à forte inertie, tel que les planchers chauffants<br />
par exemple, l'emploi d'un réservoir tampon n'est pas nécessaire.<br />
Ces installations de chauffage requièrent l'installation d'une<br />
vanne de décharge sur le collecteur de chauffage du plancher<br />
chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal<br />
est ainsi garanti, même circuits de chauffage fermés.<br />
Réservoir tampon couplé en parallèle<br />
Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des<br />
débits volumiques dans les circuits pompe à chaleur et de chauffage.<br />
Si, par exemple, le débit volumique au sein du circuit de<br />
chauffage est réduit par le biais de robinets thermostatiques, le<br />
débit volumique au sein du circuit pompe à chaleur demeure constant.<br />
Avantages :<br />
& Le cas échéant, stockage d'énergie pour compenser les interdictions<br />
tarifaires<br />
& Débit volumique d'eau constant à travers la pompe à chaleur<br />
& Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à<br />
chaleur<br />
Un réservoir tampon d'un volume de 600 litres suffit à combler 2<br />
heures de verrouillage par la société de distribution d'énergie.<br />
Un réservoir tampon d'un volume de 200 litres suffit à prolonger la<br />
durée de fonctionnement de la pompe à chaleur.<br />
Compte tenu du volume d'eau plus conséquent, et du verrouillage<br />
éventuel du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion<br />
additionnel ou d'une capacité supérieure.<br />
La protection par fusibles de la pompe à chaleur s'effectue selon<br />
EN 12828.<br />
Installations sans réservoir tampon<br />
Ne prévoir aucune vanne mélangeuse pour garantir le débit d'eau<br />
de chauffage minimal.<br />
6<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
En mode rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée<br />
qu'en vue de la production d'eau chaude sanitaire. Pour la régulation<br />
de la fonction de rafraîchissement, voir page 35. La surveillance<br />
au point de rosée s'effectue par l'intermédiaire d'un<br />
hygrostat à applique.<br />
Il doit être garanti que des thermostats d'ambiance éventuels<br />
soient ouverts manuellement ou par des servo-moteurs lors de<br />
l'utilisation de la fonction de rafraîchissement.<br />
Production d'eau chaude sanitaire couplée à une installation solaire (uniquement pour la Vitocal 242-<br />
G)<br />
5816 298-5F<br />
Lorsque le rayonnement solaire offert est suffisant, la production<br />
d'eau chaude sanitaire peut s'effectuer exclusivement par l'intermédiaire<br />
de l'installation solaire.<br />
En vue de l'optimisation du taux de couverture solaire, le chauffage<br />
du ballon d'eau chaude sanitaire par l'intermédiaire de la<br />
pompe à chaleur doit être limité au volume supérieur du ballon.<br />
Cela s'effectue via une vanne d'inversion 3 voies intégrée<br />
manuelle.<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 47
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Côté primaire<br />
Schéma d'installation hydraulique<br />
Remarque<br />
Raccordement électrique, voir les schémas d'installation décrites<br />
dans les chapitres suivants.<br />
Appareils nécessaires<br />
B Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemples d'application)<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
2 Ensemble d'accessoires eau glycolée, voir page 17 1 Z002 394<br />
3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés,<br />
voir page 16<br />
en fonction des<br />
besoins<br />
7143 763 ou<br />
7182 043<br />
4 Sonde géothermique/capteur horizontal enterré en fonction des non fourni(e)<br />
besoins<br />
oO Pressostat circuit eau glycolée 1 9532 663<br />
Vue d'ensemble des composants internes<br />
6<br />
HR<br />
HV<br />
Retour chauffage<br />
Départ chauffage<br />
KW Eau froide (le groupe de sécurité ECS est déjà intégré à l'appareil<br />
dans le cas de la Vitocal 242-G)<br />
RL Retour solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
VL Départ solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
WW Eau chaude<br />
Z Bouclage<br />
A Retour primaire (sortie primaire)<br />
B Départ primaire (entrée primaire)<br />
C Sonde de départ du circuit secondaire<br />
D Système chauffant électrique<br />
E Pompe secondaire<br />
F Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"<br />
G Echangeur de chaleur à plaques pour la production ECS<br />
H Sonde ECS supérieure<br />
K Sonde température de retour du circuit solaire (uniquement<br />
Vitocal 242-G)<br />
L Pompe de circuit solaire (uniquement Vitocal 242-G)<br />
M Sonde ECS inférieure<br />
N Ballon d'eau chaude sanitaire<br />
O Echangeur de chaleur solaire (uniquement Vitocal 242-G)<br />
P Vanne d'inversion 3 voies (manuelle) (uniquement<br />
Vitocal 242-G)<br />
R Pompe de charge ECS<br />
S Sonde température de retour du circuit secondaire<br />
T Module de pompe à chaleur<br />
U Pompe primaire<br />
5816 298-5F<br />
48 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
6.2 Schéma d'installation 1 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />
réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />
solaire et fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
Remarque<br />
La production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire est uniquement possible avec la Vitocal 242-G.<br />
L'option Schéma hydraulique 2 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />
Les composants A à U sont représentés sur la figure de la page 48, les composants 1 à oO sur le schéma hydraulique de la<br />
page 50.<br />
Domaine d'application<br />
Maison individuelle avec plancher chauffant ou chauffage avec<br />
radiateurs.<br />
Conditions requises<br />
Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />
un réservoir tampon.<br />
Circuit primaire<br />
Si la température effective mesurée sur la sonde ECS wW du<br />
réservoir tampon 9 est inférieure à la température de consigne<br />
définie sur la régulation, la pompe à chaleur T, la pompe primaire<br />
U et la pompe secondaire E se mettent en service.<br />
Circuit secondaire<br />
La pompe à chaleur T alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />
La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />
circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />
pompe secondaire E véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />
d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F soit vers l'échangeur<br />
de chaleur à plaques pour la production ECS G, soitversle<br />
réservoir tampon 9. La quantité d'eau requise est transportée au<br />
sein du circuit de chauffage par l'intermédiaire de la pompe de circuit<br />
de chauffage qW.<br />
Chauffage des pièces<br />
Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />
et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />
ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />
plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat 7 (accessoire)<br />
en vue de la limitation maximale de température.<br />
Le débit appliqué lors du dimensionnement de la pompe de circuit<br />
de chauffage qW peut diverger du débit du circuit pompe à chaleur<br />
(pompe secondaire E). (Recommandation : débit volumique de<br />
la pompe de circuit de chauffage qW inférieur au débit volumique<br />
de la pompe secondaire E). Afin de compenser la différence<br />
entre ces débits d'eau, un réservoir tampon 9 est prévu parallèlement<br />
au circuit de chauffage. La chaleur non absorbée par les<br />
circuits de chauffage est stockée en parallèle dans le réservoir<br />
tampon 9.<br />
Ceci permet par ailleurs d'obtenir un fonctionnement équilibré de<br />
la pompe à chaleur (longues durées de fonctionnement).<br />
Lorsque la température de consigne définie sur la régulation est<br />
atteinte sur la sonde ECS wW du réservoir tampon 9, la pompe à<br />
chaleur T est mise à l'arrêt. Le circuit de chauffage est alors alimenté<br />
en chaleur par le réservoir tampon 9. Ce n'est qu'une fois<br />
la température de consigne sous-dépassée sur la sonde ECS wW<br />
du réservoir tampon 9 que la pompe à chaleur T est à nouveau<br />
enclenchée.<br />
Durant les interdictions tarifaires, le circuit de chauffage est alimenté<br />
en chaleur par le réservoir tampon 9.<br />
Production d'eau chaude sanitaire avec la pompe à<br />
chaleur<br />
A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />
pompe à chaleur T est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />
de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />
La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />
sonde ECS supérieure H et de la régulation qui commande la<br />
vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F. La température<br />
de départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la<br />
valeur requise pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque<br />
la valeur réelle sur la sonde ECS supérieure H dépasse la valeur<br />
de consigne réglée sur la régulation, la régulation commute le<br />
départ eau de chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de<br />
la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F.<br />
Production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />
solaire<br />
Le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire N par le capteur<br />
solaire wE s'effectue lorsque la différence de température entre la<br />
sonde de température des capteurs wR et la sonde ECS inférieure<br />
M dépasse un différentiel défini sur la régulation. Si le différentiel<br />
défini est sous-dépassé, la régulation met à nouveau la pompe du<br />
circuit solaire L à l'arrêt.<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />
rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />
rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />
pompe primaire U se met en service et la pompe primaire du circuit<br />
de rafraîchissement eT, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Rafraîchissement"eW<br />
ainsi que la vanne d'arrêt pour le<br />
circuit eau glycolée eE sont activées via l'ensemble d'extension<br />
"natural cooling"qR. L'ensemble d'extension "natural cooling"<br />
traite, en outre, les signaux de la sonde d'humidité à appliqueeP<br />
et du thermostat de protection contre le geleR.<br />
Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />
chauffage avec vanne mélangeuse wP est activé avec la vanne<br />
mélangeuse du circuit de rafraîchissement rW.<br />
L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />
eau glycolée /eau 8 transfère les basses températures eau<br />
glycolée au circuit de chauffage ou de rafraîchissement.<br />
6<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 49
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Schéma d'installation hydraulique<br />
A Liaison avec le côté primaire (voir page 48)<br />
B mini. 500 mm (pour le découplage hydraulique)<br />
6<br />
Appareils nécessaires<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
1 Combiné compact avec régulation CD 70 intégrée 1 voir tarif<br />
6 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />
7 Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />
besoins<br />
7151 728 ou<br />
7151 729<br />
qP Circuit plancher chauffant voir tarif Vitoset<br />
qW Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />
qI Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />
qO Sonde d'ambiance en fonction des 7408 012<br />
besoins<br />
wQ Sonde extérieure 1 matériel livré<br />
wI Extension circuit de chauffage 1 7169 385<br />
wO Console de raccordement 1 7159 985<br />
oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 48) 1 9532 663<br />
Option "Bouclage ECS"<br />
qE Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />
wU Extension bouclage ECS 1 7169 387<br />
Option "Circuit solaire" (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
wE Capteurs solaires en fonction des voir tarif<br />
besoins<br />
wR Sonde de température des capteurs 1 7814 617<br />
wT Vase d'expansion à membrane pour le circuit solaire 1 voir tarif<br />
wZ Extension circuit solaire 1 7169 386<br />
Option "Réservoir tampon"<br />
9 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />
5816 298-5F<br />
50 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
wW Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />
Option Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />
3003 493<br />
qR Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />
qU Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />
wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
1 7178 995 ou<br />
7178 996<br />
eP Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />
eW Vanne d'inversion 3 voies 1 7165 482<br />
eE Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />
eR Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />
eT Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />
rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />
rW Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R¾) 1 7338 214<br />
et<br />
Jeu de raccords à braser (7 intérieur 22 mm) 7207 285<br />
Schéma d'installation électrique<br />
Remarque<br />
Plus amples informations au sujet du raccordement électrique, voir notice de montage et notice de maintenance Vitocal 242-G/222-G.<br />
6<br />
5816 298-5F<br />
F Alimentation électrique régulation (230 V)<br />
G Câble d'alimentation système chauffant électrique<br />
H Raccordements externes à l'ensemble d'extension "natural<br />
cooling"<br />
K BUS KM<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 51
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
6.3 Schéma d'installation 2 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit<br />
de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d'eau<br />
chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire et fonction de rafraîchissement<br />
"natural cooling"<br />
Remarque<br />
La production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire est uniquement possible avec la Vitocal 242-G.<br />
L'option Schéma hydraulique 6 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />
Les composants A à U sont représentés sur la figure de la page 48, les composants 1 à oO sur le schéma hydraulique de la<br />
page 53.<br />
6<br />
Domaine d'application<br />
Maison individuelle avec jusqu'à deux températures de départ différentes.<br />
Dimensionnement différent des deux circuits de chauffage (par<br />
ex. plancher chauffant 35/28°C et chauffage avec radiateurs 50/<br />
45°C).<br />
Conditions requises<br />
Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />
un réservoir tampon.<br />
Circuit primaire<br />
Si la température effective mesurée sur la sonde ECS wW du<br />
réservoir tampon 9 est inférieure à la température de consigne<br />
définie sur la régulation, la pompe à chaleur T, la pompe primaire<br />
U et la pompe secondaire E se mettent en service.<br />
Circuit secondaire<br />
La pompe à chaleur T alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />
La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />
circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />
pompe secondaire E véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />
d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" F soit vers l'échangeur<br />
de chaleur à plaques pour la production ECS G, soitversle<br />
réservoir tampon 9. Les quantités d'eau requises sont transportées<br />
dans les circuits de chauffage par les pompes de circuit de<br />
chauffage qW et rP.<br />
Chauffage des pièces<br />
Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />
et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />
ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />
plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat 7 (accessoire)<br />
en vue de la limitation maximale de température.<br />
Le débit appliqué lors du dimensionnement des pompes de circuit<br />
de chauffage qW et rP peut diverger du débit du circuit pompe à<br />
chaleur (pompe secondaire E). (Recommandation : La somme<br />
des débits volumiques des pompes de circuit de chauffage qW et<br />
rP doit être inférieure au débit volumique de la pompe secondaire<br />
E).<br />
Afin de compenser la différence entre ces débits d'eau, un réservoir<br />
tampon 9 est prévu parallèlement au circuit de chauffage.<br />
La chaleur non absorbée par les circuits de chauffage est stockée<br />
en parallèle dans le réservoir tampon 9. Ceci permet par ailleurs<br />
d'obtenir un fonctionnement équilibré de la pompe à chaleur (longues<br />
durées de fonctionnement).<br />
Lorsque la température de consigne définie sur la régulation est<br />
atteinte sur la sonde ECS wW du réservoir tampon 9, la pompe à<br />
chaleur T est mise à l'arrêt. Les circuits de chauffage sont alors<br />
alimentés en chaleur par le réservoir tampon 9. Ce n'est qu'une<br />
fois la température de consigne sous-dépassée sur la sonde ECS<br />
wW du réservoir tampon 9 que la pompe à chaleur T est à nouveau<br />
enclenchée.<br />
Durant les interdictions tarifaires par la société de distribution<br />
d'énergie, les circuits de chauffage sont alimentés en chaleur par<br />
le réservoir tampon 9.<br />
Production d'eau chaude sanitaire<br />
A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />
pompe à chaleur T est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />
de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />
La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />
sonde ECS supérieure H et de la régulation qui commande la<br />
vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F. La température<br />
de départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la<br />
valeur requise pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque<br />
la valeur réelle sur la sonde ECS supérieure H dépasse la valeur<br />
de consigne réglée sur la régulation, la régulation commute le<br />
départ eau de chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de<br />
la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" F.<br />
Production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />
solaire<br />
Le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire N par le capteur<br />
solaire wE s'effectue lorsque la différence de température entre la<br />
sonde de température des capteurs wR et la sonde ECS inférieure<br />
M dépasse un différentiel défini sur la régulation. Si le différentiel<br />
défini est sous-dépassé, la régulation met à nouveau la pompe du<br />
circuit solaire L àl'arrêt.<br />
Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />
rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />
rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />
pompe primaire U se met en service et la pompe primaire du circuit<br />
de rafraîchissement eT, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Rafraîchissement"<br />
eW ainsi que la vanne d'arrêt pour le<br />
circuit eau glycolée eE sont activées via l'ensemble d'extension<br />
"natural cooling"qR. L'ensemble d'extension "natural cooling"<br />
traite, en outre, les signaux de la sonde d'humidité à applique eP<br />
et du thermostat de protection contre le gel eR.<br />
Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />
chauffage avec vanne mélangeuse wP est activé avec la vanne<br />
mélangeuse du circuit de rafraîchissement rW.<br />
L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />
eau glycolée /eau 8 transfère les basses températures eau<br />
glycolée au circuit de chauffage et de rafraîchissement.<br />
5816 298-5F<br />
52 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Schéma d'installation hydraulique<br />
A Liaison avec le côté primaire (voir page 48)<br />
B mini. 500 mm (pour le découplage hydraulique)<br />
6<br />
Appareils nécessaires<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
1 Combiné compact avec régulation CD 70 intégrée 1 voir tarif<br />
6 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />
7 Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />
besoins<br />
7151 728 ou<br />
7151 729<br />
qP Circuit plancher chauffant voir tarif Vitoset<br />
qW Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />
qI Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />
qO Sonde d'ambiance en fonction des<br />
besoins<br />
7408 012<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 53
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Pos. Désignation Quantité Référence<br />
wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
1 7178 995 ou<br />
7178 996<br />
wQ Sonde extérieure 1 matériel livré<br />
wI Extension circuit de chauffage 1 7169 385<br />
wO Console de raccordement 1 7159 985<br />
rP Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />
rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />
zP Circuit de chauffage radiateurs voir tarif Vitoset<br />
oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 48) 1 9532 663<br />
Option "Bouclage ECS"<br />
qE Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />
wU Extension bouclage ECS 1 7169 387<br />
Option "Circuit solaire" (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />
wE Capteurs solaires en fonction des voir tarif<br />
besoins<br />
wR Sonde de température des capteurs 1 7814 617<br />
wT Vase d'expansion à membrane pour le circuit solaire 1 voir tarif<br />
wZ Extension circuit solaire 1 7169 386<br />
Option "Réservoir tampon"<br />
9 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />
wW Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />
Option Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />
8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />
3003 493<br />
qR Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />
qU Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />
wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />
1 7178 995 ou<br />
7178 996<br />
eP Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />
eW Vanne d'inversion 3 voies 2 7165 482<br />
eE Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />
eR Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />
eT Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />
rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />
rW Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R ¾) 1 7338 214<br />
et<br />
Jeu de raccords à braser (7 intérieur 22 mm) 7207 285<br />
6<br />
5816 298-5F<br />
54 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />
Schéma d'installation électrique<br />
Remarque<br />
Plus amples informations au sujet du raccordement électrique, voir notice de montage et notice de maintenance Vitocal 242-G/222-G.<br />
F Alimentation électrique régulation (230 V)<br />
G Câble d'alimentation système chauffant électrique<br />
H Raccordements externes à l'ensemble d'extension "natural<br />
cooling"<br />
K BUS KM<br />
Annexe<br />
7.1 Prescriptions / Directives<br />
Prescriptions et directives<br />
Les normes et les directives à suivre sont à respecter pour l'étude,<br />
l'installation et l'exploitation de l'installation :<br />
Dispositions relatives à l'eau<br />
7<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 55
Annexe (suite)<br />
Dispositions relatives au courant électrique<br />
Dispositions relatives aux fluides frigorigènes<br />
7.2 Glossaire<br />
7<br />
Dégivrage<br />
Elimination de l'accumulation de givre ou de glace sur l'évaporateur<br />
de la pompe à chaleur air/eau par apport de chaleur (avec les<br />
pompes à chaleur Viessmann, le dégivrage s'effectue, si besoin<br />
est, par le biais du circuit frigorifique).<br />
Mode alternatif<br />
Couverture des besoins calorifiques par la pompe à chaleur exclusivement<br />
les jours de chauffage à faible charge de chauffage (par<br />
exemple lorsque les besoins calorifiques 1.<br />
Symbole :<br />
Monoénergétique<br />
Installation à pompe à chaleur bivalente avec laquelle le second<br />
générateur de chaleur est exploité avec le même type d'énergie<br />
(courant électrique).<br />
Monovalent<br />
La pompe à chaleur est l'unique générateur de chaleur. Ce mode<br />
de fonctionnement est adapté à tous les chauffages basse température<br />
disposant d'une température de départ de maximum 55 ºC.<br />
"natural cooling"<br />
Méthode de rafraîchissement économe en énergie à l'aide de la<br />
puissance de rafraîchissement de sondes géothermiques.<br />
Puissance nominale absorbée<br />
Puissance électrique maximale possible absorbée par la pompe à<br />
chaleur en marche permanente dans des conditions données. Elle<br />
est uniquement déterminante pour le raccordement électrique au<br />
réseau de distribution et est indiquée par le fabricant sur la plaque<br />
signalétique.<br />
Rendement global annuel<br />
Quotient du travail ou de la chaleur utilisée et du travail ou de la<br />
chaleur fournie pour cela.<br />
Mode parallèle<br />
Mode de fonctionnement du chauffage bivalent avec pompes à<br />
chaleur ; besoins calorifiques majoritairement couverts par la<br />
pompe à chaleur tous les jours de chauffage. Certains jours de<br />
chauffage seulement, la couverture des besoins calorifiques de<br />
forte demande est effectuée par l'intermédiaire d'autres générateurs<br />
de chaleur "parallèlement" à la pompe à chaleur.<br />
Evaporateur<br />
Echangeur de chaleur d'une pompe à chaleur dans lequel un flux<br />
thermique est prélevé à la source primaire par évaporation d'un<br />
fluide de travail.<br />
Compresseur<br />
Machine de transport et de compression mécaniques de vapeurs<br />
et de gaz. Distinction selon les types de construction.<br />
Condenseur<br />
Echangeur de chaleur d'une pompe à chaleur dans lequel un flux<br />
thermique est transmis au fluide caloporteur par condensation<br />
d'un fluide de travail.<br />
Pompe à chaleur<br />
Dispositifs techniques recevant un flux thermique à basse température<br />
(côté froid) et le cédant à une température plus élevée par<br />
apport d'énergie (côté chaud). Lors de l'utilisation du "côté froid",<br />
on parle de machines de rafraîchissement, lors de l'utilisation du<br />
"côté chaud" de pompes à chaleur.<br />
Installation à pompe à chaleur<br />
Ensemble de l'installation, constitué de l'installation source primaire<br />
et de la pompe à chaleur.<br />
Source froide<br />
Milieu (sol, air, eau) duquel la chaleur est extraite par l'intermédiaire<br />
de la pompe à chaleur.<br />
Installation source primaire<br />
Dispositif de soutirage de la chaleur d'une source froide et de<br />
transport du fluide caloporteur entre la source froide et le "côté<br />
froid" de la pompe à chaleur, y compris tous les dispositifs<br />
complémentaires.<br />
5816 298-5F<br />
56 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
Annexe (suite)<br />
Fluide caloporteur<br />
Support liquide ou gazeux (par exemple l'eau ou l'air) avec lequel<br />
la chaleur est transportée.<br />
7.3 Adresses de fabricants<br />
& Entreprises de forage<br />
Des adresses d'entreprises de forage peuvent vous être fournies<br />
par la société de distribution d'énergie compétente ou<br />
consultées sur internet.<br />
7<br />
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 57
Index (suite)<br />
7<br />
A<br />
Administration de la gestion du sous-sol ............................. 28<br />
Alimentation électrique ................................................... 24<br />
B<br />
Besoin de chauffage ...................................................... 25<br />
Besoin en eau chaude .................................................... 26<br />
C<br />
Capteur horizontal enterré<br />
& Dimensionnement ....................................................... 31<br />
& Pertes de charge ........................................................ 31<br />
Capteurs solaires .......................................................... 32<br />
Caractéristiques techniques<br />
& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />
& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 11<br />
Chaleur utile spécifique .................................................. 26<br />
Charge de chauffage .................................................. 25-26<br />
Coefficient de performance ........................................... 5, 56<br />
Collecteur eau glycolée<br />
& Capteur horizontal enterré ............................................ 16<br />
& Sonde géothermique ................................................... 17<br />
Collecteur préfabriqué et distribution de la chaleur ................ 34<br />
Collecteurs (capteur horizontal enterré) .............................. 27<br />
Conditions préalables au montage<br />
& Ventilo-convecteurs .................................................... 24<br />
& Vitocal 222-G ............................................................. 21<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 21<br />
Console de raccordement ............................................... 14<br />
D<br />
Dimensionnement de la pompe à chaleur ............................ 25<br />
Dimensionnement de la source primaire ............................. 27<br />
Dimensions<br />
& Vitocal 200-G ............................................................... 7<br />
& Vitocal 222-G ............................................................. 10<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 13<br />
Directives .................................................................... 55<br />
Dispositif d'adoucissement de l'eau sanitaire ....................... 23<br />
E<br />
Echangeur de chaleur (dimensionnement) .......................... 36<br />
Ensemble d'accessoires eau glycolée ................................ 17<br />
Extension<br />
& Bouclage ECS ........................................................... 15<br />
& Circuit de chauffage .................................................... 14<br />
& Circuit solaire ............................................................ 15<br />
F<br />
Fonction de rafraîchissement ........................................... 35<br />
Fonctionnement monoénergétique .................................... 25<br />
Fonctionnement monovalent ............................................ 25<br />
H<br />
Hauteur manométrique résiduelle de la pompe de circuit eau<br />
glycolée ...................................................................... 30<br />
I<br />
Indice de travail .............................................................. 5<br />
Indice de travail annuel ................................................ 5, 34<br />
Information produit<br />
& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />
& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 10<br />
Installation électrique ..................................................... 25<br />
Interdiction tarifaire ................................................... 24-25<br />
Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution<br />
d'énergie) .................................................................... 41<br />
L<br />
Local d'installation<br />
& Vitocal 200-G ............................................................. 21<br />
& Vitocal 222-G ............................................................. 21<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 21<br />
P<br />
Pertes de charge dans les conduites ................................. 29<br />
Plancher chauffant ........................................................ 36<br />
Prescriptions ................................................................ 55<br />
Procédure d'enregistrement auprès de l'entreprise de distribution<br />
d'énergie ..................................................................... 24<br />
Production d'eau chaude sanitaire ............................... 26, 34<br />
Production d'eau chaude sanitaire solaire ........................... 47<br />
Puissance de soutirage thermique ...................................... 4<br />
Puissance frigorifique ...................................................... 4<br />
R<br />
Raccord<br />
& Circuit solaire ............................................................ 15<br />
& Circuit solaire et circuit de chauffage ............................... 16<br />
Raccordement côté ECS ................................................. 23<br />
Raccordements électriques et hydrauliques<br />
& Vitocal 222-G ............................................................. 22<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 22<br />
Récupération de chaleur<br />
& Capteurs horizontaux enterrés ......................................... 4<br />
& Sondes géothermiques .................................................. 5<br />
Régulation pompe à chaleur en fonction de la température<br />
extérieure<br />
& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />
& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />
& Vitocal 242-G .......................................................... 8, 11<br />
S<br />
Schéma hydraulique ...................................................... 39<br />
Schémas d'installation ................................................... 39<br />
Sonde en double U ........................................................ 28<br />
Sonde géothermique<br />
& Dimensionnement ....................................................... 31<br />
& Pertes de charge ........................................................ 32<br />
Supplément de charge de chauffage .................................. 26<br />
Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire ........... 26<br />
Système chauffant électrique<br />
& Vitocal 200-G ............................................................. 40<br />
& Vitocal 222-G ............................................................. 48<br />
& Vitocal 242-G ............................................................. 48<br />
T<br />
Tarifs .......................................................................... 24<br />
Températures à l'arrêt des capteurs ................................... 32<br />
V<br />
Vase d'expansion<br />
& Calcul ...................................................................... 33<br />
& Caractéristiques techniques .......................................... 33<br />
& Circuit eau glycolée ................................................ 17, 29<br />
& Constitution et mode d'action ........................................ 32<br />
& Vase d'expansion solaire .............................................. 32<br />
Ventilo-convecteurs ....................................................... 37<br />
Verrouillage par la société de distribution d'énergie (mise à l'arrêt<br />
par la société de distribution d'énergie) .............................. 25<br />
Volume à l'intérieur des tubes .......................................... 30<br />
5816 298-5F<br />
58 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G
5816 298-5F<br />
VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 59
Sous réserves de modifications techniques !<br />
Viessmann France S.A.S.<br />
57380 Faulquemont<br />
Tél. 03 87 29 17 00<br />
www.viessmann.fr<br />
5816 298-5F<br />
60 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G