27.08.2014 Views

posidrive® mds 5000 - STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG

posidrive® mds 5000 - STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG

posidrive® mds 5000 - STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MDS<br />

POSIDRIVE ®<br />

MDS <strong>5000</strong><br />

Instructions de montage<br />

Il est impératif de lire et d'observer les présentes<br />

instructions avant le montage et la mise en service !<br />

MANAGEMENTSYSTEM<br />

certified by DQS according to<br />

DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001<br />

Reg-No. 000780 UM/QM<br />

RACCORDEMENT<br />

MONTAGE<br />

SV 5.1<br />

12/2005


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

Sommaire<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

SOMMAIRE<br />

1. <strong>Co</strong>nsignes de sécurité 1<br />

2. Caractéristiques techniques 2<br />

2.1 Caractéristiques électriques 2<br />

2.2 Caractéristiques mécaniques 7<br />

3. Installation mécanique 9<br />

3.1 Lieu de montage 9<br />

3.2 Fixation / <strong>Co</strong>tes de montage 9<br />

3.2.1 Sans support 9<br />

3.2.2 Avec résistance de freinage type support 10<br />

3.2.3 Blindage CEM<br />

et module de freinage pour frein 24 V 10<br />

3.3 Montage des accessoires 10<br />

3.3.1 Module de raccordement E/S 11<br />

3.3.2 Module bus CAN 11<br />

4. Installation électrique 12<br />

4.1 CEM 12<br />

4.2 Disjoncteur différentiel FI 12<br />

4.3 Alimentation secteur 12<br />

4.4 Module de freinage pour frein 24 V 13<br />

4.5 <strong>Co</strong>uplage circuit intermédiaire 13<br />

4.6 Option blocage de démarrage (ASP <strong>5000</strong>) 14<br />

4.7 Pré-assemblage de câble 15<br />

4.7.1 Câble moteur 15<br />

4.7.2 Câble de raccordement 15<br />

5. Plan de raccordement 16<br />

5.1 Bornes BG 0 – BG 2 16<br />

5.2 Bornes BG 3 17<br />

5.3 Plan des bornes (X1 – X302) à partir de 18<br />

6. Exemple 32<br />

7. Accessoires 33<br />

7.1 Sommaire 33<br />

7.2 Résistance de freinage 36<br />

7.2.1 FZM(U), FZZM et VHPR 36<br />

7.2.2 FZT, FZZT, FZDT et FGFT 37<br />

7.2.3 Résistance de frein. type support BR <strong>5000</strong> 38<br />

7.3 Self de sortie AD 320 38<br />

STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> Allemagne 39<br />

STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> International 41


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

1. <strong>Co</strong>nsignes de sécurité<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

1 CONSIGNES DE SECURITE<br />

Il est impératif de lire les présentes instructions avant le montage et la mise en service afin d'éviter tout<br />

problème lors de la mise en service et/ou du fonctionnement.<br />

Le POSIDRIVE ® de la série MDS est au sens défini par la norme DIN EN 50178 (autrefois VDE 0160) du<br />

matériel électrique de l'électronique de puissance (BLE) pour la régulation du flux énergétique dans des<br />

installations à courant fort. Ils sont destinés uniquement à l'alimentation de machines asservies. La<br />

manipulation, le montage, le fonctionnement et la maintenance imposent l'observation et le respect des<br />

règlements en vigueur et/ou légaux, des normes et de la présente documentation technique.<br />

Ceci est un produit de la classe de distribution limitée selon CIE 61800-3. Ce produit est susceptible de causer<br />

des interférences HF dans un environnement résidentiel, dans ce cas, l'utilisateur peut être invité à prendre des<br />

mesures nécessaires.<br />

L'exploitant est tenu d'assurer le respect strict de ces règlements.<br />

L'exploitant est tenu de respecter les consignes de sécurité et indications mentionnées à d'autres chapitres<br />

(points).<br />

Attention! Haute tension de contact! Risque de choc! Danger de mort!<br />

Il est formellement interdit d'ouvrir le boîtier ou de débrancher les raccordements lorsque la tension secteur est<br />

appliquée. Le convertisseur peut être ouvert pour le montage ou le démontage de platines option uniquement si<br />

ce dernier est hors tension (toutes fiches de puissance retirées) et ce au moins 5 minutes après coupure de la<br />

tension secteur. La configuration et le montage corrects de la commande de convertisseur sont les conditions<br />

requises pour un fonctionnement parfait du convertisseur. Seul un personnel qualifié pour ces activités est<br />

autorisé à effectuer le transport, l'installation, la mise en service et la commande de l'appareil.<br />

Vérifiez notamment les points suivants:<br />

• Classe de protection admissible: mise à la masse; fonctionnement admissible uniquement avec<br />

raccordement réglementaire du conducteur de protection. Un fonctionnement direct des appareils sur des<br />

réseaux IT n'est pas possible.<br />

• Des travaux d'installation ne peuvent être effectués qu'hors tension. Lors de travaux sur l'entraînement,<br />

verrouillez la libération et déconnectez aussi tout l'entraînement. (Respecter les 5 règles de sécurité)<br />

• Temps de décharge des condensateurs circuit intermédiaire > 5 minutes.<br />

• Il est interdit d'introduire quelconque objet à l'intérieur de l'appareil.<br />

• Lors du montage ou de tous autres travaux dans l'armoire électrique, il convient de protéger l'appareil<br />

contre toute chute de pièces (restes de fils, fils torsadés, pièces métalliques, etc. ). Des pièces<br />

conductrices risquent de causer un court-circuit ou une défaillance machine à l'intérieur du convertisseur.<br />

• Avant la mise en service, retirez les couvercles additionnels afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil.<br />

Le convertisseur doit être installé dans une armoire électrique dans laquelle la température ambiante maximale<br />

(cf. Caractéristiques techniques) n'est pas dépassée.<br />

Il convient d'utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Les sections de conducteurs à utiliser sont<br />

obtenues à partir du tableau 310-16 de la norme NEC à 60 o C ou 75 o C.<br />

La société STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> <strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> est exonérée de toute responsabilité en cas<br />

de dommages dus au non-respect de la présente notice d'instructions ou des règlements respectifs.<br />

Le moteur doit être équipé d'un contrôleur de température ou doté d'une protection externe contre les<br />

surcharges moteur.<br />

Uniquement pour l'utilisation sur des réseaux d'alimentation qui peuvent fournir au maximum un courant<br />

nominal de court-circuit symétrique maximal de <strong>5000</strong> A à 480 volt.<br />

Remarques:<br />

Sous réserve de modifications techniques qui sont destinées à l'amélioration des appareils. La présente<br />

documentation est uniquement une documentation produit. Il ne s'agit en aucun cas de caractéristiques<br />

garanties au sens du droit à la garantie.<br />

1


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

<strong>Co</strong>de variante<br />

MDS 5075/L<br />

Désignation<br />

Tension auxiliaire électronique de<br />

commande<br />

5 e génération<br />

/L ... niveau Low, 24 V externe<br />

Puissance /H ... niveau High, circuit intermédiaire<br />

075 = 7.5 kW<br />

2.1 Caractéristiques électriques<br />

Généralités (pour tous les types)<br />

Tension de sortie<br />

Fréquence de sortie<br />

Antiparasitage<br />

3 x 0 V jusqu'à tension d'alimentation<br />

0 – 400 Hz<br />

EN 61800-3, émissions parasites classe A<br />

Certifications internationales<br />

Température de stockage/pendant le<br />

transport<br />

Température ambiante<br />

Humidité de l'air en service<br />

Hauteur de montage<br />

UL et cUL<br />

-20 °C … +70 °C, variation max. 20 K / h<br />

0 ... 45°C pour caractéristiques nominales,<br />

jusqu'à 55°C avec réduction de puissance 2,5% / °C<br />

Humidité relative de l'air 85%, sans rosée<br />

Jusqu'à 1000 m au-dessus NR sans restriction<br />

1000 … 2500 m au-dessus NR avec réduction de puissance 1,5% / 100 m<br />

Degré d'encrassement Degré d'encrassement 2 selon EN 60204 / EN 50178<br />

Indice de protection IP 20<br />

Montage<br />

Ventilation<br />

Limite de surtension<br />

Seuil de déclenchement chopper de<br />

freinage<br />

Tension de coupure chopper de freinage<br />

En général vertical<br />

Ventilateur intégré<br />

780 V / 800 V<br />

740 V / 760 V<br />

830 V<br />

2


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Type 0 / BG 0<br />

Type d'appareil<br />

MDS 5007<br />

en préparation<br />

MDS 5004<br />

en préparation<br />

MDS 5008 MDS 5015<br />

Id. n° 44556 44555 44557 44558<br />

Puissance moteur<br />

recommandée<br />

Tension d'alimentation<br />

0,75 kW 0,37 kW 0,75 kW 1,5 kW<br />

(L1-N) 1 x 230 V<br />

+20%/-40%,50/60Hz<br />

(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>upe-circuits secteur 1 1 x 10 AT 3 x 6 AT 3 x 6 AT 3 x 10 AT<br />

Exploitation avec servomoteur (type servocommande)<br />

Intensité nominale I N 3 x 3,0 A 3 x 1,0 A 3 x 1,5 A 3 x 3,0 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

250% / 2 sec., 200% / 5 sec.<br />

8 kHz<br />

Exploitation avec moteur triphasé (type de commande U/f, VC, SLVC)<br />

Intensité nominale I N 3 x 4,0 A 3 x 1,3 A 3 x 2,1 A 3 x 4,0 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

180 % / 5 sec., 150% / 30 sec.<br />

4 kHz (réglable jusqu'à 16 kHz avec réduction)<br />

Résistance de freinage<br />

(accessoires), cf. chap.7.2<br />

Longueur câble moteur<br />

adm., avec blindage<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = I N<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = 0A 2<br />

100 Ω: max.<br />

1,6 kW<br />

200 Ω: max. 3,2 kW<br />

100 m, à partir de 50 m avec self de sortie AD 320 (cf. chap. 7.3)<br />

80 W 50 W 65 W 90 W<br />

max. 30 W2<br />

Section conducteur max. 2,5 mm 2<br />

Dimensions (H x B x T)<br />

[mm]<br />

Poids<br />

[kg]<br />

sans<br />

emballage<br />

avec<br />

emballage<br />

300 x 70 x 175 (193) 3<br />

Une résistance de freinage externe peut être requise en mode générateur.<br />

Une résistance de freinage contrôlée en température est nécessaire pour un fonctionnement conforme UL/ cUL.<br />

2,2<br />

3,2<br />

1<br />

Disjoncteur de protection de ligne - caractéristique de déclenchement D selon EN 60 898<br />

Pour une utilisation conforme UL, employer des fusibles de la classe RK1: Classe RK1 (par ex.: Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />

2<br />

En fonction des platines option raccordées et des capteurs (codeur par ex.).<br />

3<br />

Profondeur incl. résistance de freinage RB <strong>5000</strong><br />

3


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Type 1 / BG 1<br />

Type d'appareil<br />

MDS 5022<br />

en préparation<br />

MDS 5040 MDS 5075<br />

Id. n° 44559 44560 44561<br />

Puissance moteur<br />

recommandée<br />

Tension d'alimentation<br />

2,2 kW 4,0 kW 7,5 kW<br />

(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>upe-circuits secteur 1 3 x 10 AT 3 x 16 AT 3 x 20 AT<br />

Exploitation avec servomoteur (type servocommande)<br />

Intensité nominale I N 3 x 4,0 A 3 x 6,0 A 3 x 10 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

250% / 2 sec., 200% / 5 sec.<br />

8 kHz<br />

Exploitation avec moteur triphasé (type de commande U/f, VC, SLVC)<br />

Intensité nominale I N 3 x 5,5 A 3 x 10 A 3 x 16 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

180 % / 5 sec., 150% / 30 sec.<br />

4 kHz (réglable jusqu'à 16 kHz avec réduction)<br />

Résistance de freinage<br />

(accessoires), cf. chap. 7.2<br />

Longueur câble moteur<br />

adm., avec blindage<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = I N<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = 0A 2<br />

100 Ω: max. 6,4 kW 47 Ω: max. 13,6 kW<br />

100 m, à partir de 50 m avec self de sortie AD 320 (cf. chap. 7.3)<br />

110 W 170 W 200 W<br />

max. 30 W2<br />

Section conducteur max. 4 mm 2<br />

Dimensions (H x B x T)<br />

[mm]<br />

Poids<br />

[kg]<br />

sans<br />

emballage<br />

avec<br />

emballage<br />

300 x 70 x 260 (278) 3<br />

Une résistance de freinage externe peut être requise en mode générateur.<br />

Une résistance de freinage contrôlée en température est nécessaire pour un fonctionnement conforme UL/ cUL.<br />

3,8<br />

5,1<br />

1<br />

Disjoncteur de protection de ligne - caractéristique de déclenchement D selon EN 60 898<br />

Pour une utilisation conforme UL, employer des fusibles de la classe RK1: Classe RK1 (par ex.: Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />

2<br />

En fonction des platines option raccordées et des capteurs (codeur par ex.).<br />

3<br />

Profondeur incl. résistance de freinage RB <strong>5000</strong><br />

4


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Type 2 / BG 2<br />

Type d'appareil MDS 5110 MDS 5150<br />

Id. n° 44562 44563<br />

Puissance moteur<br />

recommandée<br />

Tension d'alimentation<br />

11 kW 15 kW<br />

(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>upe-circuits secteur 1 3 x 35 AT 3 x 50 AT<br />

Exploitation avec servomoteur (type servocommande)<br />

Intensité nominale I N 3 x 14 A 3 x 20 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

250% / 2 sec., 200% / 5 sec.<br />

8 kHz<br />

Exploitation avec moteur triphasé (type de commande U/f, VC, SLVC)<br />

Intensité nominale I N 3 x 22 A 3 x 32 A<br />

I max<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

180 % / 5 sec., 150% / 30 sec.<br />

4 kHz (réglable jusqu'à 16 kHz avec réduction)<br />

Résistance de freinage<br />

(accessoires), cf. chap. 7.2<br />

Longueur câble moteur<br />

adm., avec blindage<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = I N<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = 0A 2<br />

22 Ω: max. 29 kW<br />

100 m, à partir de 50 m avec self de sortie AD 320 (cf. chap. 7.3)<br />

220 W 280 W<br />

max. 30 W2<br />

Section conducteur max. 6 mm 2<br />

Dimensions (H x B x T)<br />

[mm]<br />

Poids<br />

[kg]<br />

sans<br />

emballage<br />

avec<br />

emballage<br />

300 x 105 x 260 (278) 3<br />

Une résistance de freinage externe peut être requise en mode générateur.<br />

Une résistance de freinage contrôlée en température est nécessaire pour un fonctionnement conforme UL/ cUL.<br />

5,0<br />

6,1<br />

1<br />

Disjoncteur de protection de ligne - caractéristique de déclenchement D selon EN 60 898<br />

Pour une utilisation conforme UL, employer des fusibles de la classe RK1: Classe RK1 (par ex.: Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />

2<br />

En fonction des platines option raccordées et des capteurs (codeur par ex.).<br />

3<br />

Profondeur incl. résistance de freinage RB <strong>5000</strong><br />

5


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Type 3 / BG 3<br />

Type d'appareil MDS 5220 MDS 5370 MDS 5450<br />

Id. n° 44564 44566 44567<br />

Puissance moteur<br />

recommandée<br />

22 kW 37 kW 45 kW<br />

Tension d'alimentation<br />

(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>upe-circuit secteur 1 3 x 50 A gG 2 3 x 80 A gG 2<br />

Exploitation avec servomoteur (type servocommande)<br />

Intensité nominale I N 3 x 30 A 3 x 50 A 3 x 60 A<br />

I max 250% / 2 sec., 200% / 5 sec. 3<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

8 kHz<br />

Exploitation avec moteur triphasé (type de commande U/f, VC, SLVC)<br />

Intensité nominale I N 3 x 44 A 3 x 70 A 3 x 85 A<br />

I max 180 % / 5 sec., 150% / 30 sec. 3<br />

Fréquence de<br />

commutation<br />

4 kHz (réglable jusqu'à 16 kHz avec réduction)<br />

Résistance de freinage<br />

interne<br />

Résistance de freinage<br />

Externe (accessoires),<br />

cf. chap. 7.2<br />

Longueur câble moteur<br />

adm., avec blindage<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = I N<br />

Perte en puissance<br />

à Ia = 0A 4<br />

Section conducteur<br />

Dimensions (H x B x T)<br />

[mm]<br />

Poids<br />

[kg]<br />

sans<br />

emballage<br />

avec<br />

emballage<br />

30 Ω: 100 W / max. 21 kW<br />

30 Ω: max. 21 kW 15 Ω: max. 42 kW<br />

100 m<br />

350 W env. 600 W env. 1000 W env.<br />

max. 55 W4<br />

max. 35 mm 2 sans embout<br />

382,5 x 190 x 276<br />

11,8 13,2 13,2<br />

13,6 15,0 15,0<br />

Une résistance de freinage externe peut être requise en mode générateur.<br />

Une résistance de freinage contrôlée en température est nécessaire pour un fonctionnement conforme UL/ cUL.<br />

1<br />

Disjoncteur de protection de ligne - caractéristique de déclenchement D selon EN 60 898<br />

Pour une utilisation conforme UL, employer des fusibles de la classe RK1: Classe RK1 (par ex.: Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />

2<br />

Fonctionnement avec selfs de commutation secteur et coupe-circuits secteur pour la classe d'application gG (gamme complète coupe-circuits<br />

pour protections de câbles et de lignes selon CIE 60269-2-1 / DIN VDE 0636 part 201 coupecircuits<br />

BT à haut pouvoir de coupure).<br />

3<br />

L'intensité efficace doit être pendant 10 minutes en moyenne ≤ à l'intensité nominale.<br />

4<br />

En fonction des platines option raccordées et des capteurs (codeur par ex.).<br />

6


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

2.2 Caractéristiques mécaniques<br />

BG 0 / BG 1 BG 2<br />

w<br />

w<br />

d2*<br />

d1<br />

ESC<br />

I/O<br />

X3<br />

a<br />

h<br />

hb<br />

e<br />

Blindage CEM<br />

Position, désignation et affectation<br />

des bornes, cf. chap. 5.<br />

f<br />

Dimensions en mm BG 0 BG 1 BG 2<br />

Socle convertisseur<br />

Blindage CEM<br />

Socle<br />

Trous de fixation<br />

Poids [kg]<br />

Hauteur h 300<br />

Hauteur<br />

(blindage CEM incl.)<br />

hb 360<br />

Largeur w 70 105<br />

Profondeur<br />

* d2 = profondeur incl. résistance de freinage RB <strong>5000</strong><br />

d1 175 260 260<br />

d2* 193 278 278<br />

Hauteur e 37,5<br />

Profondeur f 40<br />

Vertical a 283<br />

Sans emballage 2,2 3,8 5,0<br />

Avec emballage 3,2 5,1 6,1<br />

Espace min.<br />

Vers le haut Vers le bas A droite A gauche Vis<br />

[dimensions en mm]<br />

Sans blindage CEM 100 100 5 5<br />

M5<br />

Avec blindage CEM 100 120 5 5<br />

7


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

2. Caractéristiques techniques<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Type 3 / BG 3<br />

190<br />

20<br />

150<br />

20<br />

276<br />

365<br />

POSIDRIVE ®<br />

MDS <strong>5000</strong><br />

X3<br />

ESC<br />

I/O<br />

382,5<br />

BRM <strong>5000</strong><br />

20<br />

150<br />

20<br />

Dimensions en mm<br />

Socle convertisseur<br />

BG 3<br />

MDS 5220 MDS 5370 MDS 5450<br />

Hauteur 382,5<br />

Largeur 190<br />

Profondeur 276<br />

Socle<br />

Vertical 365<br />

Trous de fixation Horizontal 150<br />

Poids [kg]<br />

Sans emballage 11,8 13,2 13,2<br />

Avec emballage 13,6 15,0 15,0<br />

Dimensions en mm Vers le haut Vers le bas A droite A gauche Vis<br />

Espace min. 100 100 5 5 M5<br />

8


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

3. Installation mécanique<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

3 INSTALLATION MECANIQUE<br />

Ce chapitre comprend toutes les informations concernant l'installation mécanique.<br />

Seul un personnel qualifié pour de telles activités est autorisé à procéder à l'installation, à la mise en service et à la commande<br />

de l'appareil.<br />

3.1 Lieu de montage<br />

• Fonctionnement autorisé uniquement dans une armoire électrique fermée (protection IP20).<br />

• Installer le convertisseur uniquement à la verticale.<br />

• Eviter toute installation au-dessus de dispositifs dégageant de la chaleur.<br />

• Prévoir une circulation d'air suffisante dans l'armoire électrique<br />

(Observer les espaces libres min. suivant le tableau au chap. 3.2).<br />

• Lieu de montage exempt de poussières, de vapeurs corrosives et de tout autre liquide<br />

(suivant degré d'encrassement 2 selon EN 60204 / EN 50178)<br />

• Eviter toute humidité atmosphérique.<br />

• Eviter toute condensation, par ex., par des éléments de chauffage anticondensation.<br />

• Utiliser des plaques de montage avec une surface conductrice (non peinte par ex.) pour des raisons CEM.<br />

3.2 Fixation / <strong>Co</strong>tes de montage<br />

3.2.1 Sans support<br />

Gabarit de perçage<br />

Espace<br />

150<br />

C<br />

C<br />

B<br />

283<br />

365<br />

A<br />

BG 0 – BG 2<br />

BG 3<br />

Espace min.<br />

[dimensions en<br />

mm]<br />

A<br />

Vers le<br />

haut<br />

B<br />

Vers le<br />

bas<br />

C<br />

A droite/<br />

gauche<br />

vis<br />

BG 0 – BG 2<br />

Sans blindage<br />

CEM<br />

BG 0 – BG 2<br />

Avec blindage<br />

CEM<br />

100 100 5 M5<br />

100 120 5 M5<br />

BG 3 100 100 5 M8<br />

9


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

3. Installation mécanique<br />

3.2.2 Avec résistance de freinage type support<br />

Disponible pour BG 0 – BG 2.<br />

La résistance de freinage type support RB <strong>5000</strong> est la solution idéale pour le<br />

montage dans des zones exiguës. Elle est placée entre la surface de montage<br />

et le MDS <strong>5000</strong>. La profondeur d’encastrement augmente alors de 20 mm environ.<br />

B<br />

Montage<br />

• Fixez la résistance de freinage type support (A) sur la surface de<br />

montage à l'aide des boulons filetés fournis et des rondelles à ressort.<br />

(même gabarit de perçage que MDS <strong>5000</strong>) (B).<br />

• Enclenchez le MDS <strong>5000</strong> dans les quatre glissières (C).<br />

C<br />

• Fixez le MDS <strong>5000</strong> à l'aide des deux vis fournies (D) aux<br />

boulons filetés.<br />

D<br />

B<br />

A<br />

3.2.3 Blindage CEM et module de freinage pour frein 24 V<br />

Le blindage CEM et le module de freinage pour frein 24 V sont<br />

mécaniquement des unités identiques (cf. Accessoires chap.<br />

7.1).<br />

Si besoin, le blindage CEM (EM <strong>5000</strong>) peut être remplacé par<br />

le module de freinage pour frein 24 V (BRM <strong>5000</strong>). Cf. aussi<br />

chap. 4.4.<br />

BG 0 – BG 2<br />

• Inclinez légèrement le blindage CEM et introduisez les deux<br />

languettes dans les orifices prévus à cet effet (B).<br />

• Accrochez maintenant le blindage CEM.<br />

• Fixez l'appareil et le blindage CEM avec la vis de fixation (C).<br />

• S'il est déjà installé, fixez le câble moteur avec la bride CEM (A).<br />

• Vérifiez si le blindage du câble moteur fixé avec la bride CEM<br />

est bien appliqué sur le blindage CEM (cf. aussi chap. 4.7).<br />

Attention, risque de blessure !<br />

La bride CEM (A) a des arêtes vives.<br />

Soyez prudent et procédez au montage<br />

avec un outil approprié (pince par ex.)!<br />

A<br />

B<br />

C<br />

BG 3<br />

• Dévissez la vis (D) dans la partie inférieure de la face frontale de l'appareil.<br />

• Introduisez le module de freinage pour frein 24 V (BRM <strong>5000</strong>) avec les<br />

deux languettes (E) dans les deux encoches de la face frontale.<br />

• Fixez le module de freinage pour frein 24 V à l’aide de la vis<br />

(D).<br />

D<br />

E<br />

part BG 3<br />

3.3 Montage des accessoires<br />

Seul un personnel qualifié pour de telles activités est autorisé à procéder au montage des accessoires (cf. chap. 7). Il convient<br />

de prendre des mesures appropriées contre tous dommages dus à des décharges électrostatiques (selon DIN EN 50082-2).<br />

Pour procéder au montage, il faut débrancher l'appareil et déconnecter l'alimentation 24 V pour la série MDS 5xxx/L. Prière<br />

d'observer les temps de décharge (≥ 5 min.) pour le circuit intermédiaire.<br />

10


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

3. Installation mécanique<br />

3.3.1 Module de raccordement E/S<br />

• Standard (SEA <strong>5000</strong>)<br />

• Extension (XEA <strong>5000</strong>)<br />

• Résolveur (REA <strong>5000</strong>)<br />

Le montage est identique pour tous les modules.<br />

• Assurez-vous que l'appareil est hors tension.<br />

• Pour pouvoir procéder au montage, retirez le couvercle en plastique bleu (A)<br />

au-dessous de l'interface série (borne X3).<br />

• Pour ce faire, déverrouillez le fermoir (B) directement au-dessous<br />

de la borne X3 et tirez le couvercle vers l'avant par le fermoir.<br />

• Pour décrocher complètement le couvercle, tirez-le en direction du<br />

tableau de commande.<br />

• Insérez le module de raccordement ES, côté borne avec contact<br />

doré (C), dans le bloc de connexion noir (D).<br />

Ne touchez pas les contacts dorés avec les doigts<br />

(risque d'encrassement/de corrosion).<br />

• Vérifiez la position correcte de la platine.<br />

• Fixez la platine avec les deux vis jointes (E).<br />

• Accrochez maintenant le couvercle en plastique (A) avec les deux "ergots"<br />

dans le boîtier en plastique.<br />

• Appuyez le couvercle en plastique (A) sur le boîtier en plastique<br />

jusqu'à enclenchement du fermoir (B).<br />

A<br />

E<br />

C<br />

D<br />

B<br />

3.3.2 Module bus CAN<br />

• CANopen DS-301 (CAN<strong>5000</strong>)<br />

• PROFIBUS DP-V1 (DP<strong>5000</strong>)<br />

Le montage est identique pour les deux modules.<br />

• Assurez-vous que l'appareil est hors tension.<br />

• Desserrez la plaque de recouvrement en retirant les deux vis (E).<br />

• Retirez de la plaque la partie prédécoupée (A) du connecteur SUB-D.<br />

• Montez la plaque sur la platine à l'aide des boulons UNC fournis (B).<br />

• Insérez la platine bus CAN (C), côté borne avec contact doré (D), dans<br />

le bloc de connexion noir.<br />

Ne touchez pas les contacts dorés avec les doigts (risque<br />

d'encrassement/de corrosion).<br />

• Vérifiez la position correcte de la platine.<br />

• Fixez la plaque de recouvrement avec les deux vis (E).<br />

• Finalement, apposer les étiquettes fournies (plaque signalétique et<br />

étiquette pour position d’interrupteur (CAN)) sur la tôle de protection.<br />

CAN<strong>5000</strong><br />

DP<strong>5000</strong><br />

C<br />

E<br />

B<br />

A<br />

D<br />

11


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

4. Installation électrique<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

4 INSTALLATION ELECTRIQUE<br />

Ce chapitre comprend toutes les informations concernant l'installation électrique.<br />

Seul un personnel qualifié pour de telles activités est autorisé à procéder à l'installation, à la mise en service et à la commande<br />

de l'appareil.<br />

4.1 CEM<br />

Ce chapitre donne des informations générales sur l'installation CEM. Il s'agit ici uniquement de recommandations. Il se peut que<br />

des mesures autres que celles mentionnées dans les recommandations soient nécessaires en fonction de l'utilisation, des<br />

conditions ambiantes ainsi que des directives légales.<br />

• Montage de l'appareil ou, le cas échéant, du la résistance de freinage type support, sur une surface conductrice (non peinte).<br />

• Pose physiquement séparée des câbles de puissance des lignes de signaux (lignes de signaux codeur, analogiques,<br />

numériques).<br />

• Utiliser uniquement des câbles blindés pour les lignes de moteur (Des câbles correspondants sont disponibles chez STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>).<br />

• Pose par contact à grande surface du blindage du câble moteur à proximité directe du MDS <strong>5000</strong>. Le blindage CEM (EM<br />

<strong>5000</strong>) pour le montage sur la face inférieure de l'appareil est disponible en tant qu'accessoire (cf. chap. 3.2.3 et chap. 7.1).<br />

• Pour des machines asynchrones, monter le blindage sur la boîte de bornes par contact à grande surface.<br />

• Placer des selfs de sortie pour des lignes de moteur >50 m.<br />

• En cas d'intégration d'une autre fiche de transfert dans le câble moteur, le blindage ne doit pas être interrompu ou la<br />

connexion enfichable ne doit pas être ouverte si le moteur est sous tension.<br />

• Si la ligne de freinage est amenée dans le câble de moteur, la ligne de freinage doit être blindée séparément.<br />

• Si la longueur du câble pour le raccordement d'une résistance de freinage est supérieure à 30 cm, ce câble doit être blindé et<br />

le blindage doit être posé par contact à grande surface à proximité directe du MDS <strong>5000</strong>. Le blindage CEM (EM <strong>5000</strong>) pour le<br />

montage sur la face inférieure de l'appareil est disponible en tant qu'accessoire (cf. chap. 3.2.3 et chap. 7.1).<br />

• Relier unilatéralement le blindage des lignes pilotes à la masse de référence de la source de valeur de consigne (par ex., API<br />

ou CNC).<br />

• Pose de lignes de valeurs de consigne blindées et, s'il y a lieu, torsadées.<br />

4.2 Disjoncteur différentiel FI<br />

Les phases et les neutres sont reliés via des condensateurs Y au conducteur de protection. Un courant de fuite circule vers le<br />

conducteur de protection via ces condensateurs à application d'une tension secteur. Il en résulte un courant de fuite maximum<br />

en cas d'erreur (alimentation asymétrique via une phase seulement) et en cas de Marche (variation de tension brusque). Le<br />

courant de fuite maximal dû à une alimentation asymétrique est de 40 mA (tension secteur 400 V) pour des convertisseurs<br />

MDS.<br />

S'il n'est pas possible de renoncer à un disjoncteur différentiel FI, le problème de connexion et de déconnexion peut être<br />

minimisé en utilisant des disjoncteurs différentiels FI sélectifs (temporisation de coupure) ou des disjoncteurs différentiels FI<br />

avec un courant de déclenchement élevé (par ex., 300 ou 500 mA). Utiliser uniquement des disjoncteurs différentiels FI tous<br />

courants. Il est déconseillé de faire fonctionner plusieurs appareils sur un disjoncteur différentiel FI.<br />

4.3 Alimentation secteur<br />

Protection par fusibles par le biais de disjoncteur de protection de ligne conformément aux valeurs mentionnées au chap. 2.<br />

Caractéristiques de déclenchement D selon EN 60 898 ou fusible approprié à action retardée.<br />

Pour une utilisation conforme UL, employer des fusibles de la classe RK1: Classe RK1 (par ex.: Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />

12


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

4. Installation électrique<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

4.4 Module de freinage pour frein 24 V<br />

Le relais compris dans l'appareil de base pour le pilotage de freinage est doté de contacts en or dur. Ce relais est destiné au<br />

pilotage d'un frein électromagnétique. Le module de freinage pour frein 24 V (BRM <strong>5000</strong>) est nécessaire pour le pilotage d'un<br />

frein 24 V. Un commutateur statique électronique, thermiquement contrôlé et protégé contre les courts-circuits, est prévu pour<br />

l'activation du frein. Le filtre intégré inhibe les rétroactions de coupure en cas de connexion du module de freinage pour frein 24<br />

V entre le relais et le frein. La longévité des contacts du relais peut aussi être augmentée. L'excellente résistance des contacts<br />

est maintenue.<br />

Egalement dans le cas d'un frein 230 V AC , il est recommandé de ne<br />

pas procéder au pilotage directement via le relais existant, mais via<br />

un relais de couplage.<br />

Installation<br />

• Raccordez la borne X302 à la borne X2<br />

(câble de raccordement, cf. chap. 4.7.2).<br />

X2<br />

• Raccordez les 24 V ext. pour l'alimentation du<br />

frein à X300 (plan des PIN cf. chap. 5.3).<br />

• Les lignes de freinage et de contact thermique dans le câble moteur<br />

sont raccordées à X301 (plan des PIN cf. chap. 5.3).<br />

MDS<br />

X2 X302<br />

4 5<br />

1 8<br />

Câblage<br />

interne<br />

Module freinage<br />

pour frein 24 V<br />

Filtre<br />

X301<br />

1<br />

+<br />

4<br />

+<br />

X300<br />

Pilotage<br />

freinage<br />

Thermistance PTC<br />

(sonde temp. moteur)<br />

24 V<br />

X<br />

302<br />

X<br />

300<br />

MDS <strong>5000</strong><br />

X<br />

301<br />

Module de freinage pour<br />

frein 24 V<br />

(BRM <strong>5000</strong>) • cf. chap. 7.1<br />

4.5 <strong>Co</strong>uplage circuit intermédiaire<br />

Le connecteur pour circuit intermédiaire doit être enfiché même en cas de non utilisation du couplage circuit<br />

intermédaire!<br />

Seuls des appareils du même type peuvent être couplés via le circuit intermédiaire!<br />

Procéder au couplage de deux appareils uniquement circuit intermédiaire déchargé!<br />

Pour des appareils du type 0:<br />

Tous les appareils couplés doivent être raccordés à un coupe-circuit secteur commun. Le coupe-circuit doit être dimensionné<br />

pour une intensité nominale de 10 A. La puissance d'entraînement possible maximale est limitée à 4 kW. La longueur du câble<br />

de raccordement d'appareil à appareil doit être au maximum de 20 cm. Il est recommandé d'utiliser une self de réseau pour un<br />

couplage circuit intermédiaire de trois ou plusieurs appareils.<br />

Ne pas coupler des appareils monophasés avec des<br />

appareils triphasés!<br />

PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3<br />

X10<br />

X10<br />

MDS <strong>5000</strong> MDS <strong>5000</strong><br />

X22<br />

X22<br />

U+ U- U+ U-<br />

Limiteur de courant d'appel ESB10<br />

Le module ESB10 est destiné à la limitation de courant d'appel (puissance d'entraînement max. 2 kW). Cf. chap. 7.1.<br />

13


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

4. Installation électrique<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Pour des appareils de type 1 ou 2:<br />

Chaque appareil est doté d'un propre coupe-circuit secteur conformément aux<br />

caractéristiques techniques mentionnées au chapitre 2. Il convient en outre de<br />

protéger par fusibles de même intensité de courant chaque appareil dans le<br />

circuit intermédiaire U+ et U. Le fusible doit être approprié pour une tension<br />

de 500 VDC. Des lignes à partir d'une longueur de 20 cm doivent être<br />

blindées.<br />

Pour des appareils de type 3:<br />

Un couplage du circuit intermédiaire ne peut<br />

se faire qu'après consultation de STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />

PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3<br />

X10 X10 X10<br />

MDS <strong>5000</strong> MDS <strong>5000</strong> MDS <strong>5000</strong><br />

X22 X22 X22<br />

U+ U- U+ U- U+ U-<br />

4.6 Option blocage de démarrage (ASP <strong>5000</strong>)<br />

(BG 0 = pas possible, BG 1= optionnel, BG 2 et BG 3 = standard)<br />

L'option Blocage de démarrage bloque indépendamment de l'électronique de régulation le<br />

pilotage de l'étage final. Un relais de sécurité doit être piloté par un API ou manuellement. Le<br />

pilotage de l'étage final est désactivé via ses composants à action forcée, l'entrée de valeur de<br />

consigne est bloquée et un contact de signalisation est activé sur le circuit de sécurité externe.<br />

Avantages de l'option blocage de démarrage:<br />

• Une commutation de la tension secteur n'est pas nécessaire.<br />

• Faible usure de contact car seule une petite tension est commutée.<br />

• Faibles coûts de câblage additionnels.<br />

L'option blocage de démarrage est intégrée dans la partie supérieure de l'appareil dans<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>. La conduction de signal est effectuée via le connecteur X12.<br />

Ce dernier est affecté de la bobine et d'un contact de réponse du relais de sécurité.<br />

Le pilotage du relais doit être effectué de manière externe à X12<br />

(cf. plan chap. 5). Tous les contacts de commutation sont à action<br />

forcée. Les contacts de commutation interrompent l'alimentation en<br />

tension du pilotage pour l'étage final.<br />

Le signal du contact de surveillance à X12 doit être intégré dans le<br />

circuit de sécurité externe.<br />

Le contact de surveillance est ouvert si aucune tension n'est appliquée<br />

aux contacts de bobine. Le convertisseur indique l'état de l’appareil<br />

“Inhibition de mise en circuit”. (Etats de l’appareil cf. Manuel<br />

d’application chap. 3).<br />

Le démarrage du moteur est aussi inhibé en cas de défauts dans la<br />

zone de l'étage final ou de la commutation de pilotage car le champ<br />

magnétique rotatif requis n'est plus généré.<br />

Si le relais de sécurité est défectueux, la technique de sécurité externe<br />

doit surveiller le pilotage de la bobine de relais et le message résultant<br />

du contact de réponse. En cas de comportement incorrect, l'état de<br />

fonctionnement normal de l'installation doit être rétabli.<br />

Le blocage de démarrage doit être désactivé par la commande de<br />

sécurité externe en cas de décélération de l'entraînement, de<br />

désactivation de la validation et d'incidence du frein d'arrêt moteur.<br />

Le moteur effectue éventuellement un arrêt incontrôlé en cas de<br />

désactivation du blocage de démarrage pendant le fonctionnement.<br />

Lors de la première et de la remise en service avec l'option blocage de<br />

démarrage ainsi que des modifications de câblage d'une installation, il<br />

convient de vérifier de nouveau l'intégration dans la fonction ARRET<br />

D'URGENCE.<br />

VC<br />

Validation<br />

Pilotage<br />

Frein d'arrêt<br />

Blocage de<br />

démarrage<br />

Analyse<br />

<strong>Co</strong>ntact de<br />

réponse<br />

n<br />

0<br />

H<br />

L<br />

H<br />

L<br />

H<br />

L<br />

H<br />

<strong>Co</strong>nnecteur<br />

X12<br />

Seul STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> est autorisé à effectuer<br />

le montage de l'option blocage de démarrage.<br />

L<br />

14 Chronogramme pour blocage de démarrage


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

4. Installation électrique<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

4.7 Pré-assemblage de câble<br />

4.7.1 Câble moteur<br />

Des câbles moteur pré-assemblés sont disponibles chez STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />

Il convient de procéder aux modifications suivantes pour le raccordement aux différents types.<br />

BG 0 sans / avec module de freinage<br />

BG 1 / BG 2 sans module de freinage<br />

Embouts<br />

160<br />

110 (+3 pour PE)<br />

4 x moteur<br />

2 x sonde de<br />

température<br />

2 x frein<br />

Embouts<br />

240<br />

160 (+3 pour PE)<br />

4 x moteur<br />

20<br />

20<br />

2 x sonde température<br />

2 x frein<br />

Câble moteur<br />

Blindage<br />

BG 1 / BG 2 avec module de freinage<br />

BG 3 sans / avec module de freinage<br />

20<br />

*<br />

Câble moteur<br />

Blindage<br />

Embouts<br />

160 (+3 pour PE)<br />

4 x moteur<br />

2 x sonde de<br />

température<br />

2 x frein<br />

Embouts<br />

530<br />

350<br />

4 x moteur<br />

2 x sonde température<br />

2 x frein<br />

Câble moteur<br />

Blindage<br />

Blindage<br />

* Longueur<br />

conformément à la<br />

bride de terre<br />

Toutes les dimensions sont des longueurs recommandées et peuvent varier en fonction de la situation de montage.<br />

[Dimensions en mm]<br />

Câble moteur<br />

4.7.2 Câble de raccordement<br />

Entre le module de freinage pour frein 24 V et le MDS <strong>5000</strong>. Ce câble de connexion n’est pas disponible chez STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> !<br />

X302<br />

X2<br />

1<br />

1<br />

2 2<br />

3 3<br />

4<br />

4<br />

L<br />

Dimensions<br />

en mm<br />

BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />

L 140 225 225 140<br />

15


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

5 PLAN DE RACCORDEMENT<br />

Ce chapitre est dédié à la position, à la désignation et à l'affectation des bornes.<br />

5.1 Bornes BG 0 – BG 2<br />

X10 Secteur<br />

X12 Blocage de démarrage (option)<br />

X11 24 V<br />

Postionnement des<br />

interrupteurs à coulisse<br />

pour REA <strong>5000</strong><br />

Borne X101.14 + 15<br />

X200 Bus CAN (option)<br />

TTL<br />

HTL<br />

X3 RS232<br />

X1 Validation, relais 1<br />

X3<br />

X3<br />

X102 Entrée<br />

analogique 3<br />

X100 E/S analogique,<br />

(option)<br />

X101 E/S numérique,<br />

(option)<br />

X1<br />

X100<br />

X101<br />

X1<br />

X100<br />

X101<br />

X103 E/S numérique<br />

Extension<br />

Interrupteur à coulisse<br />

X120 Sortie codeur<br />

X4 <strong>Co</strong>deur<br />

X141 <strong>Co</strong>ntact thermique<br />

X2 Sonde de<br />

température<br />

moteur, frein<br />

X22 Circuit<br />

intermédiaire<br />

X20 Moteur<br />

X21 Résistance<br />

de freinage<br />

X4<br />

X4<br />

X2<br />

X2<br />

X22<br />

X22<br />

X20<br />

X20<br />

X21<br />

X21<br />

SEA <strong>5000</strong> XEA <strong>5000</strong> REA <strong>5000</strong><br />

X140 Résolveur<br />

X120 <strong>Co</strong>deur<br />

Entrée/Sortie<br />

Module de freinage pour frein 24 V (option)<br />

X302<br />

X301<br />

X300<br />

16


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

5.2 Bornes BG 3<br />

X10 Secteur<br />

Vue A<br />

X10<br />

Secteur<br />

X12 Blocage de<br />

démarrage<br />

X11 24 V<br />

Vue A<br />

X20 Moteur, Résistance de freinage,<br />

Circuit intermédiaire<br />

Autres raccordements au bloc de commande, cf. chap. 5.1! (BG 0 – BG 2)!<br />

17


1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

5.3 Plan des bornes<br />

Toutes les interfaces sont représentées et expliquées dans ce chapitre. La position exacte est indiquée au chap. 5.1.<br />

X1 – Validation, relais 1<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 <strong>Co</strong>ntact 1<br />

2 <strong>Co</strong>ntact 2<br />

3<br />

Potentiel de<br />

référence PIN 4<br />

4 + Entrée<br />

Relais prêt: indique l'état de service de<br />

l'électronique de commande,<br />

fonctionnement normal (contact fermé).<br />

U max =30 V, I max = 1,0 A<br />

Longévité (nombre de connexions):<br />

mécanique: min. 5 000 000 x<br />

300 000 x à 24 V / 1A (charge ohm.)<br />

Validation du bloc de puissance<br />

Niveau L


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X4 – <strong>Co</strong>deur<br />

Pour l'analyse EnDat ® , HTL, TTL et codeurs SSI.<br />

Ne pas enficher ou retirer X4, appareil branché!<br />

Risque de destruction du codeur!<br />

Pour garantir un fonctionnement normal des moteurs et des convertisseurs, nous recommandons d'utiliser sur le système<br />

des câbles adaptés de STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>. Des droits à la garantie sont exclus en cas d'utilisation de<br />

câbles de raccordement non appropriés.<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1<br />

8<br />

9<br />

15<br />

1 B (HTL)<br />

2 GND<br />

3 N (HTL)<br />

4<br />

Alimentation+<br />

(U A )<br />

5 B / DATA (TTL)<br />

6 A (HTL)<br />

7 N (TTL)<br />

8 A / CLK (TTL)<br />

9 B (HTL)<br />

10 N (HTL)<br />

11 A (HTL)<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal B / niveau HTL<br />

Potentiel de référence<br />

Pour tension auxiliaire / PIN 4<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal N / niveau HTL<br />

Tension auxiliaire<br />

Pour l'alimentation d'un codeur rotatif.<br />

15-18 V, I A max = 300 mA, possibilité de<br />

commutation sur 5 V avec PIN 12.<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal B / niveau TTL ou<br />

+ DATA entrée/sortie pour SSI et EnDat ®<br />

(en fonction de la programmation)<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal A / niveau HTL<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

Entrée différentielle<br />

Pour signal A / niveau TTL ou<br />

+ Clock sortie pour SSI et EnDat ®<br />

(en fonction de la programmation)<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal B / niveau HTL<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal N / niveau HTL<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal A / niveau HTL<br />

A / CLK<br />

B / DATA<br />

Neutre<br />

A<br />

B<br />

Neutre<br />

8<br />

15<br />

5<br />

13<br />

7<br />

14<br />

6<br />

11<br />

1<br />

9<br />

3<br />

10<br />

Z*<br />

Z*<br />

Z*<br />

Z*<br />

Z*<br />

Z*<br />

TIA/EIA 485/422<br />

= TTL<br />

HTL<br />

12 Sense+<br />

13 B / DATA (TTL)<br />

14 N (TTL)<br />

15 A / CLK (TTL)<br />

Ligne capteur pour tension auxiliaire<br />

Pour le réglage de l'alimentation codeur -> cf.<br />

aussi Sté Heidenhain codeur EnDat ®<br />

Non connecté: U A sur PIN 4, 5,3 V env.<br />

Appliqué sur PIN 2: U A sur PIN 4, 15–18 V env.<br />

Appliqué sur PIN 4: U A sur PIN 4, 5 V (réglage<br />

des pertes en ligne)<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal B / niveau TTL ou<br />

- DATA entrée/sortie pour SSI et EnDat ®<br />

(en fonction de la programmation)<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

Entrée différentielle (invers)<br />

Pour signal A / niveau TTL ou<br />

- Clock sortie pour SSI et EnDat ®<br />

(en fonction de la programmation)<br />

Alimentation+<br />

4<br />

Sense+ 12<br />

GND<br />

2<br />

Z* = 150 Ω en série avec 1nF<br />

Fréquences:<br />

EnDat ® = 592 kHz / 2 MHz<br />

SSI = 250 kHz / 592 kHz<br />

Fréquence limite:<br />

<strong>Co</strong>deur incrémental ≤1 MHz<br />

Régulateur<br />

18 V<br />

1<br />

Vue sur borne / Sub-D<br />

19


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X4 – <strong>Co</strong>deur - Raccordement<br />

Transmetteur de valeurs absolues EnDat ® numérique / SSI (10 – 30 V)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

rge<br />

rs<br />

bc<br />

mar<br />

vt<br />

jne<br />

*<br />

*<br />

*<br />

rs<br />

2<br />

3)<br />

2<br />

3<br />

1<br />

9<br />

10 12<br />

11<br />

4 5<br />

8<br />

6<br />

7<br />

Raccordement<br />

codeur<br />

Prise à bride<br />

angulaire Moteur<br />

Signal Clock+ Sense DATA- DATA+ Clock- UB+ DGND<br />

PIN X4 8 12 13 5 15 4 2<br />

Moteur 1 1 2 5 6 8 12 10<br />

Câble² jne rs mar bc vt rge bl<br />

1) N° PIN du connecteur encodeur 12 broches pour moteur ED/EK STÖBER<br />

ou moteur de système MGS.<br />

2) <strong>Co</strong>uleur en cas d'utilisation du câble codeur STÖBER<br />

3) Shuntage pour UB+ = 18 V est effectué dans la prise à bride angulaire dans<br />

les moteurs système STÖBER.<br />

* Câble torsadé par paire<br />

Des transmetteurs de valeurs absolues EnDat ® peuvent être raccordés uniquement si le MDS est hors tension. Le nonrespect<br />

de cette instruction peut causer des dysfonctionnements temporaires ou la destruction du codeur.<br />

HTL (standard pour les moteurs systèmes STÖBER)<br />

Signal A /A B /B N /N UB+ 0V<br />

3)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

vt<br />

jne<br />

bc<br />

rt rge<br />

mar<br />

rt<br />

2<br />

3<br />

1<br />

9<br />

10 12<br />

11<br />

4 5<br />

8<br />

6<br />

7<br />

Raccordement<br />

codeur<br />

Prise à bride<br />

angulaire Moteur<br />

PIN X4 6 11 1 9 3 10 4 2<br />

Moteur 1 5 6 8 1 3 4 12 10<br />

Câble² mar bc vt jne rs gr rge bl<br />

1) N° PIN du connecteur encodeur 12 broches pour moteur de système MGS.<br />

2) <strong>Co</strong>uleur en cas d'utilisation du câble codeur STÖBER<br />

3) Shuntage pour UB+ = 18 V<br />

TTL (solutions spécifiques clients)<br />

Signal A /A B /B N /N UB+ 0V<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

3)<br />

PIN X4 8 15 5 13 7 14 4 2<br />

3) codeur 5 V: shuntage entre PIN 12 (Sense) et PIN 4 (UB+)<br />

Le câble n'est pas compris dans la livraison STÖBER!<br />

20


L1 L2 L3 PE<br />

L1 L2 L3 PE<br />

L1 L2 L3 PE<br />

POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X10 – Réseau (monophasé), MDS 5007<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

nc<br />

Fausse fiche en plastique<br />

L1 N PE<br />

L1<br />

L1<br />

Tension d'entrée<br />

230 V +20% / -55% 50/60 Hz<br />

N N <strong>Co</strong>nducteur neutre<br />

PE PE<br />

<strong>Co</strong>nducteur de protection<br />

X10 – Réseau (triphasé), BG 0 – BG 2<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

BG 0<br />

BG 1<br />

BG 2<br />

L1<br />

L1<br />

Tension d'entrée (L1-L3):<br />

L1<br />

L1<br />

L2 L2<br />

L3 L3<br />

PE PE<br />

3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

ou<br />

3 x 480 V +10%/-42% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>nducteur de protection<br />

L3<br />

L2 L3<br />

400 V 480 V<br />

+32%/-50% +10%/-58%<br />

50 Hz 60 Hz<br />

L2<br />

X10 – Réseau (triphasé), BG 3<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

L1<br />

L1<br />

L1<br />

Tension d'entrée (L1-L3):<br />

L1<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

PE<br />

L2 L2<br />

L3 L3<br />

PE PE<br />

3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />

ou<br />

3 x 480 V +10%/-42% 60 Hz<br />

<strong>Co</strong>nducteur de protection<br />

L3<br />

L2 L3<br />

400 V 480 V<br />

+32%/-50% +10%/-58%<br />

50 Hz 60 Hz<br />

L2<br />

<strong>Co</strong>uple de serrage min. bornes à vis:<br />

Type BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />

Unité Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />

X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

Borne<br />

X11 0,5 / 4,4<br />

X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

1 Nm = 8,8 lb-in<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

21


+<br />

1 2 3 4<br />

POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X11 – 24 V, BG 0 – BG 2<br />

Pour des appareils de la série MDS 5xxx/L uniquement.<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Tension auxiliaire 2<br />

+ + 24 V<br />

Pour l'alimentation de l'électronique de<br />

commande.<br />

AC<br />

+ + 24 V<br />

U E = 20,4 - 28,8 V<br />

I E max = 1,5 A<br />

24 V<br />

- GND<br />

- GND<br />

Potentiel de référence<br />

Pour +24 V<br />

X11 – 24 V, BG 3<br />

Pour des appareils de la série MDS 5xxx/L uniquement.<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Tension auxiliaire 2<br />

Pour l'alimentation de l'électronique de<br />

+ + 24 V<br />

commande.<br />

U E = 20,4 - 28,8 V<br />

I E max = 1,5 A<br />

AC<br />

Potentiel de référence<br />

- GND<br />

Pour +24 V<br />

Tension auxiliaire 2<br />

24 V<br />

+ +<br />

+ + 24 V<br />

- GND<br />

Pour l'alimentation de l'électronique de<br />

commande.<br />

U E = 20,4 - 28,8 V<br />

I E max = 1,5 A<br />

Potentiel de référence<br />

Pour +24 V<br />

X12 – Blocage de démarrage<br />

BG 0 = pas possible. BG 1 = optionnel. BG 2 et BG 3 = standard.<br />

4 AT 2,3<br />

X11<br />

+24 V<br />

+24 V<br />

GND<br />

GND<br />

En cas d'alimentation 24 V en boucle,<br />

quatre appareils max. peut être alimentés<br />

sur une ligne.<br />

4 AT 2,3<br />

X11<br />

+24 V<br />

GND<br />

+24 V<br />

GND<br />

En cas d'alimentation 24 V en boucle,<br />

quatre appareils max. peut être alimentés<br />

sur une ligne.<br />

ATTENTION<br />

Pour BG 3, il convient d'observer ce qui suit: l'affectation des connecteurs suivante s'applique seulement à<br />

partir du numéro de série 86XXXXX. Il est impératif d’observer la modification d'affectation des connecteurs<br />

pour les appareils avec les numéros de série 88XXXXX et 89XXXXX. Cf. Fiche annexe « Présérie BG 3 »,<br />

Impr. N° 441865 (D).<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 <strong>Co</strong>ntact 1<br />

2 <strong>Co</strong>ntact 2<br />

3<br />

4<br />

Bobine de relais 1<br />

(+)<br />

Bobine de relais 2<br />

(-)<br />

Réponse<br />

Doit être intégré dans le circuit de sécurité<br />

de la commande!<br />

Max. 30 Vdc / 2 A = charge ohm.<br />

Max. 30 Vdc / 0,5 A = charge ind.<br />

Max. 230 Vac / 2 A<br />

Min. 10 V / 10 mA<br />

Longévité (nombre de connexions): 1 000 000 x<br />

Pilotage 2<br />

U E = de 20,4 V DC à 28,8 V DC<br />

I ETyp = 50 mA<br />

I Emax = 70 mA<br />

MIL<br />

Valeur de<br />

consigne<br />

Logique<br />

de<br />

commande<br />

6 3 M<br />

3~<br />

<strong>Co</strong>mmande<br />

d'alimentation<br />

1 2 3 4<br />

<strong>Co</strong>ntact de Pilotage<br />

réponse<br />

= Action forcée<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

2<br />

Il est impératif d'employer un fusible 4 AT dans la ligne d'alimentation 24 V pour une utilisation conforme UL. Le fusible doit être homologué<br />

selon UL 248.<br />

3<br />

Adapter la valeur de fusible en cas d’exploitation de plusieurs appareils. Cf. note en bas de page "2"!<br />

22


U V W PE<br />

RB RB<br />

-U -U +U +U<br />

-U -U +U +U<br />

U V W PE<br />

RB RB<br />

U V W PE<br />

RB RB<br />

-U -U +U +U<br />

POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X20 – Moteur, BG 0 – BG 2<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

BG 0<br />

BG 1<br />

BG 2<br />

U<br />

U<br />

Raccordement<br />

moteur Phase U<br />

Prise moteur 1<br />

D<br />

C<br />

3<br />

Prise moteur 1,5<br />

V<br />

- +<br />

4<br />

2<br />

W<br />

U<br />

V V<br />

W W<br />

PE PE<br />

Raccordement<br />

moteur Phase V<br />

Raccordement<br />

moteur Phase W<br />

<strong>Co</strong>nducteur de<br />

protection<br />

B<br />

A<br />

1<br />

Prise Câble Prise Câble<br />

1 = U ........................1 U = U ...................... 1<br />

2 = PE ...............gr/jne V = V .......................2<br />

3 = V ........................2<br />

4 = W .......................3<br />

W = W ......................3<br />

= PE .............gr/jne<br />

A = frein +24 V ... 5 + = frein +24 V... 5<br />

B = frein 0 V ....... 6 - = frein 0 V ...... 6<br />

C = PTC .................. 7<br />

D = PTC .................. 8<br />

1 = PTC ..................7<br />

2 = PTC ..................8<br />

Pré-assemblage du câble moteur<br />

cf. chap. 4.7.<br />

2<br />

1<br />

X21 – Résistance de freinage, BG 0 – BG 2<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

BG 0<br />

BG 1<br />

BG 2<br />

RB RB<br />

RB RB<br />

X22 – Circuit intermédiaire, BG 0 – BG 2<br />

Raccordement<br />

résistance de<br />

freinage<br />

Raccordement<br />

résistance de<br />

freinage<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Utiliser un câble blindé pour des longueurs de<br />

câble >30 cm entre la résistance de freinage et<br />

l'appareil.<br />

BG 0<br />

BG 1<br />

BG 2<br />

-U -U<br />

-U -U<br />

+U +U<br />

+U +U<br />

Potentiel de<br />

référence<br />

Pour circuit<br />

intermédiaire<br />

+ Potentiel<br />

du circuit<br />

intermédiaire<br />

cf. chap. 4.5<br />

<strong>Co</strong>uple de serrage min. bornes à vis:<br />

Type BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />

Unité Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />

X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

Borne<br />

X11 0,5 / 4,4<br />

X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

1 Nm = 8,8 lb-in<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

23


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X20 – Moteur, Résistance de freinage, Circuit intermédiaire, BG 3 – BG 5<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

RB- RB+ W V U ZK- ZK+ PE<br />

RB- RB-<br />

RB+ RB+<br />

W W<br />

V V<br />

U U<br />

ZK- ZK-<br />

ZK+ ZK+<br />

Raccordement<br />

résistance de<br />

freinage<br />

Raccordement<br />

moteur Phase W<br />

Raccordement<br />

moteur Phase V<br />

Raccordement<br />

moteur Phase U<br />

Potentiel de<br />

référence<br />

Pour circuit<br />

intermédiaire<br />

+ Potentiel<br />

du circuit<br />

intermédiaire<br />

Utiliser un câble blindé pour des longueurs de<br />

câble >30 cm entre la résistance de freinage et<br />

l'appareil.<br />

cf. X20, BG 0 – BG 2<br />

cf. chap. 4.5<br />

PE PE<br />

<strong>Co</strong>nducteur de<br />

protection<br />

<strong>Co</strong>uple de serrage min. bornes à vis:<br />

Type BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />

Unité Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />

X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

Borne<br />

X11 0,5 / 4,4<br />

X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />

X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />

1 Nm = 8,8 lb-in<br />

1<br />

Sicht auf Klemme / Sub-D<br />

24


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X100 – E/S analogique (uniquement en association avec module de raccordement E/S standard (SEA<br />

<strong>5000</strong>), extension (XEA <strong>5000</strong>) ou résolveur (REA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Entrée + de l'entrée analogique AE1<br />

1 AE1+<br />

2 AE1-Shunt<br />

Tension d'entrée différentielle par rapport à<br />

PIN 3; 0 ±10 V, Ri = 40 kΩ;<br />

Temps d'échantillonnage*: T A min = 1 ms;<br />

Résolution SEA <strong>5000</strong>: 11 bits + signe;<br />

Résolution XEA <strong>5000</strong>: 15 bits + signe;<br />

U E max p/r PIN 3 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

Raccordement shunt PIN 2 doit être shunté<br />

avec PIN 1. Entrée de courant p/r PIN 3; 0<br />

±20 mA; Ri=510 Ω;<br />

Temps d'échantillonnage*: T A min = 1 ms;<br />

Résolution: 11 bits + signe<br />

1<br />

3<br />

2<br />

22k<br />

22k<br />

4n7<br />

510<br />

20k<br />

20k<br />

4n7<br />

20k<br />

+<br />

-<br />

20k<br />

3 AE1-<br />

Entrée inversée<br />

de l'entrée analogique AE1<br />

U E max p/r PIN 1 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

Exemples de câblage, cf. chap. 6<br />

Entrée + de l'entrée analogique AE2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

4 AE2+<br />

5 AE2-<br />

Tension d'entrée différentielle par rapport à<br />

PIN 5; 0 ±10 V; Ri = 40 kΩ;<br />

Temps d'échantillonnage*: T A min = 1 ms;<br />

Résolution: 11 bits + signe;<br />

U E max p/r PIN 5 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

Entrée inversée<br />

de l'entrée analogique AE2<br />

U E max p/r PIN 4 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

4<br />

5<br />

22k<br />

22k<br />

4n7<br />

20k<br />

20k<br />

4n7<br />

20k<br />

+<br />

-<br />

20k<br />

Sortie analogique 1<br />

6 AA1<br />

I A max = 10 mA; fréquence d'actualisation*: 1<br />

ms;<br />

Résolution: 10 bits + signe; Ri= 120 Ω;<br />

Masse de référence = PIN 8<br />

6<br />

10<br />

10 100<br />

Sortie analogique 2<br />

7 AA2<br />

I A max = 10 mA; fréquence d'actualisation*: 1<br />

ms;<br />

Résolution: 10 bits + signe; Ri= 120 Ω;<br />

Masse de référence = PIN 8<br />

7<br />

10<br />

10 100<br />

8 AGND<br />

Masse de référence<br />

Pour signaux analogiques<br />

* Le temps d'échantillonnage et la fréquence d'actualisation T A sont en fonction de la complexité du programme utilisateur dans<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>. Les deux temps prennent, en fonction du programme utilisateur, les valeurs 1, 2, 4, 8, 16 ou 32 ms.<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

25


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X101 – E/S numérique (uniquement en association avec module de raccordement E/S standard (SEA<br />

<strong>5000</strong>), extension (XEA <strong>5000</strong>) ou résolveur (REA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

9 GND 15 V<br />

Masse de référence<br />

Pour tension auxiliaire 15 V (PIN 19)<br />

10<br />

DGND<br />

Masse de référence Pour entrées et sorties<br />

(BE, BA, 24 V) numériques (PIN 11 – 18)<br />

Entrée binaire BE1<br />

1k5 5,1<br />

Niveau H: 12 – 30 V; niveau L: 0 – 8 V; 11<br />

11 BE1<br />

PIN 10 est la masse de référence<br />

U E max =30 V; T A min *=1 ms (avec horodateur);<br />

I E max = 16 mA à U E max<br />

10<br />

Entrée binaire BE2<br />

1k5 5,1<br />

Niveau H: 12 – 30 V; niveau L: 0 – 8 V; 12<br />

12 BE2<br />

PIN 10 est la masse de référence<br />

U E max =30 V; T A min *=1 ms (avec horodateur);<br />

I E max = 16 mA à U Emax<br />

10<br />

Entrée binaire BE3<br />

Niveau H: 12 – 30 V; niveau L: 0 – 8 V;<br />

1k5 5,1<br />

PIN 10 est la masse de référence<br />

13<br />

13 BE3<br />

U E max =30 V; T A min *=1 ms (avec horodateur);<br />

I E max = 16 mA à U E max<br />

Cf. complément BE3 - BE5.<br />

10<br />

Entrée binaire BE4<br />

Niveau H: 12 – 30 V / >3 mA;<br />

Niveau L: 0 – 8 V / 0 mA;<br />

220<br />

PIN 10 est la masse de référence<br />

1k5 3V9<br />

14 BE4<br />

U E max =30 V; T A min *=1 ms (avec horodateur); 14<br />

f lim = 100 kHz; I E max = 16 mA à U E max<br />

Peut être programmée comme entrée pour<br />

codeur incrémental et moteur pas à pas. Cf.<br />

10<br />

complément BE3 - BE5.<br />

Entrée binaire BE5<br />

Niveau H: 12 – 30 V / >3 mA;<br />

Niveau L: 0 – 8 V / 0 mA;<br />

220<br />

PIN 10 est la masse de référence<br />

1k5<br />

15 BE5<br />

U E max =30 V; T A min *=1 ms (avec horodateur); 15<br />

3V9<br />

f lim = 100 kHz; I E max = 16 mA à U E max<br />

Peut être programmée comme entrée pour<br />

codeur incrémental et moteur pas à pas. Cf.<br />

10<br />

complément BE3 - BE5.<br />

Sortie binaire BA1<br />

16 BA1<br />

I A max = 20 mA; T A min * = 1 ms; en fonction de 18<br />

la programmation, la sortie peut simuler un<br />

25V<br />

générateur d'impulsions, f lim = 100 kHz<br />

Sortie binaire BA2<br />

17 BA2<br />

I A max = 20 mA; T A min * = 1 ms; en fonction de 16/<br />

13Ω<br />

la programmation, la sortie peut simuler un 17<br />

générateur d'impulsions f lim = 100 kHz<br />

Alimentation 24 V<br />

Pour sorties binaires<br />

18 24 V-In (BA)<br />

Masse de référence PIN 10<br />

Plage d'entrée: 18 – 28,8 V<br />

10<br />

Tension auxiliaire 15 V<br />

19 15 V-Out<br />

U A = 16 – 18 V; I A max = 50 mA<br />

Masse de référence PIN 9<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

*<br />

*<br />

* TTL/HTL<br />

<strong>Co</strong>mmutateur<br />

uniquement<br />

pour REA <strong>5000</strong><br />

* TTL/HTL<br />

<strong>Co</strong>mmutateur<br />

uniquement<br />

pour REA <strong>5000</strong><br />

* Le temps d'échantillonnage et la fréquence d'actualisation T A sont en fonction de la complexité du programme utilisateur dans<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>. Les deux temps prennent, en fonction du programme utilisateur, les valeurs 1, 2, 4, 8, 16 ou 32 ms.<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

26


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

<strong>Co</strong>mplément à BE3 - BE5<br />

Raccordement signaux codeur incrémental et moteur pas à pas à BE3, BE4 et BE5<br />

(Attention! La fonction doit être programmée dans le convertisseur!)<br />

<strong>Co</strong>deur incrémental<br />

Signaux moteur pas à pas<br />

BE3 Signal zéro -<br />

BE4 Signal A+ (Incréments) Fréq.+<br />

BE5 Signal B+ (Sens de rotation) signe+<br />

X102 – Entrée analogique N° 3 (uniquement en association avec extension module de raccordement E/S<br />

(XEA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Entrée + de l'entrée analogique AE3<br />

1 2<br />

1 AE3+<br />

2 AE3-<br />

Tension d'entrée différentielle par rapport à<br />

PIN 2; 0 ±10 V, Ri = 40 kΩ;<br />

temps d'échantillonnage*: T A min = 1 ms;<br />

résolution: 11 bits + signe;<br />

U E max p/r PIN 2 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

Entrée inversée<br />

de l'entrée analogique AE3<br />

U E max p/r PIN 1 = 30 V;<br />

U E max p/r conducteur de protection = 15 V<br />

U E max p/r AGND = 30 V<br />

1<br />

2<br />

22k<br />

22k<br />

4n7<br />

20k<br />

20k<br />

4n7<br />

20k<br />

+<br />

-<br />

20k<br />

X103 – Extension E/S numérique (uniquement en association avec extension module de raccordement<br />

E/S (XEA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 BA3<br />

Sortie binaire BA3<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

2 BA4<br />

Sortie binaire BA4<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

3 BA5<br />

4 BA6<br />

5 BA7<br />

6 BA8<br />

7 BA9<br />

Sortie binaire BA5<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

Sortie binaire BA6<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

Sortie binaire BA7<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

Sortie binaire BA8<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

Sortie binaire BA9<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

X101.18<br />

X103.1-8<br />

X101.10<br />

0,14Ω<br />

8 BA10<br />

Sortie binaire BA10<br />

I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />

* Le temps d'échantillonnage et la fréquence d'actualisation T A sont en fonction de la complexité du programme utilisateur dans<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>. Les deux temps prennent, en fonction du programme utilisateur, les valeurs 1, 2, 4, 8, 16 ou 32 ms.<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

27


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

Zu<br />

X103<br />

9 BE6<br />

Entrée binaire BE6<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE7<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE8<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE9<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE10<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE11<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE12<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

Entrée binaire BE13<br />

Niveau H: 12 – 30 V;<br />

niveau L: 0 – 8 V;<br />

Masse de référence: PIN 10 de la borne<br />

X101<br />

U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />

I E max = 3 mA à U E max<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

10 BE7<br />

11 BE8<br />

12 BE9<br />

13 BE10<br />

X103.9-16<br />

X101.10<br />

10n<br />

1k<br />

10k<br />

6V8<br />

5V1<br />

14 BE11<br />

15 BE12<br />

16 BE13<br />

* Le temps d'échantillonnage et la fréquence d'actualisation T A sont en fonction de la complexité du programme utilisateur dans<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>. Les deux temps prennent, en fonction du programme utilisateur, les valeurs 1, 2, 4, 8, 16 ou 32 ms.<br />

En cas de panne de l'alimentation 24 V (X101.18), les entrées binaires BE6 à BE13 ont l'état de signal 0<br />

(indépendamment de l'état de signal physique).<br />

28


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X120 – Entrée/Sortie codeur (uniquement en association avec extension module de raccordement E/S<br />

(XEA <strong>5000</strong>))<br />

Pour l'analyse ou la simulation de codeurs TTL ou SSI.<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 GND - ENC<br />

Potentiel de référence<br />

Pour PIN 2 - 7<br />

2 N<br />

Entrée / sortie différentielle<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

Entrée / sortie différentielle (invers)<br />

3 N<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

5<br />

Entrée / sortie différentielle (invers)<br />

A / CLK Z*<br />

4<br />

4 A / CLK<br />

Pour signal A / niveau TTL ou<br />

sortie -Clock pour SSI (en fonction de la<br />

programmation).<br />

6<br />

B / DATA Z*<br />

Entrée / Sortie différentielle<br />

7<br />

5 9<br />

5 A / CLK<br />

Pour signal A / niveau TTL ou<br />

sortie + Clock pour SSI (en fonction de la<br />

2<br />

programmation).<br />

N Z*<br />

1 6<br />

Entrée / sortie différentielle<br />

3<br />

6 B / DATA<br />

Pour signal B / niveau TTL ou<br />

entrée/sortie + DATA pour SSI (en fonction<br />

1<br />

de la programmation).<br />

Entrée / sortie différentielle (invers)<br />

7 B / DATA<br />

Pour signal B / niveau TTL ou<br />

entrée/sortie -DATA pour SSI (en fonction<br />

de la programmation).<br />

Z* = 150 Ω en série avec 1nF<br />

Fréquences:<br />

8 Alimentation + (U A )<br />

Tension auxiliaire<br />

15 V, I A max = 100 mA<br />

SSI = 250 kHz / 592 kHz<br />

9 GND<br />

Potentiel de référence<br />

Fréquence limite:<br />

Pour alimentation codeur / PIN 8<br />

<strong>Co</strong>deur incrémental ≤1 MHz<br />

X120 – Sortie codeur (uniquement en association avec module de raccordement E/S résolveur (REA<br />

<strong>5000</strong>))<br />

Pour la simulation de signaux de codeur TTL par rapport à un résolveur raccordé à X140<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 GND<br />

Potentiel de référence<br />

pour PIN 2 - 7<br />

2 N (TTL)<br />

Sortie différentielle<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

3 N (TTL)<br />

Sortie différentielle (invers)<br />

Pour signal N / niveau TTL<br />

A<br />

5<br />

4<br />

5<br />

1<br />

9<br />

6<br />

4 A (TTL)<br />

5 A (TTL)<br />

6 B (TTL)<br />

Sortie différentielle (invers)<br />

Pour signal A / niveau TTL<br />

Sortie différentielle<br />

Pour signal A / niveau TTL<br />

Sortie différentielle<br />

Pour signal B / niveau TTL<br />

B<br />

N<br />

6<br />

7<br />

2<br />

3<br />

7 B (TTL)<br />

Sortie différentielle (invers)<br />

Pour signal B / niveau TTL<br />

1<br />

8 NC Non affecté<br />

9 NC Non affecté<br />

Fréquence limite:<br />

<strong>Co</strong>deur incrémental ≤1 MHz<br />

29


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X140 – Résolveur (uniquement en association avec module de raccordement E/S résolveur (REA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 NC Non affecté<br />

5<br />

9<br />

2<br />

Entrée sonde de<br />

température<br />

Sonde température moteur<br />

raccordement pour une à six thermistances<br />

PTC.<br />

3 -Sin (S2) Entrée négative de la bobine sinus<br />

4 -<strong>Co</strong>s (S1) Entrée négative de la bobine cosinus<br />

5 -Excit (R1) Sortie négative de la bobine d'excitation<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1 8<br />

2<br />

7<br />

3 6<br />

4 5<br />

1<br />

6<br />

6<br />

Potentiel de<br />

référence sonde de<br />

température<br />

Sonde température moteur<br />

raccordement pour une à six thermistances<br />

PTC<br />

7 +Sin (S4) Entrée positive de la bobine sinus<br />

8 +<strong>Co</strong>s (S3) Entrée positive de la bobine cosinus<br />

9 +Excit (R2) Sortie positive de la bobine d'excitation<br />

Approprié pour résolveur avec:<br />

Tension à l’entrée: Min. 4V<br />

Fréquence d’entrée<br />

maximale:<br />

Min. 8kHz<br />

<strong>Co</strong>mportement de<br />

transfert :<br />

0,5 ±0,5%<br />

Nombre des pôles 2<br />

X141 – <strong>Co</strong>ntact thermique (uniquement en association avec module de raccordement E/S résolveur<br />

(REA <strong>5000</strong>))<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1<br />

2<br />

Sortie sonde de<br />

température<br />

Potentiel de<br />

référence sonde de<br />

température<br />

X141 X2<br />

Sonde de température moteur: les<br />

1<br />

contacts du câble résolveur STÖBER<br />

2<br />

doivent être shuntés sur la borne X2. 1 3<br />

2 4<br />

X200 – Bus CANopen (uniquement en association avec module bus CAN<strong>5000</strong>)<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 nc Non affecté<br />

2 CAN-low Ligne CAN-Low<br />

3 GND Masse signal<br />

off<br />

on<br />

5<br />

9<br />

4 nc Non affecté<br />

5 nc Non affecté<br />

1<br />

6<br />

6 CAN-low<br />

7 CAN-high Ligne CAN-High<br />

8 nc Non affecté<br />

Ligne CAN-Low<br />

Raccordement interne avec PIN 2<br />

Ligne CAN-High<br />

9 CAN-high<br />

Raccordement interne avec PIN 7<br />

Prière de consulter la documentation additionnelle CANopen (Impr. N° 441684) !<br />

Résistance de terminaison interne: 120 Ω<br />

(raccordable)<br />

Définition via le logiciel et mémorisation non<br />

volatile dans le Paramodul de la vitesse de<br />

transmission en bauds et de l'adresse de<br />

bus pour la formation de COB-ID.<br />

1<br />

Vue sur borne /Sub-D<br />

30


1 2 3 4<br />

+<br />

POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

5. Plan de raccordement<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

X200 – Bus PROFIBUS DP (uniquement en association avec module bus DP<strong>5000</strong>)<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Câblage<br />

1 nc Non affecté<br />

2 nc Non affecté<br />

Affectation PIN selon la norme PROFIBUS<br />

(aussi pour connecteurs avec résistances<br />

de terminaison commutables)<br />

3 B<br />

4 RTS<br />

RxD / TxD-P<br />

(données d'émission / de réception Plus)<br />

<strong>Co</strong>mmande de direction pour répéteur<br />

(Plus)<br />

5 GND Masse p/r + 5 V<br />

6 +5 V Alimentation des résistances de terminaison<br />

7 nc Non affecté<br />

8 A<br />

RxD / TxD-N<br />

(données d'émission / de réception Moins)<br />

9 nc Non affecté<br />

Prière de consulter la documentation additionnelle PROFIBUS DP (Impr. N° 441685) !<br />

X300 – Module de freinage pour frein 24 V (optionnel)<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Remarques<br />

+ +24 V<br />

Alimentation 24 V pour pilotage de freinage<br />

I E max = 2 A<br />

Plage de tension: 24 V -0% ... 24 V +10%<br />

- GND<br />

Potentiel de référence pour alimentation<br />

24 V<br />

X301 – Module de freinage pour frein 24 V (optionnel)<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Remarques<br />

1 -frein Raccordement - pour frein 24 V<br />

2 +frein Raccordement + pour frein 24 V, I A max = 2 A<br />

3<br />

4<br />

Entrée contact<br />

thermique<br />

Pot. de référence<br />

contact thermique<br />

Sonde de température moteur:<br />

raccordement pour une à six thermistances<br />

PTC (protection moteur therm.). Des lignes<br />

de max. 30 m peuvent être amenées dans<br />

le câble moteur. PIN 3 doit être shunté avec<br />

PIN 4 si un fonctionnement sans sonde de<br />

température est autorisé.<br />

Raccordement à PIN 3 de X302.<br />

Bouclage avec PIN 3 de X2<br />

Raccordement à PIN 4 de X302.<br />

Bouclage avec PIN 4 de X2<br />

X302 – Module de freinage pour frein 24 V (optionnel)<br />

PIN 1 Signal / Fonction Description Remarques<br />

5 <strong>Co</strong>ntact thermique<br />

Sonde de température moteur:<br />

Doit être raccordée à PIN 4 de X2.<br />

5 6 7 8<br />

6 <strong>Co</strong>ntact thermique<br />

7<br />

<strong>Co</strong>ntact de<br />

freinage<br />

Sonde de température moteur:<br />

Doit être raccordée à PIN 3 de X2.<br />

Pilotage de freinage:<br />

Doit être raccordé à PIN 2 de X2.<br />

Pré-assemblage du câble de raccordement<br />

cf. chap. 4.7.2.<br />

8<br />

<strong>Co</strong>ntact de<br />

freinage<br />

Pilotage de freinage:<br />

Doit être raccordé à PIN 1 de X2.<br />

1<br />

Vue sur borne / Sub-D<br />

31


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

6. Exemple<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

6 EXEMPLE<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N<br />

PE<br />

<strong>Co</strong>upe-circuit secteur<br />

<strong>Co</strong>upure alim. secteur<br />

24 V<br />

0 V<br />

2)<br />

BTB<br />

<strong>Co</strong>ntact de<br />

signalisation sans<br />

potentiel: doit être<br />

intégré dans le circuit<br />

de sécurité de la<br />

commande.<br />

Validation<br />

RB 3)<br />

1)<br />

Uniquement appareils avec /option L<br />

2)<br />

Uniquement moteurs avec frein DC<br />

3)<br />

Utiliser résistance de freinage si besoin.<br />

4)<br />

Blindage nécessaire pour des longueurs<br />

de lignes > 200 mm.<br />

4)<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

PE<br />

X10<br />

24V<br />

0V<br />

X11<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

X1<br />

RB<br />

RB<br />

X21<br />

1)<br />

POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong><br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

X2<br />

U<br />

V<br />

W<br />

PE<br />

X20<br />

1<br />

...<br />

15<br />

X4<br />

15<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

X302<br />

PE<br />

G<br />

BRM <strong>5000</strong><br />

W V U<br />

M 3~<br />

+<br />

_<br />

X300<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

X301<br />

3 2 1 6 5 8 7<br />

Numéros de conducteur<br />

du câble de puissance<br />

32


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

7 ACCESSOIRES<br />

7.1 Sommaire<br />

Id. n° Désignation Remarques<br />

44568 Module de raccordement E/S standard (SEA <strong>5000</strong>)<br />

Chap. 3.3.1<br />

2 entrées analogiques (12 bits)<br />

2 sorties analogiques (±10 bits)<br />

5 entrées binaires<br />

2 sorties binaires<br />

44569 Module de raccordement E/S extension (XEA<br />

<strong>5000</strong>)<br />

3 entrées analogiques (résolution 1x16 bits, 2x12 bits)<br />

2 sorties analogiques (±10 bits)<br />

13 entrées binaires<br />

10 sorties binaires<br />

1 x D-SUB 9: codeur incrémental simulation (TTL) ou<br />

SSI, codeur incrémental entrée (TTL)<br />

ou SSI<br />

44570 Module de raccordement E/S résolveur (REA<br />

<strong>5000</strong>)<br />

2 entrées analogiques (résolution 1x16 bits, 1x12 bits)<br />

2 sorties analogiques (±10 bits)<br />

Chap. 3.3.1<br />

Chap. 3.3.1<br />

5 entrées binaires<br />

2 sorties binaires<br />

1 x D-SUB 9: raccordement résolveur (16 bits)<br />

1 x D-SUB 9: codeur incrémental simulation (TTL)<br />

44959 Tôle de protection CEM (EM <strong>5000</strong>)<br />

Module pour raccordement de blindage de la ligne<br />

moteur. Pour montage au boîtier de base.<br />

Chap. 2.2 et 3.2.3<br />

44571 Module de freinage pour frein 24 V (BRM <strong>5000</strong>)<br />

Pour le pilotage d'un frein d'arrêt moteur 24 V.<br />

Module livré en association avec la tôle de protection<br />

CEM.<br />

Pour montage au boîtier de base.<br />

Chap. 3.2.3 et 4.4<br />

44969 Limiteur de courant d'appel ESB10<br />

Limitation du courant d'appel pour l'exploitation de<br />

plusieurs convertisseurs sur un contacteur. Attention:<br />

puissance totale convertisseur de 2 kW!<br />

Approprié pour le montage sur un profilé support<br />

(35 mm) selon DIN EN 60175 TH35.<br />

Documentation ESB10<br />

Impr. n°. 441705 (allemand)<br />

33


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Montageanleitung<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Id. n° Désignation Remarques<br />

44573 <strong>Co</strong>mmutateur d'axe 4 pos. POSISwitch ® AX <strong>5000</strong><br />

Permet l'exploitation de max. quatre servomoteurs sur<br />

un POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong>.<br />

POSISwitch ® documentation<br />

AX <strong>5000</strong>:<br />

Impr. n° 441669 (D)<br />

Impr. n° 441689 (GB)<br />

45405 Câble de raccordement POSISwitch ® (0,5 m)<br />

Câble de raccordement POSISwitch ® AX <strong>5000</strong><br />

à POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong><br />

Longueur = 0,5 m (monté)<br />

45386 Câble de raccordement POSISwitch ® (2,5 m)<br />

Câble de raccordement POSISwitch ® AX <strong>5000</strong><br />

à POSIDRIVE ® MDS <strong>5000</strong><br />

Longueur = 2,5 m (monté)<br />

44574 Module bus CANopen DS-301 (CAN<strong>5000</strong>)<br />

(DSP402 en préparation)<br />

<strong>Co</strong>nnexion bus CAN<br />

Documentation additionnelle<br />

Bus CANopen:<br />

Impr. n° 441684 (D)<br />

Impr.-Nr. 441686 (GB)<br />

44575 Module bus PROFIBUS DP-V1 (DP<strong>5000</strong>)<br />

<strong>Co</strong>nnexion PROFIBUS DP-V1<br />

Documentation additionnelle<br />

Bus PROFIBUS:<br />

Impr. n° 441685 (D)<br />

Impr. n° 441687 (GB)<br />

44967 Blocage de démarrage ASP <strong>5000</strong><br />

Le montage de l'option Blocage de démarrage peut<br />

être effectué uniquement par STÖBER ANTRIEBS-<br />

TECHNIK !<br />

Il convient de procéder à la sélection du dispositif de<br />

blocage de démarrage ASP <strong>5000</strong> parallèlement à la<br />

commande.<br />

Chap. 4.6<br />

34


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

Id. n° Désignation Remarques<br />

44989 CD produit "STÖBER ELECTRONICS <strong>5000</strong>"<br />

Ce CD-ROM comprend:<br />

• POSITool (programme PC pour la programmation,<br />

le contrôle et la commande de convertisseurs)<br />

• Des documentations<br />

• Des fichiers bus CAN<br />

Téléchargement POSITool<br />

aussi à:<br />

http://www.stoeber.de<br />

41488 Câble de raccordement G3<br />

Câble de raccordement PC MDS avec connecteur<br />

Sub-D, 9 broches, connecteur femelle/femelle<br />

Chap. 5<br />

(X3 - interface série)<br />

45616 Adaptateur USB sur RS232.<br />

42224 Unité de commande externe, CONTROLBOX<br />

Terminal de commande et de programmation pour<br />

convertisseurs.<br />

Le câble de raccordement (1,5 m) est compris dans la<br />

livraison.<br />

Supporté à partir de SV 5.1.<br />

Documentations <strong>Co</strong>ntrolbox:<br />

Impr. n° 441445 (allemand)<br />

Impr. n° 441479 (anglais)<br />

Impr. n° 441651 (français)<br />

42225 Unité de commande externe,<br />

dans boîtier pour montage encastré DIN 96x96<br />

mm<br />

Cf. ci-dessus<br />

Protection: IP54<br />

Autres câbles disponibles:<br />

5 m = Id. n° 43216<br />

10 m = Id. n° 43217<br />

42558 Adaptateur PC avec bloc d'alimentation<br />

Alimentation en tension de la <strong>Co</strong>ntrolbox pour le<br />

transfert de données direct au PC.<br />

Cf. documentations<br />

<strong>Co</strong>ntrolbox:<br />

Impr. n° 441445 (allemand)<br />

Impr. n° 441479 (anglais)<br />

Impr. n° 441651 (français)<br />

42583 Adaptateur PC avec connecteur PS/2<br />

Alimentation en tension via l'interface PS/2 de la<br />

<strong>Co</strong>ntrolbox pour le transfert de données direct à<br />

l'ordinateur portable.<br />

Cf. documentations<br />

<strong>Co</strong>ntrolbox:<br />

Impr. n° 441445 (allemand)<br />

Impr. n° 441479 (anglais)<br />

Impr. n° 441651 (français)<br />

35


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Montageanleitung<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

7.2 Résistance de freinage<br />

7.2.1 Résistance de freinage FZM(U), FZZM et VHPR<br />

Affectation MDS <strong>5000</strong><br />

Type<br />

FZM FZMU FZZM VHPR<br />

330x35<br />

250 W<br />

300 Ω<br />

400x65<br />

600 W<br />

100 Ω<br />

400x65<br />

600 W<br />

30 Ω<br />

400x65<br />

1200 W<br />

30 Ω<br />

VHPR150V<br />

150 W<br />

300 Ω<br />

VHPR150V<br />

150 W<br />

100 Ω<br />

VHPR500V<br />

400 W<br />

47 Ω<br />

Id. N° 40376 49010 49011 41642 45972 45973 45974<br />

<strong>Co</strong>nstante de temps<br />

thermique τ [s]<br />

40,0 40,0 40,0 40,0 46,6 80,1 65,0<br />

MDS 5008 44557 X - - - X - -<br />

MDS 5015 44558 X - - - X - -<br />

MDS 5040 44560 - X - - - X -<br />

MDS 5075 44561 - X - - - X X<br />

MDS 5110 44562 - - X X - - X<br />

MDS 5150 44563 - - X X - - X<br />

MDS 5220 44564 - - - - - - X<br />

MDS 5370 44566 - - - - - - X<br />

MDS 5450 44567 - - - - - - X<br />

Dimensions - Résistance de freinage FZM(U) / FZZM, protection IP20<br />

FZM(U)<br />

FZZM<br />

L<br />

R<br />

R<br />

Type FZM 330x35 FZMU 400x65 FZZM 400x65<br />

L x D 330 x 35 400 x 65 400 x 65<br />

H 77 120 120<br />

K 4,5 x 9 6,5 x 12 6,5 x 12<br />

M 352 430 426<br />

M<br />

X<br />

K<br />

K<br />

O 367 485 446<br />

O<br />

U<br />

U<br />

R 66 92 185<br />

U 44 64 150<br />

X 7 10 10<br />

M<br />

Poids [kg] 1,1 2,2 4,2<br />

K<br />

U<br />

ø D<br />

H<br />

Dimensions - Résistance de freinage VHPR, protection IP54<br />

Type<br />

[Données en mm]<br />

VHPR150V<br />

150 W<br />

300 Ω<br />

VHPR150V<br />

150 W<br />

100 Ω<br />

VHPR500V<br />

400 W<br />

47 Ω<br />

L 212 212 337<br />

C 193±2 193±2 317±2<br />

B 40 40 60<br />

A 21 21 31<br />

D 4,3 4,3 5,3<br />

E 8 8 11,5<br />

F 13 13 19,5<br />

<strong>Co</strong>nstante de<br />

temps ther. τ [s]<br />

46,6 80,1 65,0<br />

Poids [g] 310 env. 310 env. 1020 env.<br />

500 ±10<br />

36


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Instructions de montage<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

7.2.2 Résistance de freinage FZT, FZZT, FZDT et FGFT<br />

Affectation MDS <strong>5000</strong><br />

Typ<br />

FZT FZZT FZDT FGFT<br />

400x65<br />

600 W<br />

22 Ω<br />

400x65<br />

1200 W<br />

20 Ω<br />

500x65<br />

2500 W<br />

20 Ω<br />

3111202<br />

6000 W<br />

20 Ω<br />

Id. N° 41649 41651 41653 41655<br />

<strong>Co</strong>nstante de temps<br />

thermique τ [s]<br />

30 30 30 20<br />

MDS 5220 44564 X X X X<br />

MDS 5370 44566 X X X X<br />

MDS 5450 44567 X X X X<br />

Dimensions - Résistance de freinage FZT / FZZT / FZDT<br />

FZT FZZT FZDT<br />

L<br />

R R R<br />

øD<br />

H<br />

M<br />

O<br />

10<br />

K K K<br />

U U U<br />

K<br />

M<br />

U<br />

FZT Ø65<br />

+<br />

FZZT<br />

Typ FZT 400x65 FZZT 400x65 FZDT 500x65<br />

L x D 400 x 65 400 x 65 500 x 65<br />

H 120 120 120<br />

K 6,5 x 12 6,5 x 12 6,5 x 12<br />

M 426 426 526<br />

O 506 506 606<br />

R 92 185 275<br />

U 64 150 240<br />

Poids [kg] 2,6 env. 4,6 env. 7,8 env.<br />

Dimensions - Résistance de freinage FGFT<br />

490 C<br />

260<br />

380<br />

Ø10,5<br />

A<br />

B<br />

A<br />

10,5<br />

380<br />

Typ FGFT 311-1202<br />

A 370<br />

B 395<br />

C 455<br />

Poids [kg]<br />

13 env.<br />

[Données en mm]<br />

37


POSIDRIVE® MDS <strong>5000</strong> – Montageanleitung<br />

7. Accessoires<br />

STÖBER<br />

<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

7.2.3 Résistance de freinage type support BR <strong>5000</strong><br />

Affectation MDS <strong>5000</strong><br />

Type<br />

RB 5022<br />

100 W<br />

22 Ω<br />

RB 5047<br />

60 W<br />

47 Ω<br />

RB 5100<br />

60 W<br />

100 Ω<br />

RB 5200<br />

40 W<br />

200 Ω<br />

Id. N° 45618 44966 44965 44964<br />

<strong>Co</strong>nstante de temps<br />

thermique τ [s]<br />

8 8 8 6<br />

MDS 5008 44557 - - - X<br />

MDS 5015 44558 - - - X<br />

MDS 5040 44560 - - X -<br />

MDS 5075 44561 - X - -<br />

MDS 5110 44562 X - - -<br />

MDS 5150 44563 X - - -<br />

Dimensions - Résistance de freinage type support RB <strong>5000</strong>, protection IP54<br />

Type<br />

RB 5022<br />

100 W<br />

22 Ω<br />

RB 5047<br />

60 W<br />

47 Ω<br />

RB 5100<br />

60 W<br />

100 Ω<br />

RB 5200<br />

40 W<br />

200 Ω<br />

Id. N° 45618 44966 44965 44964<br />

<strong>Co</strong>nstante de temps ther. τ [s] 8 8 8 6<br />

Hauteur x Largeur x Profondeur<br />

( H x L x P)<br />

300 x 94 x 18 300 x 62 x 18 300 x 62 x 18 300 x 62 x 18<br />

Gabarit de perçage<br />

(comme MDS <strong>5000</strong> / BG..)<br />

BG2 BG0/1 BG0/1 BG0/1<br />

Poids [g] 640 env. 460 env. 440 env. 440 env.<br />

Longueur lignes de<br />

raccordement [mm]<br />

7.3 Self de sortie AD 320<br />

Self de sortie AD 320 (complet)<br />

Id. N° 99860<br />

<strong>Co</strong>urant assigné<br />

max. 3 x 20 A<br />

Fréquence<br />

8,3 kHz<br />

Inductance<br />

1,2 mH<br />

250 250 250 250<br />

155<br />

35<br />

M4<br />

t=62<br />

165<br />

155<br />

166<br />

250<br />

Peut être monté sur un profilé chapeau<br />

35 mm (DIN EN 60175 TH35).<br />

38<br />

Dessin coté<br />

Gabarit de perçage


D'autres informations à:<br />

http://www.stoeber.de<br />

STÖBER . . . la transmission pour votre automation<br />

STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />

<strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

GERMANY<br />

Kieselbronner Strasse 12 · 75177 Pforzheim<br />

Postfach 910103 · 75091 Pforzheim<br />

Tél. +49 (0) 7231 582-0, Fax +49 (0) 7231 582-1000<br />

Internet: http://www.stoeber.de / e-mail: mail@stoeber.de<br />

Distributeur:<br />

© 2005 STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> <strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Impressum: n° 441718.01.03 · 12.2005<br />

- Sous réserve de modifications techniques -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!