05.11.2012 Views

MANITOU en Italie

MANITOU en Italie

MANITOU en Italie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4<br />

Réseaux Networks<br />

Prés<strong>en</strong>tation du MT625 <strong>en</strong> Espagne<br />

Pres<strong>en</strong>tation of the MT 625 in Spain<br />

C’est au salon de la BAUMA <strong>en</strong> avril dernier<br />

que le MT 625 fut lancé sur le marché europé<strong>en</strong>.<br />

A cette occasion, des formations fur<strong>en</strong>t<br />

organisées autour de ce nouveau produit dans<br />

toutes les filiales <strong>en</strong> Europe. Manitou Espagne a<br />

ainsi prés<strong>en</strong>té le MT 625 aux 21 concessionnaires<br />

espagnols, tous rassemblés pour l’occasion chez<br />

Alvemape à Guadalajara <strong>en</strong> mars dernier. Deux<br />

journées ponctuées par une formation commerciale<br />

et technique, une prise <strong>en</strong> main machine,<br />

ainsi qu’un échange autour des avantages<br />

cli<strong>en</strong>ts du dernier né des chariots télescopiques<br />

compacts de Manitou ■<br />

<strong>MANITOU</strong> LIFE n° 25 – Hiver 2010 / Winter 2010<br />

The MT 625 was launched onto the European<br />

market at the BAUMA show in April. To mark the<br />

occasion, training sessions were organised for this<br />

new product in all subsidiaries in Europe.<br />

Manitou Spain pres<strong>en</strong>ted the MT 625 to the<br />

21 Spanish dealers who met for the occasion at<br />

Alvemape in Guadalajara last March. The sessions<br />

were spread over two days, involving commercial<br />

and technical training, learning to use the<br />

machine and a discussion of the customer<br />

advantages offered by Manitou’s latest compact<br />

telescopic truck ■<br />

Synergie Manitou/Gehl<br />

La gamme Mustang <strong>en</strong> Espagne<br />

En octobre dernier, le réseau commercial espagnol a découvert la gamme Mustang® lors d’une<br />

prés<strong>en</strong>tation organisée par le concessionnaire Fercusa à Cu<strong>en</strong>ca. Tous les concessionnaires espagnols<br />

étai<strong>en</strong>t rassemblés pour l’occasion. Au programme de ces deux jours : formation commerciale et<br />

après-v<strong>en</strong>te des v<strong>en</strong>deurs, ainsi qu’une prise <strong>en</strong> main machine. Cette prés<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> Espagne est une<br />

nouvelle étape dans la politique de synergie du Groupe <strong>en</strong>tre les marques Gehl®, Mustang® et<br />

Manitou®, après les formations Mustang qui avai<strong>en</strong>t eu lieu <strong>en</strong> Pologne (2009) et <strong>en</strong> France (juillet<br />

2010). ■<br />

Manitou/Gehl synergy<br />

The Mustang range in Spain<br />

The Spanish commercial network discovered the Mustang® range during a pres<strong>en</strong>tation organised in<br />

October by the Fercusa dealer in Cu<strong>en</strong>ca. All Spanish dealers came together for the occasion. The ag<strong>en</strong>da<br />

for these 2 days featured : commercial and after-sales training for sales teams, as well as instructions on<br />

how to start using the machine. This pres<strong>en</strong>tation in Spain is a new step in the Group’s policy to create<br />

synergy betwe<strong>en</strong> the Gehl®, Mustang® and Manitou® brands, after the Mustang training sessions which<br />

were held in Poland (2009) and France (July 2010) ■<br />

R<strong>en</strong>contres Manitou 2010<br />

Plus qu’une Conv<strong>en</strong>tion Réseau, les R<strong>en</strong>contres Manitou 2010, organisées pour<br />

la première fois les 8 et 9 juillet derniers à l’initiative de Jean-Christophe Giroux, se veul<strong>en</strong>t<br />

être une véritable « plateforme d’échanges <strong>en</strong> direct » <strong>en</strong>tre Manitou et son réseau.<br />

Avec une particularité : rassembler autant de collaborateurs Manitou que de concessionnaires<br />

(130 personnes au total) v<strong>en</strong>ant de tous les horizons : R&D, achats, sites de production,<br />

finances, RH... Au programme : un point de la situation pour Manitou et pour son<br />

réseau, une visite de l’usine et surtout une partie importante d’échanges sous forme de<br />

questions/réponses. Ces deux journées ont été très appréciées par l’<strong>en</strong>semble des participants.<br />

A r<strong>en</strong>ouveler ! ■<br />

3 nouvelles ag<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> France<br />

Manitou développe <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce son service de proximité <strong>en</strong> élargissant son<br />

réseau, avec l’ouverture réc<strong>en</strong>te de 2 nouvelles ag<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> France, portant leur nombre<br />

total à 81 pour 42 concessions. En septembre dernier, Bizon Matériel a inauguré sa<br />

3 e ag<strong>en</strong>ce à Vidauban (Var) et la Sodem son 5 e point de v<strong>en</strong>te à Montoir (Loire-Atlantique).<br />

Tilly Manut<strong>en</strong>tion prévoit quant à lui l’inauguration d’une deuxième ag<strong>en</strong>ce à Bellevillesur-Meuse<br />

au 1 er trimestre 2011. D’une surface de 1 200 m 2 , le bâtim<strong>en</strong>t abritera un show<br />

room de 200 m 2 , ainsi que 300 m 2 de bureaux et 700 m 2 d’atelier, le tout sur un terrain de<br />

1.2 ha ■<br />

3 new ag<strong>en</strong>cies in France<br />

Manitou is continually developing its local<br />

service by expanding its network, with the rec<strong>en</strong>t op<strong>en</strong>ing<br />

of 2 new ag<strong>en</strong>cies in France, increasing their total number<br />

to 81 for 42 dealerships. In September, Bizon Matériel<br />

inaugurated its 3 rd ag<strong>en</strong>cy at Vidauban (Var) and Sodem<br />

its 5 th sales outlet at Montoir (Loire-Atlantique). Tilly<br />

Manut<strong>en</strong>tion is planning to inaugurate a second ag<strong>en</strong>cy<br />

Belleville-sur-Meuse in the 1 st quarter of 2011. With a<br />

surface area of 1,200 m 2 , the building will house a 200 m 2<br />

showroom and 300 m 2 of office space and 700 m 2 of<br />

workshops on a 1.2 ha plot ■<br />

Les chargeuses Mustang rejoig n<br />

Mustang loaders join the Mani t<br />

Depuis le 1 er juillet 2010, les chargeuses<br />

compactes et mini-chargeuses articulées<br />

Mustang® sont commercialisées via<br />

le réseau Manitou France. La gamme, composée<br />

de 5 chargeuses articulées et de 10<br />

chargeuses compactes, s’adapte aux<br />

besoins et aux spécificités de nombreux<br />

marchés. Ces machines vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t compléter<br />

et élargir les champs d’application des<br />

matériels Manitou dans tous les secteurs :<br />

agriculture, construction, collectivités, horticulture<br />

et industrie. Mustang® bénéficie de<br />

l’assistance «terrain» de proximité, des compét<strong>en</strong>ces<br />

et de la disponibilité du réseau<br />

d’experts Manitou. Ces modèles ont été prés<strong>en</strong>tés<br />

aux utilisateurs à l’occasion de nombreux<br />

salons dès septembre 2010 ■

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!