27.04.2015 Views

un souffle d'aventure en terre mongole - Nord Espaces

un souffle d'aventure en terre mongole - Nord Espaces

un souffle d'aventure en terre mongole - Nord Espaces

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONDITIONS GENERALES ET PARTICULIERES DE NORD ESPACES ET SES MARQUES : Boréalis voyages - Terres Boréales, Lointains <strong>Espaces</strong>, etc.<br />

1) Préambule<br />

En parfaite conformité avec les textes légaux <strong>en</strong> vigueur protégeant le consommateur, <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> applique pour<br />

ses produits commercialisés sous la marque <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> ou sous l’<strong>un</strong>e de ses marques commerciales, les conditions<br />

générales de v<strong>en</strong>te prévues au décret n°94.490 du 15 juin 1994, paru au Journal Officiel dans l’édition du 17 juin<br />

1994, pris <strong>en</strong> application de l’article 31 de la loi n°92.645 du 1 juillet 1992 publiée au Journal Officiel le 14 juillet<br />

1992, fixant les conditions d’exercice des activités relatives à l’organisation et à la v<strong>en</strong>te de voyages ou de séjour.<br />

Ces dispositions figur<strong>en</strong>t au dos du bulletin d’inscription proposé par <strong>Nord</strong> <strong>Espaces</strong> quelle que soit la marque utilisée,<br />

ou de l’ag<strong>en</strong>ce de voyage qui a procédé à l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t de la v<strong>en</strong>te auprès du cli<strong>en</strong>t et l’att<strong>en</strong>tion du cli<strong>en</strong>t<br />

est attirée sur la nécessité d’<strong>un</strong>e lecture att<strong>en</strong>tive de ces conditions valant contrat. La société <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> est responsable<br />

à l’égard de ses cli<strong>en</strong>ts de la bonne exécution du contrat de v<strong>en</strong>te conclu quelle que soit la marque commerciale<br />

sous laquelle le produit est commercialisé. Cette responsabilité porte tant sur les obligations qu’elle doit<br />

exécuter par elle-même que sur celle qu’elle confie à des prestataires de services, sans préjudice de son droit à recours<br />

contre ces derniers. Néanmoins, la société <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> ne pourra être t<strong>en</strong>ue pour responsable si la mauvaise exécution<br />

ou l’inexécution de tout ou partie du contrat est imputable soit à <strong>un</strong> élém<strong>en</strong>t imprévisible et insurmontable<br />

lié à <strong>un</strong> tiers étranger à la fourniture des prestations prévues au contrat, soit au cli<strong>en</strong>t lui-même, soit <strong>en</strong>fin à <strong>un</strong> cas<br />

de force majeure. Cette responsabilité n’exonère pas le cli<strong>en</strong>t de son devoir d’informer l’ag<strong>en</strong>ce de voyage de tout<br />

élém<strong>en</strong>t susceptible d’avoir <strong>un</strong>e incid<strong>en</strong>ce sur le bon déroulem<strong>en</strong>t du voyage (par exemple son état de santé) ou de<br />

s’informer lui-même des spécificités de la destination choisie, par exemple et <strong>en</strong>tre autres <strong>en</strong> consultant les sites internet<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux dédiés. Afin de garantir à ses cli<strong>en</strong>ts l’exécution des prestations achetées, <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong><br />

déclare disposer <strong>en</strong> qualité de voyagiste reconnu par les autorités de la caution financière exigée par les textes <strong>en</strong> vigueur,<br />

ainsi que d’<strong>un</strong>e assurance garantissant les conséqu<strong>en</strong>ces péc<strong>un</strong>iaires de la mise <strong>en</strong> cause év<strong>en</strong>tuelle de sa responsabilité<br />

civile professionnelle, souscrite auprès de la Compagnie Générali. Les conditions générales et<br />

particulières ci-dessous devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t contractuelles à la signature du contrat <strong>en</strong>tre <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong>, (ou l’ag<strong>en</strong>ce de<br />

voyage) commercialisant les prestations de <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> ou l’<strong>un</strong>e de ses marques spécifiques et le cli<strong>en</strong>t, sauf dispositions<br />

contraires figurant sur le bulletin d’inscription.<br />

2) Conditions générales de v<strong>en</strong>te<br />

Conformém<strong>en</strong>t à l’article 104 du décret du 05/06/94, les brochures et les contrats de voyages des ag<strong>en</strong>ts ou organisateurs<br />

de voyages doiv<strong>en</strong>t intégralem<strong>en</strong>t publier les conditions portées aux articles 95 à 103 de ce décret. Le lecteur<br />

<strong>en</strong> trouvera donc ci-dessous les textes in-ext<strong>en</strong>so :<br />

Article 95 : Sous réserve des exclusions prévues au deuxième alinéa (a & b) de l'article 14 de la loi du 13 Juillet<br />

1992 sus visée, toute offre et toute v<strong>en</strong>te de prestations de voyages ou de séjours donne lieu à la remise de docum<strong>en</strong>ts<br />

appropriés qui répond<strong>en</strong>t aux règles définies par le prés<strong>en</strong>t titre. En cas de v<strong>en</strong>te de titres de transport aéri<strong>en</strong> ou de<br />

titres de transport sur ligne régulière non accompagnée de prestations liées à ces transports, le v<strong>en</strong>deur délivre à<br />

l'acheteur <strong>un</strong> ou plusieurs billets de passage pour la totalité du voyage émis par le transporteur ou sous sa responsabilité.<br />

Dans le cas de transport à la demande, le nom et l'adresse du transporteur, pour le compte duquel les<br />

billets sont émis, doiv<strong>en</strong>t être m<strong>en</strong>tionnés. La facturation séparée des divers élém<strong>en</strong>ts d'<strong>un</strong> même forfait touristique<br />

ne soustrait pas le v<strong>en</strong>deur aux obligations qui lui sont faites par le prés<strong>en</strong>t titre.<br />

Article 96 : Préalablem<strong>en</strong>t à la conclusion du contrat et sur la base d'<strong>un</strong> support écrit, portant sa raison sociale,<br />

son adresse et l'indication de son autorisation administrative d'exercice, le v<strong>en</strong>deur doit comm<strong>un</strong>iquer au consommateur<br />

les informations sur les prix, les dates et les autres élém<strong>en</strong>ts fournies à l'occasion du voyage ou du séjour<br />

tels que :<br />

1) la destination, les moy<strong>en</strong>s, les caractéristiques et les catégories de transport utilisées ;<br />

2) le mode d'hébergem<strong>en</strong>t, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques, son homologation<br />

et son classem<strong>en</strong>t touristique correspondant à la réglem<strong>en</strong>tation ou aux usages du pays d'accueil ;<br />

3) les repas fournis ;<br />

4) la description de l'itinéraire lorsqu'il s'agit d'<strong>un</strong> circuit ;<br />

5) les formalités administratives et sanitaires à accomplir <strong>en</strong> cas, notamm<strong>en</strong>t, de franchissem<strong>en</strong>t des frontières ainsi<br />

que leurs délais d'accomplissem<strong>en</strong>t ;<br />

6) les visites, les excursions et autres services inclus dans le forfait ou év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t disponibles moy<strong>en</strong>nant <strong>un</strong><br />

supplém<strong>en</strong>t de prix ;<br />

7) la taille minimale ou maximale du groupe permettant la réalisation du voyage ou du séjour ainsi que si la réalisation<br />

est subordonnée à <strong>un</strong> nombre minimal de participants, la date limite d'information du consommateur <strong>en</strong><br />

cas d'annulation du voyage ou du séjour ; cette date ne peut être fixée à moins de vingt et <strong>un</strong> jour avant le départ;<br />

8) le montant ou le pourc<strong>en</strong>tage du prix à verser à titre d'acompte à la conclusion du contrat ainsi que le cal<strong>en</strong>drier<br />

du paiem<strong>en</strong>t du solde;<br />

9) les modalités de révision des prix telles que prévues par le contrat <strong>en</strong> application de l'article 100 du prés<strong>en</strong>t<br />

décret ;<br />

10) les conditions d'annulation de nature contractuelle ;<br />

11) les conditions d'annulation définies aux articles 101, 102 et 103 ci-après ;<br />

12) les précisions concernant les risques couverts et le montant des garanties souscrites au titre du contrat de la responsabilité<br />

civile des associations et organismes sans but lucratif et des organismes locaux de tourisme ;<br />

13) l'information concernant la souscription facultative d'<strong>un</strong> contrat d'assurance couvrant les conséqu<strong>en</strong>ces de certains<br />

cas d'annulation ou d'<strong>un</strong> contrat d'assurance couvrant certains risques particuliers, notamm<strong>en</strong>t les frais de<br />

rapatriem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cas d'accid<strong>en</strong>t ou de maladie;<br />

Article 97 : L'information préalable faite au consommateur <strong>en</strong>gage le v<strong>en</strong>deur, à moins que dans celle-ci, le v<strong>en</strong>deur<br />

ne se soit réservé expressém<strong>en</strong>t le droit d'<strong>en</strong> modifier certains élém<strong>en</strong>ts. Le v<strong>en</strong>deur doit, dans ce cas, indiquer clairem<strong>en</strong>t<br />

dans quelles mesures cette modification peut interv<strong>en</strong>ir et sur quels élém<strong>en</strong>ts. En tout état de cause, les<br />

modifications apportées à l'information préalable doiv<strong>en</strong>t être comm<strong>un</strong>iquées par écrit au consommateur avant la<br />

conclusion du contrat.<br />

Article 98 : Le contrat conclu <strong>en</strong>tre le v<strong>en</strong>deur et l'acheteur doit être écrit, établi <strong>en</strong> double exemplaire, dont l'<strong>un</strong><br />

est remis à l'acheteur et signé par les deux parties. Il doit comporter :<br />

1) le nom et l'adresse du v<strong>en</strong>deur, de son garant et de son assureur ainsi que le nom et l'adresse de l'organisateur ;<br />

2) la destination ou les destinations du voyage et, <strong>en</strong> cas de séjour fractionné, les différ<strong>en</strong>tes périodes et leurs dates ;<br />

3) les moy<strong>en</strong>s, les caractéristiques et les catégories de transports utilisés, les dates, heures et lieux de départ et de retour;<br />

4) le mode d'hébergem<strong>en</strong>t, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques, son homologation<br />

et son classem<strong>en</strong>t touristique correspondant à la réglem<strong>en</strong>tation ou aux usages du pays d'accueil ;<br />

5) le nombre de repas fournis ;<br />

6) l'itinéraire lorsqu'il s'agit d'<strong>un</strong> circuit<br />

7) les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total du voyage ou du séjour ;<br />

8) le prix total des prestations facturées ainsi que l'indication de toute révision év<strong>en</strong>tuelle de cette facturation <strong>en</strong><br />

vertu des dispositions de l'article 100 ci-après ;<br />

9) l'indication, s'il y a lieu, des redevances ou taxes affér<strong>en</strong>tes à certains services tels que taxes d'atterissage, de débarquem<strong>en</strong>t<br />

ou d'embarquem<strong>en</strong>t dans les ports et aéroports, taxes de séjour lorsqu'elles ne sont pas incluses dans<br />

le prix de la ou les prestations fournies ;<br />

10) le cal<strong>en</strong>drier et les modalités de paiem<strong>en</strong>t du prix ; <strong>en</strong> tout état de cause, le dernier versem<strong>en</strong>t effectué par<br />

l'acheteur ne peut être inférieur à 30 pour 100 du prix du voyage ou du séjour et doit être effectué lors de la remise<br />

des docum<strong>en</strong>ts permettant de réaliser le voyage ou le séjour;<br />

11) les conditions particulières demandées par l'acheteur et acceptées par le v<strong>en</strong>deur ;<br />

12) les modalités selon lesquelles l'acheteur peut saisir le v<strong>en</strong>deur d'<strong>un</strong>e réclamation pour inexécution ou mauvaise<br />

exécution du contrat, réclamation qui doit être adressée dans les meilleurs délais, par lettre recommandée avec<br />

accusé de réception au v<strong>en</strong>deur, et signalée par écrit, év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t, à l'organisateur du voyage et au prestataire<br />

de services concernés;<br />

13) la date limite d'information de l'acheteur <strong>en</strong> cas d'annulation du voyage ou du séjour par le v<strong>en</strong>deur dans le<br />

cas où la réalisation du voyage ou du séjour est liée à <strong>un</strong> nombre minimal de participants, conformém<strong>en</strong>t aux dispositions<br />

du 7° de l'article 96 ci-dessus ;<br />

14) les conditions d'annulation de nature contractuelle ;<br />

15) les conditions d'annulation prévues aux articles 101, 102 et 103 ci-dessous;<br />

16) les précisions concernant les risques couverts et le montant des garanties au titre du contrat d'assurance couvrant<br />

les conséqu<strong>en</strong>ces de la responsabilité civile professionnelle du v<strong>en</strong>deur ;<br />

17) les indications concernant le contrat d'assurance couvrant les conséqu<strong>en</strong>ces de certains cas d'annulation souscrit<br />

par l'acheteur (numéro de police et nom de l'assureur) ainsi que celles concernant le contrat d'assistance couvrant<br />

certains risques particuliers, notamm<strong>en</strong>t les frais de rapatriem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cas d'accid<strong>en</strong>t ou de maladie ; dans ce cas le<br />

v<strong>en</strong>deur doit remettre à l'acheteur <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>t précisant au minimum les risques couverts et les risques exclus ;<br />

18) la date limite d'information du v<strong>en</strong>deur <strong>en</strong> cas de cession du contrat par l'acheteur ;<br />

19) l'<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t de fournir, par écrit, à l'acheteur, au moins dix jours avant la date prévue pour son départ, les informations<br />

suivantes :<br />

a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de la représ<strong>en</strong>tation locale du v<strong>en</strong>deur ou, à défaut, les noms, adresses<br />

et numéros de téléphone des organismes locaux susceptibles d'aider le consommateur <strong>en</strong> cas de difficulté ou, à défaut,<br />

le numéro d'appel permettant d'établir de toute urg<strong>en</strong>ce <strong>un</strong> contact avec le v<strong>en</strong>deur ;<br />

b) pour les voyages ou séjours de mineurs à l'étranger, <strong>un</strong> numéro de téléphone et <strong>un</strong>e adresse permettant d'établir<br />

de toute urg<strong>en</strong>ce <strong>un</strong> contact direct avec l'<strong>en</strong>fant ou le responsable sur place de son séjour.<br />

Article 99 : L'acheteur peut céder son contrat à <strong>un</strong> cessionnaire qui remplit les mêmes conditions que lui pour effectuer<br />

le voyage ou le séjour tant que ce contrat n'a produit auc<strong>un</strong> effet. Sauf stipulation plus favorable au cédant,<br />

celui-ci est t<strong>en</strong>u d'informer le v<strong>en</strong>deur de sa décision par lettre recommandée avec accusé de réception au plus tard<br />

sept jours avant le début du voyage. Lorsqu'il s'agit d'<strong>un</strong>e croisière, ce délai est porté à quinze jours. Cette cession<br />

n'est soumise, <strong>en</strong> auc<strong>un</strong> cas, à <strong>un</strong>e autorisation préalable du v<strong>en</strong>deur.<br />

Article 100 : Lorsque le contrat comporte <strong>un</strong>e possibilité expresse de révision de prix, dans les limites prévues à<br />

l'article 19 de la loi du 13 Juillet 1992 sus visée, il doit m<strong>en</strong>tionner les modalités précises de calcul, tant à la hausse<br />

qu'à la baisse, des variations de prix, et notamm<strong>en</strong>t le montant des frais de transport et taxes y affér<strong>en</strong>tes, la ou les<br />

devises qui peuv<strong>en</strong>t avoir <strong>un</strong>e incid<strong>en</strong>ce sur le prix du voyage ou du séjour, la part du prix à laquelle s'applique la<br />

variation, le cours de la ou les devises ret<strong>en</strong>u comme référ<strong>en</strong>ce lors de l'établissem<strong>en</strong>t du prix figurant au contrat.<br />

Article 101 : Lorsque, avant le départ de l'acheteur, le v<strong>en</strong>deur se trouve contraint d'apporter <strong>un</strong>e modification à<br />

l'<strong>un</strong> des élém<strong>en</strong>ts ess<strong>en</strong>tiels du contrat tel qu'<strong>un</strong>e hausse significative du prix, l'acheteur peut, sans préjuger des recours<br />

<strong>en</strong> réparation pour dommages év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t subis, et après <strong>en</strong> avoir été informé par le v<strong>en</strong>deur par lettre<br />

recommandée avec accusé de réception, soit résilier son contrat et obt<strong>en</strong>ir sans pénalité le remboursem<strong>en</strong>t immédiat<br />

des sommes versées, soit accepter la modification ou le voyage de substitution proposé par le v<strong>en</strong>deur ; <strong>un</strong> av<strong>en</strong>ant<br />

au contrat précisant les modifications apportées est alors signé par les parties ; toute diminution de prix vi<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

déduction des sommes restant év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t dues par l'acheteur et, si le paiem<strong>en</strong>t déjà effectué par ce dernier excède<br />

le prix de la prestation modifiée, le trop-perçu doit lui être restitué avant la date de son départ.<br />

Article 102 : Dans le cas prévu à l'article 21 de la loi du 13 Juillet 1992 sus visée, lorsque, avant le départ de l'acheteur,<br />

le v<strong>en</strong>deur annule le voyage ou le séjour, il doit infirmer l'acheteur par lettre recommandée avec accusé de réception<br />

; l'acheteur, sans préjuger des recours <strong>en</strong> réparation des dommages év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t subis, obti<strong>en</strong>t auprès du<br />

v<strong>en</strong>deur le remboursem<strong>en</strong>t immédiat et sans pénalité qu'il aurait supportée si l'annulation était interv<strong>en</strong>ue de son<br />

fait à cette date. Les dispositions du prés<strong>en</strong>t article ne font <strong>en</strong> auc<strong>un</strong> cas obstacle à la conclusion d'<strong>un</strong> accord amiable<br />

ayant pour objet l'acceptation, par l'acheteur, d'<strong>un</strong> voyage ou séjour de substitution proposé par le v<strong>en</strong>deur.<br />

Article 103 : Lorsque, après le départ de l'acheteur, le v<strong>en</strong>deur se trouve dans l'impossibilité de fournir <strong>un</strong>e part<br />

prépondérante des services prévus au contrat représ<strong>en</strong>tant <strong>un</strong> pourc<strong>en</strong>tage non négligeable du prix honoré par<br />

l'acheteur, le v<strong>en</strong>deur doit immédiatem<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre les dispositions suivantes sans préjuger des recours <strong>en</strong> réparation<br />

pour dommages év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t subis :<br />

- soit proposer des prestations <strong>en</strong> remplacem<strong>en</strong>t des prestations prévues <strong>en</strong> supportant év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t tout supplém<strong>en</strong>t<br />

de prix, si les prestations acceptées par l'acheteur sont de qualité inférieure, le v<strong>en</strong>deur doit lui rembourser,<br />

dès son retour, la différ<strong>en</strong>ce de prix;<br />

- soit, s'il ne peut proposer auc<strong>un</strong>e prestation de remplacem<strong>en</strong>t ou si celles-ci sont refusées par l'acheteur pour des<br />

motifs valables, fournir à l'acheteur, sans supplém<strong>en</strong>t de prix, des titres de transport pour assurer son retour dans des<br />

conditions pouvant être jugées équival<strong>en</strong>tes vers le lieu de départ ou vers <strong>un</strong> autre lieu accepté par les deux parties.<br />

3) Conditions particulières de v<strong>en</strong>te<br />

3.1 Voyage à la carte : <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> est <strong>un</strong> tour-operator spécialisé dans les destinations proposées dans ses brochures<br />

saisonnières ou annuelles ou sur ses sites internet. Dans ce cadre, la société peut répondre à toute demande<br />

de devis personnalisé ; afin d’assurer ce service avec le maximum d’efficacité, les demandes devront être faites par<br />

écrit afin d’établir <strong>un</strong> cadre précis de la demande du cli<strong>en</strong>t (courrier, fax ou e-mail) et devront être accompagnées<br />

d’<strong>un</strong> règlem<strong>en</strong>t de 25 € qui sera déduit à titre d’acompte de la facture globale quand le contrat sera effectivem<strong>en</strong>t<br />

conclu, mais conservé par <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> <strong>en</strong> cas de non réalisation du voyage demandé quelle que soit la marque<br />

sous lequel le voyage aurait été commercialisé (<strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> ou Boréalis).<br />

3.2 Formalités : Quel que soit le voyage acheté par le cli<strong>en</strong>t à <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong>, et quelle que soit la marque sous laquelle<br />

le produit est commercialisé auprès du cli<strong>en</strong>t, celui-ci -ainsi que toute personne l’accompagnant - devra être<br />

<strong>en</strong> possession des docum<strong>en</strong>ts personnels obligatoires nécessaires à la réalisation des différ<strong>en</strong>tes prestations : passeport<br />

ou carte nationale d’id<strong>en</strong>tité <strong>en</strong> cours de validité - voire prés<strong>en</strong>tant <strong>un</strong>e durée de validité suffisante après le retour<br />

<strong>en</strong> fonction des impératifs exigés par les autorités du pays dans lequel le cli<strong>en</strong>t souhaite se r<strong>en</strong>dre -, autorisation par<strong>en</strong>tale<br />

le cas échéant, visa, permis de conduire, international si nécessaire, etc.<br />

Les formalités m<strong>en</strong>tionnées par <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> dans ses brochures ou sur ses sites internet concern<strong>en</strong>t les ressortissants<br />

français, sont comm<strong>un</strong>iquées <strong>en</strong> fonction des textes <strong>en</strong> vigueur lors de la réalisation de ces supports de comm<strong>un</strong>ication<br />

et peuv<strong>en</strong>t évoluer <strong>en</strong> fonction des législations locales ; l’accomplissem<strong>en</strong>t des formalités et le fait de s’assurer<br />

d’être <strong>en</strong> totale conformité avec les exig<strong>en</strong>ces locales incomb<strong>en</strong>t au cli<strong>en</strong>t ; <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> incite ses cli<strong>en</strong>ts à procéder<br />

auprès des autorités compét<strong>en</strong>tes à toutes les démarches d’informations nécessaires pour connaître les év<strong>en</strong>tuelles<br />

évolutions de la législation <strong>en</strong> la matière ; par exemple, figur<strong>en</strong>t sur le site du Ministère des Affaires Etrangères<br />

français des r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts aux voyageurs que le cli<strong>en</strong>t devra consulter et les offices de tourisme ou ambassades<br />

des pays visités fourniss<strong>en</strong>t aux visiteurs des r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts administratifs utiles. <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> ne pourra procéder<br />

à auc<strong>un</strong> remboursem<strong>en</strong>t de quelque nature que ce soit dès lors que le ou les participants à <strong>un</strong> voyage sont dans<br />

l’impossibilité de pr<strong>en</strong>dre leur départ à la date prévue à la suite de l’abs<strong>en</strong>ce de docum<strong>en</strong>ts nécessaires (passeports,<br />

visas, permis de conduire,…). En pareil cas, tous les frais serai<strong>en</strong>t à la charge du cli<strong>en</strong>t. <strong>Nord</strong>-<strong>Espaces</strong> peut pr<strong>en</strong>dre<br />

<strong>en</strong> charge certaines formalités telles l’obt<strong>en</strong>tion de visas ; cette prestation donne lieu à facturation ; le refus par les<br />

autorités d’accorder <strong>un</strong> visa ne peut donner lieu à indemnisation complém<strong>en</strong>taire. Il est rappelé au cli<strong>en</strong>t qu’il lui<br />

apparti<strong>en</strong>t de vérifier que son état de santé lui permet d’effectuer le voyage prévu ; il n’est pas du ressort du prestataire<br />

organisateur du voyage de vérifier l’état de santé du cli<strong>en</strong>t ou de s’assurer des la validité de ses vaccinations ; tout<br />

cli<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>tant <strong>un</strong> handicap, <strong>un</strong>e maladie ou <strong>un</strong> état particulier nécessitant <strong>un</strong> suivi médical adapté est invité à<br />

<strong>en</strong> informer son conseiller cli<strong>en</strong>tèle <strong>en</strong> ag<strong>en</strong>ce pour bénéficier des conseils adaptés ainsi que de la vérification que<br />

les prestataires de services sélectionnés sont bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> mesure d’exécuter les prestations prévues. Il est rappelé que<br />

certains prestataires peuv<strong>en</strong>t exiger la production d’<strong>un</strong> certificat médical afin de garantir <strong>un</strong> accompagnem<strong>en</strong>t<br />

adapté au bi<strong>en</strong>-être du cli<strong>en</strong>t. Ainsi, les femmes <strong>en</strong>ceintes peuv<strong>en</strong>t bénéficier de conseils avant toute inscription<br />

quant à l’adéquation <strong>en</strong>tre le voyage choisi et leur situation.<br />

30<br />

Boréalis, Terres Boréales

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!