LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés
LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés
LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Si le texte ne s'affiche pas correctement, cliquez ici : http://www.ostaubearnes.fr/news.php / Plus d'info au<br />
05 59 30 60 34<br />
DAB LO SOSTIEN DE<br />
<strong>LETRA</strong> <strong>d'INFORMACION</strong> <strong><strong>de</strong>u</strong> <strong>22</strong> <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> <strong>de</strong> <strong>2011</strong><br />
Tant per tant, la Maison <strong>de</strong> la Cultura Bearnesa que v'a auherit mantuas esca<strong>de</strong>nças entà tornar<br />
<strong>de</strong>scobrir quauques tròç <strong><strong>de</strong>u</strong> patrimòni noste. Com se hè cada purmèr dimèrcs <strong><strong>de</strong>u</strong> mes, la tradicion <strong>de</strong> las<br />
polifonias pirenencas qu'ei estada arreviscolada plaça <strong><strong>de</strong>u</strong> heralh a Pau mercés a la rituau cantèra<br />
"Cantem !". A çò qui's pareish, ua cantèra regulara que po<strong>de</strong>ré estar apitada, en un aute lòc paulin, entà<br />
arcuélher los cantadors començaires. Dimars passat, mercés au Gérard Pucheu e l'associacion La Civada, la<br />
batalèra mesadèra <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a hèit aunor au lengatge shiulat <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs aussalés. Fin finala,<br />
aqueste dissabte-dimenge passat, au parat <strong><strong>de</strong>u</strong>s Dias Europèus <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni, que'vs prepausèm duas<br />
visitas seguidas <strong><strong>de</strong>u</strong> còr istoric <strong>de</strong> Pau qui estón plan beròias escadudas. Aqueth tipe <strong>de</strong> passejada, en òc e<br />
en francés, que po<strong>de</strong>ré và<strong>de</strong>r un ren<strong>de</strong>tz-ve <strong>de</strong> mau mancar hèra viste.<br />
Aquesta dimenjada, qu'ei a Siròs au parat <strong><strong>de</strong>u</strong> 45 au Hestau <strong>de</strong> la Cançon Bearnesa qui lo patrimòni <strong>de</strong> noste e<br />
serà aunorat com ac s'amerita : canta pirenenca, teatre bearnés, con<strong>de</strong>s taus grans autan plan com taus<br />
petits, gastronomia regionau, jòcs tradicionaus, dança e bal gascon... Un vertadèr abracat <strong>de</strong> la cultura<br />
nosta !<br />
Page 1 sur 28<br />
Dernièrement, la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise vous a donné la possibilité <strong>de</strong> (re)découvrir quelques pans<br />
<strong>de</strong> notre patrimoine. Tout d'abord, la rituelle cantèra du premier mercredi du mois organisée par la<br />
commission "Cantem !" dans un bar <strong>de</strong> la place du Foirail à Pau a repris ses petites habitu<strong>de</strong>s. Victime <strong>de</strong><br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
son succès, cette cantèra pourrait fort bien voir la naissance très prochainement d'une petite soeur, ailleurs<br />
mais toujours à Pau, et qui s'adresserait tout spécialement aux chanteurs débutants. Mardi <strong>de</strong>rnier, grâce à<br />
Gérard Pucvheu et l'association La Civada, il vous était donné <strong>de</strong> vous familiariser avec le langage sifflé <strong>de</strong>s<br />
bergers d'Aàs. Pour finir, ce week-end, nous vous proposions à l'occasion <strong>de</strong>s Journées Européennes du<br />
Patrimoine <strong><strong>de</strong>u</strong>x visites bilingues (français / occitan) <strong>de</strong>s vieux quartiers historiques <strong>de</strong> Pau. Ce type<br />
d'animation pourrait d'ailleurs bien <strong>de</strong>venir un ren<strong>de</strong>z-vous régulier dans un avenir pas si lointain.<br />
En cette fin <strong>de</strong> semaine, c'est à Siros à l'occasion du 45 ème Festival <strong>de</strong> la Chanson Béarnaise qu'il sera fait<br />
honneur comme il se doit à notre si riche patrimoine : chansons, contes pour les grands et les moins<br />
grands, jeux traditionnels, danses et bal gascon, gastronomie locale, théâtre béarnais... Un véritable abrégé<br />
<strong>de</strong> culture illustré !<br />
L'équipe <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Tota l'actualitat culturau en Bearn e endacom mei, dinc a Nadau <strong>de</strong> <strong>2011</strong>, e en un virat d'uelh, sus un fiquièr <strong>de</strong> bon<br />
léger, més d'aplom tots dias e qui po<strong>de</strong>tz telecargar o imprimir a vòste quan voletz, qu'ei ací e sonque qui ac po<strong>de</strong>tz<br />
trobar !!!<br />
Clicatz suu ligam ací <strong>de</strong>vath o directaments sus l'imatge entà accedir a l'agenda sancer :<br />
http://www.ostaubearnes.fr/fotos_letra/11_09_<strong>22</strong>_agenda.pdf<br />
Pour le calendrier complet <strong>de</strong>s animations en Béarn et ailleurs, cliquez sur le lien ci<strong>de</strong>ssus<br />
ou directement sur l'image :<br />
Téléchargez et imprimez chez vous à volonté toutes les dates <strong>de</strong>s animations portées à notre connaisance à ce jour<br />
Agenda culturel sous la forme : date / heure / lieu / type <strong>de</strong> manifestation / nom <strong>de</strong>s intervenants / point info (format<br />
pdf)<br />
Dias <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni : l'<strong>Ostau</strong> qu'i èra !<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 2 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Çò <strong>de</strong> prometut qu'ei <strong>de</strong>vut ! Peu purmèr còp a Pau,<br />
la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país que retrení au parat <strong><strong>de</strong>u</strong>s Dias<br />
Europèus <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni qui's <strong>de</strong>banèn la dimenjada<br />
passada.<br />
N'ei pas jamei estat hèit probable a noste, mes<br />
l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a prepausat a’us qui ac volèvan<br />
ua visita seguida <strong><strong>de</strong>u</strong> còr istoric <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> Pau e<br />
qu'a hèit (tornar) <strong>de</strong>scobrir los barris e las carrèras <strong>de</strong><br />
la vielha vila. En dus dias, un bon cincantenat<br />
d'auditors (participatius !) que ns'an seguit au darrèr a<br />
maugrat <strong>de</strong> la ploja qui era tanben hè partida <strong><strong>de</strong>u</strong><br />
patrimòni bearnés. Tots, qué sian paulins o bearnés<br />
qui parlavan la lenga <strong>de</strong> hiu, curiós qui volèvan<br />
enriquí's en tot enténer la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país, o enqüèra<br />
"hòravienguts" <strong>de</strong> Lorèna o d'enlòc mei, que son<br />
estats hòrt escotós e interessats dinc a la fin <strong>de</strong> las<br />
tres òras <strong>de</strong> passejada.<br />
Arrés n'estó getat d'estrems, tots los tèrmis tecnics o<br />
<strong>de</strong>sconeguts, e l'integralitat <strong><strong>de</strong>u</strong>s comentaris lo<br />
dimenge que son estats arrevirats en francés entà<br />
qu'aquera visita seguida e sia <strong>de</strong> bon compréner tà<br />
tots.<br />
Quitaments se l’istòria <strong>de</strong> la vila e <strong>de</strong>’us qui l’an<br />
marcada (Enric II au, Joana <strong>de</strong> Labrit, Enric IV au,<br />
Gaston Febus, los comtes <strong>de</strong> Guisha o <strong>de</strong> Gramont,<br />
Marca, Bernadòta…), los lòcs <strong>de</strong> mau mancar (la<br />
Hauta e la Baisha Planta, los barris <strong><strong>de</strong>u</strong> Hedars e<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong> castèth, lo Baloard <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus, los musèus e<br />
bastiments màgers…) e son estats evocats <strong>de</strong> segur,<br />
aquera visita que’s focalizè mei que mei sus l’istòria,<br />
o meilèu las istuèras <strong>de</strong>sconegudas, secretas e<br />
saborosas <strong><strong>de</strong>u</strong>s lòcs qui son estats traucats. Qu’ei<br />
atau qui lo mon<strong>de</strong> e’n podón saber drin mei sus las<br />
practicas <strong><strong>de</strong>u</strong>s paulins d’un còp èra, sus quauques<br />
personalitats <strong><strong>de</strong>u</strong> parçan (Jan <strong>de</strong> Tran, lo borrèu, las<br />
« <strong>de</strong>putadas », lo regent resistent, l’engenhaire<br />
holastràs, Recabòrda, los monges estacats, …) o<br />
suu bestiari paulin (las vaquetas, la tortuga, lo can<br />
trepet …).<br />
Las legendas o las enigmas istoricas tanben que s’atraçèn un bèth tròç <strong>de</strong> la matiada (los cagòts, las mairs <strong>de</strong><br />
popa reiaus …). La passejada qu'estó tanben l’esca<strong>de</strong>nça <strong>de</strong> visitar dab l’imaginari lòcs uei lo dia<br />
<strong>de</strong>sapareishuts : un platèu <strong>de</strong> cinèma, las escorgerias, la tavèrna mei dròlla <strong><strong>de</strong>u</strong> mon<strong>de</strong>, las barraquèras o<br />
enqüèra un teatre qui non serví pas jamei…<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 3 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Que po<strong>de</strong>ratz lèu-lèu telecargar la màger part <strong><strong>de</strong>u</strong>s<br />
comentaris suu noste site. Peu moment, los qui ac<br />
vòlen que pò<strong>de</strong>n espiar lo reportatge hèit per WebTV<br />
Pau en clicar ací. Un aute reportatge — en occitan —<br />
que passarà lèu hens l'emission "Viure al País" <strong>de</strong><br />
França 3 Sud.<br />
De mei, que v'anonciam France 3 Pau Sud<br />
Aquitaine que difusarà au ser (dijaus lo <strong>22</strong> e <strong>seteme</strong><br />
a 19h15) un documentari sus aqueras visitas<br />
bilinguas <strong>de</strong> Pau per l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>. Aqueth<br />
documentari que serà telecargadèr <strong>de</strong> doman enlà en<br />
clicar ací.<br />
Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
Les cantèras <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> : c'est reparti !<br />
C'est le mercredi 7 septembre, au bar La Tireuse, place du Foirail à Pau, que le cycle <strong>de</strong>s cantèras mensuelles<br />
<strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, a repris place dans le calendrier.<br />
Shiular en tot batalar !<br />
Lo 13 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> passat, la batalèra mesadèra<br />
<strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> e La Civada qu’ei estat ua<br />
beròia escaduda. Lo tèma <strong><strong>de</strong>u</strong>s lengatges<br />
shiulats qu’èra originau e l’invitat passionat. Un<br />
bon vintenat <strong>de</strong> batalaires captivats peu subjècte<br />
qu’an questionat a mei har a Gerard Pucheu,<br />
urós <strong>de</strong> har partatjar lo son saber. Aqueth<br />
lengatge hèra rare au dia <strong>de</strong> uei qu’ei ensenhat<br />
en totas las escòlas <strong>de</strong> l’isla <strong>de</strong> la Gomera<br />
(Canarias). Qu’ei vitèc en lo vilatge <strong>de</strong> Kuskoy<br />
(Turquia), miaçat a Antia (Grèça) e qu’a<br />
Ouvertes à tous, ces soirées conviviales permettent aux<br />
initiés « <strong>de</strong> donner <strong>de</strong> la voix », aux moins aguerris <strong>de</strong> se<br />
perfectionner et aux débutants <strong>de</strong> se lancer "shens<br />
vergonha". Les cantèras organisées dans le cadre du<br />
Festival Hestiv'oc ont démontré que chacun y pouvait<br />
trouver sa place. Les animateurs <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
fournissent les paroles, assurent, si nécessaire, les<br />
traductions, distillent quelques conseils <strong>de</strong> bon aloi. Comme<br />
chaque année, ils vous atten<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> plus en plus nombreux<br />
chaque premier mercredi du mois à 20h00. Le prochain<br />
ren<strong>de</strong>z-vous est donc fixé au mercredi 5 octobre.<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 4 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
<strong>de</strong>sapareishut aquestes ans a Aàs (Vath<br />
d’Aussau).<br />
Lèu, Conselh d'Administracion <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
La passejada toponimica, qu'ei — quasi — tà doman !<br />
Au darrèr <strong>de</strong> quauques explics tecnics dab mustras<br />
shiuladas, que s’i parlè <strong><strong>de</strong>u</strong> perqué <strong>de</strong> la <strong>de</strong>barada : los<br />
cambiaments <strong>de</strong> la vita pastorau mes sustot lo <strong>de</strong>ishar<br />
anar sociau e institucionau <strong>de</strong> cap ad aqueth patrimòni<br />
excepcionau. Un arolet d’aimadors d’aqueth eretatge <strong>de</strong><br />
gran valor que s’i hè entà arrenaví’u. Ua caminada <strong>de</strong><br />
compte har ! Que'n po<strong>de</strong>tz saber mei en clicar ací :<br />
http://sibilinguae.blog4ever.com<br />
Los membres <strong><strong>de</strong>u</strong> Conselh d'Administracion <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la<br />
Cultura Bearnesa que s'amassaràn dijaus lo 6 d'octobre a 19h00.<br />
Los <strong><strong>de</strong>u</strong> Burèu, eths, que son esperats <strong>de</strong> 18h00 enlà.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Lo còp qui vien, lo dimars 11 d'octobre <strong>de</strong> 18h15 enlà, lo<br />
tèma <strong>de</strong> la batalèra que serà "la transmission <strong>de</strong> la lenga".<br />
E qu'ei au darrèr d'aquera batalèra, suu còp <strong>de</strong> 19h30 qui<br />
seràn oficiauments aviats los Calams <strong>Bearnés</strong> <strong>de</strong> 2012, la<br />
dètz-e-setau edicion <strong><strong>de</strong>u</strong> noste gran concors literari.<br />
Rensenhaments mei a l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> : 05 59 30 60 34.<br />
Purmèr, n'ètz pas shens saber la passejada toponimica<br />
en Vath d'Aspa qui's <strong>de</strong>vè har au mes <strong>de</strong> junh qu'ei<br />
estada ajornada pr'amor d'ua corruda ciclista. L'<strong>Ostau</strong>, La<br />
Civada e sustot lo Joan Eygun, l'especialista <strong>de</strong> la<br />
microtoponimia aspesa, que'vs tornan convidar suus<br />
camins d'Auloron a Jaca tà <strong>de</strong>scobrir los noms <strong>de</strong> lòcs<br />
locaus qui nse'n disen hèra sus l'istòria e los saber-hars<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong> parçan. Que'vs diseram la data exacta autan lèu que<br />
possible.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 5 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Les Calams <strong>Bearnés</strong> sont <strong>de</strong> retour<br />
Le lancement officiel <strong>de</strong> notre grand concours<br />
littéraire en gascon, les Calams <strong>Bearnés</strong>, aura lieu à<br />
l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> le mardi 11 octobre à 19h30, à la<br />
suite <strong>de</strong> la batalèra sur la transmission <strong>de</strong> la langue.<br />
Nous vous communiquerons tous les<br />
renseignements pratiques (règlement du concours,<br />
thèmes, catégories, textes à traduire, ...) dans les<br />
plus brefs délais. Alors, à vos crayons !<br />
Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60<br />
34<br />
Hestiv'Òc <strong>2011</strong> : quina calor !<br />
En la soa qualitat <strong>de</strong> partenari <strong>de</strong> compte-har, l'<strong>Ostau</strong><br />
<strong>Bearnés</strong> tanben qu'a podut hà's vé<strong>de</strong>r e amuishar<br />
quin vitèca ei la nosta associacion. En organizar la<br />
gran e las petitas cantèras, la purmèra batalèra <strong>de</strong><br />
l'istòria <strong><strong>de</strong>u</strong> hestenau, en tot assegurar ua preséncia<br />
<strong>de</strong> tot dia <strong>de</strong> la cultura bearnesa au bèth miei <strong>de</strong> la<br />
hèsta, e que'n dèishi..., l'OB qu'a enqüèra alargat<br />
l'aròu <strong><strong>de</strong>u</strong>s sons amics. Lo taulet <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> qu'ei estat<br />
hòrt frequentat pen<strong>de</strong>nt quate dias e qu'a tanben<br />
recebut lo Jean-Michel Baylet, un candidat a las<br />
primàrias socialistas.<br />
Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
Hestiv'Òc, quina calor !!! La setau edicion <strong><strong>de</strong>u</strong> gran<br />
hestau <strong>de</strong> las musicas e <strong>de</strong> las culturas <strong><strong>de</strong>u</strong> sud qui's<br />
<strong>de</strong>banè au mes d'aost qu'estó un còp <strong>de</strong> mei un<br />
ren<strong>de</strong>tz-vos <strong>de</strong> mau <strong>de</strong>sbrombar dab mei <strong>de</strong> 60.000<br />
visitors. La ploja qui s'esvaneish còp sec tà la gran<br />
cantèra d'ubertura, ua horrèra <strong>de</strong> hestaires <strong>de</strong> non<br />
pas cré<strong>de</strong>r a maugrat d'ua calorassa a non pas hicar<br />
lo nas <strong>de</strong>hòra, concèrts e espectacles <strong>de</strong> hauta<br />
volada, ... lo hestau estivenc mei important a noste<br />
que s'a ganhat l'estima <strong>de</strong> tots.<br />
Los ans qui vienen, la nosta participacion ad aquera<br />
hèsta <strong>de</strong> mau evitar qu'anirà mei anar mei luenh.<br />
Page 6 sur 28<br />
Se voletz tornar víver los moments hòrts <strong><strong>de</strong>u</strong> hestau<br />
que po<strong>de</strong>tz espiar la vi<strong>de</strong>ò hòrt interessanta realizada<br />
peu Conselh generau <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus Atlantics en<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Vous aussi, soyez membre actif <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise !<br />
Notre association est composée d’associations<br />
culturelles et <strong>de</strong> membres individuels plus ou moins<br />
actifs. Pour mener à bien ses projets et missions, la<br />
Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise a bien évi<strong>de</strong>mment<br />
besoin <strong>de</strong> personnes ressource aussi bien que <strong>de</strong><br />
bénévoles. Vu le nombre et la diversité <strong>de</strong> nos<br />
actions, les domaines <strong>de</strong> compétences sont légion :<br />
animation populaire, événementiel, logistique,<br />
maîtrise d’œuvre, promotion, démarches<br />
commerciales, négociation, bureautique,<br />
management, NTIC, restauration, technique,<br />
linguistique, conseil, relations publiques, … etc.<br />
La "Botiga" <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> investit la toile<br />
clicar ací<br />
Rensenhaments mei <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34 o<br />
http://www.hestivoc.com<br />
Si vous souhaitez comme nous et avec nous défendre et promouvoir la langue occitane et la culture béarnaise, il<br />
est proprement impossible que vous ne puissiez trouver votre place au sein <strong>de</strong> notre association, et ce, quels<br />
que soient vos compétences, votre lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, votre niveau <strong>de</strong> langue, le temps dont vous disposez, vos<br />
aspirations…<br />
Pour vous joindre à l’équipe <strong>de</strong>s bénévoles <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, il vous suffit <strong>de</strong> remplir et <strong>de</strong> nous renvoyer un<br />
petit questionnaire. Cela ne prend que quelques minutes.<br />
Pour accé<strong>de</strong>r au petit questionnaire, cliquez ici !<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Soucieux <strong>de</strong> poursuivre sa démarche d’ouverture vers la<br />
société civile, l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> vient <strong>de</strong> franchir un cap<br />
supplémentaire et s’offre une nouvelle vitrine sur le site<br />
internet « achat-bearn ». (rubrique "Services Divers -<br />
Organisation événements"). Cette plate-forme pilotée par la<br />
CCI Pau-Béarn a pour vocation la mise en valeur <strong>de</strong>s<br />
différents commerçants du Béarn afin d’accroître leur<br />
notoriété. Ceux qui le souhaitent, peuvent donc s’abonner<br />
et bénéficier au choix d’une simple vitrine ou d’un véritable<br />
catalogue permettant la vente en ligne.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 7 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
L’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, en toute mo<strong>de</strong>stie pour l’instant, vient <strong>de</strong> créer une vitrine pour sa boutique associative. Un<br />
échantillon <strong>de</strong>s produits disponibles dans votre maison <strong>de</strong> la culture béarnaise est visible <strong>de</strong>puis le début du<br />
mois sur : http://www.achat-bearn.com.<br />
Véritable outil <strong>de</strong> communication, ce site internet permet à l’équipe <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> <strong>de</strong> répondre à toutes les<br />
questions par le biais d’une messagerie, d’enregistrer <strong>de</strong> nouveaux contacts et <strong>de</strong> présenter les nouveautés <strong>de</strong><br />
la boutique. Toutefois, n'oubliez pas que tous les produits <strong>de</strong> la Botiga <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> sont également<br />
consultables sur notre site internet : www.ostaubearnes.fr<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
Le projet PassaMemòria prend forme<br />
Nous vous en parlons dans ces mêmes colonnes <strong>de</strong>puis un petit moment déjà, l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> se lance dans<br />
une nouvelle aventure : "PassaMemòria". Cette opération a pour but la transmission <strong>de</strong> savoirs et savoir-faire<br />
dans la langue occitane entre un "passeur", un aîné détenteur d'un pan <strong>de</strong> mémoire <strong>de</strong> notre culture, et un<br />
public d'apprenants, majoritairement jeune, voire très jeune.<br />
Autour d'un projet pédagogique soigné, coréalisé par<br />
l'enseignant, le passeur et l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> sous la<br />
direction et la responsabilité du CAPÒc, il s'agira d'une<br />
série <strong>de</strong> rencontres filmées où chacune <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>u</strong>x parties<br />
échangera son savoir avec l'autre. Participer à la<br />
transmission et l'apprentissage <strong>de</strong> la langue tout en<br />
respectant les préceptes <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> l'Education<br />
Nationale et remettre nos aînés au centre <strong>de</strong> l'échiquier<br />
social, voilà <strong><strong>de</strong>u</strong>x objectifs majeurs, même s'ils ne sont<br />
pas les seuls, du projet PassaMemòria.<br />
Deux projets PassaMemòria verront le jour dès la rentrée<br />
<strong>de</strong> septembre, d'autres suivront à partir du mois <strong>de</strong><br />
janvier 2012 et, à partir <strong>de</strong> la rentrée 2012, une douzaine<br />
d'ateliers seront mis en place dans tout le Béarn.<br />
Financés par l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> avec le soutien <strong>de</strong><br />
certaines collectivités territoriales dont le Conseil régional<br />
Pendant trois mois, le stage <strong>de</strong> Marina Juet,<br />
étudiante en 1 ère année <strong>de</strong> Master Professionnel<br />
en Aménagement Touristique, option Valorisation<br />
du Patrimoine, aura permis <strong>de</strong> nouer <strong>de</strong>s<br />
premiers contacts avec <strong>de</strong>s "passeurs" et <strong>de</strong>s<br />
établissements scolaires susceptibles d'être<br />
intéressés, et ils sont nombreux. A ce propos, si<br />
vous êtes enseignant ou (proche d') une personne<br />
qui, <strong>de</strong> par votre expérience, votre vécu, vos<br />
savoir-faire, pensez pouvoir vous inscrire dans ce<br />
dispositif, n'hésitez pas à nous contacter.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 8 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
d'Aquitaine, chaque atelier donnera lieu à plusieurs<br />
rencontres entre passeurs et scolaires, à un travail <strong>de</strong><br />
socialisation (expo, journal, blog, ...) réalisé par les<br />
enfants et à une soirée ou animation <strong>de</strong> restitution<br />
publique ouverte à tous (concert, cérémonie, spectacle,<br />
...). Le tout sera bien entendu consigné sur un site<br />
internet spécialement dédié à ce programme et clôturé<br />
par la réalisation d'un DVD.<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
Parlem Amassa ! se développe dans tout le Béarn<br />
Le dispositif "Parlem Amassa" mis en place par<br />
l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> pour donner un peu <strong>de</strong> (ré)confort,<br />
<strong>de</strong> plaisir et <strong>de</strong> bien-être aux rési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> nos<br />
maisons <strong>de</strong> retraite grâce à <strong>de</strong>s échanges oraux en<br />
lenga nosta, prouve chaque jour un peu plus son<br />
efficacité. Car, une séance Parlem Amassa, ce sont<br />
anecdotes, rires, secrets, chansons et grands<br />
moments <strong>de</strong> convivialité et <strong>de</strong> complicité assurés !<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
Si la Maison <strong>de</strong> Retraite <strong>de</strong> la Visitation à Orthez fait<br />
une petite pause estivale et ne reprendra les séances<br />
<strong>de</strong> "Parlem Amassa" qu'au mois <strong>de</strong> septembre avec<br />
Jean-Pierre Pouquet et Fernand Dauguet, les<br />
établissements lescarien ("L'Esquirette") et salisien<br />
("Saint-Joseph"), eux, n'observent aucune trève. Le<br />
duo Michel Corsand / Maurice Romieu à Lescar et<br />
Henri Poeydomenge à Salies continueront bien tout<br />
l'été à aller à la rencontre <strong>de</strong> leurs interlocuteurs<br />
respectifs.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 9 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Festival <strong>de</strong> la Chanson Béarnaise, 45 ème !!!<br />
Des centaines d'écoliers béarnais est attendu dès<br />
09h00 le vendredi 23 pour être les principaux<br />
acteurs <strong>de</strong> l'incontournable Journée <strong>de</strong>s Enfants. La<br />
soirée du vendredi (20h30) est rituellement<br />
consacrée à la tradition du théâtre béarnais. Cette<br />
année marquera la retour <strong>de</strong>s Comelodians qui<br />
interprèteront "Batsarra sus l'Acropòli", une pièce<br />
inspirée d'Aristophane, adaptée en gascon par M.-<br />
JO Hustaix-Etchevery et mise en scène par Alain<br />
Munoz (extrait visible sur<br />
http://www.youtube.com/mackouchat). La première partie,<br />
assurée par les conteurs Jean-Clau<strong>de</strong> Coudouy et<br />
Jean Bousquet, <strong>de</strong>vrait largement contribuer à<br />
décrisper les zygomatiques.<br />
Comme un rite immuable, c'est la messe en<br />
béarnais qui ouvrira dès 11h00 les hostilités du<br />
dimanche. Les Pastorèlas <strong>de</strong> Sainte-Marie <strong>de</strong><br />
Campan assurera la transition entre le chœur et les<br />
Le programme du 45 ème Festival <strong>de</strong> la Chanson<br />
Béarnaise <strong>de</strong> Siros est désormais connu. Du 23 au 25<br />
septembre, le petit village <strong>de</strong>s berges du Gave <strong>de</strong> Pau<br />
<strong>de</strong>viendra la capitale <strong>de</strong>s polyphonies béarnaises bien<br />
sûr, mais aussi <strong>de</strong>s contes, danses et jeux<br />
traditionnels, sans oublier la gastronomie locale.<br />
La gran<strong>de</strong> journée du samedi s'ouvrira comme <strong>de</strong><br />
coutume par un bal gascon assuré par les musiciens<br />
du groupe Papar'Òc (18h00). C'est à partir <strong>de</strong> 20h30<br />
que se succè<strong>de</strong>ront sur le fameux "empont" sirosien la<br />
bagatelle <strong>de</strong> quinze groupes polyphoniques (Los <strong>de</strong><br />
l'Ozom, los cantadors <strong>de</strong> la Pastorala <strong><strong>de</strong>u</strong> País<br />
Morlanés, Los <strong><strong>de</strong>u</strong> Balanh, N'at sèi pas, Cant' i Danç'<br />
Morlanés, Los <strong>de</strong> Laruns, Los Hardi<strong>de</strong>ts <strong>de</strong><br />
Maseròlas, los Cantaires <strong>de</strong> Cama, Los Vinhèrs <strong><strong>de</strong>u</strong><br />
Vic Vielh, los Cantaires <strong><strong>de</strong>u</strong> Haget, Los Pingorlats,<br />
Eths Plantagulhas d'Ibòs, La Brana <strong>de</strong> Gèr, Que Quiò<br />
et le soliste Joël Lestage) et plusieurs conteurs parmi<br />
lesquels Coudouy, Barroumes, Bordalès, Mialocq et<br />
Bousquet, présentateur attitré <strong>de</strong> cette 45 ème édition.<br />
En <strong><strong>de</strong>u</strong>xième partie <strong>de</strong> soirée, <strong><strong>de</strong>u</strong>x autres groupes,<br />
Tanat et Balaguèra, s'empareront <strong>de</strong> la scène pour un<br />
véritable concert.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 10 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
chœurs qui ne manqueront certainement pas <strong>de</strong><br />
retentir à l'heure <strong>de</strong> l'apéritif. Vers 13h00 sera venu<br />
le moment <strong>de</strong> reconduire la gran<strong>de</strong> nouveauté<br />
apparue l'an passé avec le service <strong>de</strong> la désormais<br />
fameuse "Blanquette Sirosienne", un repas animé<br />
par Los Esvagats d'Asson, les Pastorèlas <strong>de</strong> Sainte-<br />
Marie <strong>de</strong> Campan et ponctué <strong>de</strong>s interventions<br />
farceuses <strong>de</strong> quelques conteurs.<br />
Plus d'info sur : http://festival<strong>de</strong>siros.wifeo.com<br />
Òmis, mensfidatz-ve, las hemnas que son capablas <strong>de</strong> tot !<br />
L’ahar <strong>de</strong> "Batsarra sus l'Acropòli" que’s <strong>de</strong>bana en un<br />
endret e un moment inconegut. Totun, aquera<br />
interminabla guèrra enter Sautnavalhès e Sallespikòn<br />
que va <strong>de</strong>cidir las hemnas <strong>de</strong> préner lo po<strong>de</strong>r. Oc, mes<br />
quin cau har quan n’an pas solament lo dret <strong>de</strong> vòte !<br />
Tà las nostas valentas arren n’ei impossible e que van<br />
trobar estrategias originaus ! Qu’ei alavetz la <strong>de</strong>buta<br />
d’ua <strong>de</strong>mocracia experimentau…e <strong>de</strong> las peludas !!<br />
Reservacions : OT d’Ortès (10,00 €, a gratis taus -16<br />
ans).<br />
Rensenhaments mei : 05 59 67 50 92<br />
Istuèra <strong>de</strong> gave au ras <strong><strong>de</strong>u</strong> gave<br />
Arron Saut, arron Hestiv’Òc, arron la hestejada <strong>de</strong><br />
Siròs, qu’ei au teatre F.Planté a Ortès, qui po<strong>de</strong>ràn<br />
aplaudir Los Comelodians, dissabte lo 1 èr d'octobre a<br />
20h30, dab "Batsarra sus l'Acropòli"<br />
Los Comelodians <strong>de</strong> Saut <strong>de</strong> Navalhas que tornan<br />
dab aquera comedia inspirada <strong>de</strong> l’òbra<br />
d'Aristophane, autor grèc qui viscó que i a 25<br />
sègles. Fidèus a la loa cultura, los Comelodians que<br />
jogaràn aquera pèça sancerament en gascon (un<br />
resumit bilingue que serà a disposicion, a l’entrada).<br />
Arron la representacion, ua suspresa agradiva<br />
qu’espèra aus espectators.<br />
Divés lo 30 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> a 21h00, l'estadi <strong>de</strong> las Aigas-Vivas <strong>de</strong> Pau-Visanòs que va arcuélher l'espectacle <strong><strong>de</strong>u</strong><br />
Joan Francés Tisnèr, "Sorrom Borrom".<br />
Qu'ei çò qui po<strong>de</strong>rén aperar ua epopèia idrografica, en partir <strong><strong>de</strong>u</strong> poèma eponime <strong><strong>de</strong>u</strong> Sèrgi Javaloyès «<br />
Sorrom Borrom : lo saunei <strong><strong>de</strong>u</strong> Gave ».<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 11 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Lo 1 èr e lo 2 d'octobre, Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge a Laruns<br />
Que’ns conda l’istuèra <strong><strong>de</strong>u</strong> gave <strong>de</strong> Pau qui vad <strong>de</strong> las<br />
dotze honts — las soas mairs — qui va serpentejant <strong><strong>de</strong>u</strong> «<br />
Gran Romàs » <strong><strong>de</strong>u</strong> circ <strong>de</strong> Gavarnia, a l’endòst <strong><strong>de</strong>u</strong>s grans<br />
somius — los pairs — e qui vòu anar-se'n dab la Mar<br />
Grana <strong>de</strong> qui ei amorós. Totun tad aquò, que’s cau ligar<br />
dab las aigas <strong>de</strong> l’Ador, malaia !<br />
Aquerò qu’ei dilhèu ua metafòra <strong>de</strong> l’autor entà’ns díser<br />
que cau lo mei sovent amassà’s entà obtiéner çò qui vòlen,<br />
ua faiçon tanben <strong>de</strong> parlar <strong>de</strong> l’arreconeishença <strong>de</strong><br />
l’i<strong>de</strong>ntitat occitana tau com un ensemble. Que cau saber<br />
morí’s entà tornar víver en çò d’universau.<br />
En aqueth espectacle, lo mon<strong>de</strong> qu’i trobaràn canta, musica, dança, son e lutz, projeccions, husta flotada<br />
arrecaptada sus l'arribèra <strong><strong>de</strong>u</strong> gave. Dab Joan Francés Tisnèr <strong>de</strong> segur, mei Francés Dumeaux, Claudi<br />
Pe<strong>de</strong>zert, Coline Hateau, Pèir Salles e los qui coneishen lo gave suus dits.<br />
Reservacions : 05 59 83 13 44<br />
Rensenhaments mei : http://joanfrancestisner.com<br />
La legenda que ditz qu'ei en 1885 qui's <strong>de</strong>banè la<br />
purmèra Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge a Biòst, au ras <strong>de</strong><br />
Laruns. D'aqueth dia enlà tots los aulhèrs aussalés<br />
que <strong>de</strong>varàvan <strong>de</strong> las estivas lo dia <strong>de</strong> Sent Miquèu<br />
entà véner çò <strong>de</strong> hèit pen<strong>de</strong>nt l'estiu e que<br />
s'arretrobàvan entà causir lo qui avè hèit lo hromatge<br />
mei bon.<br />
Uei lo dia la Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge, la darrèra lhevada<br />
<strong>de</strong> Seteme en Bearn, qu'ei tostemps parièr mes<br />
qu'atraça ua horrèra <strong>de</strong> non pas cré<strong>de</strong>r per las<br />
carrèras palhadas e pedanhèras ad aqueth parat.<br />
Totun, la Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge qu'ei shens qu'ua hera.<br />
Be se'n manca beròi !<br />
Acerà los organizators que’s son tornats concentrar<br />
purmèr sus çò qui’us anava en còrhens : la lor cultura<br />
e la lor lenga. Tornar tà las arraditz shens copà’s <strong><strong>de</strong>u</strong><br />
mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> uei. Que hèn publicitat en las duas lengas<br />
e aquera gran camada <strong>de</strong> cap tau bilingüisme e las<br />
vertadèras tradicions qu’ei estada sentida quauques<br />
ans a com se vienèva <strong>de</strong> la hont. Lo qui hè plan que<br />
s’ac tròba. Reïntrodusir lo bearnés ― « l’aussalés »<br />
ce diserén ― qu’èra hicar la lenga a la vista <strong><strong>de</strong>u</strong><br />
mon<strong>de</strong> autan plan com en lo son environament<br />
naturau.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 12 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Au programa :<br />
Los dus dias : <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong> cojèra d’aulhas, <strong>de</strong><br />
tribalh <strong>de</strong> cans d’aulhèr, iniciacion au jòc <strong>de</strong> quilhas<br />
<strong>de</strong> shèis, animacion <strong>de</strong> las carrèras, mercat<br />
d’artesans e <strong>de</strong> productors, mustra, bevudas,<br />
crespèras, enterpans e fritas prepausats per la<br />
Calandreta Aussalesa <strong>de</strong> Biòst, mustra « ressorças<br />
naturaus e òmis », talhèr <strong>de</strong>gustacion <strong>de</strong> hromatge<br />
d’aulha e vin <strong>de</strong> Juranson; <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong><br />
fabricacion <strong>de</strong> hromatge d’aulha, aperitius cantèra,<br />
concors <strong>de</strong> segaires, discutida suu pastoralisme,<br />
concèrt <strong>de</strong> polifonias pirenencas femininas (lo<br />
dissabte a 21h00 hens la glèisa), missa <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs<br />
dab musicians e cantaires aussalés, repaish<br />
blanqueta d’anhèth <strong>de</strong> lèit <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus servit<br />
<strong>de</strong>vath <strong><strong>de</strong>u</strong> capitèth, pora au topin servida <strong>de</strong>ns los<br />
restaurants, passacarrèras, bals aussalés, seradas<br />
musicaus ... e, <strong>de</strong> segur, gran concors <strong>de</strong> hromatges !<br />
Region convidada : Corsega<br />
Rensenhaments mei : 05 59 05 31 41<br />
Hèstas <strong>de</strong> las escòlas bilinguas<br />
Per las estivas, en lo tribalh <strong>de</strong> tot dia, un hèish <strong><strong>de</strong>u</strong>s<br />
utís <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs qu’an guardat lo lor nom bearnés.<br />
Au cujalar, qu’entenetz a parlar <strong>de</strong> l’eishèra. Lo mot «<br />
égouttoir » n’existeish pas acerà. Lahòra sus la<br />
montanha, la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país que senhoreja enqüèra<br />
en lo <strong>de</strong>visar <strong><strong>de</strong>u</strong>s pastors, com ac hè lo Jan Pèir sus<br />
la vath. E <strong>de</strong> tostemps. De tota faiçon, qu’ei la qui<br />
comprenen las oelhas…<br />
L'associacion Òc-Bi Bearn qu'organiza a Lagòr lo dissabte 8 d'octobre, <strong>de</strong> 18h00 enlà, la Hèsta <strong>de</strong> las Escòlas<br />
Bilinguas. Que n'i aurà tà tots : concèrts, teatre, estagi, bal...<br />
18h00 : Espectacle <strong><strong>de</strong>u</strong>s mainats.<br />
19h00 : Talhèr d'iniciacion a las danças<br />
20h00 : Aperitiu - Repèish<br />
<strong>22</strong>h00 : Bal gascon dab Espartenhas.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 13 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Les cours du soir reprennent<br />
Les ateliers Menestrèrs Gascons aussi !<br />
Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, c'est possible !<br />
Vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit<br />
peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> est une association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée<br />
également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif<br />
(ou pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong> l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />
Vous aussi, rejoignez les "Amics <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong>"<br />
A la fin <strong><strong>de</strong>u</strong> bal, l'empont que sera ubèrt si i a musicians<br />
qui vòlen continuar <strong>de</strong> har dançar lo mon<strong>de</strong>.<br />
Los beneficis que serviran a finançar ua classa<br />
<strong>de</strong>scobèrta <strong><strong>de</strong>u</strong> patrimòni en occitan tà las classas<br />
bilinguas <strong>de</strong> Lagòr.<br />
Inscripcions au repaish : 05 47 41 63 56 (abans <strong><strong>de</strong>u</strong> 5<br />
d'octobre)<br />
Le CFPÒc, Centre <strong>de</strong> Formation Professionnel en Langue<br />
et Cultures Occitanes, vient tout juste <strong>de</strong> dévoiler la liste<br />
<strong>de</strong>s cours d'occitan (du Béarn) hebdomadaires. Quelque<br />
soit votre niveau <strong>de</strong> langue, quelle que soit votre situation<br />
géographique, quel que soit votre âge ou quelles que<br />
soient vos disponibilités, vous trouverez à coup sûr le cours<br />
dont vous avez besoin, en Béarn ou en Bas-Adour.<br />
Rensenhaments mei : http://oc.bi.free.fr<br />
Mis le plus souvent sur pied en collaboration avec <strong>de</strong>s associations locales (La Civada, Los Comelodians, Ací<br />
Gasconha, l'Esquireta, ...) avec l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s collectivités locales, les "setmanèrs" s'adressent à tous ceux qui<br />
veulent découvrir la lenga nosta, se perfectionner ou encore s'adonner à la conversation.<br />
Vous pouvez télécharger la liste complète <strong>de</strong>s cours en cliquant ici<br />
Plus d'info : 05 59 67 20 75<br />
Le 13 septembre <strong>de</strong>rnier, l'association Menestrèrs Gascons<br />
présentait comme chaque année tous ses ateliers et leur contenu.<br />
Chant polyphonique, danses gasconnes, musiques traditionnelles<br />
(acordéon diatonique, flûte à trois trous, tambourin à cor<strong>de</strong>s,<br />
musique d'ensemble, ...), chacun y trouvera son compte. Tout le<br />
programme, les dates, lieux, tarifs, tous les détails sur le site <strong>de</strong><br />
l'association.<br />
Plus d'info : www.menestrersgascons.com<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 14 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » rassemblent tous ceux<br />
qui soutiennent le projet <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> à titre<br />
individuel : les partenaires économiques<br />
réguliers ou occasionnels, <strong>de</strong>s personnalités <strong>de</strong><br />
la culture, <strong>de</strong> l’économie, du sport..., <strong>de</strong>s élus,<br />
tous ceux qui participent occasionnellement à<br />
<strong>de</strong>s activités (cantèras, causeries, Calams<br />
<strong>Bearnés</strong>…), ceux qui s’adressent à l’<strong>Ostau</strong> pour<br />
<strong>de</strong> petits travaux (traductions, corrections…).<br />
Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » reçoivent gratuitement cette Letra d'Informacion par Internet. Ils sont invités à<br />
l’Assemblée Générale. Leur voix est consultative.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
VATH d'ASPA<br />
La culture traditionnelle et séculaire est un feu qu'il<br />
faut veiller pour que l'héritage ne s'évanouisse pas en<br />
fumée. Il subsiste encore dans tout le Béarn <strong>de</strong>s<br />
braises bien ar<strong>de</strong>ntes. Il ne faut toutefois pas se<br />
leurrer. Si l'on y prend gar<strong>de</strong>, s'il l'on ne souffle pas<br />
<strong>de</strong>ssus, en moins <strong>de</strong> vingt ans, les tisons ar<strong>de</strong>nts<br />
re<strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> vulgaires chardons <strong>de</strong> bois froids.<br />
Heureusement quelques poches font <strong>de</strong> la résistance.<br />
Par exemple, à la fin du vingtième siècle, autour du<br />
foyer (rural), la culture trad est renée <strong>de</strong> ses cendres<br />
en vallée d'Aspe. Lorsque l'idée <strong>de</strong> monter une<br />
pastorale à Accous autour <strong>de</strong> Cyprien Despourrins, le<br />
poète et chansonnier local, a germé telle une étincelle<br />
dans l'esprit d'une poignée <strong>de</strong> passionnés, le feu a<br />
pris, jailli et s'est propagé dans toute la vallée.<br />
Page 15 sur 28<br />
Dès 1998, au len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> la pastorale, avec l'ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s collectivités locales et notamment <strong>de</strong> la<br />
communauté <strong>de</strong> communes, avec également l'apport<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
L'association, bien aidée en cela par une tradition<br />
familiale bien ancrée dans la vallée, parvînt ainsi à<br />
"retenir" ses jeunes — et <strong>de</strong> bon gré ! — au village<br />
malgré toutes les sollicitations extérieures. A partir <strong>de</strong><br />
l'an 2000, Vath d'Aspa s'est également lancée dans<br />
l'ingénierie culturelle en organisant un grand nombre<br />
<strong>de</strong> manifestations. Co-organisatrice <strong>de</strong> la Hèsta <strong>de</strong> la<br />
Dança qu'elle accueillit en 2000, 2004 et 2010,<br />
l'association aspoise a <strong>de</strong>puis lors mis sur pied une<br />
kyrielle d'animations et <strong>de</strong> fêtes.<br />
Pour les contacter et en savoir plus :<br />
Association Vath d'Aspa<br />
L'Estanguet<br />
64490 ACCOUS<br />
Tél. : 05 59 34 75 08<br />
extérieur <strong>de</strong> quelques intervenants culturels, les<br />
habitants d'Accous, Bedous, Osse en Aspe, Lées-<br />
Athas..., ont mis le bleu <strong>de</strong> chauffe, se sont<br />
retroussés les manches, et ont créé l'association Vath<br />
d'Aspa. Très vite cette <strong>de</strong>rnière a mis en place un<br />
grand nombre d'ateliers <strong>de</strong> transmission : cours <strong>de</strong><br />
langue, théâtre "en lenga nosta", ateliers <strong>de</strong> chants,<br />
<strong>de</strong> danse et <strong>de</strong> musique traditionnels (flûte à trois<br />
trous, tambourin à cor<strong>de</strong>s, accordéon diatonique,<br />
violon, ...). L'initiative porta rapi<strong>de</strong>ment ses fruits.<br />
Ne mettant pas le travail <strong>de</strong> collectage, <strong>de</strong><br />
sauvegar<strong>de</strong> du patrimoine et sa <strong>de</strong> restitution <strong>de</strong> côté,<br />
les membres <strong>de</strong> Vath d'Aspa ont enfin contribué,<br />
participé ou même créé <strong>de</strong> toutes pièces d'autres<br />
spectacles comme les évocations historiques<br />
"Quauque còp en Aspa" en 2005 ou encore "Eth<br />
Camin <strong>de</strong> Sarrança " et "La Pastorala <strong>de</strong> Nadau" en<br />
2010 . A tout coup, ces ren<strong>de</strong>z-vous ont su mettre en<br />
lumière la vitalité <strong>de</strong>s traditions <strong>de</strong> la danse, <strong>de</strong> la<br />
musique, du chant, tout autant que l'attachement <strong>de</strong>s<br />
valléens à leur pays et à sa langue. Ce fut surtout le<br />
moyen <strong>de</strong> tisser un véritable lien social, <strong>de</strong> resserrer<br />
les relations intergénérationnelles et une prise <strong>de</strong><br />
conscience collective d'un patrimoine culturel<br />
commun.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 16 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochains concerts en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s fêtes et festivals à venir en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong> toutes les animations en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochains spectacles en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s cantèras en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s bals gascons en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochaines conférences ou batalèras en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s futurs grands ren<strong>de</strong>z-vous à ne pas manquer en cliquant ici<br />
Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s manifestations <strong>de</strong> nos voisins en cliquant ici<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 17 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Un an <strong>de</strong>jà !<br />
Un bus tà seguir Papar'Òc a trucatalons<br />
Carnaval Pantalonada vous reçoit<br />
Le patrimoine lescarien en expo<br />
Fred Nadau que ns'a <strong>de</strong>ishats tragicaments un an a<br />
<strong>de</strong>jà.<br />
N'i pas arrés qui t'a <strong>de</strong>sbrombat e totun que'ns<br />
mancas hòrt. Qu'as <strong>de</strong>ishat un vueit <strong><strong>de</strong>u</strong>s grans. Tà<br />
bèth lèu !<br />
Com cada an, l'un <strong><strong>de</strong>u</strong>s grops <strong>de</strong> bal gascon mei seguit a noste,<br />
Papar'Òc, que s'escapa drin hòra las termièras <strong><strong>de</strong>u</strong> Bearn. Lo 12 <strong>de</strong><br />
noveme qui vien, qu'invitan tots los qui ac vòlen a'us seguir dinc a<br />
Carbona, en país tolosan.<br />
Se'vs voletz comptar dab eths, que po<strong>de</strong>tz telecargar lo butletin<br />
d'inscripcion en clicar ací<br />
Rensenhaments mei : 05 59 34 35 74<br />
Le Carnaval Béarnais 2012 approche — déjà ! — à grands pas. Les dates<br />
<strong>de</strong>s différents ren<strong>de</strong>z-vous (la Pantonalada, la Caça <strong>de</strong> l'Ors, la Hartèra <strong>de</strong><br />
Nau Dias, lo Procès <strong>de</strong> Sent Pançard, ...) sont déjà fixées. Vous pouvez<br />
les consulter en cliquant ici.<br />
Quelques nouveautés ne manqueront d'ailleurs pas <strong>de</strong> surprendre les<br />
habitués.<br />
Sachez par ailleurs que l'association Carnaval Pantalonada vous recevra désormais dans ses locaux <strong>de</strong> la<br />
maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise le lundi <strong>de</strong> 15h00 à 20h00, le mardi et le mercredi <strong>de</strong> 09h00 à 12h30 et <strong>de</strong><br />
13h30 à 17h30.<br />
Plus d'info : http://www.carnavalbiarnes.com<br />
Pour sa <strong>de</strong>rnière exposition <strong>de</strong> la saison, l'Espace Art & Culture <strong>de</strong> Lescar a invité Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles<br />
Pierres à présenter ses recherches autour du "Terrier" <strong>de</strong> 1643. Un document unique, le plus vieux connu à ce<br />
jour concernant la commune, le "Terrier" nous plonge dans la vie quotidienne du XVII ème siècle. 645 feuillets<br />
numérisés, étudiés, traduits et simplifiés pour une présentation claire. Nul besoin d'être archéologue ou historien<br />
pour apprécier cette exposition, Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles Pierres et Maurice Romieu vous décortiquent en quinze<br />
panneaux, les rues, quartiers et propriétaires terriens <strong>de</strong> l'époque.<br />
"Lescar au XVII ème siècle, le Terrier <strong>de</strong> 1643", par<br />
Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles Pierres<br />
Ouvert tous les jours (sauf le mardi) jusqu' au jeudi 29<br />
septembre, <strong>de</strong> 10h à 12h et <strong>de</strong> 14h30 à 18h<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 18 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Plus d'info : 05 59 81 57 10<br />
Les écoles <strong>de</strong> musique trad commencent tambour battant<br />
Le CG64 soutient le bilinguisme<br />
A l’automne 2008, l'association Los Seuvetons lançait "l’escòla <strong>de</strong> musica » à<br />
Lasseube. Pour cette quatrième rentrée musicale, <strong>de</strong> plus en plus d'élèves<br />
(enfants et adultes) ont répondu présents et les inscriptions ne sont pas encore<br />
tout à fait closes. Chaque semaine, ils répètent avec <strong>de</strong>s professeurs reconnus<br />
dans le milieu <strong>de</strong> la musique gasconne dans le but d'apprendre à jouer en<br />
situation, pour être par exemple associés aux Seuvetons pour <strong>de</strong>s prestations sur<br />
le village (Fête <strong>de</strong>s Vignerons, Carnaval), l’ambition commune étant <strong>de</strong> former <strong>de</strong>s<br />
musiciens confirmés pour intégrer pleinement le groupe <strong>de</strong> musiciens ou d’autres<br />
groupes béarnais.<br />
Les instruments d’étu<strong>de</strong> sont soit prêtés provisoirement par les enseignants et<br />
bénévoles <strong>de</strong> l’association, soit loués par les apprenants. Cinq instruments<br />
traditionnels sont cette année proposés à l'étu<strong>de</strong> (tous niveaux) : accordéon<br />
diatonique (avec Sandrine Claverie), tambourins à cor<strong>de</strong>s et flûte à trois trous<br />
(avec Lucie Longué ou Mathieu Dufau), cornemuse landaire et caramèra (avec<br />
Lucie Longué).<br />
Plus d'info : http://www.seuvetons.fr<br />
Les cours <strong>de</strong> lécole <strong>de</strong> musique <strong>de</strong> la Vallée d'Aspe à Bedous débutent quant à<br />
eux cette semaine. Ils proposent aux apprenants plusieurs disciplines : chant<br />
masculin (avec Joëlle Garcet-Lacoste), accordéon diatonique (avec Jeanine<br />
Paroix), flûte à trois trous (avec Mathil<strong>de</strong> Duffau) et violon (avec Jean-Clau<strong>de</strong><br />
Arrosères)<br />
Plus d'info : 06 82 95 45 43<br />
Le Conseil général <strong>de</strong>s Pyrénées-Atlantiques — par l'intermédiaire <strong>de</strong> son Pôle<br />
Aménagement culturel et Politique linguistique — vient tout juste <strong>de</strong> diffuser<br />
une brochure vantant les mérites du bilinguisme français-occitan à l'école.<br />
Dans les écoles bilingues, la moitié <strong>de</strong>s matières sont enseignées en occitan,<br />
l'autre moitié en français. On (re)découvre aussi dans cette plaquette que le<br />
bilinguisme est un atout, une richesse, une chance, qu'il favorise<br />
l'apprentissage d'autres langues, qu'il permet <strong>de</strong> tisser plus facilement <strong>de</strong>s liens<br />
intergénérationnels. La plaquette rappelle également que, dans les écoles<br />
bilingues qui sont accessibles à tous, les programmes sont les mêmes que<br />
dans n'importe quelle autre école, qu'on y enseigne évi<strong>de</strong>mment d'autres<br />
langues vivantes que l'occitan : l'anglais, l'espagnol, ...<br />
Page 19 sur 28<br />
Ce document nous confirme enfin qu'en sus <strong>de</strong>s neuf calandretas et <strong>de</strong>s neuf écoles bilingues (publiques ou<br />
privées) du département, <strong><strong>de</strong>u</strong>x nouvelles sections <strong>de</strong>vraient voir le jour à la rentrée prochaine (Billère et<br />
Monein) et que quatre établissements bénéficient d'un enseignement renforcé en occitan (Rébénacq,<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Labasti<strong>de</strong>-Villefranche, Saint-Jammes et Lalonquette).<br />
Plus d'info : 05 59 11 46 04<br />
La Calandreta paulina qu'ei en cèrca d'animators<br />
Los petits calandrons <strong>de</strong> Pau qu'an hrèita <strong>de</strong> mon<strong>de</strong><br />
occitanofònes entà'us enquadrar quan non son pas en<br />
classa : lo matin, pen<strong>de</strong>nt la recreacion, los disnars o a la<br />
guar<strong>de</strong>ria (07h30/08h30; 11h45/13h30; 16h30/18h30)<br />
Qu'espèran la vòsta candidatura.<br />
Rensenhaments mei : 05 59 62 45 57<br />
Lo CFPÒC que recruta formators<br />
Lo servici <strong>de</strong> l'Emplec qu'auherèish tribalh au mon<strong>de</strong> occitanofònes<br />
Lo CFPOC, centre <strong>de</strong> formacion en lenga e cultura occitanas, que recruta<br />
formators vacataris en cors <strong><strong>de</strong>u</strong> ser tà la session <strong>2011</strong>-2012.<br />
Mercés <strong>de</strong> mandar las vòstas candidaturas, dab un CV, a l'adreça seguenta:<br />
cfp-occitan@libertysurf.fr<br />
Rensenhaments mei : 05 59 67 20 75<br />
Totas las auhèrtas d'emplec, entaus emplegaires e cercaires que son suu site<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong> Servici <strong>de</strong> l'Emplec<br />
Rensenhaments mei : www.emplec.com o 09 62 56 09 91<br />
De nouveaux outils <strong>de</strong> communication à la disposition <strong>de</strong> tous (ou presque)<br />
Page 20 sur 28<br />
Récemment, la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise s'est dotée <strong>de</strong> nouveaux<br />
appareils <strong>de</strong> communication (enregistrement, diffusion, bureautique, ...). Dans<br />
le cadre <strong>de</strong>s petits services qu'elle rend à ses associations membres, certains<br />
d'entre eux peuvent, comme notre copieur par exemple, être mis à la<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Comment nous communiquer vos dates ?<br />
disposition <strong>de</strong> ceux qui le souhaitent.<br />
Par exemple, il vous est dorénavant possible <strong>de</strong> louer chez nous un vidéoprojecteur à prix préférentiel et contre<br />
un chèque <strong>de</strong> caution. N'hésitez pas à nous consulter.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Bien sûr, il nous est impossible <strong>de</strong> tout annoncer ou<br />
d'assurer une couverture importante pour toutes les<br />
manifestations. Seules sont prises en compte les<br />
informations touchant <strong>de</strong> près ou <strong>de</strong> loin la langue et<br />
la culture occitanes. Les activités propres à l'<strong>Ostau</strong><br />
<strong>Bearnés</strong> et celles <strong>de</strong> ses associations membres<br />
auront évi<strong>de</strong>mment toujours une place <strong>de</strong> choix dans<br />
nos communiqués. La proximité temporelle et<br />
géographique est également un critère <strong>de</strong> poids quant<br />
au traitement <strong>de</strong>s informations : par exemple, plus<br />
une animation approche, plus elle "remonte" vers la<br />
tête <strong>de</strong> cette Letra d'Informacion, plus elle traitée en<br />
profon<strong><strong>de</strong>u</strong>r et en détail. Plus elle revêt d'importance à<br />
nos yeux — selon une nouvelle fois <strong>de</strong>s<br />
règles objectives et immuables — plus elle reste<br />
longtemps en ligne.<br />
Comme vous pouvez le voir ci-<strong>de</strong>ssous, la Maison <strong>de</strong><br />
la Culture Béarnaise dispose d'un certain nombre <strong>de</strong><br />
moyens pour relayer vos informations : cette présente<br />
lettre électronique, un site internet très régulièrement<br />
mis à jour, une fenêtre importante dans la presse<br />
quotidienne régionale et les radios locales, un<br />
système rapi<strong>de</strong> d'envoi <strong>de</strong> brèves via internet<br />
particulièrement adapté aux infos <strong>de</strong> "<strong>de</strong>rnière<br />
minute", mais aussi tout simplement <strong>de</strong>s locaux où<br />
vous pouvez venir déposer affiches, tracts,<br />
programmes..., que nous pouvons également faire<br />
valoir sur nos présentoirs dans les offices <strong>de</strong> tourisme<br />
ou autres lieux publics, et tout un tas <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong><br />
communication encore.<br />
Page 21 sur 28<br />
D'autre part, nous ne sommes pas en mesure, par<br />
manque <strong>de</strong> temps et <strong>de</strong> moyens, et tout simplement<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Enfin, en ce qui concerne la fréquence <strong>de</strong>s sorties et<br />
l'heure du bouclage, sachez que la Page Pays dans<br />
la République <strong>de</strong>s Pyrénées paraît chaque jeudi (sauf<br />
juillet et août) mais que le bouclage intervient dès le<br />
lundi après-midi. En conséquence une info envoyée<br />
après le dimanche soir ne pourra figurer dans le<br />
papier <strong>de</strong> tête.<br />
Pour ce qui est <strong>de</strong> cette Letra d'Informacion, elle<br />
<strong>de</strong>vient mensuelle en <strong>2011</strong> et sera envoyée<br />
vraisemblablement chaque <strong>de</strong>rnier mercredi du mois.<br />
Toutefois un "rappel" sera adressé à tous nos<br />
abonnés tous les autres mercredis sous la forme<br />
d'une Letra d'Informacion allégée, mise à jour, et qui<br />
permettra d'annoncer <strong>de</strong> façon très brève et sans<br />
<strong>de</strong>scription ni commentaire <strong>de</strong>s animations<br />
imminentes mais très récemment annoncées<br />
(nouvelle rubrique "De fresc arribat"). Dans tous les<br />
cas, l'idéal reste l'envoi <strong>de</strong> toutes les informations<br />
dont vous disposez le plus tôt possible.<br />
parce que ce n'est ni notre métier ni notre objet social<br />
premier, <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> l'investigation ou d'aller "à la<br />
pêche aux infos". Nos sources sont multiples, en<br />
général bien renseignées, mais, bien qu'essayant <strong>de</strong><br />
vérifier toute info, nous ne sommes jamais à l'abri<br />
d'une erreur ou d'un malentendu. C'est pourquoi nous<br />
ne saurons trop vous conseiller <strong>de</strong> nous faire parvenir<br />
vous-mêmes les informations que vous souhaiteriez<br />
voir apparaître sur l'un ou l'autre <strong>de</strong> nos moyens <strong>de</strong><br />
communication et ce, le plus rapi<strong>de</strong>ment possible,<br />
dès qu'une date est arrêtée. Même si le programme<br />
<strong>de</strong> votre fête nest pas tout à fait bouclé, vous pouvez<br />
nous le faire savoir et rien ne vous empêche dans un<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong>xième temps <strong>de</strong> nous faire parvenir <strong>de</strong>s<br />
compléments d'info (définitifs) au fur et à mesure que<br />
la manifestation approche. N'oubliez pas non plus<br />
qu'annoncer une fête un an à l'avance revient un peu<br />
à "réserver une date" vis-à-vis <strong>de</strong> la "concurrence".<br />
N'hésitez-donc pas à nous envoyer (par mail <strong>de</strong><br />
préférence) programmes, textes <strong>de</strong> présentation,<br />
visuel, photographies ou toute sorte d'illustrations,<br />
tarifs et infos pratiques, références contact (tel, mail,<br />
web, ...). Pour cela vous pouvez télécharger le petit<br />
formulaire prévu à cet effet : ici.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page <strong>22</strong> sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
S'abonner à cette newsletter ?<br />
Vous appréciez cette Letra d'informacion ? Vous souhaiteriez la partager avec vos amis, vos collègues, avec les<br />
adhérents <strong>de</strong> votre association, les habitants <strong>de</strong> votre commune ? Contactez-nous sur contact@ostaubearnes.fr et nous<br />
vous dirons comment ils pourront la recevoir sans que vous ayez à la leur tranférer vous-mêmes.<br />
Par ailleurs, vous pourrez très bientôt vous abonner — ou vous désabonner — en un seul clic grâce à un nouvel<br />
interface prochainement disponible.<br />
Si, a contrario, vous ne souhaitez plus recevoir cette Letra d'informacion, faites-le nous également savoir par retour<br />
mail, toujours sur contact@ostaubearnes.fr<br />
"Vent <strong>de</strong> Castanha", cada dijaus en lo vòste jornal<br />
La paja País <strong><strong>de</strong>u</strong> jornal La Republica <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus qu'ei tornada <strong>de</strong>sempuish<br />
lo dijaus 8 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong>.<br />
Aquera paja qui pareish <strong>de</strong>sempuish las annadas setanta en lo quotidian mei<br />
lejut en Bearn qu'ei hèita d'un article <strong>de</strong> hons en òc, mei un abracat en francés<br />
entà que sia <strong>de</strong> bon compréner tà tots, d'un petit agenda culturau <strong>de</strong> las<br />
animacions a viéner e, fin finala, <strong>de</strong> l'intervista (en francés) <strong>de</strong> quauquarrés qui<br />
hè l'actualitat.<br />
Mes avisatz-ve, lo Vent <strong>de</strong> Castanha que pareish augan cada dijaus. Qu'i cau<br />
pensar se'u voletz léger o s'i voletz har passar las vostas informacions (<strong>de</strong><br />
ns'enviar abans <strong><strong>de</strong>u</strong> diluns).<br />
Ací contra, lo Vent <strong>de</strong> Castanha <strong><strong>de</strong>u</strong> dijaus lo 16 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> <strong>de</strong> 2010<br />
Rensenhaments mei : www.ostaubearnes.fr<br />
De non pas cré<strong>de</strong>r !!! L'<strong>Ostau</strong> qu'ei tanben sus FaceBook !!!<br />
Ça bouge chez Per Noste !!!<br />
Qu'èra <strong>de</strong> bon vé<strong>de</strong>r ! L'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a lo son perhiu FaceBook pròpi. En tot<br />
har vàler las tradicions, ua lenga e ua cultura qui existeishen <strong>de</strong>sempuish<br />
memòria perduda, nosauts tanpòc non po<strong>de</strong>m pas har shens floishar <strong>de</strong> cap a<br />
las temptacions auheridas per las tecnologias numericas <strong>de</strong> frèsc arribadas...<br />
Pr'amor la Maison <strong>de</strong> la Cultura Bearnesa e's vòu orbir <strong>de</strong> cap tau mon<strong>de</strong> sancer,<br />
que'ns <strong>de</strong>vevam d'aver la nosta paja sus FaceBook. Atau l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> que va<br />
po<strong>de</strong>r téisher ligams mei anar mei hòrts e mei anar mei luenh, <strong>de</strong>svolopar ua<br />
comunicacion diferenta e interactiva.<br />
Creada quauques setmanas a, la nosta paja qu'a <strong>de</strong>jà arcuelhut 600 "amics" haut o baish, qué sian <strong><strong>de</strong>u</strong> Biarn,<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong>s autes país occitans o d'enlòc mei enqüèra. Lavetz, n'esitatz pas mei : juntatz-vos a la nosta comunautat e<br />
partatjam las nostas informacions, las nostas passions...<br />
Page 23 sur 28<br />
Chez Per Noste, la rentrée nous apporte son lot <strong>de</strong> nouveautés : <strong>de</strong>s ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssinées, un agenda bilingue,<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
une bala<strong>de</strong> photographique, <strong>de</strong>s albums pour les enfants, la traduction d'une nouvelle aventure d'Harry Potter,<br />
une grammaire... Cela n'a pas chômé cet été du côté d'Orthez.<br />
"Pèir e lo lop" <strong>de</strong> Sèrgi Prokofiev<br />
Illustrations <strong>de</strong> Phil Castaza - Conte traduit et dit par<br />
Patric Guilhemjoan - Orchestre « Saison Russe »<br />
dirigé par Andreï Tchistiakov<br />
Dans ce conte musical, chaque personnage <strong>de</strong><br />
l’histoire est représenté par un instrument différent :<br />
l’oiseau par la flûte, le canard par le hautbois, le chat<br />
par la clarinette, le grand-père par le basson, le loup<br />
par trois cors, les chasseurs par les timbales et la<br />
grosse caisse, et pour finir, Pèir, le héros, par les<br />
instruments à cor<strong>de</strong>s. À présent que la présentation<br />
est faite, découvrons les aventures <strong>de</strong> Pèir et le<br />
loup…<br />
Album & CD - 15 x 19 – 32 pages - 16,00 €<br />
"Los tres cosmonautas" <strong>de</strong> Umberto Eco et Eugenio<br />
Carmi.<br />
Traduit <strong>de</strong> l'italien par Clàudia Labandés<br />
"La Bombe du Général"<br />
Atomes en colère s’échappent <strong>de</strong> la bombe qu’un<br />
général se prépare a lancer…<br />
"Les Trois Cosmonautes"<br />
Trois cosmonautes peu rassurés rencontrent un<br />
Martien pas si méchant…<br />
"Les Gnomes <strong>de</strong> Gnou"<br />
Un empereur prétentieux veut porter la civilisation sur<br />
une petite planète tranquille…<br />
Umberto Eco, auteur du célèbre « Nom <strong>de</strong> la rose » et<br />
Eugenio Carmi, peintre <strong>de</strong> renom international, ont lié<br />
leur art dans ces trois contes philosophiques et<br />
économiques, à découvrir et à apprécier à tout âge.<br />
114 pages – 25,5 x 19 - 17,90 €<br />
"Harry Potter e la crampa <strong><strong>de</strong>u</strong>s secrets" <strong>de</strong> J. K.<br />
Rowling<br />
Traduit <strong>de</strong> l'anglais par P. Guilhemjoan<br />
Harry Potter est un sorcier. Il est en <strong><strong>de</strong>u</strong>xième année<br />
à l'école <strong>de</strong> sorcellerie <strong>de</strong> Hogwarts. Il ne se doute<br />
pas encore que cette année sera aussi remplie<br />
d'événements que la précé<strong>de</strong>nte…<br />
268 pages - 14 x <strong>22</strong> -16,00 €<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 24 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
"L'auba, lo ser o la nueit " <strong>de</strong> Yasmina Reza<br />
Traduit du français par Clàudia Labandés<br />
108 pages - 14 x <strong>22</strong> - 10,00 €<br />
"Agenda 2012"<br />
Conception : Patric Guilhemjoan -<br />
Photographies : Emanuèl Destandau<br />
Agenda en gascon avec les noms <strong>de</strong>s jours, <strong>de</strong>s<br />
saints, <strong>de</strong>s fêtes et un proverbe par semaine. Chaque<br />
semaine est illustrée par une photographie en noir et<br />
"Hornet Flash"<br />
Un album pour enfants <strong>de</strong> Phil Castaza<br />
Traduit du français par Clàudia Labandés<br />
Comment <strong>de</strong>venir un super-héros ? Tout est expliqué<br />
dans cet album qui plaira aussi bien aux petits qu'aux<br />
grands.<br />
32 pages - <strong>22</strong> x <strong>22</strong> - 10,00 € -<br />
"L'Anciana Via" <strong>de</strong> Kalou Foix<br />
L’Anciana Via est une bala<strong>de</strong> photographique sur<br />
l’ancienne voie ferrée <strong>de</strong> Chalosse, entre Saint-Sever<br />
et Dax qui, après son abandon, est peu à peu<br />
transformée en chemin <strong>de</strong> randonnée. L'envie <strong>de</strong><br />
l'auteur est <strong>de</strong> faire redécouvrir les anciennes<br />
réalisations humaines dans leur environnement<br />
paysager et leur évolution au fil du temps. La voie<br />
ferrée <strong>de</strong> Chalosse n’a fonctionné que <strong>de</strong> 1899 à<br />
1969. C’était une voie <strong>de</strong> communication essentielle<br />
pour ce pays, elle <strong>de</strong>sservait toute une ribambelle <strong>de</strong><br />
petits villages sur une cinquantaine <strong>de</strong> kilomètres.<br />
C’était un ouvrage d’art conçu pour durer <strong>de</strong>s<br />
centaines d’années qui a été très vite supplanté par la<br />
route. Ces photos et leur traitement en noir et blanc<br />
sont la traduction du ressenti <strong>de</strong> l'auteur, <strong>de</strong> son<br />
émotion, quels que soient l’heure, le temps, la saison.<br />
Sa démarche est très en lien avec cette terre qui est<br />
la sienne, la Chalosse, au cœur <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
Gascogne.<br />
118 pages – 20 x 20 - 15,00 € -<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 25 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
blanc.<br />
116 pages – reliure métal. - 16 x 24 - 9,80 €<br />
Un navèth obratge sus l'oralitat <strong>de</strong> Gasconha<br />
"Nouvelle grammaire abrégée du Gascon"<br />
Outil d'apprentissage <strong>de</strong> l'occitan <strong>de</strong> Gascogne conçu<br />
pour donner la possibilité aux débutants<br />
francophonesd'avoir à leur disposition l'ouvrage le<br />
plus simple possible et qui puisse leur donner les<br />
références grammaticales dont ils auront besoin au<br />
cours <strong>de</strong> leur premier cursus d'apprentissage <strong>de</strong> la<br />
"lenga nosta"<br />
148 pages - 21,5 x 15,5 - 13,00 €<br />
Tous ces ouvrages sont disponibles à la Botiga <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> ou peuvent se comman<strong>de</strong>r directement sur<br />
le site <strong>de</strong> Per Noste (paiment CB sécurisé) : www.pernoste.com<br />
"Enter vits e cèu" qu'ei lo darrèr libe e la collecion "Oralitat <strong>de</strong><br />
Gasconha" hèit per Nosauts <strong>de</strong> Bigòrra e Numériculture. Qu'ei un<br />
recuelh <strong>de</strong> racontes etnografics et linguïstics collectats peu Silvan<br />
Carrèra <strong>de</strong>ns lo canton <strong>de</strong> Castelnau Ribèra Baisha (Hautas<br />
Pireneas). Qu'i son estrèits <strong>de</strong> testimonatges d’un trentenat <strong>de</strong><br />
poblants qui son presentats e tradusits. Las fotografias que i son<br />
signadas <strong><strong>de</strong>u</strong> fotografe gascon Maurice Roux. Lo libe qu'ei<br />
accompanhat d’un CD on po<strong>de</strong>m enténer las votz e las intonacions<br />
<strong><strong>de</strong>u</strong>s locutors <strong>de</strong> l’occitan gascon.<br />
Entre vits e cèu qu’ei lo frut d’ua dobla rencontra : la collaboracion, d’un costat, d’un joen etnograf ancrat <strong>de</strong>ns lo<br />
son territòri a la termièra <strong><strong>de</strong>u</strong> Bearn e <strong>de</strong> la Bigòrra e d’un fotograf aguerrit apassionat per la soa Gasconha, e<br />
d’un aute costat, la <strong>de</strong>scubèrta qu’a hèit aqueth par improbable e estacant d’un parçan e <strong><strong>de</strong>u</strong>s sons abitants en<br />
país <strong>de</strong> Ribèra Baisha. Sylvain Carrère e Maurice Roux que son anats <strong>de</strong> cap a las personas <strong>de</strong> qui hèn aqueth<br />
país. Que las an escotadas e an teishut ua relacion amistosa e vertadèra. Puish qu’an hicat tota la loa passion,<br />
e tot lo lor còr en la restitucion d’aqueths moments <strong>de</strong> qui an partatjats e captats per l’imatge, lo son e l’escritura.<br />
Au finau, l’obratge qui signan a quate mans qu’ei un messatge <strong>de</strong> patz e <strong>de</strong> fè <strong>de</strong>ns l’aviéner, un questionament<br />
sus l’enradigament e la mo<strong>de</strong>rnitat, un testimoniatge intergeneracionau sus çò qui hè l’i<strong>de</strong>ntitat d’ua tèrra<br />
abitada.<br />
En venta a la botiga <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Rensenhaments mei : http://www.aure-sobrarbe.net/numericulture-gascogne<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 26 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
Revivez la Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs<br />
Vous avez aimé la Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs qui s'est déroulée en août<br />
<strong>de</strong>rnier ? Vous l'avez ratée pour cause <strong>de</strong> vacances ?<br />
Sachez que le livret <strong>de</strong> la Pastorale, avec les textes intégraux <strong>de</strong>s scènes, <strong>de</strong>s<br />
chansons, une introduction, les notes du metteur en scène, <strong>de</strong>s repères historiques,<br />
le nom <strong>de</strong> tous les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et bénévoles..., est<br />
désormais disponible à l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>. Et gratuitement en plus <strong>de</strong> ça !<br />
Le site <strong>de</strong> la pastorale : http://pastoralamorlaas.free.fr<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />
"Langue & Chansons en Pays <strong>de</strong> Gascogne", lo darrèr obratge <strong><strong>de</strong>u</strong> Hubèrt Dutech<br />
Que v'informam <strong>de</strong> la parucion <strong><strong>de</strong>u</strong> navèth libe <strong>de</strong> H. Dutech, "Langues &<br />
Chansons en pays <strong>de</strong> Gascogne", sortit per la fin <strong><strong>de</strong>u</strong> mes <strong>de</strong> junh, en çò <strong>de</strong><br />
CPE Edicions.<br />
Aqueth libe qu'ei compausat <strong>de</strong> mantuns capítols : La lenga occitana (istòria) -<br />
Lo gascon <strong>de</strong>ns l'occitan - Especificitat <strong><strong>de</strong>u</strong> gascon - Istòria <strong>de</strong> la litteratura<br />
gascona - Tèxtes en gascon - Cançons gasconas - Presentacion <strong><strong>de</strong>u</strong> lexic -<br />
Lexic francès-gascon <strong>de</strong> basa - Conclusion.<br />
Lo libe qu'ei illustrat <strong>de</strong> fotografias d'autes còps.<br />
160 p. - <strong>22</strong>,00 €<br />
Rensenhaments mei : http://www.lebearn.net<br />
Que po<strong>de</strong>tz arretrobar tota l'actualitat culturau, e mei enqüèra, mercés a las<br />
"abracadas", la letra d'informacion electronica <strong>de</strong> l'InÒc.<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 27 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />
La lenga nosta qu'ei sus Ràdio País !<br />
(89.8 FM en Béarn et 101.5 FM en Bigorre et est-Béarn)<br />
Pour en savoir plus sur nos partenaires publics, privés, culturels... cliquez sur leur logo !!!<br />
Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, c'est possible !<br />
Comme nous vous le disions la semaine <strong>de</strong>rnière, vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la<br />
Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> est une<br />
association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes<br />
physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif (ou pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong><br />
l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />
Nous vous rappelons que vous pouvez vous désinscrire <strong>de</strong> cette lettre d'information en nous le<br />
L'information est à tout le mon<strong>de</strong>. On se doit donc <strong>de</strong> la partager. Si vous voulez encore plus d'infos "hors Béarn",<br />
nous vous mettrons ici quelques liens qui <strong>de</strong>vraient faire votre bonheur :<br />
Pour l'ensemble <strong>de</strong>s pays occitanophones : http://agenda.trad.org<br />
Pour la Giron<strong>de</strong> et alentours : www.trad33.com<br />
précisant par simple retour <strong>de</strong> mail.<br />
Pour le Comminges et le Bas-Couserans : http://ostau-comenges.ifrance.com<br />
mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />
Page 28 sur 28<br />
23/11/<strong>2011</strong>