11.07.2015 Views

shikoku

shikoku

shikoku

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TOKUSHIMAHorairesFermetureTarifTéléphoneAccèsTourbillons de NarutoうずしおDans le détroit de Naruto situé entre la ville deNaruto et l'île d'Awajishima, d'innombrablestourbillons se forment. Les tourbillons, qui seproduisent sous l'influence des marées, peuventatteindre 20 m de diamètre durant les grandesmarées du printemps et de l'automne. Il estpossible d'observer les tourbillons d'en hautdepuis l'Uzu no michi, construit sur le grand pontde Naruto qui traverse le détroit à 45 m audessusdu niveau de la mer. Par ailleurs, desbateaux d'observation circulent depuis les deuxports les plus proches.Uzu no michi9:00 - 18:00 (mar. - sep.) / 9:00 - 17:00 (oct. - féb.)Le 2ème lundi du moisde mars, juin,septembre et décembre¥500088-683-6262Prendre le bus endirection de Naruto koendepuis la gare deTokushima ou de Narutoet descendre au terminus(à 1 h de Tokushima et20 mn de Naruto).Bateaux d'observationDeux sociétés enmettent à votredisposition.B-78:00 - 16:30Aucun¥1500 - ¥2200088-687-0101088-687-0613Même bus que pour Uzu no michi(descendre à Kameura minato ou Narutokanko minato).6Musée d'art internationalOtsuka 大 塚 国 際 美 術 館9:30 - 17:00B-7Lundi (en cas de jour férié, fermé le joursuivant), en continu au mois de juillet et août¥3150088-687-3737Même bus que pour Uzu no michi ;descendre à Otsuka kokusai bijutsukan-mae.Musée d'art qui possède le plus grand espaced'exposition permanente du Japon. À l'intérieur,plus de 1000 œuvres occidentales allant desfresques anciennes aux peinturescontemporaines sont reproduites à taille réellesur des plaques en céramique.http://www.o-museum.or.jp/english/index.htmlBâtiment de l'Allemagne(Doitsu Kan) ドイツ 館B-79:30 - 16:304ème lundi du mois (en cas de jour férié,fermé le jour suivant)¥400088-689-009920 mn à pied à partir de la gare de Bando.Pendant la 1ère guerre mondiale (1914-1918),les prisonniers de l'armée allemande ont étéaccueillis sur ces terres. L'établissement a étéconstruit en 1972 pour commémorer lesrelations entre les prisonniers et la populationlocale. Des objets ou photos ayant appartenuaux prisonniers ou des robots grandeur naturenous renseignent sur l'époque.Musée de l'indigo藍 の 館9:00 - 17:00 Mardi (ouvert les jours fériés)28/12 - 1/1¥300 (ateliers : ¥500 pour un mouchoir)088-692-631710 mn en voiture de la gare d'Itano.La teinture Aizome, connue dans le monde entier en tantque bleu japonais, est une couleur locale profonde etvive. L'indigotier est cultivé à Tokushima depuis les tempsanciens. On présente ici les processus depuis la culturede l'indigotier jusqu'à la teinture ainsi que des outils etobjets en relation avec ceux-ci. Des ateliers de teinturesont aussi proposés.Paysage urbaind'Udatsu うだつの 町 並 み10 mn en bus depuis la gare d'Anabukipuis à 5 mn à pied de l'arrêt Wakimachi.Les murs de séparation ont pour fonction deprotéger contre les incendies. Leur coût étanttrès élevé, les demeures construites ici sonttoutes luxueuses. À Wakimachi, un alignementde magasins de teinture indigo aux murs blancset aux tuiles noires se prolonge sur environ400 m.Takagai no ishizumi高 開 の 石 積 みC-6C-6C-7Illuminations 17:00 - 21:00 (fin décembre)Gratuit0883-43-250515 mn en voiture à partir de la gare deAwa-Yamakawa.Paysage à terrasses. Les terres propices àl'agriculture étant peu nombreuses, desaménagements d'assemblage de pierrespermirent d'en augmenter la superficie. Luciolesentre fin maiet début juin.7Festival des poupéesビッグひな 祭 りC-7Principal organisateur : Ningyo bunka koryukan9:00 - 16:00 Aucun¥3000885-42-1501À 60 mn en bus avec la ligne Katsuuradepuis la gare de Tokushima ; descendre àNingyo bunka koryukan-mae.Entre la fin du moisde février et la findu mois de mars,plus de 15 000poupées venues duJapon entier sontexposées.Village international pourartistes de Kamiyama神 山 国 際 芸 術 家 村C-7088-676-1177À 60 mn en bus depuis la gare Tokushima.Des artistes venus du monde entier serassemblent dans le village de montagne deKamiyama-cho et organisent des évènementsavec les habitants. N'importe qui peut yparticiper quels que soient sa nationalité, sonâge, son parcours scolaire ou sa profession.http://www.in-kamiyama.jpKarin van der Molen : Moon Dome (2008)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!