29.01.2015 Views

guide horaire timetable winter 2012/2013 - Aéroport de Bergerac

guide horaire timetable winter 2012/2013 - Aéroport de Bergerac

guide horaire timetable winter 2012/2013 - Aéroport de Bergerac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gui<strong>de</strong> du voyageur<br />

Passenger <strong>gui<strong>de</strong></strong><br />

29<br />

>Enfants voyageant seuls / Unaccompanied minors<br />

Votre enfant mineur, s’il voyage seul, doit être muni d’un certain nombre<br />

<strong>de</strong> documents. Les normes en vigueur varient en fonction <strong>de</strong> son âge,<br />

<strong>de</strong> sa situation et <strong>de</strong> sa <strong>de</strong>stination.<br />

Attention! La personne qui accompagne l’enfant à l’enregistrement est tenue<br />

d’attendre 15 min après le décollage <strong>de</strong> l’avion avant <strong>de</strong> quitter l’aéroport.<br />

Persons un<strong>de</strong>r 18, who are travelling alone, should carry a certain number of<br />

documents. The requirements vary according to age, location and <strong>de</strong>stination.<br />

Warning! The person accompanying the child to check-in is required to wait<br />

15 minutes after takeoff before leaving the airport.<br />

>Personnes à mobilité réduite / People of reduced mobility<br />

• Nombre <strong>de</strong> places <strong>de</strong> parking réservé : 14<br />

Number of allocated parking spaces : 14<br />

• Rampe d’accès / Wheelchair access ramp<br />

• Toilettes adaptées / Adapted toilets<br />

• Accompagnement / Escorting service<br />

• Fauteuils roulants / Wheelchairs provi<strong>de</strong>d<br />

>Passagers avec un bébé<br />

Passengers travelling with an infant<br />

Votre bébé est soumis aux mêmes réglementations que vous : si le pays vers lequel<br />

vous voyagez exige un passeport et un visa, votre bébé <strong>de</strong>vra possé<strong>de</strong>r les siens.<br />

• Espace change à l’aéroport.<br />

Your baby is subjected to the same rules and regulations as you : if the country<br />

where you are travelling to requires a passport, your infant MUST possess<br />

an individual passport.<br />

• The airport provi<strong>de</strong>s a changing area<br />

>Passagers avec un animal<br />

Passengers transporting domesticated animals<br />

Les conditions <strong>de</strong> vols dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s compagnies aériennes :<br />

• En soute, dans <strong>de</strong>s cages mises en vente par les compagnies aériennes.<br />

• En cabine, dans un sac, sur autorisation préalable <strong>de</strong> la compagnie concernée.<br />

• Tarif forfaitaire fi xé par chaque compagnie aérienne.<br />

Flight conditions <strong>de</strong>pend on the airline :<br />

• In the hold: pets must be secured in the cages provi<strong>de</strong>d or sold by the airline<br />

with whom you are travelling.<br />

• In the cabin: securely placed in a pet travel-bag with signed authorisation<br />

from the airline.<br />

• Fees are specific to each airline.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!