12.07.2015 Views

Moteur suspendu Hänge-Motor Suspended motor Motor colgante

Moteur suspendu Hänge-Motor Suspended motor Motor colgante

Moteur suspendu Hänge-Motor Suspended motor Motor colgante

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PLANCHE No 5055 BBERGEON & Cie SAOutils et fournituresMaison fondée en 179111, Av. du Technicum2400 Le Locle Suisse<strong>Moteur</strong> <strong>suspendu</strong>Câble à slipPour fraiser, ébarber, meuler,polir et percer, pour la mécanique,l'horlogerie, la bijouterie etle laboratoire dentaire.Rotation 1 sens à droite.Vitesse: 0 - 12000 t/m.Puissance: 120 watts.Câble à slip, longueur: 100 cm.Huiler le câble tous les 8 joursavec une huile très fluide.Livré avec:–1 câble (sans pièce à main).–1 rhéostat.<strong>Hänge</strong><strong>motor</strong> mitSlipkabelZum Fräsen, Entgraten, Schleifen,Polieren und Bohren, für dieMechanik, Uhrmacherei, denGoldschmied und das Zahnlabor.Drehung einseitig nach rechts.Geschwindigkeit: 0 - 12000 U/M.Kraft: 120 Watt.Slipkabel: Länge 100 cm.<strong>Motor</strong> auf Kugellager.Das Kabel alle 8 Tage mit einemsehr flüssigen Oel ölen.Geliefert mit:–1 Kabel (ohne Handstück).–1 Fussregulierwiderstand.<strong>Suspended</strong> <strong>motor</strong>Slip cableFor milling, grinding, burring,polishing and drilling for lightengineering, the watchmaker, thejeweller and dental laboratories.Rotation one way to the right.Speed: 0 - 12000 r.p.m.Power: 120 watts.Slip cable: 100 cm.Ball bearing <strong>motor</strong>.Oil the cable every 8 days with avery fluid oil.Delivered with:–1 cable (withouth handpiece).–1 rheostat.<strong>Motor</strong> <strong>colgante</strong>Brazo a slipPara fresar, rebajar, amolar, pulíry taladrar, para pequeña mecánica,relojería, joyería y laboratoriodental.Rotación 1 sentido a la derecha.Velocidad: 0 - 12000 r.p.m.Potencia: 120 vatios.Brazo a slip, largura 100 cm.<strong>Motor</strong> sobre cojinetes de bolas.Lubricar el brazo cada 8 días conaceite muy fluido.Se entrega con:–1 brazo (sin mandrill).–1 reóstato.<strong>Moteur</strong> avec câble et rhéostat<strong>Motor</strong> mit Kabel und Fussregulierwiderstand<strong>Motor</strong> with cable and rheostat<strong>Motor</strong> con brazo y reóstatoHuilage du câbleSchmierung des KabelsOil spot for cableLubricación del <strong>motor</strong>VoltageSpannungVoltageVoltaje110220No6098-1106098-220PoidsGewichtWeightPesogr.2.5002.500Pce Fr.Rhéostat de remplacementErsatz-FussregulierwiderstandSpare rheostatReóstato de repuestoVoltageSpannungVoltageVoltajeNoPoidsGewichtWeightPesogr.Pce Fr.1106098-R1104302206098-R220430Câble de remplacementErsatz-KabelSpare cableBrazo de repuestoNo 6098-D 500 gr. Pce Fr.Support mural mobile. Longueur 470 mm.Beweglicher Wandarm. Länge 470 mm.Movable wall bracket. Length 470 mm.Soporte móvil de pared. Largura 470 mm.Support vertical. Longueur réglable de 70 - 110 cm.Vertikaler Arm. Länge verstellbar von 70 - 110 cm.Vertical support. Adjustable length of 70 - 110 cm.Soporte vertical. Largura regulable de 70 - 110 cm.No 1825-C 1.370 kg Pce Fr.No 6098-E 2.300 kg Pce Fr.9031999

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!