23.06.2014 Views

Notice d'étude2.9 MB - SATAG

Notice d'étude2.9 MB - SATAG

Notice d'étude2.9 MB - SATAG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIESMANN<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G<br />

<strong>Notice</strong> pour l’étude<br />

Document à classer dans :<br />

Catalogue Vitotec Documents d'étude,<br />

intercalaire 5<br />

VITOCAL 200-G<br />

Pompe à chaleur<br />

& Pompe à chaleur compacte eau glycolée/eau d'une puissance<br />

calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la<br />

production d'eau chaude sanitaire<br />

& Circulateurs pour circuit de chauffage et circuit eau glycolée,<br />

vanne d'inversion Chauffage/Eau chaude intégrée<br />

et groupe de sécurité pour le circuit de chauffage<br />

& Possibilité d'intégration d'un système chauffant électrique<br />

(accessoire) de 9 kW (3 allures) de manière temporaire<br />

ou définitive prévue<br />

VITOCAL 222-G<br />

Combiné compact pour maison à faible consommation<br />

d'énergie<br />

& Pompe à chaleur eau glycolée/eau d'une puissance<br />

calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la production<br />

d'eau chaude sanitaire<br />

& Ballon d'eau chaude sanitaire de 250 litres de capacité<br />

& Circulateurs pour les circuits eau glycolée et de chauffageetpompedechargeECS<br />

& Appointélectriquede6kW<br />

& Fonction "natural cooling" possible<br />

VITOCAL 242-G<br />

Combiné compact pour maison à faible consommation<br />

d'énergie<br />

& Pompe à chaleur eau glycolée/eau d'une puissance<br />

calorifique de 6,1 à 9,7 kW pour le chauffage et la production<br />

d'eau chaude sanitaire<br />

& Ballon d'eau chaude sanitaire de 250 litres de capacité<br />

& Circulateurs pour les circuit eau glycolée, circuit de<br />

chauffage et circuit solaire et pompe de charge ECS<br />

& Appointélectriquede6kW<br />

& Fonction "natural cooling" possible<br />

& Préparée pour une utilisation solaire<br />

5816 298-5F 4/2007


Sommaire<br />

Sommaire<br />

1. Bases 1.1Principesdebase ..................................................... 4<br />

1.2 Récupération de chaleur. ............................................... 4<br />

&Flux thermique en provenance du sol .................................... 4<br />

&Récupération de chaleur avec des capteurs horizontaux enterrés ............. 4<br />

&Récupération de chaleur avec des sondes géothermiques. . ................. 5<br />

1.3Coefficientdeperformanceetindicedetravail.............................. 5<br />

2. Information produit 2.1 Vitocal 200-G . ........................................................ 6<br />

&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 6<br />

&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 6<br />

&Dimensions......................................................... 7<br />

2.2 Vitocal 222-G . ........................................................ 8<br />

&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 8<br />

&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 8<br />

&Dimensions......................................................... 10<br />

2.3 Vitocal 242-G . ........................................................ 10<br />

&Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70 . . . . 11<br />

&Caractéristiques techniques . . . ........................................ 11<br />

&Dimensions......................................................... 13<br />

2.4 Accessoires pour le raccordement hydraulique (uniquement pour les Vitocal 222-<br />

G/242-G) ............................................................ 14<br />

&Consolederaccordement ............................................. 14<br />

&Extension de circuit de chauffage . . . .................................... 14<br />

&Extension de circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G). . ............. 15<br />

&Extension de bouclage ECS. ........................................... 15<br />

&Raccord pour circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G) . ............. 15<br />

&Raccord pour circuit solaire et circuit de chauffage . . . . ..................... 16<br />

&Groupe de sécurité (uniquement pour la Vitocal 222-G) ..................... 16<br />

2.5Collecteureauglycolée................................................. 16<br />

&Collecteureauglycoléepourcapteurhorizontalenterré..................... 16<br />

&Collecteur eau glycolée pour sonde géothermique . . . . ..................... 17<br />

2.6Ensembled'accessoireseauglycolée..................................... 17<br />

2.7 Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C. . .................................... 18<br />

&Description du produit. ................................................ 18<br />

&Caractéristiques techniques des ventilo-convecteurs . . ..................... 19<br />

3. Conseils pour l'étude 3.1 Mise en place et conditions préalables au montage . . . . . ..................... 21<br />

&Vitocal 200-G. ....................................................... 21<br />

&Vitocal 222-G/242-G. . ................................................ 21<br />

&Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C, types V202H à V209H ................. 24<br />

3.2Alimentationélectriqueettarifs .......................................... 24<br />

&Procédure d'enregistrement. ........................................... 24<br />

&Exigences relatives à l'installation électrique . . ............................ 25<br />

4. Dimensionnement 4.1 Dimensionnement de la pompe à chaleur . . ................................ 25<br />

&Fonctionnement monovalent . . . ........................................ 25<br />

&Fonctionnement monoénergétique . . .................................... 25<br />

&Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire . ..................... 26<br />

&Supplément pour marche réduite. ....................................... 26<br />

4.2 Dimensionnement de la source primaire . . . ................................ 27<br />

&Capteurhorizontalenterré............................................. 27<br />

&Sonde géothermique . ................................................ 28<br />

&Vase d'expansion à membrane pour le circuit eau glycolée . ................. 29<br />

&Conduites . . ........................................................ 29<br />

&Exemples de calcul pour le dimensionnement de la source primaire . . ......... 31<br />

4.3 Uniquement pour la Vitocal 242-G : Raccordement de capteurs solaires et calcul<br />

du vase d'expansion à membrane ........................................ 32<br />

&Constitution et mode d'action du vase d'expansion à membrane . ............. 32<br />

&Caractéristiques techniques du vase d'expansion à membrane . . ............. 33<br />

&Calcul du vase d'expansion à membrane . ................................ 33<br />

4.4Collecteurpréfabriquéetdistributiondelachaleur .......................... 34<br />

4.5 Production d'eau chaude sanitaire. ....................................... 34<br />

&Ballon d'eau chaude sanitaire pour la Vitocal 200-G . . . ..................... 34<br />

&Description du fonctionnement . ........................................ 34<br />

&Production d'eau chaude sanitaire directe ................................ 34<br />

5816 298-5F<br />

2 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Sommaire (suite)<br />

4.6Rafraîchissement"naturalcooling"....................................... 35<br />

&"natural cooling" avec composants indépendants . . . . . ..................... 36<br />

&Rafraîchissement avec plancher chauffant. ............................... 36<br />

&Rafraîchissement avec ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C – adaptation de la<br />

puissance .......................................................... 37<br />

5. Exemples d'application<br />

Vitocal 200-G<br />

6. Exemples d'application<br />

Vitocal 222-G/242-G<br />

5.1Récapitulatifdesschémasd'installationpossibles........................... 39<br />

5.2 Description du fonctionnement. . . ........................................ 40<br />

&Circuit de chauffage . . ................................................ 40<br />

&Réservoir tampon couplé en parallèle. ................................... 40<br />

&Installationssansréservoirtampon...................................... 40<br />

&Fonctionderafraîchissement"naturalcooling" ............................ 40<br />

&Système chauffant électrique (accessoire). ............................... 40<br />

&Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution d'énergie). . ..... 41<br />

5.3Côtéprimaire......................................................... 42<br />

&Schémad'installationhydraulique....................................... 42<br />

&Appareils nécessaires ................................................ 42<br />

5.4 Schéma d'installation – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />

réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire et fonction de rafraîchissement"naturalcooling"(installationàréaliserparl'installateur).................<br />

43<br />

&Schémad'installationhydraulique....................................... 44<br />

&Appareils nécessaires ................................................ 44<br />

&Schémad'installationélectrique ........................................ 46<br />

6.1 Description générale du fonctionnement . . . ................................ 47<br />

&Circuit de chauffage . . ................................................ 47<br />

&Réservoir tampon couplé en parallèle. ................................... 47<br />

&Installationssansréservoirtampon...................................... 47<br />

&Fonctionderafraîchissement"naturalcooling" ............................ 47<br />

&Production d'eau chaude sanitaire couplée à une installation solaire (uniquement<br />

pour la Vitocal 242-G) ............................................ 47<br />

&Côtéprimaire........................................................ 48<br />

&Vued'ensembledescomposantsinternes................................ 48<br />

6.2 Schéma d'installation 1 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />

réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />

solaireetfonctionderafraîchissement"naturalcooling"...................... 49<br />

&Schémad'installationhydraulique....................................... 50<br />

&Appareils nécessaires ................................................ 50<br />

&Schémad'installationélectrique ........................................ 51<br />

6.3 Schéma d'installation 2 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit<br />

de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production<br />

d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire et fonction de rafraîchissement"naturalcooling"<br />

............................................... 52<br />

&Schémad'installationhydraulique....................................... 53<br />

&Appareils nécessaires ................................................ 53<br />

&Schémad'installationélectrique ........................................ 55<br />

7. Annexe 7.1Prescriptions/Directives ............................................... 55<br />

7.2Glossaire ............................................................ 56<br />

7.3Adressesdefabricants................................................. 57<br />

8. Index ........................................................................ 58<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 3


Bases<br />

1.1 Principes de base<br />

1<br />

Les principes de base sur la technique des pompes à chaleur vous sont énoncés dans la série de documents consacrée aux "Pompes à<br />

chaleur".<br />

1.2 Récupération de chaleur<br />

Flux thermique en provenance du sol<br />

La chaleur est puisée par des capteurs horizontaux enterrés ou<br />

des sondes géothermiques.<br />

Elle est cédée par le sol au circuit primaire (circuit eau glycolée),<br />

lequel cède à son tour la chaleur au fluide frigorigène dans la<br />

pompe à chaleur.<br />

Récupération de chaleur avec des capteurs horizontaux enterrés<br />

La récupération de la chaleur s'effectue par l'intermédiaire d'un<br />

échangeur de chaleur disposé sur une surface non bâtie à proximité<br />

du bâtiment à chauffer.<br />

Le capteur horizontal enterré utilise la chaleur de la couche terrestre<br />

supérieure à une profondeur de 0,2 à 1,5 m.<br />

La chaleur ascendante en provenance des couches plus profondes<br />

s'élève uniquement à 0,063 à 0,1 W/m 2 et constitue une quantité<br />

de calories négligeable pour les couches supérieures.<br />

La quantité de chaleur utilisable et, par conséquent, les dimensions<br />

de la surface requise dépendent fortement des propriétés<br />

thermophysiques du sol et de l'énergie du rayonnement solaire,<br />

c.-à-d. des conditions climatiques.<br />

Aucune plante à racines profondes ne doit être plantée dans la<br />

zone des tubes dans lesquels circule l'eau glycolée. La régénération<br />

de la terre refroidie s'effectue dès la seconde moitié de la saison<br />

de chauffe à travers le rayonnement solaire et les<br />

précipitations de plus en plus intenses si bien qu'il est garanti que<br />

la "réserve de chaleur" que constitue le sol sera à nouveau disponible<br />

à des fins de chauffage pour la saison de chauffe à venir.<br />

La quantité de chaleur pouvant être extraite du sol dépend de différents<br />

facteurs. D'après les connaissances actuelles, les terres<br />

glaiseuses fortement enrichies en eau sont particulièrement adaptées<br />

comme sources froides. L'expérience a démontré que l'on<br />

pouvait escompter une puissance de soutirage thermique spécifique<br />

(puissance frigorifique) de q E =25à30W/m 2 de surface de<br />

terrain comme valeur moyenne annuelle dans le cas d'un fonctionnement<br />

(monovalent) continu sur toute l'année (voir également<br />

page 27). La puissance de soutirage thermique est plus faible<br />

avec les sols fortement sablonneux. En cas de doute, n'hésitez<br />

pas à consulter un expert.<br />

5816 298-5F<br />

4 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Bases (suite)<br />

1<br />

A Combiné compact Vitocal 222-G/242-G ou<br />

pompe à chaleur Vitocal 200-G<br />

B Collecteur eau glycolée (retour)<br />

C Collecteur eau glycolée (départ)<br />

D Capteur horizontal enterré<br />

E Regard avec collecteur eau glycolée<br />

F Chauffage basse température<br />

G Sonde géothermique (sonde en double U)<br />

Récupération de chaleur avec des sondes géothermiques<br />

Des forages supérieurs à 10 m de profondeur doivent faire état<br />

d'une déclaration, voire d'une autorisation, voir les modalités avec<br />

votre foreur.<br />

Les travaux de forage doivent être confiés à une entreprise spécialisée<br />

avec laquelle une garantie de puissance de soutirage<br />

(par exemple pour 10 ans) peut être contractée.<br />

Avec une sonde géothermique et en présence de conditions<br />

hydrogéologiques normales, une puissance de soutirage thermique<br />

moyenne de 50 W/m de longueur de sonde peut être<br />

escomptée.<br />

Si la sonde est implantée dans un aquifère abondant, des puissances<br />

de soutirage encore supérieures pourront être obtenues.<br />

1.3 Coefficient de performance et indice de travail<br />

5816 298-5F<br />

La pompe à chaleur permet, par l'apport d'une énergie mécanique,<br />

d'amener la chaleur de la source froide autrement non utilisable<br />

que constitue le sol à une température plus élevée, et donc<br />

utilisable. Pour obtenir un coefficient de performance élevé, la<br />

température de départ visée doit être aussi basse que possible<br />

(par ex. 35 ºC pour un plancher chauffant).<br />

La majeure partie de la quantité de chaleur qui alimente par ex.<br />

une installation de chauffage n'est pas issue de l'énergie motrice<br />

du compresseur. Elle provient essentiellement de l'énergie<br />

solaire, laquelle est naturellement stockée dans l'air, dans le sol<br />

et dans l'eau. Selon le type de réserve de chaleur, et en particulier<br />

de son niveau de température, cette part pourra être trois à cinq<br />

fois plus importante que l'énergie motrice alimentant le compresseur.<br />

Le rapport de l'énergie thermique utilisable sur l'énergie motrice<br />

électrique consommée par le compresseur est appelé "coefficient<br />

de performance ∊".<br />

∊ = ² WP /P WP<br />

² WP la puissance calorifique délivrée par la pompe à chaleur (kW)<br />

P WP la puissance électrique alimentant la pompe à chaleur (kW)<br />

Une loi thermodynamique fondamentale peut être appliquée à toutes<br />

les pompes à chaleur : plus la différence de température entre<br />

la source froide (environnement) et l'installation de récupération<br />

de chaleur (installation de chauffage) est faible, plus le coefficient<br />

de performance sera élevé.<br />

Le rapport de la chaleur utile annuelle transmise par l'installation<br />

à pompe à chaleur sur le travail annuel électrique global absorbé<br />

par l'installation à pompe à chaleur est appelé "indice de travail<br />

annuel β".<br />

β =Q WP /W EL<br />

Q WP la quantité de chaleur cédée par la pompe à chaleur au cours<br />

d'une année (kWh)<br />

W EL le travail électrique alimentant la pompe à chaleur au cours<br />

d'une année (kWh)<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 5


Information produit<br />

2.1 Vitocal 200-G<br />

2<br />

Pompe à chaleur équipée des composants suivants :<br />

& Module de pompe à chaleur eau glycolée/eau<br />

– Compresseur Scroll hermétique<br />

– Circuit frigorifique (R 410 A)<br />

– Pompe primaire<br />

– Regroupé en une unité de montage avec boîtier EPP isolant<br />

sur le plan thermique et acoustique<br />

& Appareil de base<br />

– Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"<br />

– Pompe secondaire<br />

Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />

Régulation pompe à chaleur numérique :<br />

& Régulation de maximum un circuit de chauffage sans vanne<br />

mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />

"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />

vanne mélangeuse (accessoire)<br />

& Avec régulation ECS<br />

& Commande d'un système chauffant électrique (accessoire)<br />

& Fonction de régulation de rafraîchissement "natural cooling"<br />

intégrée<br />

– Petit collecteur avec groupe de sécurité<br />

– Système avec connecteurs enfichables afin de faciliter l'installation<br />

ultérieure d'un système chauffant électrique (accessoire)<br />

& Equipement électrique<br />

& Pieds amortisseurs de bruit<br />

& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />

CD 70<br />

& Avec programme de séchage de chape (uniquement avec un<br />

système chauffant électrique)<br />

Si un système chauffant électrique est installé, le séchage de<br />

chape est également possible sans module de pompe à chaleur.<br />

& Commande à menu déroulant<br />

& Affichage des défauts avec texte en clair<br />

& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />

& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vitocal 200-G Type BWP 106 BWP 108 BWP 110<br />

Performances de la pompe à chaleur* 1<br />

Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />

Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />

Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />

Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />

4,3 4,3 4,3<br />

en mode chauffage<br />

Performances du système chauffant électrique<br />

Puissance calorifique kW à allures 3/6/9<br />

Puissance calorifique avec système chauffant électrique<br />

kW 15,1 16,7 18,7<br />

Eau glycolée (primaire)<br />

Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />

Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />

Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />

Température d'entrée mini. °C −5 −5 −5<br />

Eau de chauffage (secondaire)<br />

Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />

Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />

Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 450 450 450<br />

Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />

Paramètres électriques<br />

Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />

3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />

Tension nominale (circuit courant de commande)<br />

230 V~/50 Hz<br />

Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />

Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />

Intensité de démarrage (compresseur<br />

A 32,0 35,0 48,0<br />

avec rotor bloqué)<br />

Puissance électr. absorbée<br />

– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />

– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 62/92/132<br />

Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 4 3×16* 4<br />

*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueu r: B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />

sortie eau de chauffage 35 °C.<br />

*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />

*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />

de la caractéristique Z).<br />

*4 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />

5816 298-5F<br />

6 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Vitocal 200-G Type BWP 106 BWP 108 BWP 110<br />

Indice de protection IP 20<br />

Protection par fusibles (interne)<br />

T 6,3 A H<br />

Circuit frigorifique<br />

Fluide frigorigène<br />

R 410 A<br />

Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />

Compresseur Type Scroll hermétique<br />

Dimensions<br />

– Longueur totale mm 726 726 726<br />

– Largeur totale mm 600 600 600<br />

– Hauteur totale mm 1135 1135 1135<br />

Poids<br />

– Poids total kg 120 130 135<br />

– Poids appareil de base kg 70 70 70<br />

– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />

Pression de service admissible<br />

Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />

Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />

Raccords<br />

Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />

Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />

Départ eau chaude R système multi-connecteur DN 20<br />

2<br />

Dimensions<br />

5816 298-5F<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Entrées de câbles<br />

Groupe de sécurité<br />

Départ primaire (eau glycolée) ENTREE<br />

D<br />

HR<br />

HV<br />

Retour primaire (eau glycolée) SORTIE<br />

Retour chauffage<br />

Départ chauffage<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 7


Information produit (suite)<br />

SRL Retour ballon<br />

SVL Départ ballon<br />

2<br />

2.2 Vitocal 222-G<br />

Appareil compact constitué des composants suivants :<br />

& Pompe à chaleur eau glycolée/eau type BWP (emballée séparément,<br />

avec tubes de raccordement côté primaire, d'une longueur<br />

de 0,3 m environ)<br />

& Echangeur de chaleur à plaques et pompe de charge pour système<br />

de charge ECS<br />

& Ballon d'eau chaude sanitaire avec émaillage Céraprotect<br />

& Anode à courant imposé<br />

& Pieds amortisseurs de bruit<br />

& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />

CD 70<br />

& Système chauffant électrique<br />

& Circulateurs pour circuit eau glycolée et circuit de chauffage<br />

& Soupape de sécurité pour circuit de chauffage<br />

Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />

Régulation pompe à chaleur numérique :<br />

& Régulation de maximum un circuit de chauffage sans vanne<br />

mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />

"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />

vanne mélangeuse (accessoire)<br />

& Avec régulation ECS<br />

& Commande du système chauffant électrique intégré<br />

& Fonction de régulation de rafraîchissement intégrée<br />

& Avec programme de séchage de chape (uniquement avec un<br />

système chauffant électrique)<br />

& Commande à menu déroulant<br />

& Affichage des défauts avec texte en clair<br />

& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />

& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vitocal 222-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />

Performances de la pompe à chaleur* 1<br />

Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />

Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />

Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />

Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />

4,3 4,3 4,3<br />

en mode chauffage<br />

Performances du système chauffant électrique<br />

Puissance calorifique kW à allures 2/4/6<br />

Puissance calorifique avec système chauffant électrique kW 12,1 13,7 15,7<br />

Eau glycolée (primaire)<br />

Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />

Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />

Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />

Température d'entrée mini. °C –5 –5 –5<br />

Eau de chauffage (secondaire)<br />

Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />

Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />

Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 320 320 320<br />

Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />

Paramètres électriques<br />

Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />

3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />

Tension nominale (circuit courant de commande)<br />

230 V~/50 Hz<br />

Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />

Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />

Intensité de démarrage (compresseur<br />

A 32,0 35,0 48,0<br />

avec rotor bloqué)<br />

Puissance électr. absorbée<br />

– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />

– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 45/75/110<br />

– Pompe de charge ECS sur allure 1/2/3 W 45/66/89<br />

*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueur : B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />

sortie eau de chauffage 35 °C. Autres points de fonctionnement, voir les diagrammes de puissance.<br />

*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />

*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />

de la caractéristique Z).<br />

5816 298-5F<br />

8 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Vitocal 222-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />

Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 1 3×16* 1<br />

Indice de protection IP 20<br />

Protection par fusibles (interne)<br />

T6,3AH<br />

Circuit frigorifique<br />

Fluide frigorigène<br />

R 410 A<br />

Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />

Compresseur Type Scroll hermétique<br />

Caractéristiques de l'ensemble de l'appareil<br />

Dimensions<br />

– Longueur totale mm 677 677 677<br />

– Largeur totale mm 600 600 600<br />

– Hauteur totale mm 2085 2085 2085<br />

– Cote de basculement mm 2120 2120 2120<br />

Poids<br />

– Poids total kg 265 275 280<br />

– Poids appareil de base kg 215 215 215<br />

– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />

Pression de service admissible<br />

Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />

Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire<br />

bar(s) 10,0 10,0 10,0<br />

(côté ECS)<br />

Raccords<br />

Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />

Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />

Eau froide, eau chaude R ¾ ¾ ¾<br />

Bouclage ECS R ¾ ¾ ¾<br />

Ecoulement soupape de sécurité circuit de chauffage DN 40 40 40<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire<br />

Capacité l 250 250 250<br />

Débit continu eau chaude* 2 avec une production ECS de 10<br />

à60°C<br />

l/h 200 232 275<br />

2<br />

5816 298-5F<br />

*1 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />

*2 Au point de fonctionnement B2/W55 et pour une puissance du système chauffant électrique intégré de 6 kW.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 9


Information produit (suite)<br />

Dimensions<br />

2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

Retour primaire (eau glycolée) Sortie<br />

Départ primaire (eau glycolée) Entrée<br />

Raccordements hydrauliques<br />

Manchon de raccordement avec flexible d'évacuation<br />

(600 mm de long) pour l'évacuation de la soupape de sécurité<br />

côté circuit de chauffage<br />

Ouverture pour le passage des câbles électriques sur chantier<br />

E Vidange (dans l'appareil)<br />

HR Retour chauffage<br />

HV Départ chauffage<br />

KW Eau froide<br />

WW Eau chaude<br />

Z Bouclage<br />

2.3 Vitocal 242-G<br />

Appareil compact constitué des composants suivants :<br />

& Pompe à chaleur eau glycolée/eau type BWP (emballée séparément,<br />

avec tubes de raccordement côté primaire, d'une longueur<br />

de 0,3 m environ)<br />

& Echangeur de chaleur à plaques et pompe de charge pour système<br />

de charge ECS<br />

& Ballon d'eau chaude sanitaire avec émaillage Céraprotect<br />

& Anode à courant imposé<br />

& Echangeur de chaleur à tube lisse solaire<br />

& Pieds amortisseurs de bruit<br />

& Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure<br />

CD 70<br />

& Système chauffant électrique<br />

& Circulateurs pour circuit eau glycolée, circuit de chauffage et<br />

circuit solaire<br />

& Soupapes de sécurité pour circuit de chauffage et circuit solaire<br />

& Groupe de sécurité côté ECS<br />

5816 298-5F<br />

10 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Régulation pompe à chaleur en fonction de la température extérieure CD 70<br />

Régulation pompe à chaleur numérique :<br />

& Régulation maximum d'un circuit de chauffage sans vanne<br />

mélangeuse et/ou d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

(accessoire) et – si utilisation de la fonction de rafraîchissement<br />

"natural cooling" – d'un circuit de rafraîchissement avec<br />

vanne mélangeuse (accessoire)<br />

& Avec régulation ECS<br />

& Commande du système chauffant électrique intégré<br />

& Fonction de régulation de rafraîchissement et de régulation<br />

solaire intégrée<br />

& Avec programme de séchage de chape (admissible uniquement<br />

avec un système chauffant électrique)<br />

& Commande à menu déroulant<br />

& Affichage des défauts avec texte en clair<br />

& Testeur et sortie d'alarme centralisée inclus<br />

& Avec sonde extérieure et sonde température de retour<br />

Caractéristiques techniques<br />

2<br />

Vitocal 242-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />

Performances de la pompe à chaleur* 1<br />

Puissance calorifique kW 6,1 7,7 9,7<br />

Puissance frigorifique kW 4,7 5,9 7,5<br />

Puissance électr. absorbée kW 1,4 1,8 2,2<br />

Coeff. de perf. ∊ (COP)<br />

4,3 4,3 4,3<br />

en mode chauffage<br />

Performances du système chauffant électrique<br />

Puissance calorifique kW sur allure 2/4/6<br />

Puissance calorifique maxi. Vitocal 242-G kW 12,1 13,7 15,7<br />

Eau glycolée (primaire)<br />

Capacité l 1,6 2,1 2,6<br />

Débit mini.* 2 l/h 1200 1400 1800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 400 480 380<br />

Température d'entrée maxi. °C 25 25 25<br />

Température d'entrée mini. °C –5 –5 –5<br />

Eau de chauffage (secondaire)<br />

Capacité, pompe à chaleur l 1,6 1,8 2,0<br />

Capacité, totale l 7,0 7,2 7,4<br />

Débit mini.* 2 l/h 800 800 800<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 320 320 320<br />

Température de départ maxi. °C 60 60 60<br />

Fluide solaire<br />

Capacité litres 16,0 16,0 16,0<br />

Pertes de charge externes maxi. mbar 180 180 180<br />

Paramètres électriques<br />

Tension nominale (pompe à chaleur complète)<br />

3/N/PE 400 V~/50 Hz<br />

Tension nominale (circuit courant de commande)<br />

230 V~/50 Hz<br />

Intensité nominale (compresseur) A 5,5 6,0 8,0<br />

Intensité de démarrage (compresseur) A 25,0 14,0* 3 20,0* 3<br />

Intensité de démarrage (compresseur<br />

A 32,0 35,0 48,0<br />

avec rotor bloqué)<br />

Puissance électr. absorbée<br />

– Circulateur circuit eau glycolée sur allure 1/2/3 W 62/92/132 195/175/120 195/175/120<br />

– Circulateur circuit de chauffage sur allure 1/2/3 W 45/75/110<br />

– Pompe de charge ECS sur allure 1/2/3 W 45/66/89<br />

– Circulateur circuit solaire W 45<br />

Protection par fusibles A 3 × 16 3 × 16* 4 3×16* 4<br />

Indice de protection IP 20<br />

Protection par fusibles (interne)<br />

T6,3AH<br />

Circuit frigorifique<br />

Fluide frigorigène<br />

R 410 A<br />

Quantité de fluide kg 1,050 1,200 1,350<br />

Compresseur Type Scroll hermétique<br />

Caractéristiques de l'ensemble de l'appareil<br />

Dimensions<br />

– Longueur totale mm 677 677 677<br />

– Largeur totale mm 600 600 600<br />

– Hauteur totale mm 2085 2085 2085<br />

5816 298-5F<br />

*1 Au point de fonctionnement B0/W35 selon la norme en vigueur : B0 = Température d'entrée eau glycolée 0 °C/W 35 = Température de<br />

sortie eau de chauffage 35 °C. Autres points de fonctionnement, voir les diagrammes de puissance.<br />

*2 Respecter impérativement le débit minimal.<br />

*3 Avec limiteur de courant de démarrage électronique (démarreur progressif à ondes pleines, nécessaire pour la protection par fusibles<br />

de la caractéristique Z).<br />

*4 Nécessaire à la caractéristique Z.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 11


Information produit (suite)<br />

2<br />

Vitocal 242-G avec pompe à chaleur Type BWT 106 BWT 108 BWT 110<br />

– Cote de basculement mm 2120 2120 2120<br />

Poids<br />

– Poids total kg 270 280 285<br />

– Poids appareil de base kg 220 220 220<br />

– Poids pompe à chaleur kg 50 60 65<br />

Pression de service admissible<br />

Circuit eau glycolée (primaire) bar(s) 4,0 4,0 4,0<br />

Circuit eau de chauffage (secondaire) bar(s) 3,0 3,0 3,0<br />

Circuit solaire bar(s) 6,0 6,0 6,0<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire<br />

bar(s) 10,0 10,0 10,0<br />

(côté ECS)<br />

Raccords<br />

Départ et retour primaires (eau glycolée) au choix Rp ¾ ou système multi-connecteur DN 20<br />

Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20<br />

Départ et retour solaires système multi-connecteur DN 20<br />

Eau froide, eau chaude R ¾ ¾ ¾<br />

Bouclage ECS R ¾ ¾ ¾<br />

Ecoulement (trop-plein) DN 32 32 32<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire<br />

Capacité l 250 250 250<br />

Débit continu eau chaude* 1 avec une production ECS de 10<br />

l/h 200 232 275<br />

à60°C<br />

Surface maxi. de capteurs pouvant être raccordée<br />

– Vitosol 200-F m 2 4,6 4,6 4,6<br />

– Vitosol 200-T, 300-T m 2 3,0 3,0 3,0<br />

*1 Au point de fonctionnement B2/W55 et pour une puissance du système chauffant électrique intégré de 6 kW.<br />

5816 298-5F<br />

12 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Dimensions<br />

2<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

E<br />

Retour primaire (eau glycolée) Sortie<br />

Départ primaire (eau glycolée) Entrée<br />

Raccordements hydrauliques<br />

Ecoulement (trop-plein soupapes de sécurité)<br />

Ouverture pour le passage des câbles électriques sur chantier<br />

Vidange<br />

HR Retour chauffage<br />

HV Départ chauffage<br />

KW Eau froide<br />

RL Retour solaire<br />

VL Départ solaire<br />

WW Eau chaude<br />

Z Bouclage<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 13


Information produit (suite)<br />

2.4 Accessoires pour le raccordement hydraulique (uniquement pour les Vitocal 222-<br />

G/242-G)<br />

Console de raccordement<br />

Réf. 7159 985<br />

2<br />

Console encastrée pour un raccordement côté eau, côté ECS et<br />

côté solaire des câbles non fournis.<br />

Composants :<br />

& raccords R ¾<br />

& 2 robinets coudés R ¾<br />

& 2 raccords eau sanitaire Ø 18 mm<br />

Tous les raccords Rp ¾ fil. fem., pivotants.<br />

Remarque<br />

L'utilisation de la console de raccordement requiert une hauteur<br />

sous plafond de minimum 2,40 m.<br />

HR Retour chauffage<br />

HV Départ chauffage<br />

KW Eau froide<br />

RL Retour solaire<br />

VL Départ solaire<br />

WW Eau chaude<br />

Z Bouclage<br />

Extension de circuit de chauffage<br />

Réf. 7169 385<br />

Pour console de raccordement.<br />

Composants :<br />

& 2 vannes à bille R ¾<br />

& 2 tubes ondulés DN 20<br />

& 2 manchons tubulaires R ¾/DN 20<br />

5816 298-5F<br />

14 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Extension de circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

Réf. 7169 386<br />

Pour console de raccordement.<br />

Composants :<br />

& 2 tubes ondulés DN 20<br />

& 2 manchons tubulaires R ¾/DN 20<br />

& 1 té (possibilité de raccordement d'un vase d'expansion)<br />

2<br />

Extension de bouclage ECS<br />

Réf. 7169 387<br />

Pour console de raccordement.<br />

Composants :<br />

& 1 robinet coudé R ¾<br />

& 1 raccord eau sanitaire Ø 18 mm<br />

Raccord pour circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

Réf. 7180 575<br />

Nécessaire si les capteurs solaires sont directement raccordés au<br />

moyen d'un flexible de raccordement.<br />

Composants :<br />

& 2 manchons tubulaires DN 16<br />

& 1 té (possibilité de raccordement d'un vase d'expansion)<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 15


Information produit (suite)<br />

Raccord pour circuit solaire et circuit de chauffage<br />

Réf. 7180 574<br />

Pour un raccordement direct, sans console de raccordement,<br />

nécessaire respectivement une fois pour le circuit de chauffage<br />

ou le circuit solaire.<br />

Composants :<br />

& 2 mamelons enfichables avec filetage femelle R ¾ et joints toriques<br />

2<br />

Groupe de sécurité (uniquement pour la Vitocal 222-G)<br />

Réf. 7180 662<br />

& Soupape de sécurité à membrane 10 bars<br />

& DN 20, pour une capacité ballon de 300 litres<br />

Réf. 7179 666<br />

& a Soupape de sécurité à membrane 6 bars<br />

& DN 20, pour une capacité ballon de 300 litres<br />

2.5 Collecteur eau glycolée<br />

Collecteur eau glycolée pour capteur horizontal enterré<br />

A Tube collecteur 1¼" (départ)<br />

B Tube collecteur 1¼" (retour)<br />

C Raccords filetés pour PE 20 × 2,0 mm<br />

Collecteur eau glycolée pour capteurs horizontaux enterrés :<br />

D Vanne à bille de remplissage et de vidange<br />

E Vannes à bille d'arrêt des différents circuits<br />

F Console amortisseur de bruits<br />

5816 298-5F<br />

16 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

& Collecteur en laiton avec 2 tubes collecteurs 1¼" (départ et<br />

retour)<br />

& Raccords de départ et de retour pour 10 circuits eau glycolée<br />

via des raccords filetés pour PE 20 × 2,0, peuvent être montés<br />

individuellement et fermés avec des vannes à bille<br />

& 2 purgeurs d'air rapides<br />

& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />

& Collecteur prémonté sur deux consoles amortisseurs de bruits<br />

& A installer en façade, dans un regard de cave ou dans un regard<br />

collecteur<br />

Collecteur eau glycolée pour sonde géothermique<br />

2<br />

A Ecrou 2" pour le raccordement d'une vanne à bille, d'un raccord<br />

fileté ou de tout autre module<br />

B Vanne à bille de remplissage et de vidange<br />

C Tube collecteur 1½"<br />

Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques des pompes<br />

à chaleur eau glycolée/eau :<br />

& Collecteur en laiton avec 2 tubes collecteurs 1½" (départ et<br />

retour)<br />

& Raccords de départ et de retour pour 4 circuits eau glycolée via<br />

des raccords filetés pour PE 25 × 2,3 ou PE 32 × 2,9, peuvent<br />

être montés individuellement et fermés avec des vannes à bille<br />

& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />

& Version murale avec accessoires de montage (matériel livré)<br />

dans un regard de cave ou dans un regard collecteur<br />

D Raccords filetés pour PE 25 × 2,3 ou PE 32 × 2,9 mm<br />

E Capuchon de fermeture 2" avec bouchon ½"<br />

F Vannes à bille d'arrêt des différents circuits<br />

Raccordement du collecteur eau glycolée<br />

RL Retour eau glycolée<br />

VL Départ eau glycolée<br />

2.6 Ensemble d'accessoires eau glycolée<br />

5816 298-5F<br />

Composants :<br />

& Vase d'expansion de 25 litres de capacité<br />

& Raccord pour pressostat<br />

& Séparateur d'air<br />

& Soupape de sécurité 3 bars<br />

& Manomètre<br />

& 2 robinets de remplissage et de vidange<br />

& Raccords filetés<br />

& 3 dispositifs de verrouillage<br />

& Raccord pour vase d'expansion<br />

& Fixation murale amortisseur de bruits (avec chevilles 7 10 mm<br />

et vis de fixation)<br />

Le raccordement de l'ensemble d'accessoires eau glycolée s'effectue<br />

conformément aux exemples d'installation.<br />

L'ensemble d'accessoires eau glycolée facilite l'installation de<br />

l'ensemble pompe à chaleur. Hormis le vase d'expansion, tous les<br />

composants sont prémontés (gain de temps de montage).<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 17


Information produit (suite)<br />

Remarques générales relatives à l'installation et au<br />

montage<br />

& Monter l'ensemble d'accessoires eau glycolée à l'horizontale en<br />

vue d'un fonctionnement correct du séparateur d'air.<br />

& Le manchon de sortie d'air doit se situer au-dessus de l'ensemble<br />

d'accessoires eau glycolée.<br />

& La robinetterie doit être calorifugée et étanche à la diffusion de<br />

vapeur conformément aux Règles de la Technique afin d'éviter<br />

toute formation de condensats.<br />

2<br />

A Circuit eau glycolée G 1¼ (départ vers la pompe à chaleur)<br />

B Robinet de remplissage et de vidange<br />

C Soupape de sécurité (3 bars)<br />

D Vanne à bille<br />

E Circuit eau glycolée G 1¼ (départ de la source primaire)<br />

F Séparateur d'air<br />

G Circuit eau glycolée G 1¼ (retour vers la source primaire)<br />

H Manomètre<br />

K Circuit eau glycolée G 1¼ (retour de la pompe à chaleur)<br />

L Déjà monté<br />

M Raccord pour vase d'expansion<br />

2.7 Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C<br />

Description du produit<br />

& Pour un montage mural ou au sol (pieds de calage disponibles<br />

comme accessoires pour montage au sol)<br />

& Avec échangeurs de chaleur indépendants pour les modes de<br />

rafraîchissement et de chauffage et avec vannes 2 voies de<br />

réglage en vue d'un emploi dans des systèmes 4 conducteurs<br />

& Avec filtre à air intégré<br />

& Ventilateurs à aubes recourbées vers l'avant pour un faible<br />

niveau de bruit malgré de forts débits d'air<br />

5816 298-5F<br />

18 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Information produit (suite)<br />

Caractéristiques techniques des ventilo-convecteurs<br />

Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C Type V202H V203H V206H V209H<br />

Puissance de rafraîchissement kW 2,0 3,4 5,6 8,8<br />

Puissance calorifique kW 2,0 3,7 5,3 9,4<br />

Alimentation électrique<br />

1/N/PE 230 V/50 Hz<br />

Puissance absorbée du ventilateur<br />

àvitesseV1* 1 W 45 57 107 188<br />

àvitesseV2* 1 W 37 47 81 132<br />

àvitesseV3* 1 W 27 39 64 112<br />

àvitesseV4* 1 W 19 36 55 101<br />

àvitesseV5* 1 W 16 33 41 90<br />

Vanne de rafraîchissement<br />

Valeur k v m 3 /h 1,6 1,6 1,6 2,5<br />

Raccord R1/2 R1/2 R1/2 R3/4<br />

Vanne de chauffage<br />

Valeur k v m 3 /h 1,6 1,6 1,6 1,6<br />

Raccord R1/2 R1/2 R1/2 R1/2<br />

Servo-moteur thermique<br />

Température ambiante maxi. admissible °C 50 50 50 50<br />

Température de fluide maxi. admissible °C 110 110 110 110<br />

Puissance absorbée W 3 3 3 3<br />

Intensité nominale mA 13 13 13 13<br />

2<br />

Dimensions<br />

Vues frontale et latérale<br />

Type<br />

Cote<br />

a b c<br />

V202H 768 762 478<br />

V203H 1138 1132 478<br />

V206H 1508 1502 478<br />

V209H 1508 1502 578<br />

5816 298-5F<br />

*1 La trame sur fond gris caractérise les vitesses de ventilateur réglées en usine.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 19


Information produit (suite)<br />

Type<br />

Cote<br />

a b c<br />

V202H 500 430 360 150<br />

V203H 870 430 360 150<br />

V206H 1240 430 360 150<br />

V209H 1240 530 365 157<br />

2<br />

Fixation murale (vue frontale)<br />

A Sortie d'air<br />

B Haut<br />

C 4 trous de fixation 7 8mm<br />

D Bas<br />

E Arrivée d'air<br />

Type<br />

Cote<br />

a b c d e f g h k<br />

V202H 98 56 237 254 390 408 147 189 518<br />

V203H 98 56 237 254 390 408 147 189 518<br />

V206H 98 56 237 254 390 408 147 189 548<br />

V209H 83 40 235 246 495 506 145 188 618<br />

Position des raccords hydrauliques (vue latérale, des deux côtés)<br />

A Adroite<br />

B A gauche<br />

C Raccord de retour en mode chaud<br />

D Raccord de retour en mode froid<br />

E Raccord de départ en mode chaud<br />

F Raccord de départ en mode froid<br />

5816 298-5F<br />

20 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Conseils pour l'étude<br />

3.1 Mise en place et conditions préalables au montage<br />

Vitocal 200-G<br />

Exigences relatives au local d'installation<br />

& Le local d'installation doit être sec et hors gel.<br />

& L'installation à pompe à chaleur côté eau glycolée doit être calorifugée<br />

et étanche à la condensation conformément aux Règles<br />

de l'art afin d'éviter toute formation de condensats.<br />

& Afin d'éviter la transmission des bruits de structure, ne pas mettre<br />

en place l'appareil sur des planchers bois dans des combles.<br />

3<br />

Dégagements muraux (vue de dessus)<br />

A Avec des distances > 80 mm, un serre-câble est à fournir par<br />

l'installateur pour les câbles de raccordement électriques.<br />

Vitocal 222-G/242-G<br />

Exigences relatives au local d'installation<br />

Dégagements (vue de dessus)<br />

5816 298-5F<br />

A mini. 1000 mm<br />

B Vitocal 242-G :<br />

La cote nécessaire en vue du démontage des tôles avant est<br />

de 20 mm. Observer également cette côte lors de l'utilisation<br />

de plastrons de propreté.<br />

Vitocal 222-G :<br />

Observer un dégagement de minimum 140 mm du côté droit<br />

ou gauche pour la conduite d'évacuation de la soupape de<br />

sécurité pour le circuit de chauffage.<br />

C Au choix, à droite ou à gauche<br />

D Vitocal 242-G : mini. 15 mm<br />

Vitocal 222-G : mini. 45 mm<br />

Distance maximale :<br />

Dans le cas de distances > 80 mm, un serre-câble est à fournir<br />

par l'installateur pour les câbles de raccordement électriques.<br />

Points de pression (vue de dessus)<br />

A Joint de séparation avec bande d'isolation de rive dans la<br />

dalle ou le plancher<br />

Type<br />

Poids totaux avec remplissage d'eau chaude<br />

sanitaire [kg]<br />

Vitocal 222-G Vitocal 242-G<br />

BWT 106 515 520<br />

BWT 108 525 530<br />

BWT 110 530 535<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 21


Conseils pour l'étude (suite)<br />

Chacun des points de pression (d'une surface de 3215 mm 2 chacun)<br />

supporte une charge maxi. de 135 kg.<br />

Remarque<br />

Tenir compte de la charge au sol admissible.<br />

& Hauteur de pièce requise lors de l'utilisation de la console de<br />

raccordement : mini. 2400 mm (recommandation : 2500 mm).<br />

Un espace d'une profondeur de 1000 mm est à maintenir<br />

dégagé à l'avant de l'appareil en vue de l'utilisation et de l'exécution<br />

des travaux de maintenance.<br />

Prévoir des espaces de montage pour l'installation des accessoires<br />

côté eau glycolée et des vases d'expansion.<br />

& L'appareil peut être monté à proximité d'une pièce d'habitation.<br />

Selon les caractéristiques du local d'installation (par ex. murs<br />

ou dalles réverbérants avec carrelage ou autre), des mesures<br />

d'isolation acoustique supplémentaires réduisant les bruits de<br />

structure et les bruits transmis par l'air devront être adoptées.<br />

& Le local d'installation doit être sec et hors gel.<br />

Afin d'éviter toute transmission des bruits de structure, ne pas<br />

mettre en place l'appareil sur des planchers bois dans les<br />

combles.<br />

& L'installation à pompe à chaleur côté eau glycolée doit être calorifugée<br />

et étanche à la condensation conformément aux Règles<br />

de l'art afin d'éviter toute formation de condensats.<br />

Raccordements électriques et hydrauliques<br />

3<br />

A Dimensions de l'appareil<br />

B Zone de sortie recommandée des raccordements hydrauliques<br />

sur le chantier (obligatoire dans le cas d'un montage<br />

avec console de raccordement)<br />

C Uniquement Vitocal 242-G :<br />

Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />

usées DN 32 pour évacuation avec un dégagement mural<br />

≥ 45 mm<br />

D Uniquement Vitocal 242-G :<br />

Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />

usées DN 32 pour évacuation avec un dégagement mural de<br />

15à45mm<br />

E Zone de sortie possible des raccordements côté eau glycolée<br />

et/ou des câbles électriques fournis par l'installateur<br />

F Arête supérieure du sol fini<br />

G Uniquement Vitocal 222-G :<br />

Emplacement possible (centre du tube) du raccord eaux<br />

usées DN 40 sur le chantier pour la conduite d'évacuation de<br />

la soupape de sécurité pour le circuit de chauffage<br />

Prévoir un siphon sur chantier.<br />

5816 298-5F<br />

22 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Conseils pour l'étude (suite)<br />

& Les raccords hydrauliques se situent en haut sur l'appareil (voir<br />

vue de dessus de l'appareil à la page 10).<br />

& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Le circuit solaire doit être<br />

exclusivement rempli de fluide caloporteur Tyfocor LS/G-LS<br />

(protection contre le gel jusqu'à −28 ºC). Ne pas diluer le fluide<br />

caloporteur avec de l'eau.<br />

& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Prévoir pour le circuit<br />

solaire un vase d'expansion à membrane et dimensionner ce<br />

dernier conformément aux indications fournies à la page 33.<br />

& Ne pas utiliser de conduites galvanisées pour le circuit eau glycolée<br />

et le circuit solaire (uniquement dans le cas de la<br />

Vitocal 242-G).<br />

& Equiper sur chantier la conduite de bouclage ECS d'une pompe<br />

de charge et d'un clapet anti-retour.<br />

& Dans le cas de températures ECS > 60 ºC, prévoir une protection<br />

contre les brûlures.<br />

& L'eau sanitaire doit présenter une dureté maximale de 35°df<br />

(3,58 mol/m 3 ) en vue de l'utilisation des appareils. Une dureté<br />

supérieure nécessite l'installation par le client d'un dispositif<br />

d'adoucissement de l'eau afin de protéger l'échangeur de chaleur<br />

à plaques intégré.<br />

Raccordement côté ECS<br />

& Une soupape de sécurité est intégrée à l'appareil côté eau de<br />

chauffage et côté solaire (uniquement dans le cas de la<br />

Vitocal 242-G).<br />

& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Une soupape de sécurité<br />

avec débouché visible de la conduite d'évacuation côté ECS et<br />

une vanne d'arrêt et de vidange sont intégrées à l'appareil.<br />

& Uniquement pour la Vitocal 242-G : Une conduite d'évacuation<br />

avec siphon est intégrée à l'appareil pour l'évacuation des<br />

soupapes de sécurité côté primaire et côté ECS. Un raccordement<br />

DN 32 au réseau eaux usées domestique est à prévoir<br />

pour cette conduite d'évacuation.<br />

& Les câbles électriques sur le chantier s'insèrent dans l'appareil<br />

par le haut à travers une ouverture située sur la tôle de protection<br />

arrière supérieure de l'appareil (voir vues de dessus de l'appareil,<br />

pages 13 et 10). Observer une longueur de câble de<br />

1800 mm à l'intérieur de l'appareil (de l'entrée du câble jusqu'à<br />

la zone de raccordement électrique) en vue du raccordement<br />

des câbles sur le chantier.<br />

3<br />

Observer les normes et prescriptions relatives au raccordement côté ECS.<br />

Vitocal 222-G<br />

A Eau chaude<br />

B Pompe de bouclage ECS<br />

C Clapet anti-retour, à ressort<br />

D Zone de raccordement hydraulique du combiné compact (vue<br />

de dessus)<br />

E Vase d'expansion à membrane<br />

F Débouché visible de la conduite de décharge<br />

G Soupape de sécurité<br />

H Vanne d'arrêt<br />

K Robinet de réglage du débit<br />

L Raccord manomètre<br />

M Clapet anti-retour/disconnecteur<br />

N Vanne de vidange<br />

O Eau froide<br />

P Filtre d'eau potable* 1<br />

R Réducteur de pression<br />

5816 298-5F<br />

*1 Un filtre d'eau potable doit être installé sur les installations comprenant des conduites métalliques. Pour les conduites en matériau synthétique,<br />

nous recommandons également l'installation d'un filtre d'eau potable, afin d'empêcher toute contamination de l'installation<br />

d'eau potable par des impuretés.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 23


Conseils pour l'étude (suite)<br />

Vitocal 242-G<br />

3<br />

A Eau chaude<br />

B Pompe de bouclage ECS<br />

C Clapet anti-retour, à ressort<br />

D Zone de raccordement hydraulique du combiné compact (vue<br />

de dessus)<br />

E Robinet de réglage du débit<br />

F Raccord manomètre<br />

Remarque<br />

Une soupape de sécurité avec débouché visible de la conduite<br />

d'évacuation côté ECS, une vanne d'arrêt et de vidange ainsi<br />

qu'un clapet anti-retour sont intégrés à l'appareil.<br />

G Vanne de vidange<br />

H Vanne d'arrêt<br />

K Eau froide<br />

L Filtre d'eau potable* 1<br />

M Réducteur de pression<br />

N Clapet anti-retour/disconnecteur<br />

Ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C, types V202H à V209H<br />

& Choisir un emplacement de montage garantissant un raccordement<br />

aisé à la pompe à chaleur.<br />

& Prévoir un raccordement de l'évacuation des condensats au<br />

système domestique d'évacuation des eaux usées ou un dispositif<br />

d'évacuation des condensats vers l'extérieur.<br />

& Une alimentation électrique (1/N/PE 230 V/50 Hz) est nécessaire.<br />

& Si des traversées murales sont à réaliser, tenir compte des éléments<br />

porteurs, linteaux, éléments d'étanchéité (pare-vapeur<br />

par exemple) etc.<br />

& Ne monter les appareils que sur des murs stables et plans.<br />

& Ne pas installer les appareils à proximité de sources de chaleur<br />

ou à des emplacements soumis à un rayonnement solaire<br />

direct.<br />

& Choisir un emplacement à bonne circulation d'air.<br />

& Veiller à un accès aisé en vue de la réalisation des travaux d'entretien.<br />

3.2 Alimentation électrique et tarifs<br />

Les conditions de raccordement à observer compte tenu des<br />

caractéristiques de l'appareil vous seront communiquées par la<br />

société de distribution. Il est particulièrement important de savoir<br />

si le fonctionnement monovalent et/ou mononénergétique de la<br />

pompe à chaleur est possible dans le réseau de distribution considéré.<br />

Il est par ailleurs également important de connaître, pour<br />

l'étude, le prix de base et de fonctionnement, les possibilités d'utilisation<br />

du tarif réduit et les éventuelles périodes d'interdiction<br />

tarifaire.<br />

Adresser toute question à ce sujet à l'entreprise de distribution<br />

d'énergie du client.<br />

Procédure d'enregistrement<br />

Les indications à suivre sont nécessaires à l'évaluation des répercussions<br />

du fonctionnement de la pompe à chaleur sur le réseau<br />

de distribution de l'entreprise dedistributiond'énergie:<br />

& Adresse de l'utilisateur<br />

& Lieu d'utilisation de la pompe à chaleur<br />

& Type de besoins d'après les tarifs généraux<br />

(ménage, établissement agricole, usage industriel, professionnel<br />

ou autre)<br />

& Mode de fonctionnement prévu de la pompe à chaleur<br />

& Fabricant de la pompe à chaleur<br />

& Type de pompe à chaleur<br />

& Puissance électrique connectée en kW<br />

& Intensité de démarrage maxi. en A<br />

& Besoins de chauffage maxi. du bâtiment en kW<br />

*1 Un filtre d'eau potable doit être installé sur les installations comprenant des conduites métalliques. Pour les conduites en matériau synthétique,<br />

nous recommandons également l'installation d'un filtre d'eau potable, afin d'empêcher toute contamination de l'installation<br />

d'eau potable par des impuretés.<br />

5816 298-5F<br />

24 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Conseils pour l'étude (suite)<br />

Exigences relatives à l'installation électrique<br />

& Respecter les dispositions techniques de raccordement de la<br />

société de distribution d'énergie compétente.<br />

& L'entreprise de distribution d'énergie compétente vous communiquera<br />

tout renseignement au sujet des dispositifs de mesure<br />

et des organes de couplage nécessaires.<br />

& Nous vous recommandons de prévoir un compteur de courant<br />

indépendant pour la pompe à chaleur.<br />

Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent avec du 400 V~<br />

pour la pompe à chaleur et du 230 V~ pour le circuit courant de<br />

commande.<br />

Dimensionnement<br />

4.1 Dimensionnement de la pompe à chaleur<br />

Remarque<br />

Avec les installations à pompe à chaleur en mode monovalent, le<br />

dimensionnement précis de l'installation est particulièrement<br />

important étant donné que des appareils surdimensionnés sont<br />

fréquemment associés à des coûts disproportionnellement élevés.<br />

Eviter par conséquent tout surdimensionnement !<br />

Les besoins de chauffage normalisés du bâtiment Φ HL doivent<br />

être dans un premier temps déterminés. En règle générale, une<br />

détermination approximative suffit pour l'établissement de l'offre.<br />

Avant de passer commande, comme pour tout système de chauffage,<br />

la charge de chauffage normalisée du bâtiment est à déterminer<br />

selon la réglementation en vigueur et la pompe à chaleur à<br />

sélectionner en conséquence.<br />

Fonctionnement monovalent<br />

Dans le cas du fonctionnement monovalent, la pompe à chaleur Exemple :<br />

doit couvrir, en tant que seul générateur de chaleur, l'ensemble<br />

des besoins calorifiques du bâtiment.<br />

Pour apprécier la puissance de chauffage nécessaire, un supplément<br />

de puissance pour compenser les éventuelles interdictions<br />

tarifaires sera à prendre en considération. L'alimentation en courant<br />

peut être interrompue pour 3 × 2 heures en 24 heures maxi.<br />

Des réglementations spécifiques sont éventuellement à prendre<br />

en compte pour les clients liés par contrat particulier. En raison de<br />

l'inertie du bâtiment, 2 heures d'arrêt peuvent être négligées lors<br />

du dimensionnement du supplément de puissance.<br />

La plage d'heures autorisées entre deux périodes d'interruption<br />

doit être au moins aussi longue que l'interdiction tarifaire s'étant<br />

écoulée précédemment.<br />

Détermination approximative du besoin de chauffage<br />

surlabasedelasurfacechauffée<br />

La surface chauffée (en m 2 ) est à multiplier par les besoins en<br />

énergie spécifiques suivants :<br />

Maison passive 10 W/m 2<br />

Maison à faible consommation d'énergie 40 W/m 2<br />

Construction neuve (selon RT 2005) 50 W/m 2<br />

Maison (année de construction avant 1995 avec isolation<br />

thermique normale)<br />

80 W/m 2<br />

Maison ancienne (sans isolation thermique) 120 W/m 2<br />

Pour une maison à faible consommation d'énergie avec une surface<br />

chauffée de 120 m 2 , le besoin de chauffage approximatif<br />

s'élève à 4,8 kW.<br />

Dimensionnement théorique avec des interdictions<br />

tarifairesde3×2heures<br />

Besoin de chauffage déterminé 4,8 kW.<br />

Interdiction tarifaire maxi. de 3 × 2 heures à température extérieure<br />

minimale.<br />

Il en résulte, pour 24 h, une quantité de chaleur journalière de<br />

4,8 kW ∙ 24 h = 115,2 kWh.<br />

Compte tenu des interdictions tarifaires de 3 x 2 heures, seules 18<br />

h/jour sont disponibles pour couvrir la quantité de chaleur journalière<br />

maximum. En raison de l'inertie du bâtiment, 2 heures peuvent<br />

être négligées.<br />

115,2 kWh/(18 + 2) h = 5,75 kW<br />

D'un point de vue purement mathématique, une pompe à chaleur<br />

d'une puissance calorifique de 5,75 kW serait suffisante.<br />

La puissance de la pompe à chaleur devrait par conséquent être<br />

accrue de 17 % dans le cas d'une interdiction tarifaire de 3 × 2<br />

heures maxi. Souvent, les interdictions tarifaires ne sont activées<br />

que si besoin est. Renseignez-vous auprès de la société de distribution<br />

d'énergie compétente du client à ce sujet.<br />

4<br />

Fonctionnement monoénergétique<br />

5816 298-5F<br />

L'installation à pompe à chaleur est complétée d'un système<br />

chauffant électrique en mode chauffage (intégré dans le cas de la<br />

Vitocal 222-G/242-G, disponible comme accessoire pour la<br />

Vitocal 200-G).<br />

L'activation s'effectue via la régulation en fonction de la température<br />

extérieure (point de bivalence) et du besoin de chauffage.<br />

La température de départ maxi. s'élève à 60 °C.<br />

Avec les configurations typiques, la puissance de chauffage de la<br />

pompe à chaleur est à dimensionner entre 80 et 100 % du besoin<br />

de chauffage maximum requis du bâtiment conformément à la<br />

norme en vigueur. La part de l'installation à pompe à chaleur au<br />

travail de chauffage annuel est de 95 % environ.<br />

Remarque<br />

Un plus faible dimensionnement de la pompe à chaleur par rapport<br />

au mode de fonctionnement monovalent implique une augmentation<br />

du temps de fonctionnement de la pompe à chaleur. Il<br />

en résulte une plus grande sollicitation de la source froide,<br />

laquelle doit être compensée par un dimensionnement plus important<br />

de cette dernière.<br />

Pour une installation à sonde géothermique, un travail de soutirage<br />

annuel de 100 kWh/m ∙ a est à ne pas dépasser (valeurguide).<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 25


Dimensionnement (suite)<br />

Le fonctionnement monoénergie, qui induit des coûts d'investissement<br />

plus faibles pour l'ensemble de l'installation, peut présenter<br />

des avantages économiques par rapport à une installation pompe<br />

à chaleur en fonctionnement monovalent, en particulier pour les<br />

constructions neuves.<br />

Remarque<br />

La part de l'énergie consommée par le système chauffant électrique<br />

ne fait pas l'objet, en règle générale, de tarifications spéciales.<br />

Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire<br />

4<br />

Pour les constructions à usage d'habitation courantes, on part<br />

d'un besoin en eau chaude maxi. de 50 litres environ par personne<br />

et par jour à une température d'env. 45 ºC.<br />

Cela correspond à une charge de chauffage supplémentaire de<br />

0,25 kW environ par personne pour 8 h de montée en température.<br />

Ce supplément est à prendre en compte uniquement si celuici<br />

est supérieur à 20 % du besoin de chauffage calculé.<br />

Besoin en eau chaude à une<br />

température ECS de 45 °C<br />

Chaleur utile spécifique<br />

Supplément de puissance de<br />

chauffage recommandé pour<br />

la production d'eau chaude<br />

sanitaire<br />

en litres/jour et personne en Wh/jour et personne en kW/personne* 1<br />

Faible besoin 15–30 600–1200 0,08–0,15<br />

Besoin normal* 2 30–60 1200–2400 0,15–0,30<br />

ou<br />

Maison individuelle* 2<br />

(besoin moyen)<br />

à une température de référencede45°C<br />

Chaleur utile spécifique Supplément de charge de<br />

chauffage recommandé pour<br />

la production d'eau chaude<br />

sanitaire<br />

en Wh/jour et personne en kW/personne* 1<br />

50 env. 2000 environ 0,25<br />

Supplément pour marche réduite<br />

Etant donné que la régulation pompe à chaleur est équipée d'une<br />

limitation de température (température extérieure) pour marche<br />

réduite, le supplément pour marche réduite est inutile.<br />

En outre, la régulation possède une optimisation de l'enclenchement<br />

(en association avec une commande à distance) si bien que<br />

le supplément pour montée en température à partir de la marche<br />

réduite est inutile.<br />

Les deux fonctions doivent être activées dans la régulation.<br />

Si des suppléments doivent être pris en compte malgré les options<br />

de régulation indiquées.<br />

*1 Pour un temps de montée en température du ballon d'eau chaude sanitaire de 8 h.<br />

*2 Si le besoin en eau chaude réel dépasse les valeurs indiquées, un supplément de puissance plus important devra être sélectionné.<br />

5816 298-5F<br />

26 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

4.2 Dimensionnement de la source primaire<br />

Capteur horizontal enterré<br />

Les propriétés thermiques de la couche terrestre supérieure sont<br />

telles que la capacité thermique volumétrique et la conductivité<br />

thermique dépendent très fortement de la composition et de la<br />

nature du sol.<br />

Les propriétés de stockage et la conductivité thermique seront<br />

d'autant plus conséquentes que le sol sera riche en eau, la part de<br />

composants minéraux (quartz ou feldspath) sera élevée et la<br />

porosité sera faible.<br />

Les puissances de soutirage spécifiques pour le sol sont comprises<br />

entre 10 et 35 W/m 2 environ.<br />

Sol sablonneux et sec q E = 10-15 W/m 2<br />

Sol sablonneux et humide q E = 15-20 W/m 2<br />

Sol glaiseux et sec q E = 20-25 W/m 2<br />

Sol glaiseux et humide q E = 25-30 W/m 2<br />

Sol aquifère q E = 30-35 W/m 2<br />

5816 298-5F<br />

Il est possible, à partir de ces indications, de déterminer la surface<br />

de terrain requise en fonction du besoin de chauffage de la maison.<br />

La surface de terrain requise est déterminée d'après la puissance<br />

frigorifique ² K de la pompe à chaleur :<br />

² K est la différence entre la puissance de chauffage de la pompe<br />

à chaleur (² WP ) et la puissance électrique absorbée par celle-ci<br />

(P WP ).<br />

² K = ² WP – P WP<br />

Collecteurs<br />

Les collecteurs doivent être agencés de telle sorte à demeurer<br />

accessibles en vue des visites ultérieures, par ex. dans des<br />

regards à l'extérieur de la maison ou dans le soupirail de la maison.<br />

Chaque circuit de tubes doit pouvoir être fermé séparément côté<br />

départ et retour en vue du remplissage et de la purge du capteur<br />

horizontal enterré.<br />

Exemple d'exécution pour un regard collecteur<br />

A Trappe de visite 7 600 mm<br />

B Bordures en béton<br />

C Départ eau glycolée<br />

D Retour eau glycolée<br />

E Collecteur eau glycolée<br />

F Tubes du capteur<br />

G Ballast<br />

H Drainage<br />

Exemple d'exécution pour une traversée de mur<br />

A Vers la pompe à chaleur<br />

B Bâtiment<br />

C Semelle<br />

D Drainage<br />

E Garniture d'étanchéité<br />

F Fourreau<br />

G Cailloutis<br />

H PE 32 × 3,0 (2,9)<br />

K Sol<br />

Tous les tubes et tous les raccords posés et autres objets similaires<br />

doivent être exécutés en un matériau anticorrosion. Les<br />

conduites de départ et de retour véhiculent de l'eau glycolée<br />

froide (température eau glycolée < température de la cave). C'est<br />

pourquoi toutes les conduites à l'intérieur de la maison et les traversées<br />

murales (ainsi que la construction murale elle-même) doivent<br />

être calorifugées et étanches à la condensation afin d'éviter<br />

toute formation de condensats et, par conséquent, tout dommage<br />

dû à l'humidité. Un conduit d'écoulement peut également être<br />

installé en vue de l'évacuation des condensats. L'installation est à<br />

remplir d'un mélange d'eau glycolée prêt à l'emploi.<br />

La pose des liaisons est à effectuer avec une légère inclinaison<br />

vers l'extérieur du bâtiment de sorte à éviter toute infiltration d'humidité,<br />

même dans le cas de fortes précipitations. Un dispositif de<br />

drainage disposé en amont garantit l'infiltration des eaux de pluie.<br />

Si la construction exige des dispositions techniques spécifiques<br />

contre l'infiltration d'eau, l'emploi de traversées murales homologuées<br />

(par ex. de la société Doyma) sera nécessaire.<br />

Dimensionnement approximatif<br />

La puissance frigorifique de la pompe à chaleur au point de fonctionnement<br />

B0/W35 sert de base au dimensionnement.<br />

Surface requise F E = ² K /³ E .<br />

& Avec PE 20 × 2,0 :<br />

F E · 3/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />

& Avec PE 25 × 2,3 :<br />

F E · 2/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />

& Avec PE 32 × 3,0 (2,9) :<br />

F E · 1,5/100 = Boucles d'une longueur de 100 m chacune<br />

Exemple :<br />

Si l'on suppose une puissance de soutirage moyenne en fonction<br />

du sol de ³ E =25W/m 2 , les conduites et les collecteurs eau glycolée<br />

mentionnés dans le tableau suivant seront à utiliser.<br />

Le dimensionnement précis est fonction de la nature du sol et ne<br />

peut être déterminé qu'une fois sur site.<br />

4<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 27


Dimensionnement (suite)<br />

Exemple de calcul pour le dimensionnement de capteurs horizontaux<br />

enterrés, voir page 31.<br />

Vitocal<br />

200-G/<br />

222-G/<br />

242-G<br />

Type<br />

BWP/BWT<br />

106<br />

BWP/BWT<br />

108<br />

BWP/BWT<br />

110<br />

Surface de PE 20 × 2,0 PE 25 × 2,3 PE 32 × 3,0 (2,9)<br />

terrain Conduites tube<br />

PE<br />

Collecteur<br />

eau glycolée<br />

Conduites tube<br />

PE<br />

Collecteur<br />

eau glycolée<br />

Conduites tube<br />

PE<br />

Collecteur<br />

eau glycolée<br />

m 2 d'une longueur<br />

de 100 m resp.* 1<br />

d'une longueur<br />

de 100 m resp.* 2<br />

d'une longueur<br />

de 100 m resp.* 3<br />

200 6 1× réf.<br />

4 1× réf.<br />

4 1× réf.<br />

7143 762<br />

7182 042<br />

7143 763<br />

250 8 5 2× réf.<br />

4<br />

7182 043<br />

300 10 6 5<br />

4<br />

Sonde géothermique<br />

RL Retour eau glycolée<br />

VL Départ eau glycolée<br />

A Mélange bétonite-ciment<br />

B Capuchon de protection<br />

Puissances de soutirage spécifiques possibles pour les sondes<br />

géothermiques (sondes en double U) (selon VDI 4640<br />

feuille 2)<br />

Sous-sol<br />

Valeurs-guides générales<br />

Sous-sol de mauvaise qualité (sédiment sec)<br />

(λ < 1,5 W/(m · K))<br />

Sous-sol normal avec roche solide et<br />

sédiment saturé en eau<br />

(λ < 1,5-3,0 W/(m · K))<br />

Roche solide à haute conductivité thermique<br />

(λ > 3,0 W/(m · K))<br />

Différentes roches<br />

Gravier, sable (sec)<br />

Gravier, sable (aquifère)<br />

Argile, glaise (humide)<br />

Calcaire (massif)<br />

Grès<br />

Roches magmatiques acides (par ex. du granite)<br />

Roches magmatiques basiques (par ex. du<br />

basalte)<br />

Gneiss<br />

Puissance de<br />

soutirage<br />

spécifique<br />

20 W/m<br />

50 W/m<br />

70 W/m<br />

< 20 W/m<br />

55-65 W/m<br />

30-40 W/m<br />

45-60 W/m<br />

55-65 W/m<br />

55-70 W/m<br />

35-55 W/m<br />

60-70 W/m<br />

Pour les terrains de petite superficie, et dans le cas de la modernisation<br />

de bâtiments existants, les sondes géothermiques constituent<br />

une alternative aux capteurs horizontaux enterrés. La sonde<br />

en double U vous est présentée dans la partie à suivre.<br />

Deux boucles de tubes en double U en matériau synthétique sont<br />

implantées dans un trou de forage. Toutes les cavités entre les<br />

tubes et le sol sont comblées avec un matériau thermoconducteur<br />

performant (bétonite).<br />

Nous vous recommandons d'observer l'intervalle suivant entre 2<br />

sondes géothermiques :<br />

& mini. 5 m jusqu'à 50 m de profondeur<br />

& mini. 6 m jusqu'à 100 m de profondeur<br />

L'administration de la gestion du sous-sol doit être informée à<br />

temps des projets de construction de telles installations.<br />

Selon leur exécution, les sondes géothermiques sont placées<br />

avec des appareils de forage ou de sondage. L'implantation de<br />

ces installations requiert une autorisation légale conformément à<br />

la législation sur la gestion des eaux.<br />

De plus amples renseignements vous seront fournis par le fabricant<br />

des sondes géothermiques.<br />

Des adresses d'entreprises de forage peuvent être obtenues<br />

auprès du BRGM.<br />

*1 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,33 m (3 m courants de tube/m 2 ).<br />

*2 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,50 m (2 m courants de tube/m 2 ).<br />

*3 Pas de pose supposé pour 100 m : env. 0,70 m (2 m courants de tube/m 1,5 ).<br />

Dimensionnement approximatif<br />

Remarque<br />

En mode monovalent, la plus forte charge de la source primaire<br />

est à prendre en compte (plus amples détails, voir page 25).<br />

Celle-ci doit être compensée par un dimensionnement plus important<br />

de la source primaire.<br />

Pour une installation à sonde géothermique, un travail de soutirage<br />

annuel de 100 kWh/m ∙ a est à ne pas dépasser (valeurguide).<br />

La puissance frigorifique de la pompe à chaleur au point de fonctionnement<br />

B0/W35 sert de base au dimensionnement.<br />

Le dimensionnement précis est fonction de la nature du sol et des<br />

couches terrestres aquifères et ne peut être déterminé par l'entreprise<br />

de forage exécutante qu'une fois sur site.<br />

Exemple de calcul pour le dimensionnement de sondes géothermiques,<br />

voir page 32.<br />

5816 298-5F<br />

28 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

Remarque<br />

La réduction du nombre de trous de forage en faveur de la profondeur<br />

de sonde augmente la puissance de pompe requise et les<br />

pertes de charge à combler.<br />

Nombre et profondeur nécessaires des sondes géothermiques<br />

(sondes en double U)* 1<br />

Vitocal<br />

Nombre x profondeur (en m) des<br />

200-G/222-G/242-G<br />

sondes géothermiques<br />

Type<br />

BWP/BWT 106 1 × 94<br />

BWP/BWT 108 1 × 118 ou 2×59<br />

BWP/BWT 110 2 × 75<br />

Vase d'expansion à membrane pour le circuit eau glycolée<br />

Jusqu'à une longueur de conduite d'alimentation de 20 m et un<br />

dimensionnement PE 40, un vase d'expansion à membrane de 25<br />

litres de capacité sera suffisant.<br />

Avec les conduites de longueurs supérieures, un calcul détaillé<br />

devra être effectué.<br />

5816 298-5F<br />

Conduites<br />

Pertes de charge<br />

Dans les domaines apparaissant sur fond gris dans les tableaux<br />

suivants règne un flux laminaire, puis turbulent.<br />

Viscosité cinématique pour le fluide caloporteur Tyfocor (viscosité<br />

cinématique = 4,0 mm 2 /s, densité = 1050 kg/m 3 ).<br />

TubePE20×2,0mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

100 77,4<br />

120 92,9<br />

140 108,4<br />

160 123,9<br />

180 139,4<br />

200 154,9<br />

220 170,3<br />

240 185,8<br />

260 201,3<br />

280 216,8<br />

300 232,3<br />

320 247,8<br />

340 263,3<br />

360 278,7<br />

380 294,2<br />

400 309,7<br />

TubePE25×2,3mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

100 27,5<br />

120 32,9<br />

140 38,4<br />

160 43,9<br />

180 49,4<br />

200 54,9<br />

220 60,4<br />

240 65,9<br />

260 71,4<br />

280 76,9<br />

300 82,3<br />

320 87,8<br />

340 93,3<br />

360 98,8<br />

380 104,3<br />

400 109,8<br />

420 115,3<br />

*1 Rapportés à une puissance de soutirage spécifique du sol de 50 W/ m linéaire.<br />

TubePE25×2,3mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

440 120,8<br />

460 126,3<br />

480 131,7<br />

500 137,2<br />

520 142,7<br />

540 246,3<br />

560 262,4<br />

TubePE32×2,9mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

300 31,2<br />

320 33,3<br />

340 35,4<br />

360 37,5<br />

380 39,5<br />

400 41,6<br />

420 43,7<br />

440 45,8<br />

460 47,9<br />

480 49,9<br />

500 52,0<br />

520 54,1<br />

540 56,2<br />

560 58,3<br />

580 60,3<br />

600 62,4<br />

620 64,5<br />

640 66,6<br />

660 68,7<br />

680 70,7<br />

700 122,5<br />

720 128,7<br />

740 135,0<br />

760 141,5<br />

780 148,1<br />

800 154,8<br />

820 161,6<br />

840 168,6<br />

860 175,7<br />

880 182,9<br />

900 190,2<br />

920 197,7<br />

4<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 29


Dimensionnement (suite)<br />

4<br />

TubePE32×2,9mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

940 205,3<br />

960 213,0<br />

980 220,8<br />

1000 228,7<br />

1020 236,8<br />

1040 245,0<br />

1060 253,3<br />

1080 261,7<br />

1100 270,2<br />

1120 278,9<br />

1140 287,7<br />

1160 296,6<br />

1180 305,6<br />

1200 314,7<br />

1240 333,3<br />

1280 352,3<br />

1320 371,8<br />

1360 391,7<br />

1400 412,1<br />

1440 433,0<br />

1480 454,2<br />

1520 475,9<br />

1560 498,1<br />

1600 520,6<br />

1640 543,6<br />

1680 567,0<br />

1720 590,9<br />

1760 615,1<br />

1800 639,8<br />

1840 664,9<br />

1880 690,4<br />

1920 716,3<br />

1960 742,6<br />

2000 769,3<br />

TubePE40×3,7mm,PN10<br />

Débit<br />

Viscosité cinématique pertes de charge/m<br />

de conduite<br />

litres/h<br />

Pa/m<br />

1500 165,8<br />

1600 209,6<br />

2000 274,0<br />

2100 305,5<br />

2300 383,6<br />

2400 389,1<br />

2500 404,2<br />

2700 479,5<br />

Volume à l'intérieur des tubes (tube PE, PN 10)<br />

Dimension du tube DN Volume/m de tube<br />

Ø extérieur × épaisseur<br />

de paroi<br />

mm<br />

litre(s)<br />

20 × 2,0 15 0,201<br />

25 × 2,3 20 0,327<br />

32 × 3,0 (2,9) 25 0,531<br />

40 × 2,3 32 0,984<br />

40 × 3,7 32 0,835<br />

50 × 2,9 40 1,595<br />

50 × 4,6 40 1,308<br />

63 × 5,8 50 2,070<br />

63 × 3,6 50 2,445<br />

Hauteur manométrique résiduelle de la pompe interne de circuit eau glycolée<br />

Type BWP/BWT 106 Types BWP/BWT 108 et 110<br />

Ces données se réfèrent à une température eau glycolée de +5 °C<br />

et à un fonctionnement sur allure 3.<br />

L'allure 3 correspond au préréglage effectué en usine. Nous vous<br />

recommandons de ne pas modifier ce réglage.<br />

5816 298-5F<br />

30 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

Exemples de calcul pour le dimensionnement de la source primaire<br />

Sélectiondelapompeàchaleur<br />

Diagrammes de puissance, voir feuilles techniques des pompes à<br />

chaleur.<br />

Besoin de chauffage du bâtiment (charge de chauffage<br />

nette)<br />

Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire<br />

pour<br />

un ménage de 3 personnes<br />

4,8 kW<br />

0,75 kW (selon page 26 : 0,75 kW < 20 % de la charge de chauffage du bâtiment)<br />

Besoin total du bâtiment<br />

4,8 kW<br />

Température du système (pour une temp. extérieure<br />

mini. de −14 °C) 45/40 °C<br />

Point de fonctionnement pompe à chaleur<br />

B0/W35<br />

La pompe à chaleur d'une puissance de chauffage de 6,1 kW (sans production d'eau chaude sanitaire), puissance frigorifique<br />

² K = 4,6 kW, correspond à la puissance requise.<br />

Dimensionnement du capteur horizontal enterré<br />

Puissance de soutirage spécifique moyenne³ E =25W/m 2<br />

² K =4,7kW<br />

F E = ² K /³ E = 4700 W/25 W/m 2 ≈ 200 m 2<br />

Le nombre X de circuits de tubes requis (tube PE 32 × 3,0 (2,9)) d'une longueur de 100 m chacun résulte de :<br />

X=F E · 1,5/100 = 200 m 2 ·1,5m/m 2 /100 m = 3 circuits de tubes, 4 sélectionnés<br />

Sélection : 4 circuits de tubes d'une longueur de 100 m chacun (Ø 32 mm × 3,0 (2,9) mm avec 0,531 litre/m selon le tableau de la<br />

page 30)<br />

Quantité de fluide caloporteur requise<br />

La capacité du capteur horizontal enterré, y compris la conduite d'alimentation plus le volume des accessoires et de la pompe à chaleur,<br />

sont à prendre en compte.<br />

Des collecteurs sont à prévoir conformément au nombre de circuits de tubes.<br />

Compte tenu de la faible puissance frigorifique et longueur de raccordement, une conduite d'alimentation de PE 32 × 3,0 (2,9) sera suffisante.<br />

Conduite d'alimentation : 10 m (2 × 5 m) avec PE 32 × 3,0 (2,9)<br />

4<br />

V R = nombre de circuits de tubes × 100 m × volume de conduite + longueur de la conduite d'alimentation × volume de conduite<br />

= 4 × 100 m × 0,531 litre/m + 10 m × 0,531 litre/m = 212,4 litres + 5,31 litres = 217,7 litres<br />

Sélection : 230 litres (fluide caloporteur dans les accessoires et la pompe à chaleur inclus)<br />

Pertes de charge du capteur horizontal enterré<br />

Débit des pompes à chaleur de 6,1 kW : 1200 litres/h (voir pages 6, 8 et 11)<br />

Débit par circuit de tubes = (1200 litres/h)/(4 circuits de 100 m chacun) = 300 litres/h par circuit de tubes<br />

Δp = viscosité cinématique<br />

× longueur de tube<br />

Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 300 litres/h ≈ 31,2 Pa/m (selon le tableau de la page 29)<br />

Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 1600 litres/h ≈ 314,7 Pa/m (selon le tableau de la<br />

page 29)<br />

Δp Circuit de tubes = 32 Pa/m × 100 m = 3200 Pa<br />

Δp Conduite d'alimentation = 315 Pa/m × 10 m = 3150 Pa<br />

Δp admissible = 40000 Pa = 400 mbar (pertes de charge ext. maxi. côté primaire, voir pages 6, 8 et 11)<br />

Δp =Δp Circuit de tubes + Δp Conduite d'alimentation = 3200 Pa + 3150 Pa = 6350 Pa ≙ 63,5 mbar<br />

Résultat :<br />

Etant donné que Δp =Δp Circuit de tubes + Δp Conduite d'alimentation ne dépasse pas la valeur Δp admissible , le capteur horizontal enterré prévu peut<br />

être exploité avec une pompe à chaleur d'une puissance calorifique de 6,1 kW.<br />

Sonde géothermique (en double U)<br />

Puissance de soutirage moyenne³ E = 50 W/m de longueur de sonde<br />

² K =4,7kW<br />

Longueur de sonde l = ² K /³ E = 4700 W/50 W/m ≈ 94 m<br />

Tube sélectionné pour la sonde : PE 32 × 3,0 (2,9) avec 0,531 litre/m (selon le tableau de la page 30)<br />

5816 298-5F<br />

Quantité de fluide caloporteur requise<br />

La capacité de la sonde géothermique, y compris la conduite d'alimentation plus le volume des accessoires et de la pompe à chaleur,<br />

sont à prendre en compte.<br />

Des collecteurs sont à prévoir si le nombre de sondes > 1. La conduite d'alimentation doit être de plus grande dimension que les circuits<br />

de tubes, recommandation : PE 32 à PE 63.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 31


Dimensionnement (suite)<br />

Sonde géothermique en double U<br />

Conduite d'alimentation : 10 m (2 × 5 m) avec PE 32 × 3,0 (2,9)<br />

V R = 2 × longueur de sonde × 2 × volume de conduite + longueur de la conduite d'alimentation × volume de conduite<br />

= 2 × 94 m × 2 × 0,531 litre/m + 10 m × 0,531 litre/m = 205 litres<br />

Sélection : 230 litres (fluide caloporteur dans la robinetterie et la pompe à chaleur inclus)<br />

Pertes de charge de la sonde géothermique<br />

Fluide caloporteur : Tyfocor<br />

Débit des pompes à chaleur de 6,1 kW : 1200 litres/h (voir pages 6, 8 et 11)<br />

Débit par tube en U : 1200 litres/h : 2 = 600 litres/h<br />

Δp = viscosité cinématique × longueur<br />

de tube<br />

Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 600 litres/h ≈ 62,4 Pa/m (selon le tableau de la<br />

page 29)<br />

Viscosité cinématique pour PE 32 × 3,0 (2,9) pour 1200 litres/h ≈ 314,7 Pa/m (selon le tableau de la<br />

page 29)<br />

Δp Sonde en double U = 62,4 Pa/m × 2 × 94 m = 11731 Pa<br />

Δp Conduite d'alimentation = 314,7 Pa/m × 10 m = 3147 Pa<br />

Δp admissible = 40000 Pa = 400 mbar (pertes de charge ext. maxi. côté primaire, voir pages 6 et 11)<br />

Δp Sonde en double U + Δp Conduite d'alimentation = 11731 Pa + 3147 Pa = 14878 Pa ≙ 148 mbar<br />

Résultat :<br />

Etant donné que Δp =Δp Sonde en double U + Δp Conduite d'alimentation ne dépasse pas la valeur Δp admissible , la sonde géothermique prévue peut être<br />

exploitée avec une pompe à chaleur d'une puissance calorifique de 6,1kW.<br />

4<br />

4.3 Uniquement pour la Vitocal 242-G : Raccordement de capteurs solaires et calcul<br />

du vase d'expansion à membrane<br />

5m 2 de capteurs plats ou 3 m 2 de capteurs à tubes peuvent être<br />

raccordés au maximum. Des conduites doivent être raccordées<br />

de la surface de capteurs à la console de raccordement de la<br />

Vitocal sur chantier. Tout est intégré pour le raccordement du circuit<br />

solaire à l'intérieur de la Vitocal. L'isolation thermique des<br />

conduites doit être exécutée avec un matériau résistant à des<br />

températures pouvant atteindre 185 ºC. Cette exigence est également<br />

à appliquer pour les colliers de fixation utilisés.<br />

Un vase d'expansion à membrane dimensionné de façon adéquate<br />

doit être raccordé à la tuyauterie à installer. Une soupape<br />

de sécurité, une pompe de circuit solaire et les fonctions de régulation<br />

nécessaires sont déjà intégrées à la Vitocal.<br />

Pour pouvoir atteindre les débits requis, les pertes de charge de<br />

la tuyauterie avec surface de capteurs doivent être déterminées.<br />

La hauteur manométrique résiduelle disponible est de 180 mbar.<br />

Pour toute question relative à l'exécution, au montage, au dimensionnement<br />

et aux limites d'utilisation de l'installation solaire, se<br />

référer à la notice pour l'étude, la feuille technique et aux notices<br />

de maintenance et de montage des systèmes solaires dans la version<br />

correspondante.<br />

Constitution et mode d'action du vase d'expansion à membrane<br />

Un vase d'expansion à membrane est un vase d'expansion fermé<br />

dont la chambre à gaz (charge d'azote) est séparée de la chambre<br />

à liquide (fluide caloporteur) par une membrane et dont la pression<br />

de gonflage dépend de la hauteur de l'installation.<br />

Remarque<br />

La pression de gonflage doit être adaptée : 1 bar + 0,1 bar/m ×<br />

hauteur statique en m (remplissage à froid). La pression de remplissage<br />

de l'installation doit être supérieure de 0,3 à 0,5 bar à la<br />

pression de gonflage du vase d'expansion à membrane. Le<br />

volume de liquide de sécurité doit s'élever à 0,005 × volume de<br />

liquide de l'ensemble de l'installation et à mini. 3 litres.<br />

A Fluide caloporteur<br />

B Charge d'azote<br />

C Tampon d'azote<br />

D Volume de sécurité (mini. 3 litres)<br />

E Volume de sécurité<br />

F Etat de livraison (pression de gonflage : 3 bars)<br />

G Installation solaire remplie, sans action de la chaleur<br />

H A pression maximale et à température maximale du fluide<br />

caloporteur<br />

Afin d'éviter toute formation de vapeur durant la phase de fonctionnement,<br />

une surpression de mini. 1 bar doit être présente<br />

dans les capteurs à l'état froid. La pression de gonflage du vase<br />

d'expansion à membrane est alors 0,1 × supérieure à la hauteur<br />

statique h. A l'état chaud, la pression de l'installation augmente de<br />

1 à 2 bars environ.<br />

Température à l'arrêt maxi. des capteurs<br />

Vitosol 200-F, type SV2/SH2 221 ºC<br />

Vitosol 200-F, type 5DI 185 ºC<br />

Vitosol 200-T 300 ºC<br />

Vitosol 300-T 150 ºC<br />

5816 298-5F<br />

32 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

Pour éviter au fluide caloporteur de s'échapper par la soupape de<br />

sécurité en cas de formation de vapeur (stagnation), le vase d'expansion<br />

doit être dimensionné de sorte à pouvoir recueillir le<br />

volume des capteurs en cas de formation de vapeur.<br />

Caractéristiques techniques du vase d'expansion à membrane<br />

Capacité<br />

Pression de a b Raccord Poids<br />

service<br />

litre bar(s) mm mm R kg<br />

(s)<br />

18 10 280 370 ¾ 7,5<br />

25 10 280 490 ¾ 9,1<br />

40 10 354 520 ¾ 15,0<br />

Capacité des tubes en cuivre<br />

Dimension des tubes<br />

litres/m<br />

15 × 1 mm 0,14<br />

18 × 1 mm 0,20<br />

22 × 1 mm 0,31<br />

Calcul du vase d'expansion à membrane<br />

Le volume nominal du vase d'expansion se calcule d'après l'égalité<br />

suivante :<br />

Sachant que :<br />

V N = Volume nominal du vase d'expansion à membrane en<br />

litres<br />

V V = Volume de sécurité (ici fluide caloporteur) en litres<br />

V V =V A · 0,005 en litres (mini. 3 litres)<br />

V A = Volume de liquide de l'ensemble de l'installation<br />

V 2 = Augmentation de volume lors de la montée en température<br />

de l'installation<br />

V 2 = V A · β<br />

β = Coefficient de dilatation (β = 0,13 pour fluide<br />

caloporteur Viessmann de –20 à 120 °C)<br />

p e = Surpression finale admissible en bar (ü)<br />

p e = p si – 0,1 · p si<br />

p si = Pression de décharge de la soupape de<br />

sécurité<br />

p st = Pression de gonflage azote du vase d'expansion à<br />

membrane en bar (ü)<br />

p st = 1 bar + 0,1 bar/m · h [m]<br />

h = Différence de hauteur entre le manomètre<br />

de la Vitocal et le point le plus élevé de l'installation<br />

solaire<br />

z = Nombre de capteurs<br />

V k = Volume des capteurs en litres<br />

Exemple :<br />

Installation avec :<br />

1 Vitosol 200-F, type 5DI de 4,2 litres de capacité<br />

Volume de liquide total de l'installation :<br />

V A =22litres<br />

Hauteur statique : h = 4 m<br />

Surpression finale adm. : pe = 5,4 bars (ü)<br />

(pression de décharge de la soupape de sécurité : 6 bars)<br />

Nous vous recommandons, en raison de la formation possible de<br />

vapeur dans la tuyauterie du circuit solaire, de multiplier la valeur<br />

calculée pour V N par un facteur de sécurité de 1,5.<br />

Cela donne dans le cas présent : 24,15 litres.<br />

Le vase d'expansion à membrane supérieur suivant (25 litres) est<br />

à sélectionner.<br />

4<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 33


Dimensionnement (suite)<br />

4.4 Collecteur préfabriqué et distribution de la chaleur<br />

Selon le dimensionnement du système de chauffage, différentes<br />

températures de départ eau de chauffage seront requises.<br />

Les pompes à chaleur atteignent une température de départ maxi.<br />

de 60 ºC.<br />

Afin de permettre un fonctionnement monovalent de la pompe à<br />

chaleur, un système de chauffage basse température avec une<br />

température de départ eau de chauffage ≤ 60 ºC doit être intégré.<br />

Plus la température de départ eau de chauffage maxi. sélectionnée<br />

sera faible, plus l'indice de travail annuel de la pompe à chaleur<br />

sera bon.<br />

Une pompe de circuit de chauffage et une soupape de sécurité<br />

côté circuit de chauffage (3 bars) sont déjà intégrées aux appareils.<br />

Un vase d'expansion à membrane dimensionné en fonction<br />

du système de chauffage est à prévoir sur le chantier. Le volume<br />

d'eau de chauffage des appareils est à prendre en compte pour ce<br />

faire.<br />

4.5 Production d'eau chaude sanitaire<br />

Les exigences en matière de production d'eau chaude sanitaire<br />

sont, en comparaison avec la mise à disposition de chaleur de<br />

chauffage, tout autres étant donné que la production ECS s'effectue<br />

toute l'année selon des demandes quasi constantes quant à la<br />

quantité de chaleur et au niveau de température. La température<br />

de stockage eau sanitaire pouvant être obtenue s'élève à env.<br />

50 ºC. Des températures de stockage supérieures à 50 ºC sont<br />

possibles avec l'emploi d'un système chauffant électrique. Celuici<br />

est intégré dans le cas de la Vitocal 222-G/242-G et disponible<br />

comme accessoire pour la Vitocal 200-G.<br />

La production d'eau chaude sanitaire doit s'effectuer de préférence<br />

pendant les heures de tarif réduit.<br />

Avantages :<br />

& La puissance de chauffage de la pompe à chaleur est alors<br />

entièrement disponible à des fins de chauffage le jour.<br />

& Les tarifications heures creuses sont mieux exploitées.<br />

& Un soutirage et une charge simultanés sont évités (lors de l'utilisation<br />

d'un échangeur de chaleur externe et selon le système,<br />

les températures de soutirage requises ne peuvent pas toujours<br />

être atteintes dans ce cas).<br />

4<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire pour la Vitocal 200-G<br />

Une surface d'échange de chaleur suffisante est à prendre en<br />

compte lors du choix du ballon d'eau chaude sanitaire.<br />

Recommandations :<br />

Pour un ménage de 4 personnes, sélectionner un ballon d'eau<br />

chaude sanitaire de 300 ou 390 litres de capacité.<br />

Pour un ménage de 5à8personnes, sélectionner un ballon d'eau<br />

chaude sanitaire de 500 litres de capacité.<br />

Remarque<br />

Il est recommandé de n'employer un ballon d'eau chaude sanitaire<br />

de 500 litres de capacité qu'en association avec le système chauffant<br />

électrique disponible comme accessoire.<br />

Description du fonctionnement<br />

La production d'eau chaude sanitaire est prioritaire. La demande<br />

de chauffage s'effectue par le biais de la sonde ECS supérieure.<br />

Si la valeur effective sur la sonde ECS dépasse la valeur de consigne<br />

définie sur la régulation, la production d'eau chaude sanitaire<br />

est stoppée.<br />

Le ballon d'eau chaude sanitaire peut être équipé en option d'une<br />

seconde sonde ECS.<br />

Production d'eau chaude sanitaire directe<br />

Remarque<br />

L'installation d'un ballon d'eau chaude sanitaire est uniquement nécessaire pour la Vitocal 200-G.<br />

La Vitocal 222-G/242-G dispose d'un ballon d'eau chaude sanitaire intégré de 250 litres de capacité.<br />

Choix du ballon d'eau chaude sanitaire<br />

Vitocal 200-G Vitocell-V 100,<br />

Type<br />

type CVW, 390 litres,<br />

jusqu'à 4 personnes<br />

Vitocell-B 100, 300 litres,<br />

jusqu'à 4 personnes<br />

Vitocell-B 300, 300 litres,<br />

jusqu'à 4 personnes<br />

Vitocell-B 300, 500 litres,<br />

jusqu'à 8 personnes<br />

BWP 106 x x x x<br />

BWP 108 x x x<br />

BWP 110 x x x<br />

5816 298-5F<br />

34 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

Exemple d'installation (uniquement pour la<br />

Vitocal 200-G)<br />

Ballon d'eau chaude sanitaire Vitocell-V 100, type CVW (réf.<br />

Z002 885)<br />

A Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemple d'application<br />

pour la Vitocal 200-G)<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

oI Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />

oU Sonde ECS supérieure 1 7170 965<br />

4<br />

Remarque<br />

Indications au sujet du raccordement électrique, ainsi que la<br />

notice de montage et la notice de maintenance Vitocal 200-G.<br />

4.6 Rafraîchissement "natural cooling"<br />

5816 298-5F<br />

La température du sol est relativement constante tout au long de<br />

l'année. Dans un sol non remué, l'on suppose, dès une profondeur<br />

de 5 m, de très faibles fluctuations de température de ±2,5 K aux<br />

alentours d'une moyenne de 10 °C.<br />

Evolution de la température dans un sol non travaillé en fonction<br />

de la profondeur et de la saison<br />

Durant les mois d'été, les pièces à vivre sont chauffées par le<br />

biais des températures extérieures élevées et du fort rayonnement<br />

solaire. Les pompes à chaleur eau glycolée/eau peuvent<br />

exploiter le niveau de température du sol afin d'évacuer les calories<br />

du bâtiment dans le sol.<br />

En mode pompe à chaleur, le sol est refroidi par le soutirage thermique<br />

à proximité directe de la sonde géothermique / du capteur<br />

horizontal enterré. A la fin de la saison de chauffe, les températures<br />

aux alentours de la sonde / du capteur avoisinent ainsi le point<br />

de gel. Si la sonde est correctement dimensionnée, le sol se régénère<br />

avant le début de la saison de chauffe suivante. Ce processus<br />

de régénération peut être accéléré avec l'emploi d'un<br />

équipement "natural cooling". La température moyenne eau glycolée<br />

peut s'accroître en fonction de l'apport de chaleur estival dans<br />

la sonde / le capteur. Ceci se répercute de façon positive sur l'indice<br />

de travail annuel de la pompe à chaleur.<br />

La fonction "natural cooling" constitue une possibilité de rafraîchissement<br />

très rentable, seules 2 pompes de circuit de chauffage<br />

devant être mises en service en vue du rafraîchissement. Le<br />

compresseur de la pompe à chaleur demeure à l'arrêt. En mode<br />

de rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée qu'en<br />

vue de la production d'eau chaude sanitaire.<br />

Sur le fond, la fonction de rafraîchissement "natural cooling" ne<br />

peut être comparée, quant à ses capacités, à une installation de<br />

climatisation ou des groupes d'eau glacée. Une déshumidification<br />

de l'air ambiant en association avec la fonction "natural cooling"<br />

n'est possible que si des ventilo-convecteurs sont raccordés. Une<br />

évacuation des condensats est nécessaire pour ce faire.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 35


Dimensionnement (suite)<br />

"natural cooling" avec composants indépendants<br />

La commande de tous les circulateurs, de toutes les vannes d'inversion<br />

et vannes mélangeuses nécessaires, la saisie des températures<br />

requises et la surveillance du point de rosée s'effectuent<br />

par l'intermédiaire de la régulation pompe à chaleur via l'ensemble<br />

d'extension "natural cooling" (voir page 38). Si la valeur seuil définie<br />

sur la régulation pour la température extérieure ou la température<br />

ambiante, appelée température limite de rafraîchissement,<br />

est dépassée, la fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

est déverrouillée par la régulation.<br />

La pompe primaire, tous les circulateurs nécessaires et les vannes<br />

d'inversion sont activés. L'échangeur de chaleur couplé en<br />

série dans le circuit primaire en vue de la séparation des circuits<br />

transmet la fraîcheur du sol au circuit de chauffage/rafraîchissement.<br />

Rafraîchissement avec plancher chauffant<br />

4<br />

Dans le cas de l'emploi de composants indépendants, leraccordement<br />

au circuit eau glycolée s'effectue via un échangeur de<br />

chaleur de rafraîchissement indépendant. Une vanne mélangeuse<br />

est nécessaire en vue de l'adaptation de la charge de rafraîchissement<br />

des pièces à la température extérieure. Comme pour la<br />

courbe de chauffe, la puissance de rafraîchissement peut être<br />

adaptée avec exactitude au besoin de rafraîchissement avec une<br />

courbe de rafraîchissement via la vanne mélangeuse commandée<br />

par la régulation pompe à chaleur dans le circuit de rafraîchissement.<br />

Pour éviter toute formation de condensats sur la surface du<br />

plancher chauffant, une sonde d'humidité à applique "natural cooling"<br />

est requise sur le départ du plancher chauffant (en vue de la<br />

mesure du point de rosée). La formation de condensats peut ainsi<br />

être évitée en toute fiabilité, même dans le cas de variations<br />

atmosphériques soudaines (par ex. orages).<br />

Les valeurs limites relatives à la température en surface doivent<br />

être respectées afin de respecter les critères de confort et d'éviter<br />

toute formation de condensats. Ainsi, la température en surface<br />

du plancher chauffant en mode de rafraîchissement ne doit pas<br />

être inférieure à 20 °C.<br />

Nous vous recommandons, pour le dimensionnement du plancher<br />

chauffant, des températures départ/retour de 14/18 °C environ.<br />

Le tableau suivant peut être consulté en vue de l'estimation de la<br />

puissance de rafraîchissement possible d'un plancher chauffant.<br />

Dans les pièces équipées de grandes fenêtres (patios, halles), le<br />

rayonnement solaire atteint souvent directement le plancher.<br />

Dans ce cas, la puissance de rafraîchissement du plancher chauffant<br />

peut être estimée à 100 W/m 2 .<br />

Estimation de la puissance de rafraîchissement d'un plancher chauffant en fonction du pas de pose (conduite) et du revêtement<br />

de sol (température de départ supposée : env. 14 ºC, températurederetour:env.18ºC)(source:StéVelta)<br />

Revêtement de sol Carrelage Moquette<br />

Pasdepose<br />

mm 75 150 300 75 150 300<br />

des conduites<br />

Puissance de rafraîchissement<br />

pour<br />

diamètre de tube<br />

10 mm W/m 2 45 35 23 31 26 19<br />

17 mm W/m 2 46 37 25 32 27 20<br />

25 mm W/m 2 48 40 28 33 29 22<br />

Dimensionnement de l'échangeur de chaleur<br />

Nous vous recommandons, en vue du dimensionnement correct<br />

du système de rafraîchissement, de calculer le besoin de rafraîchissement<br />

pour une température ambiante de 26 ºC.<br />

A Circuit eau glycolée<br />

B Circuit de rafraîchissement (eau)<br />

Vitocal<br />

200-G/222-G/242-G<br />

Echangeur de chaleur à plaques<br />

recommandé<br />

Pertes de charge de l'échangeur de chaleur à plaques en kPa<br />

(mbar)<br />

Type<br />

Vitotrans 100<br />

côté eau glycolée<br />

côté eau de rafraîchissement<br />

BWP/BWT 106 Réf. 3003 492 12,48 (124,8) 1,24 (12,4)<br />

BWP/BWT 108 et 110 Réf. 3003 493 13,40 (134,0) 1,47 (14,7)<br />

5816 298-5F<br />

36 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Dimensionnement (suite)<br />

Rafraîchissement avec ventilo-convecteurs Vitoclima 200-C – adaptation de la puissance<br />

La puissance des ventilo-convecteurs des types V202H à V209H,<br />

disponibles comme accessoires, est variable. Il est possible, en<br />

modifiant les connexions, d'affecter 3 des 5 vitesses disponibles<br />

au sélecteur de vitesses 3 allures des modules intérieurs (pour de<br />

plus amples détails, voir notice de maintenance des appareils).<br />

Les puissance de chauffage et de rafraîchissement disponibles<br />

pour les différentes vitesses sont mentionnées dans le tableau à<br />

suivre. La trame sur fond gris caractérise les 3 vitesses préréglées<br />

en usine.<br />

Débit Pertes de<br />

Débit Pertes de<br />

Puissance de chauffage et de rafraîchissement en fonction de la vitesse<br />

Type Vitesse Débit Mode rafraîchissement Mode chauffage Niveau de<br />

du ventilateur*<br />

volumi-<br />

Puis-<br />

Puis-<br />

Puis-<br />

pression<br />

sible* 3<br />

chisse-<br />

chisse-<br />

que* 4<br />

1 que de sance de sance de<br />

charge sance<br />

charge acousti-<br />

l'air rafraî-<br />

rafraî-<br />

calorifique*<br />

2<br />

ment<br />

totale* 3 ment<br />

sen-<br />

m 3 /h W W l/h kPa W l/h kPa dB(A)<br />

V1 292 1971 1518 338 42 2463 216 6 42<br />

V2 260 1846 1390 317 37 2370 208 5 38<br />

V202H V3 205 1543 1141 266 27 2102 184 4 32<br />

V4 163 1327 954 227 20 1812 159 3 25<br />

V5 122 1075 755 184 14 1470 129 2 23<br />

V1 524 3398 2663 583 31 4544 398 25 41<br />

V2 433 3007 2289 515 25 4227 371 22 36<br />

V203H V3 354 2560 1920 439 19 3732 327 17 31<br />

V4 323 2409 1784 414 17 3517 309 16 29<br />

V5 272 2128 1550 367 14 3207 281 13 26<br />

V1 843 5614 3770 961 40 6651 583 15 50<br />

V2 708 4836 3200 828 31 6091 534 13 45<br />

V206H V3 598 4289 2796 735 25 5614 493 11 41<br />

V4 545 3984 2581 684 22 5327 468 10 38<br />

V5 431 3305 2168 569 16 4589 403 8 31<br />

V1 1266 8833 6708 1516 38 11558 1014 48 55<br />

V2 983 7402 5464 1271 28 10251 899 38 48<br />

V209H V3 859 6491 4779 1113 22 9429 828 33 45<br />

V4 730 5537 4076 951 16 8141 714 25 42<br />

V5 612 4627 3407 792 12 6745 592 18 38<br />

4<br />

5816 298-5F<br />

*1 La trame sur fond gris caractérise les vitesses de ventilateur réglées en usine.<br />

*2 Mesuré à une distance de 2,5 m pour une pièce d'un volume de 200 m 3 et un temps de réverbération de 0,5 s.<br />

*3 Pour une température ambiante de 27 °C, une humidité de l'air relative de 48%, une baisse de température de l'eau de rafraîchissementde12à7°C.<br />

*4 Pour une température ambiante de 20 °C et une température de départ de 50 °C.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 37


Dimensionnement (suite)<br />

Ensemble d'extension "naturalcooling",réf.7179172<br />

4<br />

A Connexion du champ de raccordement à la pompe à chaleur<br />

B Circuit frigorifique sur chantier 1/N/PE 230 V/50 Hz<br />

C Sonde d'humidité à applique 230 V~ (non fournie, à la place<br />

de 3)<br />

1 Ensemble d'extension "natural cooling"<br />

2 Thermostat de protection contre le gel 24 V/230 V<br />

3 Sonde d'humidité à applique (à la place de C)<br />

4 Circulateur (pompe secondaire du circuit de rafraîchissement)<br />

5 Circulateur (pompe primaire du circuit de rafraîchissement)<br />

6 Vanne d'inversion 3 voies<br />

7 Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit<br />

eau glycolée)<br />

5816 298-5F<br />

38 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 200-G<br />

5.1 Récapitulatif des schémas d'installation possibles<br />

Le tableau ci-dessous fournit un récapitulatif de tous les schémas<br />

d'installation possibles.<br />

Les schémas fournis sur les pages à suivre représentent àtitre<br />

d'exemple 3 schémas typiques d'installation à pompe à chaleur.<br />

Schéma hydraulique<br />

(numéro<br />

enregistré dans<br />

la régulation<br />

CD 70)<br />

Equipement de base Equipement supplémentaire "natural cooling"<br />

(une seule option possible par<br />

schéma hydraulique)<br />

Circuit de<br />

chauffage sans<br />

vanne mélangeuse<br />

Circuit de<br />

chauffage avec<br />

vanne mélangeuse<br />

Ballon d'eau<br />

chaude sanitaire<br />

Réservoir tampon<br />

Bouteille de<br />

découplage<br />

0 — — X<br />

1 X X X<br />

X<br />

2 X X X X<br />

X<br />

3 X X X<br />

4 X X X X<br />

5 X X X X<br />

X<br />

6 X X X X X<br />

X<br />

F<br />

L'appareil réagit uniquement au signal de demande externe. Toutes les sondes raccordées à la pompe à chaleur<br />

(par ex. les sondes d'ambiance) et tous les relais de sortie sont inactifs.<br />

Lors d'une demande induite par le signal externe, la pompe primaire, la pompe secondaire et le compresseur sont<br />

démarrés (condition requise : les conditions d'enclenchement, telles que les limites de température par exemple,<br />

sont satisfaites).<br />

5<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 39


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

5.2 Description du fonctionnement<br />

Remarque<br />

Les exemples d'applications donnés ici ne constituent que des<br />

recommandations et doivent être contrôlés sur chantier quant à<br />

leur intégralité et leur fonctionnalité. Les prescriptions et les directives<br />

en vigueur d'étude, d'installation et d'exploitation sont à<br />

observer.<br />

Circuit de chauffage<br />

Les pompes à chaleur Vitocal 200-G requièrent un débit minimal<br />

d'eau de chauffage de 800 litres/h.<br />

Les installations de chauffage avec corps de chauffe dimensionnées<br />

avec exactitude présentent en règle générale de petites<br />

quantités d'eau au sein du système. Avec de telles installations, le<br />

réservoir tampon utilisé doit être de taille suffisante afin d'éviter<br />

un enclenchement et un arrêt trop fréquents de la pompe à chaleur.<br />

Selon la tarification appliquée, les pompes à chaleur peuvent être<br />

verrouillées par la société de distribution d'énergie aux heures de<br />

pointe. C'est pourquoi, avec un système de chauffage à faible<br />

inertie (radiateurs), le volume du réservoir tampon doit être dimensionné<br />

de sorte que la quantité de chaleur stockée suffise à empêcher<br />

un refroidissement du bâtiment durant les heures<br />

d'interdiction.<br />

Avec les systèmes à forte inertie, tels que les planchers chauffants<br />

par exemple, l'emploi d'un réservoir tampon n'est pas nécessaire.<br />

Ces installations de chauffage requièrent l'installation d'une<br />

vanne de décharge sur le collecteur de chauffage du plancher<br />

chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal<br />

est ainsi garanti, même circuits de chauffage fermés.<br />

En outre, le circuit plancher chauffant est à équiper d'un aquastat<br />

(accessoire) en vue de la limitation maximale de température.<br />

5<br />

Réservoir tampon couplé en parallèle<br />

Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des<br />

débits volumiques dans les circuits pompe à chaleur et de chauffage.<br />

Si, par exemple, le débit volumique au sein du circuit de<br />

chauffage est réduit par le biais de robinets thermostatiques, le<br />

débit volumique au sein du circuit pompe à chaleur demeure constant.<br />

Avantages :<br />

& Le cas échéant, stockage d'énergie pour compenser les interdictions<br />

tarifaires<br />

& Débit volumique constant à travers la pompe à chaleur<br />

& Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à<br />

chaleur<br />

Un réservoir tampon d'un volume de 600 litres suffit à combler 2<br />

heures d'interdiction par la société de distribution d'énergie.<br />

Un réservoir tampon d'un volume de 200 litres suffit à prolonger la<br />

durée de fonctionnement de la pompe à chaleur.<br />

Compte tenu du volume d'eau plus conséquent et du verrouillage<br />

éventuel du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion<br />

additionnel ou d'une capacité supérieure.<br />

La protection de la pompe à chaleur s'effectue selon NF-C 15-<br />

100.<br />

Installations sans réservoir tampon<br />

Ne prévoir aucune vanne mélangeuse pour garantir un débit<br />

d'eau de chauffage minimal.<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

En mode de rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée<br />

qu'en vue de la production d'eau chaude sanitaire. Pour la<br />

régulation de la fonction de rafraîchissement, voir page 35. La<br />

surveillance au point de rosée s'effectue par l'intermédiaire d'une<br />

sonde d'humidité à applique externe (comprise dans le matériel<br />

livré avec le boîtier NC).<br />

Il doit être garanti que des thermostats d'ambiance éventuels<br />

soient ouverts manuellement ou par des servo-moteurs lors de<br />

l'utilisation de la fonction de rafraîchissement.<br />

Système chauffant électrique (accessoire)<br />

Un système chauffant électrique peut être installé à l'intérieur de<br />

l'appareil. Selon le réseau de distribution, un raccordement en<br />

230 V~ ou 400 V~ est possible.<br />

Le système chauffant électrique doit être protégé par un raccordement<br />

indépendant. La commande des relais à fournir par l'installateur<br />

s'effectue par le biais de la régulation pompe à chaleur.<br />

5816 298-5F<br />

40 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution d'énergie)<br />

Un arrêt commun de la pompe à chaleur (compresseur) et du système<br />

chauffant électrique, ou uniquement de l'un de ces deux<br />

composants, peut être demandé par la société de distribution<br />

d'énergie.<br />

Il peut s'agir d'un arrêt "brutal" (arrêt du dispositif de protection de<br />

puissance) ou d'une mise à l'arrêt "souple" via le logiciel de régulation<br />

de la pompe à chaleur (sans asservissement du dispositif<br />

de protection de puissance).<br />

Dans le cas d'un arrêt "brutal", un circuit supplémentaire est à prévoir<br />

sur le chantier (voir notice de montage et de maintenance<br />

Vitocal 200-G). L'alimentation en tension de la régulation ne doit<br />

alors pas être mise à l'arrêt.<br />

Avec la mise à l'arrêt "souple", le composant devant être mis à<br />

l'arrêt par la régulation pompe à chaleur peut être sélectionné<br />

(pompe à chaleur et/ou système chauffant électrique (si installé)).<br />

5<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 41


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

5.3Côtéprimaire<br />

Schéma d'installation hydraulique<br />

Remarque<br />

Raccordement électrique, voir les schémas d'installation décrits<br />

dans la suite.<br />

B Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemples d'application)<br />

Appareils nécessaires<br />

5<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

2 Ensemble d'accessoires eau glycolée, voir page 17 1 Z002 394<br />

3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés,<br />

voir page 16<br />

en fonction des<br />

besoins<br />

7143 763 ou<br />

7182 043<br />

4 Sonde géothermique/capteur horizontal enterré en fonction des non fourni(e)<br />

besoins<br />

oO Pressostat circuit eau glycolée 1 9532 663<br />

5816 298-5F<br />

42 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

5.4 Schéma d'installation – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />

réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire et fonction de rafraîchissement<br />

"natural cooling" (installation à réaliser par l'installateur)<br />

Remarque<br />

L'option Schéma hydraulique 2 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />

Domaine d'application<br />

Maison individuelle avec plancher chauffant ou chauffage avec<br />

radiateurs.<br />

Conditions requises<br />

Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />

un réservoir tampon.<br />

Circuit primaire<br />

Si la température effective mesurée sur la sonde ECS 9 du<br />

réservoir tampon 8 est inférieure à la température de consigne<br />

définie sur la régulation, le compresseur 3, la pompe primaire et<br />

la pompe secondaire 2 se mettent en service.<br />

Circuit secondaire<br />

La pompe à chaleur 1 alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />

La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />

circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />

pompe secondaire 2 véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />

d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" soit vers le ballon<br />

d'eau chaude sanitaire A, soit vers le réservoir tampon 8. La<br />

quantité d'eau requise est transportée au sein du circuit de chauffage<br />

par l'intermédiaire de la pompe de circuit de chauffage qP.<br />

Chauffage des pièces<br />

Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />

et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />

ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />

plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat qQ (accessoire)<br />

en vue de la limitation maximale de température.<br />

Le débit appliqué lors du dimensionnement de la pompe de circuit<br />

de chauffage qP peut diverger du débit du circuit pompe à chaleur<br />

(pompe secondaire). (Recommandation : débit volumique de la<br />

pompe de circuit de chauffage qP inférieur au débit volumique de<br />

la pompe secondaire). Afin de compenser la différence entre ces<br />

débits d'eau, un réservoir tampon 8 est prévu parallèlement au<br />

circuit de chauffage. La chaleur non absorbée par les circuits de<br />

chauffage est stockée en parallèle dans le réservoir tampon 8.<br />

Ceci permet par ailleurs d'obtenir un fonctionnement équilibré de<br />

la pompe à chaleur (longues durées de fonctionnement).<br />

En marche normale ou en mode de régulation à maintien de la<br />

valeur, la pompe à chaleur 1 est arrêtée lorsque la valeur de<br />

consigne est atteinte sur la sonde de température du retour<br />

secondaire de la pompe à chaleur. En marche réduite, la pompe à<br />

chaleur 1 est arrêtée lorsque la valeur de consigne est atteinte<br />

sur la sonde ECS 9 du réservoir tampon 8. Le circuit de chauffage<br />

est alors alimenté en chaleur par le réservoir tampon 8. Ce<br />

n'est qu'une fois la température de consigne sous-dépassée sur<br />

la sonde ECS 9 du réservoir tampon 8 que la pompe à chaleur<br />

1 est à nouveau enclenchée.<br />

Durant les interdictions tarifaires, le circuit de chauffage est alimenté<br />

en chaleur par le réservoir tampon 8.<br />

Production d'eau chaude sanitaire avec la pompe à<br />

chaleur<br />

A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />

pompe à chaleur 1 est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />

de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />

La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />

sonde ECS supérieure et de la régulation qui commande la vanne<br />

d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude". La température de<br />

départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la valeur requise<br />

pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque la valeur réelle<br />

sur la sonde ECS supérieure dépasse la valeur de consigne<br />

réglée sur la régulation, la régulation commute le départ eau de<br />

chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de la vanne d'inversion<br />

3 voies "Chauffage/Eau chaude".<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />

rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />

rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />

pompe primaire se met en service et la pompe primaire du circuit<br />

de rafraîchissement wP, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/<br />

Rafraîchissement" wT ainsi que la vanne d'arrêt pour le circuit eau<br />

glycolée qU sont activées via l'ensemble d'extension "natural cooling"<br />

wZ. L'ensemble d'extension "natural cooling" traite, en outre,<br />

les signaux de la sonde d'humidité à applique qW et du thermostat<br />

de protection contre le gel wW.<br />

Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />

chauffage avec vanne mélangeuse wQ est activé avec la vanne<br />

mélangeuse du circuit de rafraîchissement qI.<br />

L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />

eau glycolée /eau wE transfère les basses températures eau<br />

glycolée au circuit de chauffage et de rafraîchissement.<br />

5<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 43


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

Schéma d'installation hydraulique<br />

5<br />

A Jonction avec le ballon d'eau chaude sanitaire (voir page 35)<br />

B Jonction avec le côté primaire (voir page 42)<br />

C mini. 500 mm<br />

Appareils nécessaires<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

1 Pompe à chaleur Vitocal 200-G, avec régulation CD 70 5intégrée, compresseur<br />

1 voir tarif<br />

3, pompe primaire, pompe secondaire 2 et vanne d'inversion 3 voies<br />

Chauffage/Eau chaude<br />

4 Sonde extérieure 1 matériel livré<br />

7 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />

qP Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />

qQ Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />

besoins<br />

7151 728 ou<br />

7151 729<br />

qE Sonde de départ 1 matériel livré pos. qO<br />

qT Vanne de décharge 1 non fournie<br />

qZ Circuit plancher chauffant en fonction des voir tarif Vitoset<br />

besoins<br />

8 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />

9 Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

qW Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />

qU Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />

qI Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R ¾) 1 7338 214<br />

et<br />

Jeu de raccords à braser (Ø intérieur 22 mm) 7207 285<br />

wP Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />

5816 298-5F<br />

44 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

wQ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

1 7178 995 ou<br />

7178 996 et<br />

servo-moteur de vanne mélangeuse 1 7450 657<br />

wW Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />

wE Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />

3003 493<br />

wR Sonde de départ 1 matériel livré pos. qO<br />

wT Vanne d'inversion 3 voies 1 7165 482<br />

wZ Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />

Production d'eau chaude sanitaire (voir également page 34)<br />

oU Sonde ECS 1 7170 965<br />

oI Pompe de bouclage ECS voir tarif Vitoset<br />

Accessoires (optionnels)<br />

6 Système chauffant électrique 1 7193 553<br />

qR Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />

qO Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />

wU Alarme centralisée 1 non fournie<br />

wI Arrêt par la société de distribution d'énergie via récepteur de télécommande 1 non fourni<br />

centralisée<br />

oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 42) 1 9532 663<br />

5<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 45


Exemples d'application Vitocal 200-G (suite)<br />

Schéma d'installation électrique<br />

5<br />

5816 298-5F<br />

46 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G<br />

6.1 Description générale du fonctionnement<br />

Dans le chapitre suivant 3 exemples d'applications monoénergétiques<br />

sont présentés ainsi qu'une vue d'ensemble des composants<br />

internes des Vitocal 222-G/242-G.<br />

Remarque<br />

Les exemples d'applications donnés ici ne constituent que des<br />

recommandations et doivent être contrôlés sur chantier quant à<br />

leur intégralité et leur fonctionnalité. Les prescriptions et les directives<br />

en vigueur concernant l'étude, l'installation et l'exploitation<br />

sont à observer.<br />

Circuit de chauffage<br />

Les pompes à chaleur Vitocal 222-G/242-G requièrent un débit<br />

minimal d'eau de chauffage de 800 litres/h. Cette valeur doit<br />

impérativement être observée.<br />

Les installations de chauffage comprenant des émetteurs dimensionnées<br />

avec exactitude présentent en règle générale de petites<br />

quantités d'eau au sein du système. Avec de telles installations, le<br />

réservoir tampon utilisé doit être de taille suffisante afin d'éviter<br />

un enclenchement et un arrêt trop fréquents de la pompe à chaleur.<br />

Selon la tarification appliquée, les pompes à chaleur peuvent être<br />

verrouillées par la société de distribution d'énergie aux heures de<br />

pointe. C'est pourquoi, avec un système de chauffage à faible<br />

inertie (radiateurs), le volume du réservoir tampon doit être dimensionné<br />

de sorte que la quantité de chaleur stockée suffise à empêcher<br />

un refroidissement du bâtiment durant les heures d'arrêt.<br />

Avec les systèmes à forte inertie, tel que les planchers chauffants<br />

par exemple, l'emploi d'un réservoir tampon n'est pas nécessaire.<br />

Ces installations de chauffage requièrent l'installation d'une<br />

vanne de décharge sur le collecteur de chauffage du plancher<br />

chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal<br />

est ainsi garanti, même circuits de chauffage fermés.<br />

Réservoir tampon couplé en parallèle<br />

Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des<br />

débits volumiques dans les circuits pompe à chaleur et de chauffage.<br />

Si, par exemple, le débit volumique au sein du circuit de<br />

chauffage est réduit par le biais de robinets thermostatiques, le<br />

débit volumique au sein du circuit pompe à chaleur demeure constant.<br />

Avantages :<br />

& Le cas échéant, stockage d'énergie pour compenser les interdictions<br />

tarifaires<br />

& Débit volumique d'eau constant à travers la pompe à chaleur<br />

& Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à<br />

chaleur<br />

Un réservoir tampon d'un volume de 600 litres suffit à combler 2<br />

heures de verrouillage par la société de distribution d'énergie.<br />

Un réservoir tampon d'un volume de 200 litres suffit à prolonger la<br />

durée de fonctionnement de la pompe à chaleur.<br />

Compte tenu du volume d'eau plus conséquent, et du verrouillage<br />

éventuel du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion<br />

additionnel ou d'une capacité supérieure.<br />

La protection par fusibles de la pompe à chaleur s'effectue selon<br />

EN 12828.<br />

Installations sans réservoir tampon<br />

Ne prévoir aucune vanne mélangeuse pour garantir le débit d'eau<br />

de chauffage minimal.<br />

6<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

En mode rafraîchissement, la pompe à chaleur n'est enclenchée<br />

qu'en vue de la production d'eau chaude sanitaire. Pour la régulation<br />

de la fonction de rafraîchissement, voir page 35. La surveillance<br />

au point de rosée s'effectue par l'intermédiaire d'un<br />

hygrostat à applique.<br />

Il doit être garanti que des thermostats d'ambiance éventuels<br />

soient ouverts manuellement ou par des servo-moteurs lors de<br />

l'utilisation de la fonction de rafraîchissement.<br />

Production d'eau chaude sanitaire couplée à une installation solaire (uniquement pour la Vitocal 242-<br />

G)<br />

5816 298-5F<br />

Lorsque le rayonnement solaire offert est suffisant, la production<br />

d'eau chaude sanitaire peut s'effectuer exclusivement par l'intermédiaire<br />

de l'installation solaire.<br />

En vue de l'optimisation du taux de couverture solaire, le chauffage<br />

du ballon d'eau chaude sanitaire par l'intermédiaire de la<br />

pompe à chaleur doit être limité au volume supérieur du ballon.<br />

Cela s'effectue via une vanne d'inversion 3 voies intégrée<br />

manuelle.<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 47


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Côté primaire<br />

Schéma d'installation hydraulique<br />

Remarque<br />

Raccordement électrique, voir les schémas d'installation décrites<br />

dans les chapitres suivants.<br />

Appareils nécessaires<br />

B Liaison vers la pompe à chaleur (voir exemples d'application)<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

2 Ensemble d'accessoires eau glycolée, voir page 17 1 Z002 394<br />

3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés,<br />

voir page 16<br />

en fonction des<br />

besoins<br />

7143 763 ou<br />

7182 043<br />

4 Sonde géothermique/capteur horizontal enterré en fonction des non fourni(e)<br />

besoins<br />

oO Pressostat circuit eau glycolée 1 9532 663<br />

Vue d'ensemble des composants internes<br />

6<br />

HR<br />

HV<br />

Retour chauffage<br />

Départ chauffage<br />

KW Eau froide (le groupe de sécurité ECS est déjà intégré à l'appareil<br />

dans le cas de la Vitocal 242-G)<br />

RL Retour solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

VL Départ solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

WW Eau chaude<br />

Z Bouclage<br />

A Retour primaire (sortie primaire)<br />

B Départ primaire (entrée primaire)<br />

C Sonde de départ du circuit secondaire<br />

D Système chauffant électrique<br />

E Pompe secondaire<br />

F Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"<br />

G Echangeur de chaleur à plaques pour la production ECS<br />

H Sonde ECS supérieure<br />

K Sonde température de retour du circuit solaire (uniquement<br />

Vitocal 242-G)<br />

L Pompe de circuit solaire (uniquement Vitocal 242-G)<br />

M Sonde ECS inférieure<br />

N Ballon d'eau chaude sanitaire<br />

O Echangeur de chaleur solaire (uniquement Vitocal 242-G)<br />

P Vanne d'inversion 3 voies (manuelle) (uniquement<br />

Vitocal 242-G)<br />

R Pompe de charge ECS<br />

S Sonde température de retour du circuit secondaire<br />

T Module de pompe à chaleur<br />

U Pompe primaire<br />

5816 298-5F<br />

48 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

6.2 Schéma d'installation 1 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec<br />

réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />

solaire et fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

Remarque<br />

La production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire est uniquement possible avec la Vitocal 242-G.<br />

L'option Schéma hydraulique 2 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />

Les composants A à U sont représentés sur la figure de la page 48, les composants 1 à oO sur le schéma hydraulique de la<br />

page 50.<br />

Domaine d'application<br />

Maison individuelle avec plancher chauffant ou chauffage avec<br />

radiateurs.<br />

Conditions requises<br />

Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />

un réservoir tampon.<br />

Circuit primaire<br />

Si la température effective mesurée sur la sonde ECS wW du<br />

réservoir tampon 9 est inférieure à la température de consigne<br />

définie sur la régulation, la pompe à chaleur T, la pompe primaire<br />

U et la pompe secondaire E se mettent en service.<br />

Circuit secondaire<br />

La pompe à chaleur T alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />

La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />

circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />

pompe secondaire E véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />

d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F soit vers l'échangeur<br />

de chaleur à plaques pour la production ECS G, soitversle<br />

réservoir tampon 9. La quantité d'eau requise est transportée au<br />

sein du circuit de chauffage par l'intermédiaire de la pompe de circuit<br />

de chauffage qW.<br />

Chauffage des pièces<br />

Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />

et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />

ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />

plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat 7 (accessoire)<br />

en vue de la limitation maximale de température.<br />

Le débit appliqué lors du dimensionnement de la pompe de circuit<br />

de chauffage qW peut diverger du débit du circuit pompe à chaleur<br />

(pompe secondaire E). (Recommandation : débit volumique de<br />

la pompe de circuit de chauffage qW inférieur au débit volumique<br />

de la pompe secondaire E). Afin de compenser la différence<br />

entre ces débits d'eau, un réservoir tampon 9 est prévu parallèlement<br />

au circuit de chauffage. La chaleur non absorbée par les<br />

circuits de chauffage est stockée en parallèle dans le réservoir<br />

tampon 9.<br />

Ceci permet par ailleurs d'obtenir un fonctionnement équilibré de<br />

la pompe à chaleur (longues durées de fonctionnement).<br />

Lorsque la température de consigne définie sur la régulation est<br />

atteinte sur la sonde ECS wW du réservoir tampon 9, la pompe à<br />

chaleur T est mise à l'arrêt. Le circuit de chauffage est alors alimenté<br />

en chaleur par le réservoir tampon 9. Ce n'est qu'une fois<br />

la température de consigne sous-dépassée sur la sonde ECS wW<br />

du réservoir tampon 9 que la pompe à chaleur T est à nouveau<br />

enclenchée.<br />

Durant les interdictions tarifaires, le circuit de chauffage est alimenté<br />

en chaleur par le réservoir tampon 9.<br />

Production d'eau chaude sanitaire avec la pompe à<br />

chaleur<br />

A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />

pompe à chaleur T est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />

de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />

La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />

sonde ECS supérieure H et de la régulation qui commande la<br />

vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F. La température<br />

de départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la<br />

valeur requise pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque<br />

la valeur réelle sur la sonde ECS supérieure H dépasse la valeur<br />

de consigne réglée sur la régulation, la régulation commute le<br />

départ eau de chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de<br />

la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F.<br />

Production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />

solaire<br />

Le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire N par le capteur<br />

solaire wE s'effectue lorsque la différence de température entre la<br />

sonde de température des capteurs wR et la sonde ECS inférieure<br />

M dépasse un différentiel défini sur la régulation. Si le différentiel<br />

défini est sous-dépassé, la régulation met à nouveau la pompe du<br />

circuit solaire L à l'arrêt.<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />

rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />

rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />

pompe primaire U se met en service et la pompe primaire du circuit<br />

de rafraîchissement eT, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Rafraîchissement"eW<br />

ainsi que la vanne d'arrêt pour le<br />

circuit eau glycolée eE sont activées via l'ensemble d'extension<br />

"natural cooling"qR. L'ensemble d'extension "natural cooling"<br />

traite, en outre, les signaux de la sonde d'humidité à appliqueeP<br />

et du thermostat de protection contre le geleR.<br />

Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />

chauffage avec vanne mélangeuse wP est activé avec la vanne<br />

mélangeuse du circuit de rafraîchissement rW.<br />

L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />

eau glycolée /eau 8 transfère les basses températures eau<br />

glycolée au circuit de chauffage ou de rafraîchissement.<br />

6<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 49


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Schéma d'installation hydraulique<br />

A Liaison avec le côté primaire (voir page 48)<br />

B mini. 500 mm (pour le découplage hydraulique)<br />

6<br />

Appareils nécessaires<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

1 Combiné compact avec régulation CD 70 intégrée 1 voir tarif<br />

6 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />

7 Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />

besoins<br />

7151 728 ou<br />

7151 729<br />

qP Circuit plancher chauffant voir tarif Vitoset<br />

qW Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />

qI Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />

qO Sonde d'ambiance en fonction des 7408 012<br />

besoins<br />

wQ Sonde extérieure 1 matériel livré<br />

wI Extension circuit de chauffage 1 7169 385<br />

wO Console de raccordement 1 7159 985<br />

oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 48) 1 9532 663<br />

Option "Bouclage ECS"<br />

qE Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />

wU Extension bouclage ECS 1 7169 387<br />

Option "Circuit solaire" (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

wE Capteurs solaires en fonction des voir tarif<br />

besoins<br />

wR Sonde de température des capteurs 1 7814 617<br />

wT Vase d'expansion à membrane pour le circuit solaire 1 voir tarif<br />

wZ Extension circuit solaire 1 7169 386<br />

Option "Réservoir tampon"<br />

9 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />

5816 298-5F<br />

50 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

wW Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />

Option Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />

3003 493<br />

qR Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />

qU Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />

wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

1 7178 995 ou<br />

7178 996<br />

eP Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />

eW Vanne d'inversion 3 voies 1 7165 482<br />

eE Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />

eR Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />

eT Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />

rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />

rW Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R¾) 1 7338 214<br />

et<br />

Jeu de raccords à braser (7 intérieur 22 mm) 7207 285<br />

Schéma d'installation électrique<br />

Remarque<br />

Plus amples informations au sujet du raccordement électrique, voir notice de montage et notice de maintenance Vitocal 242-G/222-G.<br />

6<br />

5816 298-5F<br />

F Alimentation électrique régulation (230 V)<br />

G Câble d'alimentation système chauffant électrique<br />

H Raccordements externes à l'ensemble d'extension "natural<br />

cooling"<br />

K BUS KM<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 51


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

6.3 Schéma d'installation 2 – Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit<br />

de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d'eau<br />

chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire et fonction de rafraîchissement<br />

"natural cooling"<br />

Remarque<br />

La production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif solaire est uniquement possible avec la Vitocal 242-G.<br />

L'option Schéma hydraulique 6 doit être sélectionnée sur la régulation en vue de la réalisation de cette version d'installation.<br />

Les composants A à U sont représentés sur la figure de la page 48, les composants 1 à oO sur le schéma hydraulique de la<br />

page 53.<br />

6<br />

Domaine d'application<br />

Maison individuelle avec jusqu'à deux températures de départ différentes.<br />

Dimensionnement différent des deux circuits de chauffage (par<br />

ex. plancher chauffant 35/28°C et chauffage avec radiateurs 50/<br />

45°C).<br />

Conditions requises<br />

Un débit minimal au sein du circuit secondaire doit être assuré par<br />

un réservoir tampon.<br />

Circuit primaire<br />

Si la température effective mesurée sur la sonde ECS wW du<br />

réservoir tampon 9 est inférieure à la température de consigne<br />

définie sur la régulation, la pompe à chaleur T, la pompe primaire<br />

U et la pompe secondaire E se mettent en service.<br />

Circuit secondaire<br />

La pompe à chaleur T alimente le circuit secondaire en chaleur.<br />

La température de retour eau de chauffage, et par conséquent le<br />

circuit de chauffage, sont régulés par la régulation intégrée. La<br />

pompe secondaire E véhicule l'eau de chauffage via la vanne<br />

d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" F soit vers l'échangeur<br />

de chaleur à plaques pour la production ECS G, soitversle<br />

réservoir tampon 9. Les quantités d'eau requises sont transportées<br />

dans les circuits de chauffage par les pompes de circuit de<br />

chauffage qW et rP.<br />

Chauffage des pièces<br />

Le débit au sein du circuit de chauffage est régulé via l'ouverture<br />

et la fermeture des robinets thermostatiques des corps de chauffe<br />

ou des vannes sur le collecteur du plancher chauffant. Les circuits<br />

plancher chauffant sont à équiper d'un aquastat 7 (accessoire)<br />

en vue de la limitation maximale de température.<br />

Le débit appliqué lors du dimensionnement des pompes de circuit<br />

de chauffage qW et rP peut diverger du débit du circuit pompe à<br />

chaleur (pompe secondaire E). (Recommandation : La somme<br />

des débits volumiques des pompes de circuit de chauffage qW et<br />

rP doit être inférieure au débit volumique de la pompe secondaire<br />

E).<br />

Afin de compenser la différence entre ces débits d'eau, un réservoir<br />

tampon 9 est prévu parallèlement au circuit de chauffage.<br />

La chaleur non absorbée par les circuits de chauffage est stockée<br />

en parallèle dans le réservoir tampon 9. Ceci permet par ailleurs<br />

d'obtenir un fonctionnement équilibré de la pompe à chaleur (longues<br />

durées de fonctionnement).<br />

Lorsque la température de consigne définie sur la régulation est<br />

atteinte sur la sonde ECS wW du réservoir tampon 9, la pompe à<br />

chaleur T est mise à l'arrêt. Les circuits de chauffage sont alors<br />

alimentés en chaleur par le réservoir tampon 9. Ce n'est qu'une<br />

fois la température de consigne sous-dépassée sur la sonde ECS<br />

wW du réservoir tampon 9 que la pompe à chaleur T est à nouveau<br />

enclenchée.<br />

Durant les interdictions tarifaires par la société de distribution<br />

d'énergie, les circuits de chauffage sont alimentés en chaleur par<br />

le réservoir tampon 9.<br />

Production d'eau chaude sanitaire<br />

A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire via la<br />

pompe à chaleur T est définie comme étant prioritaire sur le circuit<br />

de chauffage et effectuée de préférence durant la nuit.<br />

La demande de chauffage s'effectue par l'intermédiaire de la<br />

sonde ECS supérieure H et de la régulation qui commande la<br />

vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude"F. La température<br />

de départ est élevée par la pompe à chaleur jusqu'à la<br />

valeur requise pour la production d'eau chaude sanitaire. Lorsque<br />

la valeur réelle sur la sonde ECS supérieure H dépasse la valeur<br />

de consigne réglée sur la régulation, la régulation commute le<br />

départ eau de chauffage sur le circuit de chauffage par le biais de<br />

la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Eau chaude" F.<br />

Production d'eau chaude sanitaire assistée par un dispositif<br />

solaire<br />

Le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire N par le capteur<br />

solaire wE s'effectue lorsque la différence de température entre la<br />

sonde de température des capteurs wR et la sonde ECS inférieure<br />

M dépasse un différentiel défini sur la régulation. Si le différentiel<br />

défini est sous-dépassé, la régulation met à nouveau la pompe du<br />

circuit solaire L àl'arrêt.<br />

Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

Si la température extérieure dépasse la température limite de<br />

rafraîchissement définissable sur la régulation, la fonction de<br />

rafraîchissement "natural cooling" est libérée par la régulation. La<br />

pompe primaire U se met en service et la pompe primaire du circuit<br />

de rafraîchissement eT, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Rafraîchissement"<br />

eW ainsi que la vanne d'arrêt pour le<br />

circuit eau glycolée eE sont activées via l'ensemble d'extension<br />

"natural cooling"qR. L'ensemble d'extension "natural cooling"<br />

traite, en outre, les signaux de la sonde d'humidité à applique eP<br />

et du thermostat de protection contre le gel eR.<br />

Via le BUS KM, l'équipement de motorisation pour un circuit de<br />

chauffage avec vanne mélangeuse wP est activé avec la vanne<br />

mélangeuse du circuit de rafraîchissement rW.<br />

L'échangeur de chaleur installé en vue de la séparation des circuits<br />

eau glycolée /eau 8 transfère les basses températures eau<br />

glycolée au circuit de chauffage et de rafraîchissement.<br />

5816 298-5F<br />

52 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Schéma d'installation hydraulique<br />

A Liaison avec le côté primaire (voir page 48)<br />

B mini. 500 mm (pour le découplage hydraulique)<br />

6<br />

Appareils nécessaires<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

1 Combiné compact avec régulation CD 70 intégrée 1 voir tarif<br />

6 Vase d'expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 voir tarif Vitoset<br />

7 Aquastat comme limitation maximale de température pour plancher chauffant en fonction des<br />

besoins<br />

7151 728 ou<br />

7151 729<br />

qP Circuit plancher chauffant voir tarif Vitoset<br />

qW Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />

qI Commande à distance Vitotrol 200 1 7450 017<br />

qO Sonde d'ambiance en fonction des<br />

besoins<br />

7408 012<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 53


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Pos. Désignation Quantité Référence<br />

wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

1 7178 995 ou<br />

7178 996<br />

wQ Sonde extérieure 1 matériel livré<br />

wI Extension circuit de chauffage 1 7169 385<br />

wO Console de raccordement 1 7159 985<br />

rP Pompe de circuit de chauffage circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 1 voir tarif Vitoset<br />

rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />

zP Circuit de chauffage radiateurs voir tarif Vitoset<br />

oO Pressostat circuit eau glycolée (voir également la page 48) 1 9532 663<br />

Option "Bouclage ECS"<br />

qE Pompe de bouclage ECS 1 voir tarif Vitoset<br />

wU Extension bouclage ECS 1 7169 387<br />

Option "Circuit solaire" (uniquement pour la Vitocal 242-G)<br />

wE Capteurs solaires en fonction des voir tarif<br />

besoins<br />

wR Sonde de température des capteurs 1 7814 617<br />

wT Vase d'expansion à membrane pour le circuit solaire 1 voir tarif<br />

wZ Extension circuit solaire 1 7169 386<br />

Option "Réservoir tampon"<br />

9 Réservoir tampon 1 voir tarif<br />

wW Sonde ECS pour réservoir tampon 1 7170 965<br />

Option Fonction de rafraîchissement "natural cooling"<br />

8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, voir page 36 1 3003 492 ou<br />

3003 493<br />

qR Ensemble d'extension "natural cooling" 1 7179 172<br />

qU Répartiteur de BUS KM 1 7415 028<br />

wP Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse<br />

1 7178 995 ou<br />

7178 996<br />

eP Sonde d'humidité à applique 1 7181 418<br />

eW Vanne d'inversion 3 voies 2 7165 482<br />

eE Vanne à bille motorisée 2 voies (vanne d'arrêt pour le circuit eau glycolée) 1 7180 573<br />

eR Thermostat de protection contre le gel 1 7179 164<br />

eT Circulateur (pompe de circuit de rafraîchissement primaire) 1 9576 897<br />

rQ Sonde de départ 1 matériel livré pos. wP<br />

rW Vanne mélangeuse spéciale 3 voies (R ¾) 1 7338 214<br />

et<br />

Jeu de raccords à braser (7 intérieur 22 mm) 7207 285<br />

6<br />

5816 298-5F<br />

54 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Exemples d'application Vitocal 222-G/242-G (suite)<br />

Schéma d'installation électrique<br />

Remarque<br />

Plus amples informations au sujet du raccordement électrique, voir notice de montage et notice de maintenance Vitocal 242-G/222-G.<br />

F Alimentation électrique régulation (230 V)<br />

G Câble d'alimentation système chauffant électrique<br />

H Raccordements externes à l'ensemble d'extension "natural<br />

cooling"<br />

K BUS KM<br />

Annexe<br />

7.1 Prescriptions / Directives<br />

Prescriptions et directives<br />

Les normes et les directives à suivre sont à respecter pour l'étude,<br />

l'installation et l'exploitation de l'installation :<br />

Dispositions relatives à l'eau<br />

7<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 55


Annexe (suite)<br />

Dispositions relatives au courant électrique<br />

Dispositions relatives aux fluides frigorigènes<br />

7.2 Glossaire<br />

7<br />

Dégivrage<br />

Elimination de l'accumulation de givre ou de glace sur l'évaporateur<br />

de la pompe à chaleur air/eau par apport de chaleur (avec les<br />

pompes à chaleur Viessmann, le dégivrage s'effectue, si besoin<br />

est, par le biais du circuit frigorifique).<br />

Mode alternatif<br />

Couverture des besoins calorifiques par la pompe à chaleur exclusivement<br />

les jours de chauffage à faible charge de chauffage (par<br />

exemple lorsque les besoins calorifiques 1.<br />

Symbole :<br />

Monoénergétique<br />

Installation à pompe à chaleur bivalente avec laquelle le second<br />

générateur de chaleur est exploité avec le même type d'énergie<br />

(courant électrique).<br />

Monovalent<br />

La pompe à chaleur est l'unique générateur de chaleur. Ce mode<br />

de fonctionnement est adapté à tous les chauffages basse température<br />

disposant d'une température de départ de maximum 55 ºC.<br />

"natural cooling"<br />

Méthode de rafraîchissement économe en énergie à l'aide de la<br />

puissance de rafraîchissement de sondes géothermiques.<br />

Puissance nominale absorbée<br />

Puissance électrique maximale possible absorbée par la pompe à<br />

chaleur en marche permanente dans des conditions données. Elle<br />

est uniquement déterminante pour le raccordement électrique au<br />

réseau de distribution et est indiquée par le fabricant sur la plaque<br />

signalétique.<br />

Rendement global annuel<br />

Quotient du travail ou de la chaleur utilisée et du travail ou de la<br />

chaleur fournie pour cela.<br />

Mode parallèle<br />

Mode de fonctionnement du chauffage bivalent avec pompes à<br />

chaleur ; besoins calorifiques majoritairement couverts par la<br />

pompe à chaleur tous les jours de chauffage. Certains jours de<br />

chauffage seulement, la couverture des besoins calorifiques de<br />

forte demande est effectuée par l'intermédiaire d'autres générateurs<br />

de chaleur "parallèlement" à la pompe à chaleur.<br />

Evaporateur<br />

Echangeur de chaleur d'une pompe à chaleur dans lequel un flux<br />

thermique est prélevé à la source primaire par évaporation d'un<br />

fluide de travail.<br />

Compresseur<br />

Machine de transport et de compression mécaniques de vapeurs<br />

et de gaz. Distinction selon les types de construction.<br />

Condenseur<br />

Echangeur de chaleur d'une pompe à chaleur dans lequel un flux<br />

thermique est transmis au fluide caloporteur par condensation<br />

d'un fluide de travail.<br />

Pompe à chaleur<br />

Dispositifs techniques recevant un flux thermique à basse température<br />

(côté froid) et le cédant à une température plus élevée par<br />

apport d'énergie (côté chaud). Lors de l'utilisation du "côté froid",<br />

on parle de machines de rafraîchissement, lors de l'utilisation du<br />

"côté chaud" de pompes à chaleur.<br />

Installation à pompe à chaleur<br />

Ensemble de l'installation, constitué de l'installation source primaire<br />

et de la pompe à chaleur.<br />

Source froide<br />

Milieu (sol, air, eau) duquel la chaleur est extraite par l'intermédiaire<br />

de la pompe à chaleur.<br />

Installation source primaire<br />

Dispositif de soutirage de la chaleur d'une source froide et de<br />

transport du fluide caloporteur entre la source froide et le "côté<br />

froid" de la pompe à chaleur, y compris tous les dispositifs<br />

complémentaires.<br />

5816 298-5F<br />

56 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


Annexe (suite)<br />

Fluide caloporteur<br />

Support liquide ou gazeux (par exemple l'eau ou l'air) avec lequel<br />

la chaleur est transportée.<br />

7.3 Adresses de fabricants<br />

& Entreprises de forage<br />

Des adresses d'entreprises de forage peuvent vous être fournies<br />

par la société de distribution d'énergie compétente ou<br />

consultées sur internet.<br />

7<br />

5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 57


Index (suite)<br />

7<br />

A<br />

Administration de la gestion du sous-sol ............................. 28<br />

Alimentation électrique ................................................... 24<br />

B<br />

Besoin de chauffage ...................................................... 25<br />

Besoin en eau chaude .................................................... 26<br />

C<br />

Capteur horizontal enterré<br />

& Dimensionnement ....................................................... 31<br />

& Pertes de charge ........................................................ 31<br />

Capteurs solaires .......................................................... 32<br />

Caractéristiques techniques<br />

& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />

& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 11<br />

Chaleur utile spécifique .................................................. 26<br />

Charge de chauffage .................................................. 25-26<br />

Coefficient de performance ........................................... 5, 56<br />

Collecteur eau glycolée<br />

& Capteur horizontal enterré ............................................ 16<br />

& Sonde géothermique ................................................... 17<br />

Collecteur préfabriqué et distribution de la chaleur ................ 34<br />

Collecteurs (capteur horizontal enterré) .............................. 27<br />

Conditions préalables au montage<br />

& Ventilo-convecteurs .................................................... 24<br />

& Vitocal 222-G ............................................................. 21<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 21<br />

Console de raccordement ............................................... 14<br />

D<br />

Dimensionnement de la pompe à chaleur ............................ 25<br />

Dimensionnement de la source primaire ............................. 27<br />

Dimensions<br />

& Vitocal 200-G ............................................................... 7<br />

& Vitocal 222-G ............................................................. 10<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 13<br />

Directives .................................................................... 55<br />

Dispositif d'adoucissement de l'eau sanitaire ....................... 23<br />

E<br />

Echangeur de chaleur (dimensionnement) .......................... 36<br />

Ensemble d'accessoires eau glycolée ................................ 17<br />

Extension<br />

& Bouclage ECS ........................................................... 15<br />

& Circuit de chauffage .................................................... 14<br />

& Circuit solaire ............................................................ 15<br />

F<br />

Fonction de rafraîchissement ........................................... 35<br />

Fonctionnement monoénergétique .................................... 25<br />

Fonctionnement monovalent ............................................ 25<br />

H<br />

Hauteur manométrique résiduelle de la pompe de circuit eau<br />

glycolée ...................................................................... 30<br />

I<br />

Indice de travail .............................................................. 5<br />

Indice de travail annuel ................................................ 5, 34<br />

Information produit<br />

& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />

& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 10<br />

Installation électrique ..................................................... 25<br />

Interdiction tarifaire ................................................... 24-25<br />

Interdiction tarifaire (verrouillage par la société de distribution<br />

d'énergie) .................................................................... 41<br />

L<br />

Local d'installation<br />

& Vitocal 200-G ............................................................. 21<br />

& Vitocal 222-G ............................................................. 21<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 21<br />

P<br />

Pertes de charge dans les conduites ................................. 29<br />

Plancher chauffant ........................................................ 36<br />

Prescriptions ................................................................ 55<br />

Procédure d'enregistrement auprès de l'entreprise de distribution<br />

d'énergie ..................................................................... 24<br />

Production d'eau chaude sanitaire ............................... 26, 34<br />

Production d'eau chaude sanitaire solaire ........................... 47<br />

Puissance de soutirage thermique ...................................... 4<br />

Puissance frigorifique ...................................................... 4<br />

R<br />

Raccord<br />

& Circuit solaire ............................................................ 15<br />

& Circuit solaire et circuit de chauffage ............................... 16<br />

Raccordement côté ECS ................................................. 23<br />

Raccordements électriques et hydrauliques<br />

& Vitocal 222-G ............................................................. 22<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 22<br />

Récupération de chaleur<br />

& Capteurs horizontaux enterrés ......................................... 4<br />

& Sondes géothermiques .................................................. 5<br />

Régulation pompe à chaleur en fonction de la température<br />

extérieure<br />

& Vitocal 200-G ............................................................... 6<br />

& Vitocal 222-G ............................................................... 8<br />

& Vitocal 242-G .......................................................... 8, 11<br />

S<br />

Schéma hydraulique ...................................................... 39<br />

Schémas d'installation ................................................... 39<br />

Sonde en double U ........................................................ 28<br />

Sonde géothermique<br />

& Dimensionnement ....................................................... 31<br />

& Pertes de charge ........................................................ 32<br />

Supplément de charge de chauffage .................................. 26<br />

Supplément pour la production d'eau chaude sanitaire ........... 26<br />

Système chauffant électrique<br />

& Vitocal 200-G ............................................................. 40<br />

& Vitocal 222-G ............................................................. 48<br />

& Vitocal 242-G ............................................................. 48<br />

T<br />

Tarifs .......................................................................... 24<br />

Températures à l'arrêt des capteurs ................................... 32<br />

V<br />

Vase d'expansion<br />

& Calcul ...................................................................... 33<br />

& Caractéristiques techniques .......................................... 33<br />

& Circuit eau glycolée ................................................ 17, 29<br />

& Constitution et mode d'action ........................................ 32<br />

& Vase d'expansion solaire .............................................. 32<br />

Ventilo-convecteurs ....................................................... 37<br />

Verrouillage par la société de distribution d'énergie (mise à l'arrêt<br />

par la société de distribution d'énergie) .............................. 25<br />

Volume à l'intérieur des tubes .......................................... 30<br />

5816 298-5F<br />

58 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G


5816 298-5F<br />

VITOCAL 200-G/222-G/242-G VIESMANN 59


Sous réserves de modifications techniques !<br />

Viessmann France S.A.S.<br />

57380 Faulquemont<br />

Tél. 03 87 29 17 00<br />

www.viessmann.fr<br />

5816 298-5F<br />

60 VIESMANN VITOCAL 200-G/222-G/242-G

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!