12.01.2015 Views

Compétence interculturelle dans la coopération internationale

Compétence interculturelle dans la coopération internationale

Compétence interculturelle dans la coopération internationale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

ou « La vie communautaire au Mali<br />

est tellement plus humaine que notre<br />

individualisme »).<br />

Que ce soit en défensive ou en « reversal<br />

», l'une des deux cultures est<br />

toujours perçue comme supérieure<br />

à l'autre.<br />

Etape 3 : Minimisation<br />

A cette étape, l'on ne considère<br />

plus <strong>la</strong> culture de l'autre comme<br />

une menace. A l'étape 3 du DMIS,<br />

on se voit comme tous semb<strong>la</strong>bles,<br />

les différences ne sont que de surface,<br />

au fonds nous sommes tous<br />

les mêmes. C'est l'étape où l'on minimise<br />

et ignore les différences, et<br />

où l'on préfère parler de ce qui est<br />

simi<strong>la</strong>ire. Une phase cependant où<br />

les personnes sont si heureuses de<br />

se sentir en lien avec tous les autres,<br />

qu'elles oublient de se poser <strong>la</strong><br />

question cruciale : « nous sommes<br />

tous les mêmes que qui… » et <strong>la</strong><br />

réponse est « tous les mêmes que<br />

…moi ». Je suis encore du côté ethnocentré,<br />

et me vois encore comme<br />

point de référence culturel.<br />

Entre les étapes 3 et 4, <strong>la</strong> personne<br />

vit des expériences qui lui montrent<br />

que les différences ne sont<br />

pas seulement de surface, mais<br />

sont bien réelles et profondes. Elle<br />

peut alors retourner à l'étape 2 ou<br />

avancer vers l'étape 4, et donc passer<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> phase ethnore<strong>la</strong>tive du<br />

modèle.<br />

Etape 4 : Acceptation<br />

A cette étape, <strong>la</strong> personne est entrée<br />

<strong>dans</strong> une perspective ethnore<strong>la</strong>tive,<br />

et se rend compte que sa<br />

propre culture n'est ni le centre du<br />

monde, ni <strong>la</strong> seule et meilleure référence.<br />

L'étape 4 est caractérisée<br />

par un intérêt pour les autres cultures,<br />

une soif de savoir et de compréhension<br />

de fonctionnements<br />

culturels différents.<br />

Etape 5 : Adaptation<br />

Si lors de l'étape 4 <strong>la</strong> personne est<br />

intéressée par le savoir sur les cultures,<br />

à l'étape 5 elle aura envie de<br />

commencer à interagir de manière<br />

appropriée, de mettre en œuvre le<br />

savoir acquis. L'étape 5 est celle de<br />

<strong>la</strong> mise en application des savoirs<br />

et du développement des compétences<br />

<strong>interculturelle</strong>s. La personne<br />

sait fonctionner différemment et<br />

de manière appropriée <strong>dans</strong> une diversité<br />

de contextes. Sa palette de<br />

compétences <strong>interculturelle</strong>s s’est<br />

é<strong>la</strong>rgie.<br />

Etape 6 : Intégration<br />

A force d'interagir de manière différenciée<br />

avec des personnes de<br />

cultures différentes, l'identité culturelle<br />

de <strong>la</strong> personne se transforme.<br />

Petit à petit, l'on intègre en soi des<br />

éléments de cultures différentes, et<br />

l'on développe une identité multiculturelle,<br />

avec toute sa richesse et<br />

son ouverture, mais aussi ses souffrances<br />

et ses défis. L'intégration<br />

de diverses cultures en soi permet<br />

de se mettre <strong>dans</strong> <strong>la</strong> perspective<br />

de cultures différentes, et de comprendre<br />

une situation selon diverses<br />

facettes.<br />

Exemple<br />

Exemples de réponses différentes<br />

données selon l'étape du DMIS à<br />

<strong>la</strong> question « Avez-vous découvert<br />

des spécialités gastronomiques<br />

pendant vos vacances <strong>dans</strong> le pays<br />

X »<br />

Déni : « Pendant nos vacances, on<br />

a toujours mangé <strong>dans</strong> des supers<br />

bons restaurants au standing international,<br />

on peut manger là-bas<br />

comme chez nous, pas de différence.<br />

»<br />

Défensive : « Ces gens ne savent<br />

pas bien cuisiner, notre cuisine est<br />

bien plus fine et plus riche que <strong>la</strong><br />

leur. »<br />

Minimisation : « On a tous besoin<br />

de manger, et on a tous des spécialités<br />

locales. Quand j'aimais, je<br />

mangeais, quand je n'aimais pas, je<br />

ne mangeais pas. »<br />

Acceptation : « On a découvert<br />

plein de choses intéressantes au<br />

marché, on a de superbes photos,<br />

et on a goûté à plein de choses<br />

nouvelles. C'est tellement fascinant<br />

de voir <strong>la</strong> différence et <strong>la</strong><br />

richesse gastronomique d'une culture<br />

à l'autre. »<br />

Adaptation : « On a été invités à<br />

un mariage, et nous avons dégusté<br />

des p<strong>la</strong>ts typiquement préparés<br />

pour cette occasion. Non seulement,<br />

les p<strong>la</strong>ts étaient réservés<br />

à cette occasion, mais en plus,<br />

le partage suivait des règles très<br />

c<strong>la</strong>ires. C'était fascinant, et un vrai<br />

défi d'essayer de se comporter de<br />

manière appropriée, et de manger<br />

de manière culturellement appropriée.<br />

Quand j'avais du mal avec un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!