29.11.2012 Views

LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés

LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés

LETRA d'INFORMACION deu 22 de seteme de 2011 - Ostau Bearnés

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Si le texte ne s'affiche pas correctement, cliquez ici : http://www.ostaubearnes.fr/news.php / Plus d'info au<br />

05 59 30 60 34<br />

DAB LO SOSTIEN DE<br />

<strong>LETRA</strong> <strong>d'INFORMACION</strong> <strong><strong>de</strong>u</strong> <strong>22</strong> <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> <strong>de</strong> <strong>2011</strong><br />

Tant per tant, la Maison <strong>de</strong> la Cultura Bearnesa que v'a auherit mantuas esca<strong>de</strong>nças entà tornar<br />

<strong>de</strong>scobrir quauques tròç <strong><strong>de</strong>u</strong> patrimòni noste. Com se hè cada purmèr dimèrcs <strong><strong>de</strong>u</strong> mes, la tradicion <strong>de</strong> las<br />

polifonias pirenencas qu'ei estada arreviscolada plaça <strong><strong>de</strong>u</strong> heralh a Pau mercés a la rituau cantèra<br />

"Cantem !". A çò qui's pareish, ua cantèra regulara que po<strong>de</strong>ré estar apitada, en un aute lòc paulin, entà<br />

arcuélher los cantadors començaires. Dimars passat, mercés au Gérard Pucheu e l'associacion La Civada, la<br />

batalèra mesadèra <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a hèit aunor au lengatge shiulat <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs aussalés. Fin finala,<br />

aqueste dissabte-dimenge passat, au parat <strong><strong>de</strong>u</strong>s Dias Europèus <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni, que'vs prepausèm duas<br />

visitas seguidas <strong><strong>de</strong>u</strong> còr istoric <strong>de</strong> Pau qui estón plan beròias escadudas. Aqueth tipe <strong>de</strong> passejada, en òc e<br />

en francés, que po<strong>de</strong>ré và<strong>de</strong>r un ren<strong>de</strong>tz-ve <strong>de</strong> mau mancar hèra viste.<br />

Aquesta dimenjada, qu'ei a Siròs au parat <strong><strong>de</strong>u</strong> 45 au Hestau <strong>de</strong> la Cançon Bearnesa qui lo patrimòni <strong>de</strong> noste e<br />

serà aunorat com ac s'amerita : canta pirenenca, teatre bearnés, con<strong>de</strong>s taus grans autan plan com taus<br />

petits, gastronomia regionau, jòcs tradicionaus, dança e bal gascon... Un vertadèr abracat <strong>de</strong> la cultura<br />

nosta !<br />

Page 1 sur 28<br />

Dernièrement, la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise vous a donné la possibilité <strong>de</strong> (re)découvrir quelques pans<br />

<strong>de</strong> notre patrimoine. Tout d'abord, la rituelle cantèra du premier mercredi du mois organisée par la<br />

commission "Cantem !" dans un bar <strong>de</strong> la place du Foirail à Pau a repris ses petites habitu<strong>de</strong>s. Victime <strong>de</strong><br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

son succès, cette cantèra pourrait fort bien voir la naissance très prochainement d'une petite soeur, ailleurs<br />

mais toujours à Pau, et qui s'adresserait tout spécialement aux chanteurs débutants. Mardi <strong>de</strong>rnier, grâce à<br />

Gérard Pucvheu et l'association La Civada, il vous était donné <strong>de</strong> vous familiariser avec le langage sifflé <strong>de</strong>s<br />

bergers d'Aàs. Pour finir, ce week-end, nous vous proposions à l'occasion <strong>de</strong>s Journées Européennes du<br />

Patrimoine <strong><strong>de</strong>u</strong>x visites bilingues (français / occitan) <strong>de</strong>s vieux quartiers historiques <strong>de</strong> Pau. Ce type<br />

d'animation pourrait d'ailleurs bien <strong>de</strong>venir un ren<strong>de</strong>z-vous régulier dans un avenir pas si lointain.<br />

En cette fin <strong>de</strong> semaine, c'est à Siros à l'occasion du 45 ème Festival <strong>de</strong> la Chanson Béarnaise qu'il sera fait<br />

honneur comme il se doit à notre si riche patrimoine : chansons, contes pour les grands et les moins<br />

grands, jeux traditionnels, danses et bal gascon, gastronomie locale, théâtre béarnais... Un véritable abrégé<br />

<strong>de</strong> culture illustré !<br />

L'équipe <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Tota l'actualitat culturau en Bearn e endacom mei, dinc a Nadau <strong>de</strong> <strong>2011</strong>, e en un virat d'uelh, sus un fiquièr <strong>de</strong> bon<br />

léger, més d'aplom tots dias e qui po<strong>de</strong>tz telecargar o imprimir a vòste quan voletz, qu'ei ací e sonque qui ac po<strong>de</strong>tz<br />

trobar !!!<br />

Clicatz suu ligam ací <strong>de</strong>vath o directaments sus l'imatge entà accedir a l'agenda sancer :<br />

http://www.ostaubearnes.fr/fotos_letra/11_09_<strong>22</strong>_agenda.pdf<br />

Pour le calendrier complet <strong>de</strong>s animations en Béarn et ailleurs, cliquez sur le lien ci<strong>de</strong>ssus<br />

ou directement sur l'image :<br />

Téléchargez et imprimez chez vous à volonté toutes les dates <strong>de</strong>s animations portées à notre connaisance à ce jour<br />

Agenda culturel sous la forme : date / heure / lieu / type <strong>de</strong> manifestation / nom <strong>de</strong>s intervenants / point info (format<br />

pdf)<br />

Dias <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni : l'<strong>Ostau</strong> qu'i èra !<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 2 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Çò <strong>de</strong> prometut qu'ei <strong>de</strong>vut ! Peu purmèr còp a Pau,<br />

la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país que retrení au parat <strong><strong>de</strong>u</strong>s Dias<br />

Europèus <strong><strong>de</strong>u</strong> Patrimòni qui's <strong>de</strong>banèn la dimenjada<br />

passada.<br />

N'ei pas jamei estat hèit probable a noste, mes<br />

l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a prepausat a’us qui ac volèvan<br />

ua visita seguida <strong><strong>de</strong>u</strong> còr istoric <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> Pau e<br />

qu'a hèit (tornar) <strong>de</strong>scobrir los barris e las carrèras <strong>de</strong><br />

la vielha vila. En dus dias, un bon cincantenat<br />

d'auditors (participatius !) que ns'an seguit au darrèr a<br />

maugrat <strong>de</strong> la ploja qui era tanben hè partida <strong><strong>de</strong>u</strong><br />

patrimòni bearnés. Tots, qué sian paulins o bearnés<br />

qui parlavan la lenga <strong>de</strong> hiu, curiós qui volèvan<br />

enriquí's en tot enténer la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país, o enqüèra<br />

"hòravienguts" <strong>de</strong> Lorèna o d'enlòc mei, que son<br />

estats hòrt escotós e interessats dinc a la fin <strong>de</strong> las<br />

tres òras <strong>de</strong> passejada.<br />

Arrés n'estó getat d'estrems, tots los tèrmis tecnics o<br />

<strong>de</strong>sconeguts, e l'integralitat <strong><strong>de</strong>u</strong>s comentaris lo<br />

dimenge que son estats arrevirats en francés entà<br />

qu'aquera visita seguida e sia <strong>de</strong> bon compréner tà<br />

tots.<br />

Quitaments se l’istòria <strong>de</strong> la vila e <strong>de</strong>’us qui l’an<br />

marcada (Enric II au, Joana <strong>de</strong> Labrit, Enric IV au,<br />

Gaston Febus, los comtes <strong>de</strong> Guisha o <strong>de</strong> Gramont,<br />

Marca, Bernadòta…), los lòcs <strong>de</strong> mau mancar (la<br />

Hauta e la Baisha Planta, los barris <strong><strong>de</strong>u</strong> Hedars e<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong> castèth, lo Baloard <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus, los musèus e<br />

bastiments màgers…) e son estats evocats <strong>de</strong> segur,<br />

aquera visita que’s focalizè mei que mei sus l’istòria,<br />

o meilèu las istuèras <strong>de</strong>sconegudas, secretas e<br />

saborosas <strong><strong>de</strong>u</strong>s lòcs qui son estats traucats. Qu’ei<br />

atau qui lo mon<strong>de</strong> e’n podón saber drin mei sus las<br />

practicas <strong><strong>de</strong>u</strong>s paulins d’un còp èra, sus quauques<br />

personalitats <strong><strong>de</strong>u</strong> parçan (Jan <strong>de</strong> Tran, lo borrèu, las<br />

« <strong>de</strong>putadas », lo regent resistent, l’engenhaire<br />

holastràs, Recabòrda, los monges estacats, …) o<br />

suu bestiari paulin (las vaquetas, la tortuga, lo can<br />

trepet …).<br />

Las legendas o las enigmas istoricas tanben que s’atraçèn un bèth tròç <strong>de</strong> la matiada (los cagòts, las mairs <strong>de</strong><br />

popa reiaus …). La passejada qu'estó tanben l’esca<strong>de</strong>nça <strong>de</strong> visitar dab l’imaginari lòcs uei lo dia<br />

<strong>de</strong>sapareishuts : un platèu <strong>de</strong> cinèma, las escorgerias, la tavèrna mei dròlla <strong><strong>de</strong>u</strong> mon<strong>de</strong>, las barraquèras o<br />

enqüèra un teatre qui non serví pas jamei…<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 3 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Que po<strong>de</strong>ratz lèu-lèu telecargar la màger part <strong><strong>de</strong>u</strong>s<br />

comentaris suu noste site. Peu moment, los qui ac<br />

vòlen que pò<strong>de</strong>n espiar lo reportatge hèit per WebTV<br />

Pau en clicar ací. Un aute reportatge — en occitan —<br />

que passarà lèu hens l'emission "Viure al País" <strong>de</strong><br />

França 3 Sud.<br />

De mei, que v'anonciam France 3 Pau Sud<br />

Aquitaine que difusarà au ser (dijaus lo <strong>22</strong> e <strong>seteme</strong><br />

a 19h15) un documentari sus aqueras visitas<br />

bilinguas <strong>de</strong> Pau per l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>. Aqueth<br />

documentari que serà telecargadèr <strong>de</strong> doman enlà en<br />

clicar ací.<br />

Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

Les cantèras <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> : c'est reparti !<br />

C'est le mercredi 7 septembre, au bar La Tireuse, place du Foirail à Pau, que le cycle <strong>de</strong>s cantèras mensuelles<br />

<strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, a repris place dans le calendrier.<br />

Shiular en tot batalar !<br />

Lo 13 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> passat, la batalèra mesadèra<br />

<strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> e La Civada qu’ei estat ua<br />

beròia escaduda. Lo tèma <strong><strong>de</strong>u</strong>s lengatges<br />

shiulats qu’èra originau e l’invitat passionat. Un<br />

bon vintenat <strong>de</strong> batalaires captivats peu subjècte<br />

qu’an questionat a mei har a Gerard Pucheu,<br />

urós <strong>de</strong> har partatjar lo son saber. Aqueth<br />

lengatge hèra rare au dia <strong>de</strong> uei qu’ei ensenhat<br />

en totas las escòlas <strong>de</strong> l’isla <strong>de</strong> la Gomera<br />

(Canarias). Qu’ei vitèc en lo vilatge <strong>de</strong> Kuskoy<br />

(Turquia), miaçat a Antia (Grèça) e qu’a<br />

Ouvertes à tous, ces soirées conviviales permettent aux<br />

initiés « <strong>de</strong> donner <strong>de</strong> la voix », aux moins aguerris <strong>de</strong> se<br />

perfectionner et aux débutants <strong>de</strong> se lancer "shens<br />

vergonha". Les cantèras organisées dans le cadre du<br />

Festival Hestiv'oc ont démontré que chacun y pouvait<br />

trouver sa place. Les animateurs <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

fournissent les paroles, assurent, si nécessaire, les<br />

traductions, distillent quelques conseils <strong>de</strong> bon aloi. Comme<br />

chaque année, ils vous atten<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> plus en plus nombreux<br />

chaque premier mercredi du mois à 20h00. Le prochain<br />

ren<strong>de</strong>z-vous est donc fixé au mercredi 5 octobre.<br />

Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 4 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

<strong>de</strong>sapareishut aquestes ans a Aàs (Vath<br />

d’Aussau).<br />

Lèu, Conselh d'Administracion <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

La passejada toponimica, qu'ei — quasi — tà doman !<br />

Au darrèr <strong>de</strong> quauques explics tecnics dab mustras<br />

shiuladas, que s’i parlè <strong><strong>de</strong>u</strong> perqué <strong>de</strong> la <strong>de</strong>barada : los<br />

cambiaments <strong>de</strong> la vita pastorau mes sustot lo <strong>de</strong>ishar<br />

anar sociau e institucionau <strong>de</strong> cap ad aqueth patrimòni<br />

excepcionau. Un arolet d’aimadors d’aqueth eretatge <strong>de</strong><br />

gran valor que s’i hè entà arrenaví’u. Ua caminada <strong>de</strong><br />

compte har ! Que'n po<strong>de</strong>tz saber mei en clicar ací :<br />

http://sibilinguae.blog4ever.com<br />

Los membres <strong><strong>de</strong>u</strong> Conselh d'Administracion <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la<br />

Cultura Bearnesa que s'amassaràn dijaus lo 6 d'octobre a 19h00.<br />

Los <strong><strong>de</strong>u</strong> Burèu, eths, que son esperats <strong>de</strong> 18h00 enlà.<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />

Lo còp qui vien, lo dimars 11 d'octobre <strong>de</strong> 18h15 enlà, lo<br />

tèma <strong>de</strong> la batalèra que serà "la transmission <strong>de</strong> la lenga".<br />

E qu'ei au darrèr d'aquera batalèra, suu còp <strong>de</strong> 19h30 qui<br />

seràn oficiauments aviats los Calams <strong>Bearnés</strong> <strong>de</strong> 2012, la<br />

dètz-e-setau edicion <strong><strong>de</strong>u</strong> noste gran concors literari.<br />

Rensenhaments mei a l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> : 05 59 30 60 34.<br />

Purmèr, n'ètz pas shens saber la passejada toponimica<br />

en Vath d'Aspa qui's <strong>de</strong>vè har au mes <strong>de</strong> junh qu'ei<br />

estada ajornada pr'amor d'ua corruda ciclista. L'<strong>Ostau</strong>, La<br />

Civada e sustot lo Joan Eygun, l'especialista <strong>de</strong> la<br />

microtoponimia aspesa, que'vs tornan convidar suus<br />

camins d'Auloron a Jaca tà <strong>de</strong>scobrir los noms <strong>de</strong> lòcs<br />

locaus qui nse'n disen hèra sus l'istòria e los saber-hars<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong> parçan. Que'vs diseram la data exacta autan lèu que<br />

possible.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 5 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Les Calams <strong>Bearnés</strong> sont <strong>de</strong> retour<br />

Le lancement officiel <strong>de</strong> notre grand concours<br />

littéraire en gascon, les Calams <strong>Bearnés</strong>, aura lieu à<br />

l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> le mardi 11 octobre à 19h30, à la<br />

suite <strong>de</strong> la batalèra sur la transmission <strong>de</strong> la langue.<br />

Nous vous communiquerons tous les<br />

renseignements pratiques (règlement du concours,<br />

thèmes, catégories, textes à traduire, ...) dans les<br />

plus brefs délais. Alors, à vos crayons !<br />

Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60<br />

34<br />

Hestiv'Òc <strong>2011</strong> : quina calor !<br />

En la soa qualitat <strong>de</strong> partenari <strong>de</strong> compte-har, l'<strong>Ostau</strong><br />

<strong>Bearnés</strong> tanben qu'a podut hà's vé<strong>de</strong>r e amuishar<br />

quin vitèca ei la nosta associacion. En organizar la<br />

gran e las petitas cantèras, la purmèra batalèra <strong>de</strong><br />

l'istòria <strong><strong>de</strong>u</strong> hestenau, en tot assegurar ua preséncia<br />

<strong>de</strong> tot dia <strong>de</strong> la cultura bearnesa au bèth miei <strong>de</strong> la<br />

hèsta, e que'n dèishi..., l'OB qu'a enqüèra alargat<br />

l'aròu <strong><strong>de</strong>u</strong>s sons amics. Lo taulet <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> qu'ei estat<br />

hòrt frequentat pen<strong>de</strong>nt quate dias e qu'a tanben<br />

recebut lo Jean-Michel Baylet, un candidat a las<br />

primàrias socialistas.<br />

Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

Hestiv'Òc, quina calor !!! La setau edicion <strong><strong>de</strong>u</strong> gran<br />

hestau <strong>de</strong> las musicas e <strong>de</strong> las culturas <strong><strong>de</strong>u</strong> sud qui's<br />

<strong>de</strong>banè au mes d'aost qu'estó un còp <strong>de</strong> mei un<br />

ren<strong>de</strong>tz-vos <strong>de</strong> mau <strong>de</strong>sbrombar dab mei <strong>de</strong> 60.000<br />

visitors. La ploja qui s'esvaneish còp sec tà la gran<br />

cantèra d'ubertura, ua horrèra <strong>de</strong> hestaires <strong>de</strong> non<br />

pas cré<strong>de</strong>r a maugrat d'ua calorassa a non pas hicar<br />

lo nas <strong>de</strong>hòra, concèrts e espectacles <strong>de</strong> hauta<br />

volada, ... lo hestau estivenc mei important a noste<br />

que s'a ganhat l'estima <strong>de</strong> tots.<br />

Los ans qui vienen, la nosta participacion ad aquera<br />

hèsta <strong>de</strong> mau evitar qu'anirà mei anar mei luenh.<br />

Page 6 sur 28<br />

Se voletz tornar víver los moments hòrts <strong><strong>de</strong>u</strong> hestau<br />

que po<strong>de</strong>tz espiar la vi<strong>de</strong>ò hòrt interessanta realizada<br />

peu Conselh generau <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus Atlantics en<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Vous aussi, soyez membre actif <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise !<br />

Notre association est composée d’associations<br />

culturelles et <strong>de</strong> membres individuels plus ou moins<br />

actifs. Pour mener à bien ses projets et missions, la<br />

Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise a bien évi<strong>de</strong>mment<br />

besoin <strong>de</strong> personnes ressource aussi bien que <strong>de</strong><br />

bénévoles. Vu le nombre et la diversité <strong>de</strong> nos<br />

actions, les domaines <strong>de</strong> compétences sont légion :<br />

animation populaire, événementiel, logistique,<br />

maîtrise d’œuvre, promotion, démarches<br />

commerciales, négociation, bureautique,<br />

management, NTIC, restauration, technique,<br />

linguistique, conseil, relations publiques, … etc.<br />

La "Botiga" <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> investit la toile<br />

clicar ací<br />

Rensenhaments mei <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34 o<br />

http://www.hestivoc.com<br />

Si vous souhaitez comme nous et avec nous défendre et promouvoir la langue occitane et la culture béarnaise, il<br />

est proprement impossible que vous ne puissiez trouver votre place au sein <strong>de</strong> notre association, et ce, quels<br />

que soient vos compétences, votre lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, votre niveau <strong>de</strong> langue, le temps dont vous disposez, vos<br />

aspirations…<br />

Pour vous joindre à l’équipe <strong>de</strong>s bénévoles <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, il vous suffit <strong>de</strong> remplir et <strong>de</strong> nous renvoyer un<br />

petit questionnaire. Cela ne prend que quelques minutes.<br />

Pour accé<strong>de</strong>r au petit questionnaire, cliquez ici !<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />

Soucieux <strong>de</strong> poursuivre sa démarche d’ouverture vers la<br />

société civile, l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> vient <strong>de</strong> franchir un cap<br />

supplémentaire et s’offre une nouvelle vitrine sur le site<br />

internet « achat-bearn ». (rubrique "Services Divers -<br />

Organisation événements"). Cette plate-forme pilotée par la<br />

CCI Pau-Béarn a pour vocation la mise en valeur <strong>de</strong>s<br />

différents commerçants du Béarn afin d’accroître leur<br />

notoriété. Ceux qui le souhaitent, peuvent donc s’abonner<br />

et bénéficier au choix d’une simple vitrine ou d’un véritable<br />

catalogue permettant la vente en ligne.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 7 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

L’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, en toute mo<strong>de</strong>stie pour l’instant, vient <strong>de</strong> créer une vitrine pour sa boutique associative. Un<br />

échantillon <strong>de</strong>s produits disponibles dans votre maison <strong>de</strong> la culture béarnaise est visible <strong>de</strong>puis le début du<br />

mois sur : http://www.achat-bearn.com.<br />

Véritable outil <strong>de</strong> communication, ce site internet permet à l’équipe <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> <strong>de</strong> répondre à toutes les<br />

questions par le biais d’une messagerie, d’enregistrer <strong>de</strong> nouveaux contacts et <strong>de</strong> présenter les nouveautés <strong>de</strong><br />

la boutique. Toutefois, n'oubliez pas que tous les produits <strong>de</strong> la Botiga <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> sont également<br />

consultables sur notre site internet : www.ostaubearnes.fr<br />

Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

Le projet PassaMemòria prend forme<br />

Nous vous en parlons dans ces mêmes colonnes <strong>de</strong>puis un petit moment déjà, l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> se lance dans<br />

une nouvelle aventure : "PassaMemòria". Cette opération a pour but la transmission <strong>de</strong> savoirs et savoir-faire<br />

dans la langue occitane entre un "passeur", un aîné détenteur d'un pan <strong>de</strong> mémoire <strong>de</strong> notre culture, et un<br />

public d'apprenants, majoritairement jeune, voire très jeune.<br />

Autour d'un projet pédagogique soigné, coréalisé par<br />

l'enseignant, le passeur et l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> sous la<br />

direction et la responsabilité du CAPÒc, il s'agira d'une<br />

série <strong>de</strong> rencontres filmées où chacune <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>u</strong>x parties<br />

échangera son savoir avec l'autre. Participer à la<br />

transmission et l'apprentissage <strong>de</strong> la langue tout en<br />

respectant les préceptes <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> l'Education<br />

Nationale et remettre nos aînés au centre <strong>de</strong> l'échiquier<br />

social, voilà <strong><strong>de</strong>u</strong>x objectifs majeurs, même s'ils ne sont<br />

pas les seuls, du projet PassaMemòria.<br />

Deux projets PassaMemòria verront le jour dès la rentrée<br />

<strong>de</strong> septembre, d'autres suivront à partir du mois <strong>de</strong><br />

janvier 2012 et, à partir <strong>de</strong> la rentrée 2012, une douzaine<br />

d'ateliers seront mis en place dans tout le Béarn.<br />

Financés par l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> avec le soutien <strong>de</strong><br />

certaines collectivités territoriales dont le Conseil régional<br />

Pendant trois mois, le stage <strong>de</strong> Marina Juet,<br />

étudiante en 1 ère année <strong>de</strong> Master Professionnel<br />

en Aménagement Touristique, option Valorisation<br />

du Patrimoine, aura permis <strong>de</strong> nouer <strong>de</strong>s<br />

premiers contacts avec <strong>de</strong>s "passeurs" et <strong>de</strong>s<br />

établissements scolaires susceptibles d'être<br />

intéressés, et ils sont nombreux. A ce propos, si<br />

vous êtes enseignant ou (proche d') une personne<br />

qui, <strong>de</strong> par votre expérience, votre vécu, vos<br />

savoir-faire, pensez pouvoir vous inscrire dans ce<br />

dispositif, n'hésitez pas à nous contacter.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 8 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

d'Aquitaine, chaque atelier donnera lieu à plusieurs<br />

rencontres entre passeurs et scolaires, à un travail <strong>de</strong><br />

socialisation (expo, journal, blog, ...) réalisé par les<br />

enfants et à une soirée ou animation <strong>de</strong> restitution<br />

publique ouverte à tous (concert, cérémonie, spectacle,<br />

...). Le tout sera bien entendu consigné sur un site<br />

internet spécialement dédié à ce programme et clôturé<br />

par la réalisation d'un DVD.<br />

Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

Parlem Amassa ! se développe dans tout le Béarn<br />

Le dispositif "Parlem Amassa" mis en place par<br />

l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> pour donner un peu <strong>de</strong> (ré)confort,<br />

<strong>de</strong> plaisir et <strong>de</strong> bien-être aux rési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> nos<br />

maisons <strong>de</strong> retraite grâce à <strong>de</strong>s échanges oraux en<br />

lenga nosta, prouve chaque jour un peu plus son<br />

efficacité. Car, une séance Parlem Amassa, ce sont<br />

anecdotes, rires, secrets, chansons et grands<br />

moments <strong>de</strong> convivialité et <strong>de</strong> complicité assurés !<br />

Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

Si la Maison <strong>de</strong> Retraite <strong>de</strong> la Visitation à Orthez fait<br />

une petite pause estivale et ne reprendra les séances<br />

<strong>de</strong> "Parlem Amassa" qu'au mois <strong>de</strong> septembre avec<br />

Jean-Pierre Pouquet et Fernand Dauguet, les<br />

établissements lescarien ("L'Esquirette") et salisien<br />

("Saint-Joseph"), eux, n'observent aucune trève. Le<br />

duo Michel Corsand / Maurice Romieu à Lescar et<br />

Henri Poeydomenge à Salies continueront bien tout<br />

l'été à aller à la rencontre <strong>de</strong> leurs interlocuteurs<br />

respectifs.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 9 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Festival <strong>de</strong> la Chanson Béarnaise, 45 ème !!!<br />

Des centaines d'écoliers béarnais est attendu dès<br />

09h00 le vendredi 23 pour être les principaux<br />

acteurs <strong>de</strong> l'incontournable Journée <strong>de</strong>s Enfants. La<br />

soirée du vendredi (20h30) est rituellement<br />

consacrée à la tradition du théâtre béarnais. Cette<br />

année marquera la retour <strong>de</strong>s Comelodians qui<br />

interprèteront "Batsarra sus l'Acropòli", une pièce<br />

inspirée d'Aristophane, adaptée en gascon par M.-<br />

JO Hustaix-Etchevery et mise en scène par Alain<br />

Munoz (extrait visible sur<br />

http://www.youtube.com/mackouchat). La première partie,<br />

assurée par les conteurs Jean-Clau<strong>de</strong> Coudouy et<br />

Jean Bousquet, <strong>de</strong>vrait largement contribuer à<br />

décrisper les zygomatiques.<br />

Comme un rite immuable, c'est la messe en<br />

béarnais qui ouvrira dès 11h00 les hostilités du<br />

dimanche. Les Pastorèlas <strong>de</strong> Sainte-Marie <strong>de</strong><br />

Campan assurera la transition entre le chœur et les<br />

Le programme du 45 ème Festival <strong>de</strong> la Chanson<br />

Béarnaise <strong>de</strong> Siros est désormais connu. Du 23 au 25<br />

septembre, le petit village <strong>de</strong>s berges du Gave <strong>de</strong> Pau<br />

<strong>de</strong>viendra la capitale <strong>de</strong>s polyphonies béarnaises bien<br />

sûr, mais aussi <strong>de</strong>s contes, danses et jeux<br />

traditionnels, sans oublier la gastronomie locale.<br />

La gran<strong>de</strong> journée du samedi s'ouvrira comme <strong>de</strong><br />

coutume par un bal gascon assuré par les musiciens<br />

du groupe Papar'Òc (18h00). C'est à partir <strong>de</strong> 20h30<br />

que se succè<strong>de</strong>ront sur le fameux "empont" sirosien la<br />

bagatelle <strong>de</strong> quinze groupes polyphoniques (Los <strong>de</strong><br />

l'Ozom, los cantadors <strong>de</strong> la Pastorala <strong><strong>de</strong>u</strong> País<br />

Morlanés, Los <strong><strong>de</strong>u</strong> Balanh, N'at sèi pas, Cant' i Danç'<br />

Morlanés, Los <strong>de</strong> Laruns, Los Hardi<strong>de</strong>ts <strong>de</strong><br />

Maseròlas, los Cantaires <strong>de</strong> Cama, Los Vinhèrs <strong><strong>de</strong>u</strong><br />

Vic Vielh, los Cantaires <strong><strong>de</strong>u</strong> Haget, Los Pingorlats,<br />

Eths Plantagulhas d'Ibòs, La Brana <strong>de</strong> Gèr, Que Quiò<br />

et le soliste Joël Lestage) et plusieurs conteurs parmi<br />

lesquels Coudouy, Barroumes, Bordalès, Mialocq et<br />

Bousquet, présentateur attitré <strong>de</strong> cette 45 ème édition.<br />

En <strong><strong>de</strong>u</strong>xième partie <strong>de</strong> soirée, <strong><strong>de</strong>u</strong>x autres groupes,<br />

Tanat et Balaguèra, s'empareront <strong>de</strong> la scène pour un<br />

véritable concert.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 10 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

chœurs qui ne manqueront certainement pas <strong>de</strong><br />

retentir à l'heure <strong>de</strong> l'apéritif. Vers 13h00 sera venu<br />

le moment <strong>de</strong> reconduire la gran<strong>de</strong> nouveauté<br />

apparue l'an passé avec le service <strong>de</strong> la désormais<br />

fameuse "Blanquette Sirosienne", un repas animé<br />

par Los Esvagats d'Asson, les Pastorèlas <strong>de</strong> Sainte-<br />

Marie <strong>de</strong> Campan et ponctué <strong>de</strong>s interventions<br />

farceuses <strong>de</strong> quelques conteurs.<br />

Plus d'info sur : http://festival<strong>de</strong>siros.wifeo.com<br />

Òmis, mensfidatz-ve, las hemnas que son capablas <strong>de</strong> tot !<br />

L’ahar <strong>de</strong> "Batsarra sus l'Acropòli" que’s <strong>de</strong>bana en un<br />

endret e un moment inconegut. Totun, aquera<br />

interminabla guèrra enter Sautnavalhès e Sallespikòn<br />

que va <strong>de</strong>cidir las hemnas <strong>de</strong> préner lo po<strong>de</strong>r. Oc, mes<br />

quin cau har quan n’an pas solament lo dret <strong>de</strong> vòte !<br />

Tà las nostas valentas arren n’ei impossible e que van<br />

trobar estrategias originaus ! Qu’ei alavetz la <strong>de</strong>buta<br />

d’ua <strong>de</strong>mocracia experimentau…e <strong>de</strong> las peludas !!<br />

Reservacions : OT d’Ortès (10,00 €, a gratis taus -16<br />

ans).<br />

Rensenhaments mei : 05 59 67 50 92<br />

Istuèra <strong>de</strong> gave au ras <strong><strong>de</strong>u</strong> gave<br />

Arron Saut, arron Hestiv’Òc, arron la hestejada <strong>de</strong><br />

Siròs, qu’ei au teatre F.Planté a Ortès, qui po<strong>de</strong>ràn<br />

aplaudir Los Comelodians, dissabte lo 1 èr d'octobre a<br />

20h30, dab "Batsarra sus l'Acropòli"<br />

Los Comelodians <strong>de</strong> Saut <strong>de</strong> Navalhas que tornan<br />

dab aquera comedia inspirada <strong>de</strong> l’òbra<br />

d'Aristophane, autor grèc qui viscó que i a 25<br />

sègles. Fidèus a la loa cultura, los Comelodians que<br />

jogaràn aquera pèça sancerament en gascon (un<br />

resumit bilingue que serà a disposicion, a l’entrada).<br />

Arron la representacion, ua suspresa agradiva<br />

qu’espèra aus espectators.<br />

Divés lo 30 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> a 21h00, l'estadi <strong>de</strong> las Aigas-Vivas <strong>de</strong> Pau-Visanòs que va arcuélher l'espectacle <strong><strong>de</strong>u</strong><br />

Joan Francés Tisnèr, "Sorrom Borrom".<br />

Qu'ei çò qui po<strong>de</strong>rén aperar ua epopèia idrografica, en partir <strong><strong>de</strong>u</strong> poèma eponime <strong><strong>de</strong>u</strong> Sèrgi Javaloyès «<br />

Sorrom Borrom : lo saunei <strong><strong>de</strong>u</strong> Gave ».<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 11 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Lo 1 èr e lo 2 d'octobre, Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge a Laruns<br />

Que’ns conda l’istuèra <strong><strong>de</strong>u</strong> gave <strong>de</strong> Pau qui vad <strong>de</strong> las<br />

dotze honts — las soas mairs — qui va serpentejant <strong><strong>de</strong>u</strong> «<br />

Gran Romàs » <strong><strong>de</strong>u</strong> circ <strong>de</strong> Gavarnia, a l’endòst <strong><strong>de</strong>u</strong>s grans<br />

somius — los pairs — e qui vòu anar-se'n dab la Mar<br />

Grana <strong>de</strong> qui ei amorós. Totun tad aquò, que’s cau ligar<br />

dab las aigas <strong>de</strong> l’Ador, malaia !<br />

Aquerò qu’ei dilhèu ua metafòra <strong>de</strong> l’autor entà’ns díser<br />

que cau lo mei sovent amassà’s entà obtiéner çò qui vòlen,<br />

ua faiçon tanben <strong>de</strong> parlar <strong>de</strong> l’arreconeishença <strong>de</strong><br />

l’i<strong>de</strong>ntitat occitana tau com un ensemble. Que cau saber<br />

morí’s entà tornar víver en çò d’universau.<br />

En aqueth espectacle, lo mon<strong>de</strong> qu’i trobaràn canta, musica, dança, son e lutz, projeccions, husta flotada<br />

arrecaptada sus l'arribèra <strong><strong>de</strong>u</strong> gave. Dab Joan Francés Tisnèr <strong>de</strong> segur, mei Francés Dumeaux, Claudi<br />

Pe<strong>de</strong>zert, Coline Hateau, Pèir Salles e los qui coneishen lo gave suus dits.<br />

Reservacions : 05 59 83 13 44<br />

Rensenhaments mei : http://joanfrancestisner.com<br />

La legenda que ditz qu'ei en 1885 qui's <strong>de</strong>banè la<br />

purmèra Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge a Biòst, au ras <strong>de</strong><br />

Laruns. D'aqueth dia enlà tots los aulhèrs aussalés<br />

que <strong>de</strong>varàvan <strong>de</strong> las estivas lo dia <strong>de</strong> Sent Miquèu<br />

entà véner çò <strong>de</strong> hèit pen<strong>de</strong>nt l'estiu e que<br />

s'arretrobàvan entà causir lo qui avè hèit lo hromatge<br />

mei bon.<br />

Uei lo dia la Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge, la darrèra lhevada<br />

<strong>de</strong> Seteme en Bearn, qu'ei tostemps parièr mes<br />

qu'atraça ua horrèra <strong>de</strong> non pas cré<strong>de</strong>r per las<br />

carrèras palhadas e pedanhèras ad aqueth parat.<br />

Totun, la Hera <strong><strong>de</strong>u</strong> Hromatge qu'ei shens qu'ua hera.<br />

Be se'n manca beròi !<br />

Acerà los organizators que’s son tornats concentrar<br />

purmèr sus çò qui’us anava en còrhens : la lor cultura<br />

e la lor lenga. Tornar tà las arraditz shens copà’s <strong><strong>de</strong>u</strong><br />

mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> uei. Que hèn publicitat en las duas lengas<br />

e aquera gran camada <strong>de</strong> cap tau bilingüisme e las<br />

vertadèras tradicions qu’ei estada sentida quauques<br />

ans a com se vienèva <strong>de</strong> la hont. Lo qui hè plan que<br />

s’ac tròba. Reïntrodusir lo bearnés ― « l’aussalés »<br />

ce diserén ― qu’èra hicar la lenga a la vista <strong><strong>de</strong>u</strong><br />

mon<strong>de</strong> autan plan com en lo son environament<br />

naturau.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 12 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Au programa :<br />

Los dus dias : <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong> cojèra d’aulhas, <strong>de</strong><br />

tribalh <strong>de</strong> cans d’aulhèr, iniciacion au jòc <strong>de</strong> quilhas<br />

<strong>de</strong> shèis, animacion <strong>de</strong> las carrèras, mercat<br />

d’artesans e <strong>de</strong> productors, mustra, bevudas,<br />

crespèras, enterpans e fritas prepausats per la<br />

Calandreta Aussalesa <strong>de</strong> Biòst, mustra « ressorças<br />

naturaus e òmis », talhèr <strong>de</strong>gustacion <strong>de</strong> hromatge<br />

d’aulha e vin <strong>de</strong> Juranson; <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong><br />

fabricacion <strong>de</strong> hromatge d’aulha, aperitius cantèra,<br />

concors <strong>de</strong> segaires, discutida suu pastoralisme,<br />

concèrt <strong>de</strong> polifonias pirenencas femininas (lo<br />

dissabte a 21h00 hens la glèisa), missa <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs<br />

dab musicians e cantaires aussalés, repaish<br />

blanqueta d’anhèth <strong>de</strong> lèit <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus servit<br />

<strong>de</strong>vath <strong><strong>de</strong>u</strong> capitèth, pora au topin servida <strong>de</strong>ns los<br />

restaurants, passacarrèras, bals aussalés, seradas<br />

musicaus ... e, <strong>de</strong> segur, gran concors <strong>de</strong> hromatges !<br />

Region convidada : Corsega<br />

Rensenhaments mei : 05 59 05 31 41<br />

Hèstas <strong>de</strong> las escòlas bilinguas<br />

Per las estivas, en lo tribalh <strong>de</strong> tot dia, un hèish <strong><strong>de</strong>u</strong>s<br />

utís <strong><strong>de</strong>u</strong>s aulhèrs qu’an guardat lo lor nom bearnés.<br />

Au cujalar, qu’entenetz a parlar <strong>de</strong> l’eishèra. Lo mot «<br />

égouttoir » n’existeish pas acerà. Lahòra sus la<br />

montanha, la lenga <strong><strong>de</strong>u</strong> país que senhoreja enqüèra<br />

en lo <strong>de</strong>visar <strong><strong>de</strong>u</strong>s pastors, com ac hè lo Jan Pèir sus<br />

la vath. E <strong>de</strong> tostemps. De tota faiçon, qu’ei la qui<br />

comprenen las oelhas…<br />

L'associacion Òc-Bi Bearn qu'organiza a Lagòr lo dissabte 8 d'octobre, <strong>de</strong> 18h00 enlà, la Hèsta <strong>de</strong> las Escòlas<br />

Bilinguas. Que n'i aurà tà tots : concèrts, teatre, estagi, bal...<br />

18h00 : Espectacle <strong><strong>de</strong>u</strong>s mainats.<br />

19h00 : Talhèr d'iniciacion a las danças<br />

20h00 : Aperitiu - Repèish<br />

<strong>22</strong>h00 : Bal gascon dab Espartenhas.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 13 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Les cours du soir reprennent<br />

Les ateliers Menestrèrs Gascons aussi !<br />

Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, c'est possible !<br />

Vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit<br />

peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> est une association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée<br />

également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif<br />

(ou pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong> l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />

Vous aussi, rejoignez les "Amics <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong>"<br />

A la fin <strong><strong>de</strong>u</strong> bal, l'empont que sera ubèrt si i a musicians<br />

qui vòlen continuar <strong>de</strong> har dançar lo mon<strong>de</strong>.<br />

Los beneficis que serviran a finançar ua classa<br />

<strong>de</strong>scobèrta <strong><strong>de</strong>u</strong> patrimòni en occitan tà las classas<br />

bilinguas <strong>de</strong> Lagòr.<br />

Inscripcions au repaish : 05 47 41 63 56 (abans <strong><strong>de</strong>u</strong> 5<br />

d'octobre)<br />

Le CFPÒc, Centre <strong>de</strong> Formation Professionnel en Langue<br />

et Cultures Occitanes, vient tout juste <strong>de</strong> dévoiler la liste<br />

<strong>de</strong>s cours d'occitan (du Béarn) hebdomadaires. Quelque<br />

soit votre niveau <strong>de</strong> langue, quelle que soit votre situation<br />

géographique, quel que soit votre âge ou quelles que<br />

soient vos disponibilités, vous trouverez à coup sûr le cours<br />

dont vous avez besoin, en Béarn ou en Bas-Adour.<br />

Rensenhaments mei : http://oc.bi.free.fr<br />

Mis le plus souvent sur pied en collaboration avec <strong>de</strong>s associations locales (La Civada, Los Comelodians, Ací<br />

Gasconha, l'Esquireta, ...) avec l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s collectivités locales, les "setmanèrs" s'adressent à tous ceux qui<br />

veulent découvrir la lenga nosta, se perfectionner ou encore s'adonner à la conversation.<br />

Vous pouvez télécharger la liste complète <strong>de</strong>s cours en cliquant ici<br />

Plus d'info : 05 59 67 20 75<br />

Le 13 septembre <strong>de</strong>rnier, l'association Menestrèrs Gascons<br />

présentait comme chaque année tous ses ateliers et leur contenu.<br />

Chant polyphonique, danses gasconnes, musiques traditionnelles<br />

(acordéon diatonique, flûte à trois trous, tambourin à cor<strong>de</strong>s,<br />

musique d'ensemble, ...), chacun y trouvera son compte. Tout le<br />

programme, les dates, lieux, tarifs, tous les détails sur le site <strong>de</strong><br />

l'association.<br />

Plus d'info : www.menestrersgascons.com<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 14 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » rassemblent tous ceux<br />

qui soutiennent le projet <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> à titre<br />

individuel : les partenaires économiques<br />

réguliers ou occasionnels, <strong>de</strong>s personnalités <strong>de</strong><br />

la culture, <strong>de</strong> l’économie, du sport..., <strong>de</strong>s élus,<br />

tous ceux qui participent occasionnellement à<br />

<strong>de</strong>s activités (cantèras, causeries, Calams<br />

<strong>Bearnés</strong>…), ceux qui s’adressent à l’<strong>Ostau</strong> pour<br />

<strong>de</strong> petits travaux (traductions, corrections…).<br />

Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » reçoivent gratuitement cette Letra d'Informacion par Internet. Ils sont invités à<br />

l’Assemblée Générale. Leur voix est consultative.<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />

VATH d'ASPA<br />

La culture traditionnelle et séculaire est un feu qu'il<br />

faut veiller pour que l'héritage ne s'évanouisse pas en<br />

fumée. Il subsiste encore dans tout le Béarn <strong>de</strong>s<br />

braises bien ar<strong>de</strong>ntes. Il ne faut toutefois pas se<br />

leurrer. Si l'on y prend gar<strong>de</strong>, s'il l'on ne souffle pas<br />

<strong>de</strong>ssus, en moins <strong>de</strong> vingt ans, les tisons ar<strong>de</strong>nts<br />

re<strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> vulgaires chardons <strong>de</strong> bois froids.<br />

Heureusement quelques poches font <strong>de</strong> la résistance.<br />

Par exemple, à la fin du vingtième siècle, autour du<br />

foyer (rural), la culture trad est renée <strong>de</strong> ses cendres<br />

en vallée d'Aspe. Lorsque l'idée <strong>de</strong> monter une<br />

pastorale à Accous autour <strong>de</strong> Cyprien Despourrins, le<br />

poète et chansonnier local, a germé telle une étincelle<br />

dans l'esprit d'une poignée <strong>de</strong> passionnés, le feu a<br />

pris, jailli et s'est propagé dans toute la vallée.<br />

Page 15 sur 28<br />

Dès 1998, au len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> la pastorale, avec l'ai<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s collectivités locales et notamment <strong>de</strong> la<br />

communauté <strong>de</strong> communes, avec également l'apport<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

L'association, bien aidée en cela par une tradition<br />

familiale bien ancrée dans la vallée, parvînt ainsi à<br />

"retenir" ses jeunes — et <strong>de</strong> bon gré ! — au village<br />

malgré toutes les sollicitations extérieures. A partir <strong>de</strong><br />

l'an 2000, Vath d'Aspa s'est également lancée dans<br />

l'ingénierie culturelle en organisant un grand nombre<br />

<strong>de</strong> manifestations. Co-organisatrice <strong>de</strong> la Hèsta <strong>de</strong> la<br />

Dança qu'elle accueillit en 2000, 2004 et 2010,<br />

l'association aspoise a <strong>de</strong>puis lors mis sur pied une<br />

kyrielle d'animations et <strong>de</strong> fêtes.<br />

Pour les contacter et en savoir plus :<br />

Association Vath d'Aspa<br />

L'Estanguet<br />

64490 ACCOUS<br />

Tél. : 05 59 34 75 08<br />

extérieur <strong>de</strong> quelques intervenants culturels, les<br />

habitants d'Accous, Bedous, Osse en Aspe, Lées-<br />

Athas..., ont mis le bleu <strong>de</strong> chauffe, se sont<br />

retroussés les manches, et ont créé l'association Vath<br />

d'Aspa. Très vite cette <strong>de</strong>rnière a mis en place un<br />

grand nombre d'ateliers <strong>de</strong> transmission : cours <strong>de</strong><br />

langue, théâtre "en lenga nosta", ateliers <strong>de</strong> chants,<br />

<strong>de</strong> danse et <strong>de</strong> musique traditionnels (flûte à trois<br />

trous, tambourin à cor<strong>de</strong>s, accordéon diatonique,<br />

violon, ...). L'initiative porta rapi<strong>de</strong>ment ses fruits.<br />

Ne mettant pas le travail <strong>de</strong> collectage, <strong>de</strong><br />

sauvegar<strong>de</strong> du patrimoine et sa <strong>de</strong> restitution <strong>de</strong> côté,<br />

les membres <strong>de</strong> Vath d'Aspa ont enfin contribué,<br />

participé ou même créé <strong>de</strong> toutes pièces d'autres<br />

spectacles comme les évocations historiques<br />

"Quauque còp en Aspa" en 2005 ou encore "Eth<br />

Camin <strong>de</strong> Sarrança " et "La Pastorala <strong>de</strong> Nadau" en<br />

2010 . A tout coup, ces ren<strong>de</strong>z-vous ont su mettre en<br />

lumière la vitalité <strong>de</strong>s traditions <strong>de</strong> la danse, <strong>de</strong> la<br />

musique, du chant, tout autant que l'attachement <strong>de</strong>s<br />

valléens à leur pays et à sa langue. Ce fut surtout le<br />

moyen <strong>de</strong> tisser un véritable lien social, <strong>de</strong> resserrer<br />

les relations intergénérationnelles et une prise <strong>de</strong><br />

conscience collective d'un patrimoine culturel<br />

commun.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 16 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochains concerts en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s fêtes et festivals à venir en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong> toutes les animations en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochains spectacles en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s cantèras en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s bals gascons en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s prochaines conférences ou batalèras en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s futurs grands ren<strong>de</strong>z-vous à ne pas manquer en cliquant ici<br />

Retrouvez la liste complète <strong>de</strong>s manifestations <strong>de</strong> nos voisins en cliquant ici<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 17 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Un an <strong>de</strong>jà !<br />

Un bus tà seguir Papar'Òc a trucatalons<br />

Carnaval Pantalonada vous reçoit<br />

Le patrimoine lescarien en expo<br />

Fred Nadau que ns'a <strong>de</strong>ishats tragicaments un an a<br />

<strong>de</strong>jà.<br />

N'i pas arrés qui t'a <strong>de</strong>sbrombat e totun que'ns<br />

mancas hòrt. Qu'as <strong>de</strong>ishat un vueit <strong><strong>de</strong>u</strong>s grans. Tà<br />

bèth lèu !<br />

Com cada an, l'un <strong><strong>de</strong>u</strong>s grops <strong>de</strong> bal gascon mei seguit a noste,<br />

Papar'Òc, que s'escapa drin hòra las termièras <strong><strong>de</strong>u</strong> Bearn. Lo 12 <strong>de</strong><br />

noveme qui vien, qu'invitan tots los qui ac vòlen a'us seguir dinc a<br />

Carbona, en país tolosan.<br />

Se'vs voletz comptar dab eths, que po<strong>de</strong>tz telecargar lo butletin<br />

d'inscripcion en clicar ací<br />

Rensenhaments mei : 05 59 34 35 74<br />

Le Carnaval Béarnais 2012 approche — déjà ! — à grands pas. Les dates<br />

<strong>de</strong>s différents ren<strong>de</strong>z-vous (la Pantonalada, la Caça <strong>de</strong> l'Ors, la Hartèra <strong>de</strong><br />

Nau Dias, lo Procès <strong>de</strong> Sent Pançard, ...) sont déjà fixées. Vous pouvez<br />

les consulter en cliquant ici.<br />

Quelques nouveautés ne manqueront d'ailleurs pas <strong>de</strong> surprendre les<br />

habitués.<br />

Sachez par ailleurs que l'association Carnaval Pantalonada vous recevra désormais dans ses locaux <strong>de</strong> la<br />

maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise le lundi <strong>de</strong> 15h00 à 20h00, le mardi et le mercredi <strong>de</strong> 09h00 à 12h30 et <strong>de</strong><br />

13h30 à 17h30.<br />

Plus d'info : http://www.carnavalbiarnes.com<br />

Pour sa <strong>de</strong>rnière exposition <strong>de</strong> la saison, l'Espace Art & Culture <strong>de</strong> Lescar a invité Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles<br />

Pierres à présenter ses recherches autour du "Terrier" <strong>de</strong> 1643. Un document unique, le plus vieux connu à ce<br />

jour concernant la commune, le "Terrier" nous plonge dans la vie quotidienne du XVII ème siècle. 645 feuillets<br />

numérisés, étudiés, traduits et simplifiés pour une présentation claire. Nul besoin d'être archéologue ou historien<br />

pour apprécier cette exposition, Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles Pierres et Maurice Romieu vous décortiquent en quinze<br />

panneaux, les rues, quartiers et propriétaires terriens <strong>de</strong> l'époque.<br />

"Lescar au XVII ème siècle, le Terrier <strong>de</strong> 1643", par<br />

Les Amis <strong>de</strong>s Vieilles Pierres<br />

Ouvert tous les jours (sauf le mardi) jusqu' au jeudi 29<br />

septembre, <strong>de</strong> 10h à 12h et <strong>de</strong> 14h30 à 18h<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 18 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Plus d'info : 05 59 81 57 10<br />

Les écoles <strong>de</strong> musique trad commencent tambour battant<br />

Le CG64 soutient le bilinguisme<br />

A l’automne 2008, l'association Los Seuvetons lançait "l’escòla <strong>de</strong> musica » à<br />

Lasseube. Pour cette quatrième rentrée musicale, <strong>de</strong> plus en plus d'élèves<br />

(enfants et adultes) ont répondu présents et les inscriptions ne sont pas encore<br />

tout à fait closes. Chaque semaine, ils répètent avec <strong>de</strong>s professeurs reconnus<br />

dans le milieu <strong>de</strong> la musique gasconne dans le but d'apprendre à jouer en<br />

situation, pour être par exemple associés aux Seuvetons pour <strong>de</strong>s prestations sur<br />

le village (Fête <strong>de</strong>s Vignerons, Carnaval), l’ambition commune étant <strong>de</strong> former <strong>de</strong>s<br />

musiciens confirmés pour intégrer pleinement le groupe <strong>de</strong> musiciens ou d’autres<br />

groupes béarnais.<br />

Les instruments d’étu<strong>de</strong> sont soit prêtés provisoirement par les enseignants et<br />

bénévoles <strong>de</strong> l’association, soit loués par les apprenants. Cinq instruments<br />

traditionnels sont cette année proposés à l'étu<strong>de</strong> (tous niveaux) : accordéon<br />

diatonique (avec Sandrine Claverie), tambourins à cor<strong>de</strong>s et flûte à trois trous<br />

(avec Lucie Longué ou Mathieu Dufau), cornemuse landaire et caramèra (avec<br />

Lucie Longué).<br />

Plus d'info : http://www.seuvetons.fr<br />

Les cours <strong>de</strong> lécole <strong>de</strong> musique <strong>de</strong> la Vallée d'Aspe à Bedous débutent quant à<br />

eux cette semaine. Ils proposent aux apprenants plusieurs disciplines : chant<br />

masculin (avec Joëlle Garcet-Lacoste), accordéon diatonique (avec Jeanine<br />

Paroix), flûte à trois trous (avec Mathil<strong>de</strong> Duffau) et violon (avec Jean-Clau<strong>de</strong><br />

Arrosères)<br />

Plus d'info : 06 82 95 45 43<br />

Le Conseil général <strong>de</strong>s Pyrénées-Atlantiques — par l'intermédiaire <strong>de</strong> son Pôle<br />

Aménagement culturel et Politique linguistique — vient tout juste <strong>de</strong> diffuser<br />

une brochure vantant les mérites du bilinguisme français-occitan à l'école.<br />

Dans les écoles bilingues, la moitié <strong>de</strong>s matières sont enseignées en occitan,<br />

l'autre moitié en français. On (re)découvre aussi dans cette plaquette que le<br />

bilinguisme est un atout, une richesse, une chance, qu'il favorise<br />

l'apprentissage d'autres langues, qu'il permet <strong>de</strong> tisser plus facilement <strong>de</strong>s liens<br />

intergénérationnels. La plaquette rappelle également que, dans les écoles<br />

bilingues qui sont accessibles à tous, les programmes sont les mêmes que<br />

dans n'importe quelle autre école, qu'on y enseigne évi<strong>de</strong>mment d'autres<br />

langues vivantes que l'occitan : l'anglais, l'espagnol, ...<br />

Page 19 sur 28<br />

Ce document nous confirme enfin qu'en sus <strong>de</strong>s neuf calandretas et <strong>de</strong>s neuf écoles bilingues (publiques ou<br />

privées) du département, <strong><strong>de</strong>u</strong>x nouvelles sections <strong>de</strong>vraient voir le jour à la rentrée prochaine (Billère et<br />

Monein) et que quatre établissements bénéficient d'un enseignement renforcé en occitan (Rébénacq,<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Labasti<strong>de</strong>-Villefranche, Saint-Jammes et Lalonquette).<br />

Plus d'info : 05 59 11 46 04<br />

La Calandreta paulina qu'ei en cèrca d'animators<br />

Los petits calandrons <strong>de</strong> Pau qu'an hrèita <strong>de</strong> mon<strong>de</strong><br />

occitanofònes entà'us enquadrar quan non son pas en<br />

classa : lo matin, pen<strong>de</strong>nt la recreacion, los disnars o a la<br />

guar<strong>de</strong>ria (07h30/08h30; 11h45/13h30; 16h30/18h30)<br />

Qu'espèran la vòsta candidatura.<br />

Rensenhaments mei : 05 59 62 45 57<br />

Lo CFPÒC que recruta formators<br />

Lo servici <strong>de</strong> l'Emplec qu'auherèish tribalh au mon<strong>de</strong> occitanofònes<br />

Lo CFPOC, centre <strong>de</strong> formacion en lenga e cultura occitanas, que recruta<br />

formators vacataris en cors <strong><strong>de</strong>u</strong> ser tà la session <strong>2011</strong>-2012.<br />

Mercés <strong>de</strong> mandar las vòstas candidaturas, dab un CV, a l'adreça seguenta:<br />

cfp-occitan@libertysurf.fr<br />

Rensenhaments mei : 05 59 67 20 75<br />

Totas las auhèrtas d'emplec, entaus emplegaires e cercaires que son suu site<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong> Servici <strong>de</strong> l'Emplec<br />

Rensenhaments mei : www.emplec.com o 09 62 56 09 91<br />

De nouveaux outils <strong>de</strong> communication à la disposition <strong>de</strong> tous (ou presque)<br />

Page 20 sur 28<br />

Récemment, la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise s'est dotée <strong>de</strong> nouveaux<br />

appareils <strong>de</strong> communication (enregistrement, diffusion, bureautique, ...). Dans<br />

le cadre <strong>de</strong>s petits services qu'elle rend à ses associations membres, certains<br />

d'entre eux peuvent, comme notre copieur par exemple, être mis à la<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Comment nous communiquer vos dates ?<br />

disposition <strong>de</strong> ceux qui le souhaitent.<br />

Par exemple, il vous est dorénavant possible <strong>de</strong> louer chez nous un vidéoprojecteur à prix préférentiel et contre<br />

un chèque <strong>de</strong> caution. N'hésitez pas à nous consulter.<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />

Bien sûr, il nous est impossible <strong>de</strong> tout annoncer ou<br />

d'assurer une couverture importante pour toutes les<br />

manifestations. Seules sont prises en compte les<br />

informations touchant <strong>de</strong> près ou <strong>de</strong> loin la langue et<br />

la culture occitanes. Les activités propres à l'<strong>Ostau</strong><br />

<strong>Bearnés</strong> et celles <strong>de</strong> ses associations membres<br />

auront évi<strong>de</strong>mment toujours une place <strong>de</strong> choix dans<br />

nos communiqués. La proximité temporelle et<br />

géographique est également un critère <strong>de</strong> poids quant<br />

au traitement <strong>de</strong>s informations : par exemple, plus<br />

une animation approche, plus elle "remonte" vers la<br />

tête <strong>de</strong> cette Letra d'Informacion, plus elle traitée en<br />

profon<strong><strong>de</strong>u</strong>r et en détail. Plus elle revêt d'importance à<br />

nos yeux — selon une nouvelle fois <strong>de</strong>s<br />

règles objectives et immuables — plus elle reste<br />

longtemps en ligne.<br />

Comme vous pouvez le voir ci-<strong>de</strong>ssous, la Maison <strong>de</strong><br />

la Culture Béarnaise dispose d'un certain nombre <strong>de</strong><br />

moyens pour relayer vos informations : cette présente<br />

lettre électronique, un site internet très régulièrement<br />

mis à jour, une fenêtre importante dans la presse<br />

quotidienne régionale et les radios locales, un<br />

système rapi<strong>de</strong> d'envoi <strong>de</strong> brèves via internet<br />

particulièrement adapté aux infos <strong>de</strong> "<strong>de</strong>rnière<br />

minute", mais aussi tout simplement <strong>de</strong>s locaux où<br />

vous pouvez venir déposer affiches, tracts,<br />

programmes..., que nous pouvons également faire<br />

valoir sur nos présentoirs dans les offices <strong>de</strong> tourisme<br />

ou autres lieux publics, et tout un tas <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong><br />

communication encore.<br />

Page 21 sur 28<br />

D'autre part, nous ne sommes pas en mesure, par<br />

manque <strong>de</strong> temps et <strong>de</strong> moyens, et tout simplement<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Enfin, en ce qui concerne la fréquence <strong>de</strong>s sorties et<br />

l'heure du bouclage, sachez que la Page Pays dans<br />

la République <strong>de</strong>s Pyrénées paraît chaque jeudi (sauf<br />

juillet et août) mais que le bouclage intervient dès le<br />

lundi après-midi. En conséquence une info envoyée<br />

après le dimanche soir ne pourra figurer dans le<br />

papier <strong>de</strong> tête.<br />

Pour ce qui est <strong>de</strong> cette Letra d'Informacion, elle<br />

<strong>de</strong>vient mensuelle en <strong>2011</strong> et sera envoyée<br />

vraisemblablement chaque <strong>de</strong>rnier mercredi du mois.<br />

Toutefois un "rappel" sera adressé à tous nos<br />

abonnés tous les autres mercredis sous la forme<br />

d'une Letra d'Informacion allégée, mise à jour, et qui<br />

permettra d'annoncer <strong>de</strong> façon très brève et sans<br />

<strong>de</strong>scription ni commentaire <strong>de</strong>s animations<br />

imminentes mais très récemment annoncées<br />

(nouvelle rubrique "De fresc arribat"). Dans tous les<br />

cas, l'idéal reste l'envoi <strong>de</strong> toutes les informations<br />

dont vous disposez le plus tôt possible.<br />

parce que ce n'est ni notre métier ni notre objet social<br />

premier, <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> l'investigation ou d'aller "à la<br />

pêche aux infos". Nos sources sont multiples, en<br />

général bien renseignées, mais, bien qu'essayant <strong>de</strong><br />

vérifier toute info, nous ne sommes jamais à l'abri<br />

d'une erreur ou d'un malentendu. C'est pourquoi nous<br />

ne saurons trop vous conseiller <strong>de</strong> nous faire parvenir<br />

vous-mêmes les informations que vous souhaiteriez<br />

voir apparaître sur l'un ou l'autre <strong>de</strong> nos moyens <strong>de</strong><br />

communication et ce, le plus rapi<strong>de</strong>ment possible,<br />

dès qu'une date est arrêtée. Même si le programme<br />

<strong>de</strong> votre fête nest pas tout à fait bouclé, vous pouvez<br />

nous le faire savoir et rien ne vous empêche dans un<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong>xième temps <strong>de</strong> nous faire parvenir <strong>de</strong>s<br />

compléments d'info (définitifs) au fur et à mesure que<br />

la manifestation approche. N'oubliez pas non plus<br />

qu'annoncer une fête un an à l'avance revient un peu<br />

à "réserver une date" vis-à-vis <strong>de</strong> la "concurrence".<br />

N'hésitez-donc pas à nous envoyer (par mail <strong>de</strong><br />

préférence) programmes, textes <strong>de</strong> présentation,<br />

visuel, photographies ou toute sorte d'illustrations,<br />

tarifs et infos pratiques, références contact (tel, mail,<br />

web, ...). Pour cela vous pouvez télécharger le petit<br />

formulaire prévu à cet effet : ici.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page <strong>22</strong> sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

S'abonner à cette newsletter ?<br />

Vous appréciez cette Letra d'informacion ? Vous souhaiteriez la partager avec vos amis, vos collègues, avec les<br />

adhérents <strong>de</strong> votre association, les habitants <strong>de</strong> votre commune ? Contactez-nous sur contact@ostaubearnes.fr et nous<br />

vous dirons comment ils pourront la recevoir sans que vous ayez à la leur tranférer vous-mêmes.<br />

Par ailleurs, vous pourrez très bientôt vous abonner — ou vous désabonner — en un seul clic grâce à un nouvel<br />

interface prochainement disponible.<br />

Si, a contrario, vous ne souhaitez plus recevoir cette Letra d'informacion, faites-le nous également savoir par retour<br />

mail, toujours sur contact@ostaubearnes.fr<br />

"Vent <strong>de</strong> Castanha", cada dijaus en lo vòste jornal<br />

La paja País <strong><strong>de</strong>u</strong> jornal La Republica <strong><strong>de</strong>u</strong>s Pirenèus qu'ei tornada <strong>de</strong>sempuish<br />

lo dijaus 8 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong>.<br />

Aquera paja qui pareish <strong>de</strong>sempuish las annadas setanta en lo quotidian mei<br />

lejut en Bearn qu'ei hèita d'un article <strong>de</strong> hons en òc, mei un abracat en francés<br />

entà que sia <strong>de</strong> bon compréner tà tots, d'un petit agenda culturau <strong>de</strong> las<br />

animacions a viéner e, fin finala, <strong>de</strong> l'intervista (en francés) <strong>de</strong> quauquarrés qui<br />

hè l'actualitat.<br />

Mes avisatz-ve, lo Vent <strong>de</strong> Castanha que pareish augan cada dijaus. Qu'i cau<br />

pensar se'u voletz léger o s'i voletz har passar las vostas informacions (<strong>de</strong><br />

ns'enviar abans <strong><strong>de</strong>u</strong> diluns).<br />

Ací contra, lo Vent <strong>de</strong> Castanha <strong><strong>de</strong>u</strong> dijaus lo 16 <strong>de</strong> <strong>seteme</strong> <strong>de</strong> 2010<br />

Rensenhaments mei : www.ostaubearnes.fr<br />

De non pas cré<strong>de</strong>r !!! L'<strong>Ostau</strong> qu'ei tanben sus FaceBook !!!<br />

Ça bouge chez Per Noste !!!<br />

Qu'èra <strong>de</strong> bon vé<strong>de</strong>r ! L'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> qu'a lo son perhiu FaceBook pròpi. En tot<br />

har vàler las tradicions, ua lenga e ua cultura qui existeishen <strong>de</strong>sempuish<br />

memòria perduda, nosauts tanpòc non po<strong>de</strong>m pas har shens floishar <strong>de</strong> cap a<br />

las temptacions auheridas per las tecnologias numericas <strong>de</strong> frèsc arribadas...<br />

Pr'amor la Maison <strong>de</strong> la Cultura Bearnesa e's vòu orbir <strong>de</strong> cap tau mon<strong>de</strong> sancer,<br />

que'ns <strong>de</strong>vevam d'aver la nosta paja sus FaceBook. Atau l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> que va<br />

po<strong>de</strong>r téisher ligams mei anar mei hòrts e mei anar mei luenh, <strong>de</strong>svolopar ua<br />

comunicacion diferenta e interactiva.<br />

Creada quauques setmanas a, la nosta paja qu'a <strong>de</strong>jà arcuelhut 600 "amics" haut o baish, qué sian <strong><strong>de</strong>u</strong> Biarn,<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong>s autes país occitans o d'enlòc mei enqüèra. Lavetz, n'esitatz pas mei : juntatz-vos a la nosta comunautat e<br />

partatjam las nostas informacions, las nostas passions...<br />

Page 23 sur 28<br />

Chez Per Noste, la rentrée nous apporte son lot <strong>de</strong> nouveautés : <strong>de</strong>s ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssinées, un agenda bilingue,<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

une bala<strong>de</strong> photographique, <strong>de</strong>s albums pour les enfants, la traduction d'une nouvelle aventure d'Harry Potter,<br />

une grammaire... Cela n'a pas chômé cet été du côté d'Orthez.<br />

"Pèir e lo lop" <strong>de</strong> Sèrgi Prokofiev<br />

Illustrations <strong>de</strong> Phil Castaza - Conte traduit et dit par<br />

Patric Guilhemjoan - Orchestre « Saison Russe »<br />

dirigé par Andreï Tchistiakov<br />

Dans ce conte musical, chaque personnage <strong>de</strong><br />

l’histoire est représenté par un instrument différent :<br />

l’oiseau par la flûte, le canard par le hautbois, le chat<br />

par la clarinette, le grand-père par le basson, le loup<br />

par trois cors, les chasseurs par les timbales et la<br />

grosse caisse, et pour finir, Pèir, le héros, par les<br />

instruments à cor<strong>de</strong>s. À présent que la présentation<br />

est faite, découvrons les aventures <strong>de</strong> Pèir et le<br />

loup…<br />

Album & CD - 15 x 19 – 32 pages - 16,00 €<br />

"Los tres cosmonautas" <strong>de</strong> Umberto Eco et Eugenio<br />

Carmi.<br />

Traduit <strong>de</strong> l'italien par Clàudia Labandés<br />

"La Bombe du Général"<br />

Atomes en colère s’échappent <strong>de</strong> la bombe qu’un<br />

général se prépare a lancer…<br />

"Les Trois Cosmonautes"<br />

Trois cosmonautes peu rassurés rencontrent un<br />

Martien pas si méchant…<br />

"Les Gnomes <strong>de</strong> Gnou"<br />

Un empereur prétentieux veut porter la civilisation sur<br />

une petite planète tranquille…<br />

Umberto Eco, auteur du célèbre « Nom <strong>de</strong> la rose » et<br />

Eugenio Carmi, peintre <strong>de</strong> renom international, ont lié<br />

leur art dans ces trois contes philosophiques et<br />

économiques, à découvrir et à apprécier à tout âge.<br />

114 pages – 25,5 x 19 - 17,90 €<br />

"Harry Potter e la crampa <strong><strong>de</strong>u</strong>s secrets" <strong>de</strong> J. K.<br />

Rowling<br />

Traduit <strong>de</strong> l'anglais par P. Guilhemjoan<br />

Harry Potter est un sorcier. Il est en <strong><strong>de</strong>u</strong>xième année<br />

à l'école <strong>de</strong> sorcellerie <strong>de</strong> Hogwarts. Il ne se doute<br />

pas encore que cette année sera aussi remplie<br />

d'événements que la précé<strong>de</strong>nte…<br />

268 pages - 14 x <strong>22</strong> -16,00 €<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 24 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

"L'auba, lo ser o la nueit " <strong>de</strong> Yasmina Reza<br />

Traduit du français par Clàudia Labandés<br />

108 pages - 14 x <strong>22</strong> - 10,00 €<br />

"Agenda 2012"<br />

Conception : Patric Guilhemjoan -<br />

Photographies : Emanuèl Destandau<br />

Agenda en gascon avec les noms <strong>de</strong>s jours, <strong>de</strong>s<br />

saints, <strong>de</strong>s fêtes et un proverbe par semaine. Chaque<br />

semaine est illustrée par une photographie en noir et<br />

"Hornet Flash"<br />

Un album pour enfants <strong>de</strong> Phil Castaza<br />

Traduit du français par Clàudia Labandés<br />

Comment <strong>de</strong>venir un super-héros ? Tout est expliqué<br />

dans cet album qui plaira aussi bien aux petits qu'aux<br />

grands.<br />

32 pages - <strong>22</strong> x <strong>22</strong> - 10,00 € -<br />

"L'Anciana Via" <strong>de</strong> Kalou Foix<br />

L’Anciana Via est une bala<strong>de</strong> photographique sur<br />

l’ancienne voie ferrée <strong>de</strong> Chalosse, entre Saint-Sever<br />

et Dax qui, après son abandon, est peu à peu<br />

transformée en chemin <strong>de</strong> randonnée. L'envie <strong>de</strong><br />

l'auteur est <strong>de</strong> faire redécouvrir les anciennes<br />

réalisations humaines dans leur environnement<br />

paysager et leur évolution au fil du temps. La voie<br />

ferrée <strong>de</strong> Chalosse n’a fonctionné que <strong>de</strong> 1899 à<br />

1969. C’était une voie <strong>de</strong> communication essentielle<br />

pour ce pays, elle <strong>de</strong>sservait toute une ribambelle <strong>de</strong><br />

petits villages sur une cinquantaine <strong>de</strong> kilomètres.<br />

C’était un ouvrage d’art conçu pour durer <strong>de</strong>s<br />

centaines d’années qui a été très vite supplanté par la<br />

route. Ces photos et leur traitement en noir et blanc<br />

sont la traduction du ressenti <strong>de</strong> l'auteur, <strong>de</strong> son<br />

émotion, quels que soient l’heure, le temps, la saison.<br />

Sa démarche est très en lien avec cette terre qui est<br />

la sienne, la Chalosse, au cœur <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Gascogne.<br />

118 pages – 20 x 20 - 15,00 € -<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 25 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

blanc.<br />

116 pages – reliure métal. - 16 x 24 - 9,80 €<br />

Un navèth obratge sus l'oralitat <strong>de</strong> Gasconha<br />

"Nouvelle grammaire abrégée du Gascon"<br />

Outil d'apprentissage <strong>de</strong> l'occitan <strong>de</strong> Gascogne conçu<br />

pour donner la possibilité aux débutants<br />

francophonesd'avoir à leur disposition l'ouvrage le<br />

plus simple possible et qui puisse leur donner les<br />

références grammaticales dont ils auront besoin au<br />

cours <strong>de</strong> leur premier cursus d'apprentissage <strong>de</strong> la<br />

"lenga nosta"<br />

148 pages - 21,5 x 15,5 - 13,00 €<br />

Tous ces ouvrages sont disponibles à la Botiga <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> ou peuvent se comman<strong>de</strong>r directement sur<br />

le site <strong>de</strong> Per Noste (paiment CB sécurisé) : www.pernoste.com<br />

"Enter vits e cèu" qu'ei lo darrèr libe e la collecion "Oralitat <strong>de</strong><br />

Gasconha" hèit per Nosauts <strong>de</strong> Bigòrra e Numériculture. Qu'ei un<br />

recuelh <strong>de</strong> racontes etnografics et linguïstics collectats peu Silvan<br />

Carrèra <strong>de</strong>ns lo canton <strong>de</strong> Castelnau Ribèra Baisha (Hautas<br />

Pireneas). Qu'i son estrèits <strong>de</strong> testimonatges d’un trentenat <strong>de</strong><br />

poblants qui son presentats e tradusits. Las fotografias que i son<br />

signadas <strong><strong>de</strong>u</strong> fotografe gascon Maurice Roux. Lo libe qu'ei<br />

accompanhat d’un CD on po<strong>de</strong>m enténer las votz e las intonacions<br />

<strong><strong>de</strong>u</strong>s locutors <strong>de</strong> l’occitan gascon.<br />

Entre vits e cèu qu’ei lo frut d’ua dobla rencontra : la collaboracion, d’un costat, d’un joen etnograf ancrat <strong>de</strong>ns lo<br />

son territòri a la termièra <strong><strong>de</strong>u</strong> Bearn e <strong>de</strong> la Bigòrra e d’un fotograf aguerrit apassionat per la soa Gasconha, e<br />

d’un aute costat, la <strong>de</strong>scubèrta qu’a hèit aqueth par improbable e estacant d’un parçan e <strong><strong>de</strong>u</strong>s sons abitants en<br />

país <strong>de</strong> Ribèra Baisha. Sylvain Carrère e Maurice Roux que son anats <strong>de</strong> cap a las personas <strong>de</strong> qui hèn aqueth<br />

país. Que las an escotadas e an teishut ua relacion amistosa e vertadèra. Puish qu’an hicat tota la loa passion,<br />

e tot lo lor còr en la restitucion d’aqueths moments <strong>de</strong> qui an partatjats e captats per l’imatge, lo son e l’escritura.<br />

Au finau, l’obratge qui signan a quate mans qu’ei un messatge <strong>de</strong> patz e <strong>de</strong> fè <strong>de</strong>ns l’aviéner, un questionament<br />

sus l’enradigament e la mo<strong>de</strong>rnitat, un testimoniatge intergeneracionau sus çò qui hè l’i<strong>de</strong>ntitat d’ua tèrra<br />

abitada.<br />

En venta a la botiga <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Rensenhaments mei : http://www.aure-sobrarbe.net/numericulture-gascogne<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 26 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

Revivez la Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs<br />

Vous avez aimé la Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs qui s'est déroulée en août<br />

<strong>de</strong>rnier ? Vous l'avez ratée pour cause <strong>de</strong> vacances ?<br />

Sachez que le livret <strong>de</strong> la Pastorale, avec les textes intégraux <strong>de</strong>s scènes, <strong>de</strong>s<br />

chansons, une introduction, les notes du metteur en scène, <strong>de</strong>s repères historiques,<br />

le nom <strong>de</strong> tous les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et bénévoles..., est<br />

désormais disponible à l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>. Et gratuitement en plus <strong>de</strong> ça !<br />

Le site <strong>de</strong> la pastorale : http://pastoralamorlaas.free.fr<br />

Plus d'info : <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> 05 59 30 60 34<br />

"Langue & Chansons en Pays <strong>de</strong> Gascogne", lo darrèr obratge <strong><strong>de</strong>u</strong> Hubèrt Dutech<br />

Que v'informam <strong>de</strong> la parucion <strong><strong>de</strong>u</strong> navèth libe <strong>de</strong> H. Dutech, "Langues &<br />

Chansons en pays <strong>de</strong> Gascogne", sortit per la fin <strong><strong>de</strong>u</strong> mes <strong>de</strong> junh, en çò <strong>de</strong><br />

CPE Edicions.<br />

Aqueth libe qu'ei compausat <strong>de</strong> mantuns capítols : La lenga occitana (istòria) -<br />

Lo gascon <strong>de</strong>ns l'occitan - Especificitat <strong><strong>de</strong>u</strong> gascon - Istòria <strong>de</strong> la litteratura<br />

gascona - Tèxtes en gascon - Cançons gasconas - Presentacion <strong><strong>de</strong>u</strong> lexic -<br />

Lexic francès-gascon <strong>de</strong> basa - Conclusion.<br />

Lo libe qu'ei illustrat <strong>de</strong> fotografias d'autes còps.<br />

160 p. - <strong>22</strong>,00 €<br />

Rensenhaments mei : http://www.lebearn.net<br />

Que po<strong>de</strong>tz arretrobar tota l'actualitat culturau, e mei enqüèra, mercés a las<br />

"abracadas", la letra d'informacion electronica <strong>de</strong> l'InÒc.<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 27 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>


Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong><br />

La lenga nosta qu'ei sus Ràdio País !<br />

(89.8 FM en Béarn et 101.5 FM en Bigorre et est-Béarn)<br />

Pour en savoir plus sur nos partenaires publics, privés, culturels... cliquez sur leur logo !!!<br />

Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong>, c'est possible !<br />

Comme nous vous le disions la semaine <strong>de</strong>rnière, vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la<br />

Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> <strong>Bearnés</strong> est une<br />

association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes<br />

physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif (ou pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong><br />

l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />

Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />

Nous vous rappelons que vous pouvez vous désinscrire <strong>de</strong> cette lettre d'information en nous le<br />

L'information est à tout le mon<strong>de</strong>. On se doit donc <strong>de</strong> la partager. Si vous voulez encore plus d'infos "hors Béarn",<br />

nous vous mettrons ici quelques liens qui <strong>de</strong>vraient faire votre bonheur :<br />

Pour l'ensemble <strong>de</strong>s pays occitanophones : http://agenda.trad.org<br />

Pour la Giron<strong>de</strong> et alentours : www.trad33.com<br />

précisant par simple retour <strong>de</strong> mail.<br />

Pour le Comminges et le Bas-Couserans : http://ostau-comenges.ifrance.com<br />

mhtml:file://C:\Users\user\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Fi...<br />

Page 28 sur 28<br />

23/11/<strong>2011</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!