12.07.2015 Views

Poêle Gemflam Broceliande - Geminox

Poêle Gemflam Broceliande - Geminox

Poêle Gemflam Broceliande - Geminox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Notice d'utilisation et de montage<strong>Poêle</strong><strong>Gemflam</strong> <strong>Broceliande</strong>6 720 641 285 (2009/07) FR7 747 005 460-00.2RS


Consignes de sécurité et explication des symboles1 Consignes de sécurité et explication des symboles1.1 Explication des symbolesLes avertissements indiqués dans les textesont signalés par un triangle de signalisationsur fond gris.Les mots suivants indiquent le degré de danger encourusi les instructions données pour éviter ce risque ne sontpas suivies.• Attention : risques de dégâts sans gravité.• Avertissement : risques de légers dommages corporelsou d'importants dégâts matériels.• Danger : risques d'importants dommages corporels.Dans certains cas, les accidents peuvent être mortels.Les remarques indiquées dans le texte sontcaractérisées par le symbole ci-contre. Ilssont limités par des lignes horizontales situéesau-dessus et en dessous du texte.Les remarques contiennent des informations supplémentairesimportantes.Elles ne sont pas des avertissements de danger.1.2 GénéralitésCette notice d'utilisation et de montage s'adresse à l'utilisateuret au professionnel.Nous recommandons aux utilisateurs de la lire entièrement.Les travaux décrits au chap. 3 « Montage » et auparagraphe 5.1 « Première mise en service » doivent êtreexécutés exclusivement par des professionnels.B Veuillez lire cette notice d'utilisation et de montagesoigneusement avant le montage et la mise en service.B Veuillez conserver cette notice pour toute utilisationultérieure.Pièces de rechange d'origineB Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origineet des accessoires <strong>Geminox</strong>. Les dégâts provoquéspar des pièces non livrées par <strong>Geminox</strong> ne peuventêtre garantis par <strong>Geminox</strong>.Raccordements et connexionsTous les raccordements et connexions entre le poêle etla cheminée doivent être étanches.Nous recommandons l'utilisation d'un raccord mural etla mise en place d'un tuyau d'évacuation des fuméesavec vanne de réglage.1.3 Mesures de sécuritéLe non respect des consignes de sécurité peut provoquerdes accidents graves - voire mortels - ainsi que desdégâts matériels et écologiques.B Veuillez lire les consignes de sécurité et suivre lesrecommandations indiquées.Matériaux explosifs et facilement inflammablesB N’entreposez pas de matériaux ou liquides inflammablesà proximité de la chaudière.B Mettre le poêle hors service et le laisser refroidiravant de travailler à proximité avec des matériauxexplosifs ou facilement inflammables.Danger en raison d'une alimentation d'air insuffisanteB Faire établir le calcul du raccordement de l'air decombustion par un professionnel.B Garantir une alimentation en air frais suffisante pourle local d'installation pendant le chauffage. Egalementpour le fonctionnement parallèle d'un poêle etd'autres générateurs de chaleur.B Si nécessaire, faire installer une alimentation d'airexterne par un professionnel.B Si le poêle fonctionne en parallèle avec la ventilationou une hotte d'aération, veuillez respecter les critèresd'évaluation du ramoneur.Tirage nécessaire de la cheminéeB S'assurer que la cheminée et le raccordement des gazde combustion correspondent à la norme DIN 18160.B S'assurer également que la hauteur de la cheminéeest de 4 mètres minimum à partir de l'introductiondes fumées.B Faire vérifier par un professionnel que le tirage nécessairede 11 Pa est respecté.Si la pression disponible est plus élevée, lesémissions augmentent et chargent davantagela cheminée accroissant ainsi le risque del'endommager. La pression ne doit pas dépasser25 Pa.Risques de brûlures pour les enfants sans surveillanceB Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximitéd'un poêle.6 720 641 297 (2009/07) 3


Informations produit2 Informations produit2.1 Utilisation conformeLe poêle <strong>Broceliande</strong> est un poêle à combustion temporaireavec porte de foyer à fermeture automatique selonEN 13240, catégorie 1a.Pour l'homologation de la cheminée, une affectationmultiple est possible.Faire fonctionner le poêle en fonction de l'air ambiant ouavec une alimentation d'air de combustion externe.2.4 Plaque signalétiqueLa plaque signalétique se trouve sur l'arrière du poêle<strong>Broceliande</strong>.2.5 Outillage, matériaux et auxiliairesPour le montage du poêle, veuillez utiliser les outils standardshabituels pour la construction des cheminées/poêles en faïence.La puissance calorifique nominale est d'env. 120 m 2 .2.2 Normes et directivesPour le montage et le fonctionnement del’installation, respecter les normes et directivesspécifiques locales en vigueur !France<strong>Poêle</strong>s pour combustibles solides selon EN 13240Détermination de la cheminée selon EN 13384-1 etEN 13384-2Tabl. 1Réglementation technique relative à l'installationde poêles, FranceSuisseRéglementation relative au maintien de la pureté del'air (LRV)Tabl. 2Réglementation technique relative à l'installationde poêles, Suisse2.3 Déclaration de conformité CELa fabrication et le fonctionnement de ce produit répondentaux directives européennes en vigueur ainsi qu’auxconditions complémentaires requises par le pays concerné.La conformité a été confirmée par le label CE.Vous pouvez demander la déclaration de conformité duproduit. En contactant l'adresse figurant au verso decette notice.46 720 641 297 (2009/07)


Informations produit2.6 Contenu de la livraison et descriptiondu produit2.6.1 Pièces fourniesB Vérifier si le contenu de la livraison est complet et enbon état.– 1 palette : poêle <strong>Broceliande</strong> cache (dans lachambre de combustion)– 1 carton : 3 carreaux avant, 6 carreaux latéraux,1 carreau pour le compartiment de stockage dubois, 1 grand carreau de recouvrement, 1 petitcarreau de recouvrement, 1 jeu de vis, entretoisesautocollantes2.6.2 Description du produit• L'habillage du foyer est composé de plaques réfractaires.• L'habillage de carrelage joint à la livraison est posélors du montage.• Les composants principaux du poêle sont lessuivants :– FaïenceLa faïence [1] permet d'intégrer le poêle demanière harmonieuse dans l'espace séjour.– Grille/Chambre de combustionLa grille [3] réceptionne le combustible, assurel'alimentation d'air et l'évacuation des cendres.– Porte du foyer à fermeture automatique/PoignéeLa porte du foyer [2] garantit la combustion régulièredu combustible et protège contre les risquesd'incendie. La poignée [4] permet d'ouvrir la portedu foyer.1Fig. 1<strong>Poêle</strong> sur palette (schéma de principe)7 747 005 461-18.1RS2437 747 005 460-02.1RSFig. 2<strong>Poêle</strong> <strong>Broceliande</strong>1 Carreaux2 Porte du foyer à fermeture automatique3 Grille/Foyer4 Poignée6 720 641 297 (2009/07) 5


Informations produit2.7 Caractéristiques techniques<strong>Poêle</strong> <strong>Broceliande</strong>Puissance thermique nominale kW 8Besoins en air de combustion m³/h 22Hauteur (sans raccordement cheminée vertical) mm 1205Hauteur (jusqu'à la buse de fumées horizontale) mm 1080Largeur mm 604Epaisseur mm 584Ø Buse des fumées mm 150Poids (avec faïence) kg 225Tabl. 3Caractéristiques techniquesDimensions de la cheminéeDébit massique des fumées g/s 9,2Température des fumées au niveau de la buse de fumées °C 266Tirage minimum NWL Pa 11Tirage minimum 0,8 x NWL Pa 9Moyenne CO 2 % 8,4Tabl. 4Caractéristiques techniquesFig. 3Dimensions pour <strong>Broceliande</strong> (en mm)66 720 641 297 (2009/07)


Montage3 MontageAVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à un montage non conforme !B Faire réaliser le montage par un professionnel.3.1 Conditions d'installation200584170Force portanteDANGER : Danger de mort dû à une portanceinsuffisante de la surface de pose !B Installer le poêle uniquement si la portanceest suffisante.B Si nécessaire, assurer la portance pardes mesures appropriées (par ex. plaquede fond pour la répartition de charge).60410002007 747 005 460-03.1RSRevêtement de solFig. 4Distances de sécurité (dimensions en mm)AVERTISSEMENT : Risques d'incendie dusà un revêtement inflammable ou sensibleaux températures élevées !B Installer le poêle sur un sol ininflammable(recommandation : plaque en verre, céramiqueou acier, dimensions 1200 x1000 mm). Le support doit dépasser lepoêle d'au moins 500 mm à l'avant et de300 mm sur le côté, par rapport à la portedu foyer.Distances de sécuritéAVERTISSEMENT : Risques d'incendie dusà des objets inflammables dans les limitesdes distances de sécurité !B Veiller à ce que les distances de sécuritésoient exemptes d'objets et matériaux inflammables(meubles, textiles).B Respecter les distances de sécurité( tabl. 5).3.2 Installation du poêleB Retirer les vis [1].B Soulever le compartiment de stockage du bois [2].B Retirer la fixation de transport du conduit d'évacuation.21 1Distances de sécurité7 747 005 460-04.1RSarrière mm 200Fig. 5Installation du poêlecôté mm 200avant mm 1000Tabl. 5 Distances de sécurité1 Vis2 Emballage en boisB Retirer les écrous de sécurité [1] du poêle pour ledétacher de la palette.6 720 641 297 (2009/07) 7


Montage112Fig. 6Détacher les sécurités de transport1 Ecrous de sécurité7 747 005 460-05.1RSAVERTISSEMENT : Risques d'accidents dusau soulèvement de charges lourdes.B Soulever et transporter toujours la marchandiseà deux.B Soulever le poêle avec précaution de la palette pourle poser à l'endroit définitif.3.3 Préparer le raccordement des fuméesDeux types de raccordement sont possibles :• vers le haut (buses des fumées [1] montées en usine)• vers l'arrière [2]Fig. 7Raccordements de l’évacuation des fumées1 Raccordement supérieur de l’évacuation des fumées avecconduit2 Raccordement arrière de l'évacuation des fumées aveccacheRaccordement des fumées vers l'arrière7 747 005 460-11.1RSSi le raccordement d'évacuation des fuméesse dirige vers l'arrière, inverser d'abord lesconduits d'évacuation des fumées et le recouvrement.B Détacher le cache [2] de la perforation [1] à l'arrièredu poêle et retirer le cache.12Fig. 8Raccordement des fumées – Cache7 747 005 460-12.1RS1 Perforation2 CacheB Retirer les vis [1] du cache interne [2].B Retirer le cache interne [2].86 720 641 297 (2009/07)


MontageB Monter la buse des fumées [1] sur le raccordementarrière des fumées.1Fig. 9Raccordement d'évacuation des fumées – Cache1 Vis (2 x)2 Cache interneB Retirer les vis [1] de la buse des fumées [2] (sur leraccordement supérieur de l'évacuation des fumées).B Retirer la buse des fumées [2].12Fig. 11Raccordement arrière de l'évacuation desfumées – Conduit d'évacuation1 Conduit d'évacuation7 747 005 460-14.1RSB Monter le cache interne [1] sur le raccordement supérieurdes fumées.B Placer le cache [2] dans l'évidement supérieur.Le cache [2] est joint à la livraison et posédans la chambre de combustion.217 747 005 460-13.1RSFig. 10Raccordement supérieur de l’évacuation desfumées – Buse1 Vis (2 x)2 Conduit d'évacuationFig. 12Cache interne et nouveau cache7 747 005 460-15.1RS1 Cache interne2 Cache (joint à la livraison)6 720 641 297 (2009/07) 9


Montage3.4 Etablir l'alimentation en air decombustionDANGER : Danger de mort dû à l'intoxication!B Ne pas modifier le système d'alimentationen air de combustion.B Pendant le chauffage, le tuyau d'alimentationen air de combustion doit êtrelibre.B Ne faire fonctionner le poêle qu'en parfaitétat.3.4.1 Faire fonctionner le poêle d'après le principetype cheminéeLe poêle récupère l'air de combustion de la pièce où ilest installé. L'air de combustion alimente le foyer par labuse d'air de combustion. Il est réparti dans le corps dupoêle.3.4.2 Fonctionnement du poêle avec unealimentation externe en air de combustionLe poêle récupère l'air de combustion par une alimentationexterne. Le tuyau peut alors être raccordé à l'arrièredu poêle.B Garantir les propriétés des matériaux du tuyau de l'airde combustion ainsi que du matériel de fixation :– Résistants à la corrosion– Résistants au frottement– Résistants aux déformations– Ininflammables– Surface lisse, facile à nettoyerLors de l'installation, le chauffagiste doitapposer un avertissement supplémentairesur le tuyau d'air de combustion commesuit :« Ouvrir le clapet d'arrêt et les dispositifsd'arrêt éventuels pendant le fonctionnementdu poêle ».Etablir l'alimentation en air de combustion externe parl'arrièreLa buse d'air de combustion [1] Ø 120 mm est montéeen usine sur la partie arrière du poêle.B Si nécessaire, perforer un passage mural pour letuyau d'air de combustion.B Raccorder le tuyau d'air de combustion à la buse correspondante[1] et le fixer à l'aide d'un collier.Dimensionnement et montage de la conduited'alimentation en air de combustionB Tenir particulièrement compte des résistances élevéesen utilisant des coudes, des dérivations ou delongs segments de conduites pour la déterminationdu tuyau d'air de combustion.La longueur totale du tuyau de l'air de combustionne doit pas dépasser 5 m maximum.La pression disponible minimale augmentede 1 Pa par mètre supplémentaire de tuyau.B Inclure les générateurs de chaleur existants dans lecalcul et la détermination de l'installation du poêle.B Poser le tuyau de manière à faciliter le nettoyage ultérieurement.B Fixer le tuyau avec des fixations appropriées pourqu'il ne se déplace pas.B L'isoler, si nécessaire.B Equiper le tuyau d'un clapet de fermeture.B S'assurer que la position du clapet est facilementreconnaissable par l'utilisateur.17 747 005 460-16.1RSFig. 13 Ouvrir le raccord d’air de combustion arrière1 Buse d'air de combustion106 720 641 297 (2009/07)


Montage3.5 Montage des carreaux3.5.1 Généralités concernant la manipulation descarreauxUn léger décollage des joints, de faibles irrégularités,des fissures légères dans la structurede la surface ainsi que des différencesau niveau de l'émail et de la teinte ne représententpas un motif de réclamation.PRUDENCE : Détérioration de la surface ducarreau due à choc !B Manipuler les carreaux avec soin, surtoutdans les coins, les bords et les points decontact avec du métal.B Avant le montage des carreaux, coller lesentretoises sur les carreaux.3.5.2 Poser les carreaux avantLes 3 carreaux avant sont identiques.3.5.3 Poser les carreaux latéraux et les carreaux ducompartiment de stockage du boisLes 6 carreaux latéraux sont identiques. Surle côté du poêle se trouvent les orifices longitudinaux[1] pour suspendre les carreauxlatéraux.B Introduire 2 vis jusqu'à la moitié dans les perforationssur le côté arrière des carreaux latéraux [2]. Laisserdépasser les vis pour pouvoir suspendre les carreauxdans les orifices prévus.B Coller une entretoise sur le carreau gauche et droit dumilieu [3] en haut et en bas [4].B Accrocher des carreaux latéraux dans les orifices longitudinaux,commencer par le bas.B Coller 3 entretoises [4] sur le support du carreau ducompartiment de stockage.B Poser le carreau du compartiment de stockage [5]dans les rainures du compartiment.2B Retirer la plaque de recouvrement en tôle d'acier surla partie supérieure du poêle.1B Coller sur le carreau du milieu [1] à gauche et à droiteune entretoise de chaque côté [2].B Fixer les 3 carreaux avant à l'aide de 2 vis et 2 rondellesplates pour chaque carreau [3] et un tournevisSW10 sur la partie frontale du poêle.43341354 447 747 005 460-18.1RSFig. 15Poser les carreaux latéraux et les carreaux ducompartiment de stockage du bois21 Orifices longitudinaux2 Perforations carreau latéral3 Carreaux latéraux du milieu4 Entretoises autocollantes5 Carreau du compartiment de stockage du bois7 747 005 460-17.1RSFig. 14Poser les carreaux avant1 Carreau central avant2 Entretoise autocollante3 Vis avec rondelles plates6 720 641 297 (2009/07) 11


Montage3.5.4 Monter les carreaux de recouvrementDeux carreaux de recouvrement, un grand [1] et un petit[2], pour l'humidificateur se trouvent dans le carton(joints à la livraison).B Insérer la vis [1] sur l'avant.112Fig. 16Carreaux de recouvrement1 Grand carreau de recouvrement2 Petit carreau de recouvrementB Retirer l'humidificateur [1] du poêle.7 747 005 460-25.1RSFig. 18Insérer la vis sur la partie avant7 747 005 460-07.1RSSur la partie arrière du grand carreau de recouvrement[1] se trouve un évidement [2]pour la tête de vis.1B Poser et positionner le grand carreau [1] sur le poêle.217 747 005 460-06.1RSFig. 17Retirer l'humidificateur du poêle1 Humidificateur7 747 005 460-08.1RSFig. 19Mise en place du grand carreau de recouvrement1 Grand carreau de recouvrement2 Evidement126 720 641 297 (2009/07)


MontageB Remettre l'humidificateur [1] en place.1 23.6 Raccorder le poêle à la cheminéeUtiliser uniquement des tuyaux d'évacuationdes fumées proposés dans le programmed'accessoires <strong>Geminox</strong>. Nous recommandonsl'installation d'un conduit de fuméesavec vanne de réglage.Retirer tous les matériaux inflammables ousensibles aux températures élevées sur etdans le mur à une distance de 20 cm de l'orificede raccordement et les remplacer pardes matériaux ininflammables.Fig. 20Montage de l'humidificateur1 Humidificateur2 Grand carreau de recouvrement7 747 005 460-09.1RSB Poser et positionner le petit carreau [1] sur l'humidificateur[2].B Insérer le conduit de fumées sur la buse des fuméesdu poêle.B Poser le conduit de fumées horizontalement en penteascendante et avec un trajet minimum jusqu'à la cheminée.B Intégrer la possibilité de nettoyage pour le conduit defumées.B Raccorder le conduit de fumées à la cheminée.– Le conduit de fumées ne doit pas entrer dans lacheminée.B Assurer l'étanchéité des raccordements de tuyaux.1221Fig. 21Poser le petit carreau sur l'humidificateur7 747 005 460-10.1RS7 747 005 460-27.1RS1 Petit carreau de recouvrement2 HumidificateurFig. 22Etablir la connexion avec la cheminée1 <strong>Poêle</strong>2 Tuyau d'évacuation des fumées (monté)6 720 641 297 (2009/07) 13


Combustibles4 CombustiblesAVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installation/pollution de l'environnement dus à l'utilisationde combustibles inappropriés !B Pour la combustion, ne pas utiliser dematériaux synthétiques, déchets domestiques,résidus de bois traités chimiquement,vieux papiers, copeaux de bois,résidus d'écorce et panneaux stratifiés.4.1 Combustibles autorisés• Bûches à l'état naturel, séchées à l'air(stockage 2 ans, teneur en eau ≤ 20 %)• Briquettes de bois selon DIN 51731 HP2Les essences de bois se différencient selon leur valeurcalorifique.• Le bois des feuillus est particulièrement bien adaptépour la combustion. Il brûle lentement, la flamme eststable et la braise se maintient longtemps.• Le bois des résineux contient beaucoup de résine, seconsume plus vite et tend davantage à former desétincelles.4.2 Stocker les combustiblescorrectementStockage à l'extérieur des bâtimentsB Stocker les bûches si possible côté sud du bâtiment,dans des endroits protégés de la pluie et bien aérés.B Empiler les bûches contre un mur sans les tasser etles étayer d'un côté au moins.Stockage à l'intérieur des bâtimentsB Choisir une pièce si possible sèche et bien aérée pourle stockage à l'intérieur des bâtiments.B Pour des petites quantités de bois, utiliser le compartimentde stockage du poêle. Remplir le compartimentde stockage de bois aux 2/3 maximum de lahauteur.L'utilisation de combustible humide diminuela puissance calorifique.7 747 005 460-26.1RSFig. 24Compartiment de stockage du bois5-105-10NO20-30WSFig. 23Stockage du combustible à l'extérieur desbâtiments146 720 641 297 (2009/07)


Mise en service5 Mise en service5.1 Première mise en serviceAVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à une première mise en service non conforme!B Faire réaliser la première mise en servicepar un professionnel.DANGER : Danger de mort en cas d'incendiedans la cheminée !B Avant la première mise en service, fairecontrôler la cheminée par le ramoneurcompétent.B Si la suie prend feu, fermer toutes les arrivéesd'air vers le poêle ainsi que la portedu foyer.B Vérifier l’étanchéité du conduit de fumées.B Ne pas modifier la construction du poêle.AVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à une porte de foyer ouverte pendant lefonctionnement du chauffage !B Verrouiller la porte à l'aide de la poignée,en plus de la fermeture automatique.B Maintenir la porte du foyer fermée pendantle chauffage.B Ne pas manipuler le ressort de torsion dela porte à fermeture automatique.B Retirer les autocollants éventuels avant la premièremise en service.B Retirer les accessoires du bac des cendres.B Nettoyer les surfaces, la poignée et la porte du foyerà l'aide d'un chiffon.B Faites en sorte que l’arrivée d’air vers la pièce d'installationsoit suffisante.AVERTISSEMENT : Risques d'accident dusà la porte à fermeture automatique (selonEN 13240, catégorie 1a) !B Attention à la porte autoverrouillantelorsque vous introduisez le combustible.B Allumer le poêle ( chap. 5.2.2).Pendant la première mise en service, lapeinture de protection utilisée sèche, ce quipeut éventuellement provoquer des odeursen raison de l'échappement de gaz.B Faire fonctionner le poêle pendant trois heures à lapuissance nominale pour permettre le dégazage de lapeinture de protection.B Pendant la phase de dégazage :– Bien aérer la pièce, ainsi que toutes les pièces raccordéessi le chauffage est à air chaud.– Veiller à ce que personne ne séjourne dans ces piècespendant la phase de dégazage.6 720 641 297 (2009/07) 15


Mise en service5.2 ChauffageLe poêle est équipé de deux bouches de soufflage pourla régulation de l'air de combustion :• Bouche de soufflage [2, 3] pour la régulation de l'alimentationd'air primaire (alimentation d'air primaire).• Bouche de soufflage [4, 5] pour la régulation de l'airsecondaire (pour le rinçage de la vitre et l'optimisationde la combustion).145 23Fig. 25Bouches soufflantes d'air primaire et d'airsecondaire1 Porte du foyer2 Bouche d'air primaire fermée3 Bouche soufflante d'air primaire ouverte4 Bouche d'air secondaire fermée5 Bouche soufflante d'air secondaire ouverte7 747 005 460-20.1RSAVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à une combustion continue !Les poêles sont des appareils à combustiontemporaire et non pas à combustion continue.Selon EN 13240, la période de combustionest de 45 – 60 minutes. Avec unequantité de combustible comme celleprescrite au chap. 5.2.3, page 17. Il estinterdit de rallonger cette période de combustion(combustion continue) en rajoutantde grandes quantités de bois. Ceci peut endommagerl'installation et encrasser la cheminée.De plus, le rendement du poêlediminue et les émissions polluantes augmententlorsque la combustion estpermanente.B A la fin de la période de combustion, il estpossible de rajouter du bois si nécessaire.5.2.1 Remplir l'humidificateur d'airLe poêle est équipé d'un humidificateur intégré. L'humidificateurest situé sous le petit carreau de recouvrement.B Retirer le petit carreau [1] du poêle.B Introduire de l'eau décalcifiée dans l'humidificateur[2].B Remettre le carreau de recouvrement sur le poêle.AVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à la surchauffe du poêle !B Ne faire fonctionner le poêle que lorsquele bac à cendres est rentré.B Vider le réservoir des cendres régulièrementpour garantir une alimentation optimalede l'air primaire.12L'important processus de dégazage lors dela combustion du bois peut provoquer deséchappements de fumées à l'ouverture de laporte du foyer (immédiatement après avoiralimenté le poêle).B N'ouvrir la porte du foyer que lorsque lebois est consumé et qu'il ne reste que desbraises.Fig. 26Remplir l'humidificateur d'air1 Petit carreau de recouvrement2 Humidificateur7 747 005 460-19.1RS166 720 641 297 (2009/07)


Mise en service5.2.2 Mise en feuB Si existante, ouvrir l'arrivée d'air de combustionexterne.B Ouvrir les bouches soufflantes d'air primaire [3] etd'air secondaire [4].B Ouvrir la porte du foyer [1].AVERTISSEMENT : Risques d'accident dusà la porte à fermeture automatique (selonEN 13240, catégorie 1a) !B Attention à la porte autoverrouillantelorsque vous introduisez le combustible.B Insérer deux à trois bûches ainsi que du petit bois etdu papier ou autres aides à l'allumage habituelles (parex. les cubes <strong>Geminox</strong>) dans le fond du foyer (grille)[2].AVERTISSEMENT : Risques de brûlures pardéflagration !B Ne pas utiliser de combustibles liquides(par ex. essence, pétrole).B Allumer le combustible empilé.B Fermer la porte du foyer ( fig. 27 [1]) et verrouilleravec une poignée.B Maintenir la porte fermée ( fig. 27 [1]) jusqu'à ceque le combustible se soit entièrement consumé etqu'il ne reste que des braises.B Rajouter du combustible après la formation de braises.B Réguler l'air primaire et secondaire selon les besoins.5.2.3 ChaufferLa puissance calorifique du poêle peut être influencéepar le combustible :B Utiliser de petites bûches (≤ 6 cm de diamètre) pourune combustion rapide et une puissance élevée pendantune courte période.B Utiliser de grandes bûches (≥ 10 cm de diamètre)pour une combustion lente et régulière.12437 747 005 460-21.1RSAVERTISSEMENT : Risque de brûlures parle contact avec des éléments chauds !La porte du foyer et la poignée peuvent êtrebrûlantes pendant le chauffage !B Eviter le contact et utiliser le gant de protectionjoint.Fig. 27Foyer avec bûches1 Porte du foyer2 Fond du foyer (grille)3 Bouche soufflante d'air primaire4 Bouche soufflante d'air secondaireMise en feu à faible teneur en CO : poser deux bûchesnormales dans le bas (env. 1,8 kg au total). Déposer uncube sur les bûches et l'entourer de bûchettes fines.Allumer ensuite le cube.Fig. 28Mise à feu à faible teneur en COLe bois est généralement difficile à régler.Seule la pratique permet de trouver le réglagecorrect.Le processus de dégazage lors de la combustion du boispeut provoquer des échappements de fumées à l'ouverturede la porte du foyer.B Ouvrir les bouches soufflantes d'air primaire [3] etd'air secondaire [4].B Ouvrir la porte du foyer [1].B Poser davantage de combustible sur les braises.B Recouvrir toute la grille avec du combustible (grille)[2] :– bûches de maxi. 3,0 kg (330 mm de long) ou– maxi. 2,5 kg de briquettes de bois.B Fermer la porte du foyer [1] et la verrouiller avec lapoignée.B Maintenir la porte du foyer [1] fermée jusqu'à ce quele combustible soit consumé et qu'il ne reste que desbraises.6 720 641 297 (2009/07) 17


Mise en service5.2.5 <strong>Poêle</strong> éteintUne fois que les braises sont éteintes :B Fermer les bouches d'air primaire et secondaire( fig. 25 [2, 4], page 16).B Si existante, fermer l'arrivée d'air de combustionexterne.B Retirer le bac à cendres ( fig. 30 [2]) et recycler lescendres.2413AVERTISSEMENT : Risques d'incendie dusà l'élimination des cendres dans des réservoirsinappropriés !B Jeter les cendres dans des réservoirsininflammables.Fig. 29Foyer avec bûches1 Porte du foyer2 Fond du foyer (grille)3 Bouche soufflante d'air primaire ouverte4 Bouche soufflante d'air secondaire ouverte7 747 005 460-22.1RS5.2.4 Maintenir les braisesLes braises s'éteignent rapidement lorsque la bouched'air primaire est ouverte. Pour maintenir les braises :B Fermer les bouches d'air primaire et secondaire( fig. 25 [2, 4], page 16).B Tirer sur le levier de la grille de décendrage [1].5.2.6 Chauffage en entre-saisonsSi la température extérieure est supérieure à 15 °C letirage peut varier.Mesures nécessaires à un fonctionnement sans panne :B Remplir le poêle avec peu de combustible.B Attiser le feu souvent.B Ouvrir entièrement l'arrivée d'air primaire ( fig. 29[3], page 18).B Actionner souvent le levier de la grille de décendrage( fig. 30 [1]).Veiller à ce que le réservoir des cendres [2]ne soit jamais entièrement rempli, les cendresrisquant d'empêcher l'arrivée de l'air decombustion primaire.12Fig. 30Secouer les cendres7 747 005 460 23 1RS1 Levier de la grille de décendrage2 Cendrier186 720 641 297 (2009/07)


Entretien, nettoyage et maintenance6 Entretien, nettoyage et maintenance6.1 Entretien du poêleAVERTISSEMENT : Risques de brûlures !B Avant le nettoyage, le poêle doit refroidir.B Ne pas éteindre le feu avec de l’eau.B Retirer les dépôts des cendres au moins une fois paran.B Tenir particulièrement compte des turbulateurs dansla partie supérieure du foyer ainsi que du tuyau d'évacuationdes fumées.B Vider le cendrier régulièrement.B Contrôler l'état de la porte ainsi que les joints de lavitre.AVERTISSEMENT : Dégâts sur le vernis.Les poêles sont en partie recouverts de vernisrésistant aux températures élevées maissensibles à l'eau.B Pour éviter d'endommager le vernis, nepas effectuer d'entretien ni de nettoyageà ces endroits-là.B Recouvrir la couche grise due à la surchauffe des surfacesextérieures avec du vernis (spray).6.2 Nettoyer la vitreLa vitre est maintenue propre par l'arrivée d'air secondaire.Si elle est encrassée :B Retirer la saleté de la vitre à l'aide d'un chiffonhumide.B Utiliser un produit nettoyant doux sans substancesabrasives.B Si la vitre est fortement encrassée, la nettoyer avec duproduit pour vitre de <strong>Geminox</strong>.6.4 Entretien du poêleEn plus du nettoyage régulier, nous recommandons unentretien complet du poêle à la fin de la période dechauffage.Les intervalles d'entretien dépendent de la période dechauffage et de la qualité du combustible.AVERTISSEMENT : Dégâts sur l'installationdus à un entretien non conforme du poêle !B Faire entretenir le poêle par un professionnel.B Faire remplacer les pièces endommagéespar un chauffagiste.6.5 Nettoyer le conduit de fumées et lacheminéeB Nettoyer régulièrement la partie interne de la totalitédu tuyau des fumées, des buses jusqu'au raccordementde la cheminée.DANGER : Danger de mort en cas d'incendiedans la cheminée !B Faire contrôler et nettoyer une fois par anle raccordement des fumées par un ramoneurcompétent.6.3 Nettoyer l'habillage du foyerL'habillage du foyer est composé de plaques réfractaires.B Laisser refroidir les plaques réfractaires.B Ne pas utiliser d'objets métalliques pour le nettoyage.B Nettoyer l'habillage du foyer avec un balai.6 720 641 297 (2009/07) 19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!