12.07.2015 Views

PDF version - UN Special

PDF version - UN Special

PDF version - UN Special

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>No 689 – Novembre 2009WWW.<strong>UN</strong>SPECIAL.ORG■ F. Reinhard, directeur de la FIPOI■ E. Ihsanoglu, OIC Secretary-General■ Dr. S. Cook, Head of <strong>UN</strong>RISD


IN GENEVA FOR CHRISTMASFROM DECEMBER 18 TH <strong>UN</strong>TIL DECEMBER 27 THARENA - GENEVAON SALE NOW: TICKETCORNER - FNACWWW.CIRQUEDUSOLEIL.COM2 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009PHOTO: AL SEIB COSTUME: DOMINIQUE LEMIEUX © 2007 CIRQUE DU SOLEIL. SALTIMBANCO AND CIRQUE DU SOLEIL ARE TRADEMARKS OWNED BY CIRQUE DU SOLEIL AND USED <strong>UN</strong>DER LICENSE.


Edito<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>No 689 – Novembre 2009CHRISTIAN DAVIDrédacteur en chefPhoto : © WHIB / P.VirotWWW.<strong>UN</strong>SPECIAL.ORGSOMMAIRE■ F. Reinhard directeur de la FIPOI■ E. Ihsanoglu OIC Secretary-General■ Mrs S. Cook Head of <strong>UN</strong>RISDÉDITORIAL 3GENEVE INTERNATIONALEFIPOI 5The worst typhoons – Philippines 30Crèche 36Centre d’accueil – CAGI 38Cultural kiosk 39<strong>UN</strong>/ONUForum for dialogue & diplomacy 12Parole de rédacteurs 13New Head of <strong>UN</strong>RISD 15Nuclear disarmament agenda 17Prix Martin Ennals 2009 19Bibliothèque – portes ouvertes 24APES 28Natural fi bres 42Bazaar 2009 43<strong>UN</strong> SPECIAL 60 ANSLa cérémonie 8SOCIÉTÉEconomie & fi nances 33FORUMClin d’œil 21CULTURED’une seule voix – fi lm 26LOISIRSBalade dans l’ouest irlandais 34Lac de Pormenaz 40PAGE CENTRALEColombian coffee – A love story 22La parution de ce magazine dépenduniquement du support fi nancier de lapublicité prise en charge par une régie.<strong>UN</strong>E PETITE EXPÉRIENCEJe me suis livré à une petite expérience quin’a pas nécessité une succession d’autorisationsà plusieurs échelons, ni donc un alleret retour qui aurait pris des semaines, voiredes mois. Je n’ai pas, non plus, fait appel àun cabinet d’audits externe, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> n’ena pas les moyens. Enfin, je n’ai reçu aucuneautorisation pour poser des questions à despassants sur le trottoir, vers la Place desNations. La question était : quel est le rôledes Organisations internationales ? Les réponsesont été vagues, la question manquaitcertainement de précision. Cependant,elleétait un peu à l’image de cette communicationdes Organisations : peut mieux faire.Les membres de nos organisations effectuentun rôle indispensable mais peut êtremal perçu et donc moins efficace qu’il neA LITTLE EXPERIMENTI just carried out a little experiment, on differentlevels without any strict rules. It didn’ttake a month to do it. Nor did I call in auditors,since <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> can’t afford them. Ihad no authorization to question passersby on the streets leading to the Palais desNations. The questions were the following.What do represent the International agenciesfor you? The replies were vague, aswere the questions. But they revealed someof ordinary people’s impressions. The staffsof our organizations play an indispensablerole, but are poorly understood, whichweakens our image. The best way would bedevrait l’être, dans l’inconscient collectif.Une communication efficace, ouverte versl’extérieur semble être le meilleur gage deréussite de la perception de nos messages.Elle paraît être également représenter lameilleure réponse au discours de certainspolitiques qui font de la haine ordinaireleurs fonds de commerce. Elle passe parla mise en place de projets communs interorganisationspour que cette cohérence dumessage devienne naturelle entre chaquecomposante.En visitant l’exposition <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> 60 annéesd’Histoire(s), le Secrétaire général aévoqué les leçons de l’Histoire et si, l’unede ces leçons était justement la communication? ❚for us to continue and succeed by drawingup an effective plan to reach the public. Thismay also limit the effects of negative criticismby certain politicians. We have to useinformation, public events and encounters,and work together with other internationalorganizations. Visiting the exhibit <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>’s 60 years of history, the <strong>UN</strong> SecretaryGeneral spoke about lessons of history.And what if one of those lessons was tolearn to communicate better? ❚3 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


© DISNEYLocation: Ticketcorner - Fnac - Information on 0901 566 500 (CHF 1.49/min.)www.disneysurglace.fr4 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Genève internationaleFONDATION IMMOBILIÈRE POUR LESORGANISATIONS INTERNATIONALESpour cent de nos « clients » sont des OI. Ilconvient de noter que le CICG est mis gratuitementà disposition des OI dans le cadrede la politique d’accueil de la Suisse. LaConfédération compense ce manque à gagnerpar le versement annuel d’une contributionà la FIPOI.Notre visite guidée de la Genève internationale continue avecl’entretien accordé par M. Reinhard, directeur de la Fondation desimmeubles pour les Organisations Internationales (FIPOI).M. Reinhard, vous êtes directeur de laFIPOI depuis 2007, quelle est l’originede votre Fondation et quelles en sontles modalités de fonctionnement ?FIPOI est une fondation de droit privéconstituée en 1964 sous l’égide de laConfédération suisse et du canton deGenève. Elle a été créée dans le but demettre à disposition de la Genève internationale,des structures de bureaux etde conférences, tout en restant un outilsouple et efficace permettant de répondreaux besoins des OI. La FIPOI octroie desprêts aux OI pour financer leurs projets deconstruction à des conditions favorables.L’Etat de Genève met à disposition les terrainssous la forme de droits de superficiegratuits. Le Conseil de fondation comprendsix membres, avec trois représentants dela Confédération qui sont les départementsdes affaires étrangères, des finances et l’Officedes constructions fédérales et de la lo-gistique. Côté Genève, les trois membressont les départements des constructions etdes technologies de l’information, des institutionset la Ville de Genève. Ce Conseil seréunit environ quatre fois par année pourentériner les grandes lignes de fonctionnementet de décision.Quelle est la nature des contactsavec les organisations internationaleset qui sont vos interlocuteurshabituels ?Nous sommes évidemment en contact avecles directions des OI et leurs services desbâtiments lorsqu’ils existent. Une de nosactivités étant aussi de mettre à dispositiondes infrastructures pour les conférences,nous sommes également en contact avecles services de conférence des OI.Avec le CICG et le centre de conférencesde Varembé, nous organisons environ troiscents évènements par année. quatre-vingtsLa FIPOI n’intervient pas seulementà Genève, quels dossiers mériteraientd’être connus davantage ?La majorité de nos dossiers concernent leterritoire du canton de Genève. Néanmoins,nous avons modifié nos statuts pour permettredes activités ponctuelles sur le cantonde Vaud. Un de nos projets se déploieà Gland, pour lequel la FIPOI a accordé unprêt de 20 millions : il s’agit de l’extensiondu siège de l’UICN (Union Internationalepour la Conservation de la Nature). Noussommes en mesure d’apporter nos conseils,notamment pour la sécurité, dans d’autrescantons dans lesquels des OI sont implantéescomme par exemple à Berne (UPU)et à Bâle. Ces prestations sont néanmoinslimitées vu nos effectifs.Par le biais de notre magazine, nousavons tenté, depuis plusieurs mois,d’identifier, de présenter et de mettreen présence les différents acteursde la Genève internationale, quelsconseils nous donneriez-vous pourfaire un tour complet de la question ?Plusieurs entités s’occupent de la Genèveinternationale. Elles ont été déjà citées, carelles font partie intégrante de notre conseilde fondation. Il convient de préciser qu’auniveau de la Confédération, le Départementdes affaires étrangères avec la Mission Suissereprésentent l’état hôte. Le Département fédéraldes finances intervient aussi lorsquela Confédération accorde des prêts pourla Genève internationale et pour la FIPOI.L’office fédéral des constructions fait partiede notre Conseil et des différentes commissionsqui s’occupent des différents projets.Sur le plan cantonal, il faut savoir que le5 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


canton fournit les terrains mis à dispositiongratuitement par l’intermédiaire du départementdes constructions. Côté départementdes institutions, le délégué à la Genève internationaleest rattaché à ce département.Enfin, le département du territoire par sapolitique d’aménagement, prend en comptela Genève Internationale. La ville de Genèveest impliquée, différents services s’occupentde cette question.Pour compléter ce tour d’horizon, ilconvient d’ajouter le CAGI, la fondationdu Centre Internationl de Genève, le Clubdiplomatique, la Fondation pour Genève,Mandat International et la FIPOI.Tous ces acteurs se rencontrent, se concertentet travaillent ensemble pour la réussitedes projets relatifs à la Genève internationale.Votre expertise est souvent demandéedans le domaine de la sécurité ?Effectivement, la FIPOI pilote un groupede travail qui est composé de l’ensembledes entités sur le plan fédéral, cantonal etcommunal. Tous les projets de sécurisationdes périmètres extérieurs des OI sont prisen charge par l’état hôte par le biais d’unfinancement mixte (Confédération/Canton).Des projets très importants ont été réaliséspour le HCR, le CCI, les locaux du HCDH,l’UIT. D’autres sont en cours d’étude :l’OMPI, l’OMS, l’OMC. Les surfaces sonttrès grandes et les montants financiers lesont aussi. Une estimation a été faite pourcalculer le montant de ces frais de constructionet d’entretien, elle s’élève à 25 millions.Le périmètre de sécurité de l’ONUG a étéréalisé dans les premiers, ce renforcement aété payé directement par les Etats membres.Un dossier est en cours d’étudepour édifier une crèche internationale,disposez-vous de solutions en termede locaux ?La question des crèches, du logement sontdes questions importantes. Le service dela petite enfance de la ville de Genève etla FIPOI sont régulièrement en contact.Un partenariat entre le CICR et la ville deGenève a permis de réaliser la crèche desMorillons. Pour une éventuelle extension,nous sommes confrontés au problème duterrain. Il faut savoir que le terrain voisinest hypothéqué par le projet de Campussanté. J’ai suggéré que la problématique dela crèche soit prise en compte dans le projetfutur du Campus santé. Nous pourrionsenvisager de mettre en place une structureprovisoire, en attendant la construction définitivedu Campus santé.Des solutions pourraient éventuellementêtre trouvées dans les bâtiments du BIT quiva rénover son siège et qui dispose de surfacesimmenses (100 000 m 2 de surface).Quels sont vos projets en cours etceux en phase d’aboutissement etenfin ceux terminés récemment ?Nos principaux projets en cours sont ceuxqui concernent l’OMC. Le budget prévus’élève à environ 130 millions. La rénovationdu Centre William Rappard constitue lapremière phase. La deuxième phase concerneral’extension intra muros du bâtimentpar l’aménagement des deux cours intérieures.Quatre nouvelles salles de conférencesseront construites, le patio qui est àl’air libre sera couvert et transformé en unesalle des pas perdus destinée aux délégués.La troisième phase est la construction d’unnouveau bâtiment à l’extérieur sur l’emplacementdu parking. Il s’agit du bâtiment quinécessite une modification de zone, qui aété soumise à votation (référendum municipal).Le bâtiment comprendra environ trois56 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


cents postes de travail et un parking souterraind’environ deux cents places. Pendantles travaux, un bâtiment est loué au chemindes Mines pour deux cent cinquante postesde travail.Le périmètre de sécurité, n’est pas comprisdans ce budget. Pour le réaliser, nous avonslancé un concours (architecte paysagiste)pour élaborer un projet dont le cahier descharges devrait permettre la meilleure intégrationpossible dans le site.La FIPOI a accordé un prêt au Cern, quiconstruit un nouveau bâtiment pour lesphysiciens (trois cents postes de travail).Une halle logistique pour le CICR estconstruite dans la zone industrielle deMeyrin Satigny. Le chantier du doublementdes locaux de l’UICN à Gland sera terminél’année prochaine. A ce sujet, les exigencesde construction sont très pointues en termesde protection de l’environnement et visentle label leed platinium, soit cinquante-deuxpoints de mesures contrôlés par un organismeindépendant. Le bâtiment sera soumisaux normes minergie-plus et minergieécoqui sont des normes suisses. Je tiens àsouligner que cette réalisation sera une premièreeuropéenne, et que la FIPOI disposed’une charte en matière de développementdurable.Nous conseillons le projet Campus santé. Ils’agit d’un bâtiment important pour le Fondsmondial qui sera réalisé dans le périmètredu Jardin des Nations. La valorisation desterrains du BIT devrait permettre de trouverles fonds nécessaires à la rénovation de sonsiège. Sur ces terrains, des bâtiments serontréservés pour les missions diplomatiques ;Mandat international construira une structured’hébergement et de bureaux. Enfin,il est prévu de construire des bâtimentspour le logement des internationaux. Toutce programme est en cours d’étude sousl’égide d’un groupe de travail auquel participela FIPOI.L’OMPI a un nouveau projet de salles deconférences (environ neuf cents places)financé par les Etats membres. Enfin, laFIPOI s’occupe de la construction d’un nouveaubâtiment (automne 2011) sur l’avenuede France à cinq minutes de la place desNations. Ce bâtiment, de 10 000 m 2 de surfacesera destiné aux missions diplomatiqueset aux organisations internationales.Dans un cadre de démarche écoénergieque faudrait-il faire pourle Palais des Nations ?Les aspects de protection de l’environnementdevront être pris en compte. Le Palaisdes Nations ainsi que les bâtiments de laFIPOI sont reliés au GLN, une procédurequi consiste à réguler la température desbâtiments avec l’eau du lac. Le Palais desNations mérite une cure de jouvence, il fautle rénover et l’assainir. Une étude est encours pour évaluer le coût de cet assainissement.Il s’agit assurément d’un des grandschantiers de ces prochaines années pour laGenève internationale. ❚www.fi poi.chGet the peace of mind!The insurance of a new generationNew Insurance planas from 2010Complementary healthinsurance for internationalcivil servants andtheir dependents<strong>UN</strong>IQA Partnerof G.P.A.F.I.For more information,please contact the G.P.A.F.I.:Tel: +41 (0) 22917 2620 or 3946gpafi@unog.chwww.uniqa.chwww.uniqagroup.comwww.gpafi.com7 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONULA CÉRÉMONIE DES SOIXANTE ANSD’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>SERGEI A. ORDZHONIKIDZEDIRECTOR-GENERAL OF THE <strong>UN</strong>ITEDNATIONS OFFICE AT GENEVAExcellenciesCurrent and former <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> contributorsLadies and Gentlemen:I am very pleased to welcome you all to thisextraordinary exhibition to mark the 60thanniversary of <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>.When you look in the dictionary under “special”,you will find words like “unique” and“exceptional”. These attributes certainly applyto <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>, and I can think of few publicationsthat are so perfectly named. For allof us, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> stands out and has a specialplace within the United Nations as a magazinefor and by staff. And today is therefore –on all levels – a special day, and I appreciatethat we are many here to celebrate it.It is highly appropriate that this exhibitionis placed here in the Passarelle, which connectsthe main sections of the Palais des Nations.Over the past sixty years, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>has served as a bridge between differentparts of the United Nations system. As ajoint venture between <strong>UN</strong>OG and WHO,this staff magazine is itself a good exampleof constructive and lasting inter-agency collaboration.Through articles and interviewsas we see here, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> has helped tocreate a greater awareness of current challenges,of the connections across our workand of our common direction – within Genevaand across duty stations. Long beforethe term was even coined, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> was atool for system-wide coherence.But, <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> is not <strong>UN</strong>-centric. The magazineson display and the images chosenby the <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> photographers point toa focus on the world around us and on thepeople that the United Nations serves.The publication places increasing emphasison establishing networks and partnershipswith other international organizations, andon reaching out to the international communityin Geneva.<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> has become an additional platformfor bringing together InternationalGeneva, which is particularly valuable asthe challenges before us call for multi-stakeholderresponses. I commend these efforts.It is therefore a pleasure to have with us representativesof many different United Nationsentities and of the wider InternationalGeneva. Your participation testifies to <strong>UN</strong><strong>Special</strong>’s broad reach and impact.Dear Friends: Today, we also pay tribute tothe creativity, dynamism and energy of theUnited Nations staff who have put together<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> over the past sixty years. Beyondtheir regular duties, they have contributedtime and attention to promoting the activitiesof their colleagues, highlighting staffissues of common concern, advancing staffwelfare and cementing our collective identityas United Nations staffers.<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>’s contribution to the collectiveefforts that led to the establishment in 2003of the memorial in Ariana Park to honourcolleagues who lost their lives in the serviceof peace is, in my view, a most pertinentillustration of the spirit of collegiality thatcharacterizes the magazine. All who have8 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


taken part in <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> have set an examplein team spirit, commitment and mutualsupport and I am glad to see many of themwith us this evening.By tracing the development of <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>from the very first magazine in 1949 untiltoday, this exhibition at the same timehighlights key moments in the history of theUnited Nations, as experienced and told bystaff. It demonstrates how the challengesbefore us have been transformed in complexityand scope. But it also shows us thatthe value of multilateral collaboration andthe importance of our staff are constants ina rapidly changing world. It is the drive anddetermination of our staff that shape ourresults. They all deserve respect and gratitudefor their deep belief in the mission ofthe United Nations and their dedication torealizing the vision of the founding fathers– whatever the challenges and constraintsmay be. This anniversary is an opportunityto thank each and every one of our staff.I have just returned from the opening of theGeneral Assembly at United Nations Headquarters.A common thread in the speechesof world leaders was the need for strongermultilateral cooperation to address sharedchallenges and to adapt as these challengesevolve. I believe that <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> embodiesboth the United Nations’ unique ability tofacilitate cooperation between people of allbackgrounds and its capacity to adjust toever-changing circumstances – without losingsight of the overall objectives.These are the very special qualities that weneed to build on for the coming sixty years.Happy birthday!Thank you very much.D r ISABELLE NUTTALL, OMSMonsieur le Directeur général de l’Officedes Nations Unies à Genève, Excellences,mesdames et messieurs, collègues et amis,c’est un grand honneur pour moi de représenteraujourd’hui ici D r Chan, Directricegénérale de l’OMS qui est retenue dans uneréunion à l’étranger.Lorsqu’il m’est arrivé de prononcer quelquesmots pour des soixante ans, c’était toujoursparce que la personne partait à la retraite,qu’elle avait atteint cet âge respectable àpartir duquel il est possible de faire autrechose.Aujourd’hui bien entendu, il n’est pas questionde retraite pour l’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> alors quele magazine représente tant pour le personneldes Nations Unies ! En tant qu’ancienneprésidente de l’association du personnel del’OMS, j’ai toujours porté un œil bienveillantsur l’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>, puisque comme vous lesavez le journal est cogéré par l’OMS etl’<strong>UN</strong>OG. Le magazine compte pour l’OMS,il nous permet régulièrement de mettre enlumière une ou l’autre des activités de l’organisationet surtout le travail énorme quiest fait sur le terrain et qui est souvent malconnu à Genève.Quelle chance d’avoir un journal dans lequelchacun est libre de s’exprimer. Oui,la liberté de la presse est fondamentale et<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> a su, au cours des années, faireen sorte qu’elle soit préservée. L’exercicen’est pas évident a priori car il ne suffit pasde s’en convaincre pour que cela devienneune réalité. J’imagine les débats qui ontdu se tenir au sein du comité de rédactionquant à l’opportunité d’inclure un articleau ton provocateur. Est-il possible de toutpublier ? Peut-on critiquer ouvertement uneadministration sans prendre le risque dereprésailles ? Comment maintenir un bonéquilibre entre ce qui risque d’être jugé polémiqueet ce qui ne l’est assurément pas ?Le secret du succès de l’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> résidesans doute dans la variété des sujets abordés.Quelque soit le numéro, chacun estsûr de trouver un article qui lui plaise, quece soit en lien direct avec les Nations Unies,une interview, un article de fond ou plutôtle lieu de la prochaine promenade du weekend.Nombre d’entre nous l’emporte régulièrementà la maison, pour avoir le tempsde le lire tranquillement et s’il disparaît c’estque le conjoint l’aura subtilisé pour comprendreun peu mieux ce qui se passe auxNations Unies…Le succès du journal est dû à l’éclectismedes sujets sans doute, mais aussi et surtoutau professionnalisme de l’équipe. Grâce àl’engagement des membres du groupe, àleur motivation et à leur sérieux, la qualitédu magazine est toujours irréprochable. Etau magazine sont venues s’ajouter depuisquelques années les pages web qui nécessitentdes heures de travail supplémentairespour nous permettre de retrouver plus facilementl’information.Bravo et merci à toutes les personnes qui semobilisent régulièrement, tous bénévoles,que ce soit pour la rédaction d’articles, leurrelecture, la mise en page, le choix des photosou l’impression. Ce sont eux qui sont laclef de cette réussite, qui maintiennent cetrait d’union entre le personnel des NationsUnies, ce fil qui nous relie les uns aux autreset qui au cours des années est devenu unlien solide.9 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


60 ans… Age de la retraite ? Certainementpas ! C’est aujourd’hui, plus que jamais, l’âgeauquel tout est possible. Que l’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>poursuive donc sa route, élargisse peut êtreses horizons ou au contraire se recentre surl’essentiel – les relations humaines – lesliens qui nous unissent, hommes et femmes,travaillant pour les Nations Unies, au servicedes autres.Yann Arthus Bertrand conclut son interviewdans le numéro d’octobre 2009 de l’<strong>UN</strong><strong>Special</strong> par une phrase magnifique. Il dit :« Ce qui me frappe le plus c’est que l’engagementrend heureux. Les gens qui s’investissentde manière désintéressée, donnentdu temps et de l’amour, constituent une famille.» Et il ajoute « J’aimerais en faire partie ».Aujourd’hui j’adresse mes meilleurs vœux àl’équipe de rédaction, et en vous voyant siheureux, j’espère que de nombreuses personnes,en particulier de l’OMS, vont vouscontacter pour vous dire « J’aimerais fairepartie de la famille de l’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ! ».CHRISTIAN DAVIDRÉDACTEUR EN CHEFMonsieur le Directeur général, MadameNuttall, Mesdames, Messieurs les autorités etcollègues des Organisations Internationales,des Missions diplomatiques et des ONG,Mesdames, Messieurs les autorités et collèguesde l’Etat, du Canton, de la cité, dupays hôte, Mesdames, Messieurs les partenairesdes entreprises, Mesdames, Messieursles universitaires et habitants de la cité deCalvin, Cher(e)s ami(e)s,C’est au nom des membres des comités derédaction successifs que je vous souhaite labienvenue, vous pourrez en rencontrer uncertain nombre actuels et anciens dans l’assemblée.Observez les bien, ils proviennentdes Organisations Internationales, nous faisonsappel aussi à des expertises extérieurespour l’édition, le graphisme, l’impressionet la publicité. Le comité du magazine estun parfait exemple, à une petite échelle,de l’intégration et du partage des compétencesentre la société civile et la GenèveInternationale. Au niveau éditorial, desexpertises ponctuelles extérieures universitaires,professionnelles et surtout humainess’entrecroisent dans nos colonnes, ainsi queles participations des collègues qui œuvrentsur le terrain pour leurs agences institutionnellesou ONG.Votre magazine est aujourd’hui un mélangede professionnels bénévoles issus d’horizons,de cultures différents, une imagemodèle réduit en somme, de la Genèveinternationale dont je ne vais pas faire leplaidoyer ce soir, quoi que. Genève, uneville qui dispose d’un réseau d’expertisesinégalable, concentré sur un périmètre réduit,il se trouve que c’est aussi le périmètrede diffusion de nos 10 500 exemplaires.Pensez-y !<strong>UN</strong> Photo / Eskinder DebebeOn utilise le terme de bonne gouvernance,pour expliquer de quelle manière doit s’organiserune société voire une entreprise.Allez tout simplement vous informer despréoccupations de ceux qui constituent « lacolonne vertébrale » des organisations, sanslaquelle elles ne pourraient fonctionner, essayezd’y répondre sur une base inter organisationset, j’ose le dire, lisez <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> carc’est souvent un instantané de la situationprésente.L’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> a été créé le 24 octobre 1949par le personnel de l’ONU et de l’OMS.Depuis cette date, il n’a cessé d’informer lepersonnel avec une détermination qui tenaitplus de la volonté de ses rédacteurs que desmoyens qui leur étaient dévolus. Pourquoiavons-nous réussi durer soixante années ?Une des réponses est que les rédacteursne nous rejoignent pas par ambition ni parcarriérisme ou alors ceux là ne restent paslongtemps. Ils apportent leur intelligence,leur analyse, leur énergie, leur sincérité,sans rien prendre en retour, contrairementà ceux des personnages de tous niveaux quise croisent dans les services étant parfoispréoccupés davantage par ce qu’ils peuventprendre que parce ce qu’ils donnent. Iln’y en a pas plus ici qu’ailleurs, on aimeraitcependant qu’il y en ait moins. Je vous rassure,je n’en ai pas vu parmi cette assembléece soir mais je dois reconnaître égalementque j’ai la vue qui baisse un peu.Je tiens à remercier les membres des différentsservices, dans toutes les structures quidistribuent le magazine. Ils font tous partieen somme, de ce comité de rédaction, leurtâche est primordiale. Sachez que vous tousprésents ici ce soir êtes potentiellement rédacteurs.Vous avez la possibilité de vousexprimer directement, et d’être lus par desmilliers de personnes sans passer par unesuccession d’autorisations. Cette autonomieéditoriale donne aussi un dynamisme et uneréactivité permettant la parution de onzenuméros par an.L’exposition qui a été organisée magnifiquementpar Eugénie, notre assistante,avec l’aide de Carmen du Service culturelet Thierry, vous montre parfois de manièreémouvante que l’Histoire avec un H majusculese confond souvent avec les histoires. Jesuggère d’ailleurs ce soir aux universitairesprésents ici, ce thème de thèse, qui viendraenrichir la bibliothèque des Nations Unies.10 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Des idées récentes comme la crèche internationale(une réunion s’est déroulée cematin à la mairie de Genève), l’orchestredes Nations Unies (nous cherchons unesalle pour les répétitions) des collectes(Alger), ont été initiées et accompagnées,par notre magazine. Nous disposons eneffet des contacts humains qui permettentde comprendre les besoins et d’envisagerdes solutions au-delà de notre périmètre detravail. Nous avons d’autres projets, donneznous du temps pour les réaliser.Je profite de votre présence pour lancer unappel : avant ou après une journée de travail,il est difficile, même en étant passionné, degérer une structure identique à une entreprise.Aidez-nous à conserver cette autonomieet améliorer cet outil c’est garantirune ligne éditoriale et un fonctionnementde qualité. C’est l’intérêt de tous. Ce soir,merci de ne pas prononcer cette phrase :« C’est bien ce que vous faites, continuez ! »Mais plutôt celle là : « Travaillons ensemble ! »Je voudrais ce soir – remercier l’Organisationinternationale de la francophoniepour sa participation au financement del’exposition. (Elle n’est pas rancunière car ilnous est souvent reproché de publier tropde textes en anglais.) – lever mon verre auSAFI, Services d’achats des fonctionnairesinternationaux, qui nous offre les boissonset qui, par son parcours parallèle à celuidu magazine, a offert et offrira, nous l’espérons,ce service inégalable au personnel.L’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> est autonome, grâce à son éditeurextérieur, que je salue. Le fonctionnementavec la publicité permet l’impression,la distribution et celà sans aucune contributioninterne. Remercions nos partenairesdes entreprises qui nous permettent d’êtredistribués dans les Organisations, les missionsdiplomatiques et en différents endroitsculturels, décisionnels et économiques deGenève.Remercions l’administration qui nous supporte,parfois dans les deux sens du terme,et tous les dirigeants successifs conscients,depuis soixante ans que la liberté d’expressionest une bouffée d’oxygène dans le fonctionnementde structures comme les nôtres.Nos remerciements vont également à vouschère assemblée, qui nous apportez vostextes, vos informations, vos suggestionsvos critiques parfois. Sachez qu’elles sontprises en compte. Les demandes sont deplus en plus nombreuses, nous attendonsles articles de qualité pour enrichir notrepropos et pour que ce formidable magazine,qui est le vôtre, continue à évoluer etconstitue un point de rencontre dans notrepaysage international.Un mot sur notre site internet : nos collèguesle consultent aux quatre coins de la planète.Ce site nous apporte et nous apportera descontributions importantes. Je suis mêmesurpris parfois, après avoir tapé une requêteavec un moteur de recherche, de me retrouversur notre site. Nous avons l’ambitionLet Harsch moveyour homeand removeyour worries...www.harsch.chGENEVA10, rue Baylon ■ 1227 CarougeTel. +4122 / 300 4 300Fax +4122 / 300 17 46e-mail: harsch@harsch.chZURICHIm Vorderasp 4 ■ 8154 OberglattTel. +4144 / 851 51 00Fax +4144 / 851 51 05e-mail: harsch.zh@harsch.chBASELSchlossmattweg 27 ■ 4142 MünchensteinTel. +4161 / 411 56 17Fax +4161 / 411 56 18e-mail: harsch.bs@harsch.chTollfree 0800 HARSCH or 0800 016 016Tollfree +800 SWISSMOVE or +800 88 44 88 44de mettre en ligne toutes nos archives depuis1949 et nous avons commencé grâce àSasha, notre web master.Le comité de rédaction vous invite maintenantà partager le verre de l’amitié et àsouffler vos bougies.Bon anniversaire <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ! ❚The publication of this magazine reliessolely on the fi nancial support of itsadvertisers.Bertrand HarschCEOHarsch Transportsworld-wide movingand relocation services■ World-wide moving expertise■ Relocation services■ Competent high quality service■ Best value for money■ Fine Art specialist11 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


<strong>UN</strong><strong>UN</strong> REMAINS THE CENTRE FORUMFOR DIALOGUE AND DIPLOMACYPROFESSOR EKMELEDDIN IHSANOGLU,OIC SECRETARY-GENERALHere we are assembled today to celebrate,in this beautiful city of Geneva, the 40thanniversary of the OIC (Organization of theIslamic Conference).As headquarters of the <strong>UN</strong> European Office,and number of international organizationsand Institutions, Geneva represents for usat the OIC a very important place.Since its inception, in September 1969, afterthe terrorist attack of the Holy Mosque of AlQuds AS SHARIF, the OIC, as an intergovernmentalorganization, has progressivelymoved from a simple political frameworkof solidarity to a strong and comprehensiveinstrument of cooperation and coordinationcovering all aspects related to humansociety.After four decades of its existence, the OICnow constitutes an arena where a significantpart of its Member States’ external policy isstreamlined. It is the second largest politicalorganization in the world after the UnitedNations.It is the voice and representative of 1.5 billionMuslims spread over a wide geographicalarea extending from the Atlantic shoresto the confines of China, and the shores ofthe Islands of the Philippines and Indonesia,and in addition, countries in South America.Presently the OIC is regarded as the uniqueand most trusted and authoritative voice forthe Muslim World on major global issues. Itis in this light that many major players in theinternational multilateral arena, includingthe US and the Russian Federation, appreciateand recognize this role.The US Administration took the decisionto nominate a <strong>Special</strong> Envoy to the OIC –while the Russian Federation had joined theOIC as an Observer, in May 2005.The historic statement of President Obamain Cairo on 4 June 2009 has clearly confirmedthe desire of the US Administrationto make a new beginning in the relationsbetween the US and the Muslim world.The OIC will build concrete actions on thishigh momentum.The OIC firmly stands for moderation andtolerance. It condemns and rejects all formsof fanaticism, extremism and bigotry. It emphasizesthe inter-civilization and interfaithdialogues based on mutual respect andequality among the interlocutors.The OIC also stands to defend respect ofhuman rights, endeavours to promote goodgovernance, to widen political participation,establish the rule of law, ensure transparencyand accountability, while combatingterrorism in all its forms and manifestationsand rejecting all attempts to justify this abhorrentphenomenon.A great deal of the effort of the OIC is directedtoward human development in thesocio-economic spheres in its MemberStates through concrete and practical programmes,including promotion of humanrights, poverty alleviation, education, scienceand technology, and empoweringwoman and elevating her status. FightingMalaria and Polio has also become an importantpriority for our Organization.The OIC is engaged in international effortsto alleviate the suffering of the Palestinianpeople and to promote their inalienablerights for an independent State, in an environmentof peace, security and prosperity.We are working hard for reconciliation betweenIslam and the West because we believethat today’s human civilization is onecivilization with a multitude of tributariesand branches.The crises and conflicts of the recent turbulentyears have indeed enhanced and notdiminished the relevance of the United Nationsand its concomitant multilateralism,the <strong>UN</strong> remains the centre Forum for dialogueand diplomacy, the promotion andpreservation of global peace and security,international socio-economic development,elaboration as well as enforcement of internationalHuman Rights law and for securingthe community of Nations from the threatsof terrorism, weapons of mass destruction,and trans-national crime.The objectives of the <strong>UN</strong> will remain unattainablewithout the cooperation andthe unified action of all States, as well asregional and international organizations.It is in this perspective that the OIC viewsits supplementary role in the efforts of theUnited Nations and the collective resolve ofthe international community to overcomeglobal challenges.We look forward to the day when we cantogether conquer the prejudices that divideus, and eradicate the stereotypes whichstoke the enmity among nations and peoples.The OIC looks forward to the day whenwe can together build a world free fromhostilities and bigotries, a world wherepeace, concord and friendship prevail,where cooperation, progress and prosperitythrive, and where humanity will becomethe driving force which inspires our mindsand needs. ❚12 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONUPAROLES DE RÉDACTEURSNICOLAS-EMILIEN ROZEAUQue représente pourvous <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ?L’histoire de l’humanitéet la culture d’entrepriseonusienne sont au cœurdes réflexions et des pages du « <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ».C’est en 2003 que j’ai été invité à rejoindreles membres du comité de rédaction.Mon premier texte fut sur l’attentat deBagdad, puis j’ai rédigé des textes sur l’avenirdes Nations Unies, l’art, la société, lesystème…Et lorsque je regarde ces six années decontribution, un fil conducteur se dessinede la soixantaine de textes que j’ai écrit :l’Homme.Ecrire pour le magazine des Nations Uniesa été une fierté, une responsabilité et unvéritable engagement personnel.PETER OZORIO, WHOASSOCIATE/ACTINGEDITOR, <strong>UN</strong>SBetween l979 and early 80s,I was transferred to WHOGeneva from New York/Washington, Nedd Willard from New Delhi,and Jack Woodall from the U.S. Public HealthService. Nedd and I were Information Officers.Little did we think we would bond thereafterfor over a decade editing <strong>UN</strong>S then underthe aegis of WHO staff. In looking back,the challenge at the outset was determiningwhat kind of <strong>UN</strong>S do readers want. Themasthead on page 3 described <strong>UN</strong>S as the“Revue des Fonctionnaires Internationaux.”That was our answer. As no other publicationaddressed conditions of employment,or problems faced by <strong>UN</strong> families, our mainemphasis was placed upon staff concerns.La nouvelle BMW X1www.bmw.chLe plaisirde conduireQuels sont vos meilleurs et/ou piressouvenirs ?Avoir eu la chance d’intégrer une équipeformidable, et collaborer avec la fraîcheurd’esprit et la passion de Jean MichelJakobowicz et de Christian David.Ecrire offre à la main qui effleure la feuillel’opportunité de se structurer tout en structurantson style et sa pensée.A chaque parution d’un article l’auteur s’exposeaux regards extérieurs.Il est seul responsable de sa composition.Contrairement aux beaux discours en vaseclos, à la cafétéria et dans les couloirs, lesécrits sont imprimés dans les mémoires, surle papier et dans l’espace virtuel.La question de l’indépendance et de la libertéd’expression m’est souvent venue entête lors de la rédaction de mes articles, jen’ai jamais vraiment trouvé de réponse.Je souhaite avoir apporté du plaisir, un intérêt,des questionnements et de la satisfactionà la lecture de mes mots.Comme le dit Albert Camus dans ses carnets: « Il faut dire qu’en tant qu’écrivain,nous trahissons devant l’histoire si nous nedénonçons pas ce qui est à dénoncer.La conspiration du silence, c’est notrecondamnation aux yeux de tous ceux quinous suivront. »LE PLAISIR EST <strong>UN</strong>E VIEPLEINE DE POSSIBILITÉS.La nouvelle BMW X1 a de la place pour tout: des skis, des clubs de golf, des véloset des planches de surf. Ce modèle inaugure le segment Premium de la catégoriecompacte A/. Avec sa vivacité, sa eibilité et ses moteurs hautement efcaces,la nouvelle BMW X1 écrit un nouveau chapitre impressionnant de l’histoire succès de la famille BMW X. t ce avec une consommation etrmement réduitepour un A/. Conugue également aspect pratiue et beauté eceptionnelle.LE PLAISIR EST LA NOUVELLE BMW X1.Emil Frey SA GenèveRoute des Acacias 231227 Genève-AcaciasTél. 022 308 5 308www.emilfrey.ch/bmw-mini13 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


<strong>UN</strong>S was to be a vehicle for staff news andviews, rather than for advertisement.However, to cater to different tastes, wedivided <strong>UN</strong>S into three main sections (1)For global issues, called “Your World – MyWorld – Our World”; (2) for staff issues,“Inside the Machin” (president de Gaulle’sdescription of a fledging <strong>UN</strong>); and (3) forthe arts, “Quality of Life.”An occasional rubrique “How Others SeeUs” carried excerpts from world media todraw attention to staff of criticisms of theU.N. (including those made by some delegations).Our rationale for the openness:an informed staff member is a better staffmember. Among the editorial requirementsdecided upon was that <strong>UN</strong>S be primarilybi-lingual, that the interest of readers takeprecedence over contributors, even whilewelcoming contributions, and that contributionsbe subject to editing and to space.Some colleagues contributed to <strong>UN</strong>S fairlyregularly. To name but three: John Fraser,WHO, an avid letter-writer; Aline Dedayan,<strong>UN</strong>OG, chronicler of the fictional “Hil’sStory – An American in Geneva;” and JeryKilker, WHO for his column “Cafeteria Fare”advising where to eat.Looking back again upon memories, mymost satisfying moments were when writingabout ILO and <strong>UN</strong> tribunal judgement, involvingstaff, while unafraid to name namesas judgements are in the public domain; afeature “Telling Our Side of the Story”, tocorrect misconceptions about <strong>UN</strong>. staff salaries,pensions, taxes; and my regular column“How Others See Us.” about whatevercaught my eyeOur apprehension of administrative censorshipor reprisals always lay just beneath thesurface. When the D-G called Nedd (Editorin Chief) to his office to question an article,it was our worst moment. Whatever wassaid between them is not known, but whateverexplanation given was accepted. Therewere no reprisals, an accolade to enlightenedleadership. That episode reinforcedour belief of <strong>UN</strong>S being a forum of free expression,without taboos. If and when theeditorial red pen falls, it would be only toexcise personal attacks or material obscene,libellous and plain dull.EMMANUELLE GANTET, ONU GENÈVEQue représente pourvous <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ?<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> est avant tout unformidable outil de communication.Son tirage àplus de 10 000 exemplairespermet une bonne diffusion auprès de laGenève internationale, ainsi que dans différentsbureaux du Secrétariat des NationsUnies, comme à New York ou Nairobi. Saforce tient également dans sa liberté éditorialepuisque sa production est financéepar les espaces publicitaires. Par ailleurs, sinous, les rédacteurs/photographes, sommestous bénévoles, et si notre formation aujournalisme reste donc empirique, il est trèsstimulant de travailler pour un support quibénéficie de l’expertise de professionnelsdu pré-presse/graphisme, de l’imprimerie,et enfin de la publicité. Cet appui permetd’assurer une bonne qualité au magazine.<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> à 60 ans reste LE média des fonctionnairesinternationaux à Genève, et c’estpourquoi il doit perdurer et tout un chacunpeut y contribuer.Quels sont vos meilleurs et/ou piressouvenirs ?La première fois ! Comme passer son premieroral, ou réussir sa première descenteà vélo ou à ski, écrire mon premier articlea été un événement marquant. Alors quej’étais familiarisée à la rédaction de rapports,jamais je n’aurais pensé pouvoir écrire unarticle pour un magazine ! Je remercie encorele rédacteur en chef de <strong>UN</strong> <strong>Special</strong>de sa confiance à mes débuts. Même sil’exercice demande du travail, quel plaisirde sentir sa plume se délier au fur et àmesure des pages. Mais surtout quel plaisirde rencontrer des personnes de tous horizons,les artisans du bâtiment et des servicestechniques ou le chef de la Sectiondes achats à l’ONU, ou encore le directeurde l’Aéroport de Genève, mais égalementun expert international en énergie solaire,un couple vivant dans une yourte sur lesbords du lac d’Annecy… Ecrire un article,c’est se donner la possibilité d’être à l’écoutedes autres et faire partager avec ses émotionsune expérience, une rencontre. Quelenrichissement ! Même si parfois ce n’estpas de tout repos… tout comme cette révisionde la <strong>version</strong> française des trois centsrecettes internationales sur le riz qui m’avalu quelques nuits et week-ends plongésdans les ingrédients et mesures de cuisine !Mais l’équipe formidable de <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> a sutransformer l’épreuve en bonheur. ❚Skis Racing, Freeride, FreestyleAll Mountain Snowboards andSnowblades to rent and to buyProfessional advicesEnglish speakingSpanish speakingThe biggest ski shop in Geneva since 19647, rue de Neuchâtel - 1201 Genève - www.penseyres-sports.com - Phone: 022 732 98 3414 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


<strong>UN</strong><strong>UN</strong> <strong>Special</strong> MEETS Dr. SARAH COOKTHE NEW HEAD OF <strong>UN</strong>RISDRecently, the Secretary-General appointedDr. Sarah Cook as the new Director of <strong>UN</strong>-RISD and she is due to take up her poston 1 November 2009. Dr. Cook, who joins<strong>UN</strong>RISD from the UK based Institute ofDevelopment Studies, is a developmenteconomist and China specialist whose recentwork has included research on socialprotection in Asia, social welfare in ruralChina, the informalization of employmentand the gender impacts of economic reform.She is the first British national to take thehelm at <strong>UN</strong>RISD, has a PhD in Public Policyfrom Harvard University, speaks Englishand Chinese fluently, and has a workingknowledge of French and Spanish.The United Nations Research Institute for Social Development(<strong>UN</strong>RISD) is based at the Palais des Nations and comprisesapproximately thirty Geneva-based staff and a global researchnetwork of around two hundred academics. Created in 1963,this autonomous agency carries out research into the socialdimensions of contemporary development issues, and its workfeeds directly into that of other <strong>UN</strong> entities, academia and policymakers alike.Starting a new job in an unfamiliar land hasits obstacles, but <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> were fortunateenough to speak with Dr. Cook and find outabout the path that led her to <strong>UN</strong>RISD anddiscover what plans she has for the agencyduring her tenure.You have joined <strong>UN</strong>RISD from theInstitute of Development Studies atthe University of Sussex. Tell us aboutyour previous roles and why the moveto <strong>UN</strong>RISD was a logical step for you.I joined IDS straight after completing myPhD, early in 1996, but since then I havealso spent five years (2000-2005) workingfor the Ford Foundation in China. At IDS ICONDITIONSDIPLOMATES ET FONCTIONNAIRES INTERNATIONAUXDétenteurs d’une carte de légitimationNouvelle Série limitée Lion Editionéquipée de la boîte DCS6 à double embrayage 4007A découvrir et essayer chez votre concessionnaireLangues parlées: anglais, allemand, italien, espagnol, portugais, arabe et serbe.GENÈVE: 022 544 28 00 GLAND: 022 999 99 60 CHAVANNES: 021 633 11 1115 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


have been involved in a range of research,teaching and advisory work. My own researchhas focused broadly on the socialimpacts of China’s economic reforms, includingissues related to poverty reduction,labour markets and social welfare. Most recently,as China becomes more prominenton the global stage, I have started to workmore on what China’s rise means for developmentand how the international communityand scholars can engage with Chinesecounterparts both to learn from China’s experienceand to share this internationally.Over the past few years I have also beenthe Director of a multi-country research andnetworking programme on Social Protectionin Asia (www.socialprotectionasia.org),funded by the Ford Foundation and IDRC,with partners throughout south and southeast Asia and China. The programme aimsto create a regional research platform andadvocacy base to promote innovative andinformed policies and practices that overcomebarriers to the extension of social protectionto poor and marginalized people.Much of this work clearly resonates with thecontent and approach of work undertakenat <strong>UN</strong>RISD. I have a huge respect for the researchdone at <strong>UN</strong>RISD, and have had someopportunities to work with colleagues in thepast particularly on social policy and genderissues. Of course, it may be easy to lookback and see this move as a logical step,but I think there is always an element ofserendipity – being in the right place at theright time; having received encouragementfrom particular people at certain moments.Trace back your interest in developmentissues for us. Where did this allstart for you?This is always a hard question to answeras I’m sure I rewrite my own history constantly.My childhood did involve frequentmoves overseas, and I think the interestin travel and the wider world was alwaysthere. China was an interest from a youngage – perhaps influenced by early years inSingapore and Malaysia: that’s always hardto say, but I believe this was a determininginfluence. Of course there are key peoplewho have influenced me along the way –from more distant role models to closer relativesand friends, teachers and colleagues.But I think my real understanding of ‘development’issues came from my early yearsin China, in the mid-1980s. I lived in a relativelysmall town, and taught students whowere mostly from rural areas and would goback to the countryside to teach. It was atime of significant change – the beginningof ‘free markets’ when farmers could bringgoods to the towns to sell, gradually risingincomes and increasing mobility. But theChina of the early 21st century was still beyondour imagination. I knew I wanted tounderstand what I was experiencing better– and so returned to the UK and then theUS as a student of development studies andeconomics. But my work was always rootedin my experience in China. Being witnessto this process of change – of history beingmade at an unprecedented speed – enablesa vision of what is possible, of what ‘development’can achieve. Of course China stillfaces many problems; and it is not an easystep to draw lessons from its remarkableexperience for other countries; but I thinkit makes it easier to imagine the seeminglyimpossible.The current phase of the Institute’sresearch agenda is winding up at theend of 2009. What new objectives andthemes do you have in mind for thenext phase, from 2010 to 2014?We obviously need to define our agenda onsocial development in relation to key globalevents and a changing context. Once theimmediate shocks of the recent crises havepassed, many people throughout the worldwill continue to live with the longer termimpacts. The conference <strong>UN</strong>RISD is holdingin November, on the social and politicaldimensions of the crisis, will be a good momentfor reflection in our efforts to definewhere this agenda should move, includingthe kind of social policies that are neededto increase both national and individual resilienceand responsiveness to future crisis.A second critical contemporary issue is ofcourse the way in which climate change willaffect the livelihoods and developmentalpossibilities of the poor. We at least needto consider whether and how <strong>UN</strong>RISD cancontribute to a deepening of our understandingof the social development dimensionsof climate change, and help shape <strong>UN</strong>and policy responses.Given the autonomous status of<strong>UN</strong>RISD, the organization does notreceive money from the <strong>UN</strong> generalbudget and must secure fundingthrough other sources. In light ofthe global economic crisis and thegeneral down-trend of donationmoney, what will you say to donors inorder to convince them to support theInstitute?This is obviously a major challenge facing<strong>UN</strong>RISD, together with many other institutionsin the development field. For <strong>UN</strong>RISDa priority has to be to diversify sources offunding, and try to build a wider base ofsupport including from emerging donorcountries and the philanthropic sector. Weneed to generate clear messages from ourexisting work and show how it has generatedimpact. And we need to have a focusedresearch strategy, and excellent proposalson specific topics with relevance to contemporarydevelopment problems. Donors ofcourse have different interests and priorities,and messages need to be differentiated. I believethat many of the long standing fundersof <strong>UN</strong>RISD believe in the value of the workwe do. For new donors, we will have todemonstrate the relevance of our work totheir development programme priorities.For many bilateral donors, there is howevera wider issue of ‘aid-fatigue’ and a sense thataid is not working, exacerbated currentlyby the problems of growing budget deficitsand domestic demands for resources. Thusthe international development community,including organizations such as <strong>UN</strong>RISD,will be under greater pressure to provideclear messages to the wider constituencyof taxpayers about the positive effects ofaid, the achievements and progress towardsMDGs (even if we ultimately fall short), ofthe lessons that we can draw from both thefailures and successes, and clear steps forthe future. We need to ensure that the basicissues of child survival and maternal health,adequate nutrition, access to water, healthand education, which are denied to millionsof people, remain visible and urgent prioritiesamong those of us who can take thesethings for granted. ❚16 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


<strong>UN</strong>RESETTING THE NUCLEARDISARMAMENT AGENDAThe proliferation of nuclearweapons and related materialconstitute a source of riskto the survival of mankind.Estimates tally the globalnuclear arsenal at30,000 warheads.EUGENE JAMESThe evolution of nuclear technology, sincethe inception of the Cold War, renders eachwarhead particularly lethal. One must bearin mind that the nuclear bombs released onHiroshima and Nagasaki contained a fewkilotons of TNT, whereas nowadays a nuclearstrike has a potential to unleash thepower of several megatons of TNT. Despitethe existence of agreements such as theNuclear Non Proliferation Treaty (NPT) orthe Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT), one cannot be certain that nucleararsenals are immune from technical failuresor worse that they are kept out of reachfrom ‘terrorists’.trary to block resolutions within the UnitedNations Security Council. In fact, accordingto the current Secretary-General, BanKi-moon nuclear disarmament “is back onthe agenda”, which owes to ongoing consultationsbetween the P-5 nations withinSTOLLthe Security Council. He proposes a planof action to achieve disarmament that is articulatedin a five point plan. The five pointsconsist of principles that are meant to serveas guidelines in the process, which are (a)transparency, (b) irreversibility, (c) compli-Design, ergonomie, écologie…pour une nouvelle culture émotionnelle du bureauSiège OPEN-MIND dès CHF HT 970.– Siège OPEN-UP dès CHF HT 1397.–The task of monitoring the accumulation ofnuclear stockpiles constitutes a stumblingbloc for organizations such as the UnitedNations due to the degree of secrecy associatedwith nuclear arms programmes. Thereare five nations that are officially entitledto possess nuclear weapons, which are theUnited States, Russia, Great Britain, Franceand China that are incidentally the five permanentmembers of the <strong>UN</strong> Security Council(P-5). The ‘rest’ are eligible to develop civilnuclear programs in their respective countriesand to receive assistance from the P-5nations towards the fulfilment of that end.In the current security framework, the P-5nations must be at the forefront of NuclearDisarmament talks since they wield thepower to pass resolutions or on the con-Siège visiteurs / conférence NETWIN dès CHF HT 467.–Siège CROSSLINE dès CHF HT 1055.–17 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ance, (d) a multilateral framework and (e)exercise of political will.The efforts of Secretary-General Ban Kimoonto promote a safer world are reinforcedby former President of the SovietUnion and former of Green Cross International,Mr. Mikhail Gorbachev who entirelybacks multilateral initiatives within theframework of the United Nations to addressthe issue of disarmament and to promotegood governance. Mr. Gorbachev is concernedabout the current economic modelthat he regards as outdated and that requiresin his opinion instead an alternative “newmodel of development”. Recent attemptsto overhaul the economic system demonstratein his view that multilateral responsesconstitute the most effective tool for reform.Mr. Gorbachev is critical of governmentalexpenditures geared to defence budgetssince in his opinion they draw resourcesaway from economic and social developmentprojects. Furthermore, Mr. Gorbachevconsiders that nuclear weapons programsundeniably represent a source of danger tomankind. He characterizes the threat fromseveral angles that encompass the problemof proliferation, the risk of technical failuresand finally a scenario wherein nuclear weaponscome under the control of ‘terrorists’.Mr. Gorbachev speaks from his personalexperience that gathers an array of historicallandmarks. His political career spans severalyears of the Cold War and under hisown tenure relations between the SovietUnion and the United States improved. Hisoutreach to late Mr. Reagan provided themomentum for a global disarmament movement.He refers to his meeting with Mr. Reganin Geneva in 1985 when the two leadersof the respective Superpowers reached aconsensus that “a nuclear war can never bewon and therefore must never be fought”.Ever since, Mr. Gorbachev notes with certaindismay that the global disarmament agendahas undergone changes which are rather unsatisfactory.In fact, he argues that the demiseof the Soviet Union dealt a blow to prospectsfor increased global disarmament that correspondsin his terms to “a stall”. He illustrateshis standpoint with references to issues suchas the shortcoming of “verification processes”and the “threat of a nuclear arms race”.Mr. Gorbachev ascribes several causes to thestalemate of the global disarmament agenda.In particular, he claims that the end of theCold War provided a carte blanche to successiveUnited States administrations to conductwars through a relentless and unchecked useof force. Moreover, he argues that the blamecannot be purely imputed to nations suchas North Korea and Iran that constituted an“axis of evil” in the words of former PresidentGeorge W. Bush. He reasons that the structureof global security involves trade-offs.When certain nations aspire to build absolutesecurity for themselves, the consequence isinsecurity for the rest.Mr. Gorbachev recommends several measuresto renew the global disarmament process.First of all, he proposes the drastic actionof a total elimination of nuclear weapons,which in his opinion is necessary given thesearch for an elimination of nuclear danger.Secondly, he argues that governments mustreduce their defence expenditures and “internationalpolitics need to be demilitarized”.He envisages a pivotal role for the UnitedNations in the pursuit of global disarmament.In fact, he is critical of ‘alternative’ institutionssuch as NATO and the G-8 that in his opiniontend to sideline the United Nations andmultilateralism in particular. He recognizeshowever that “the <strong>UN</strong> is not perfect”, but heargues that “there is no better institution thatcan be invented”. Furthermore he concurswith Secretary-General Ban Ki-moon thatthere is a need to create “a nuclear arms convention”.Mr. Gorbachev also states that activitywithin the Security Council is essential topromote the interest of global disarmament.Consultations must be invigorated notablythrough the participation of the “military staffcommittee” from respective member states.Finally, Mr. Gorbachev believes that nuclearproliferation can be curbed through a resolutionof regional conflicts. ❚The bed of your dreams.HÄSTENS STORE GENEVERue du Rhône 65, 1204 GenèveT. 022 300 08 87geneve@hastensstores.com18 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONUABOLITION DE LA PEINE DE MORTEMAD BAGHI, LE LAURÉAT IRANIEN DU« PRIX MARTIN ENNALS » 2009, HONORÉ À GENÈVEDoté de 20 000 fr., le Prix Martin Ennals est remis chaque annéeà une personne ou une organisation qui a montré un courageexemplaire dans son combat contre les violations des droitshumains. Souvent décrit comme le « Nobel » des droits humains,le Prix a pour mission de fournir, par son impact médiatique,une protection efficace aux lauréat-es.SANDRINE SALERNOVICE-MAIRE DE GENÈVEPourquoi ce prix a-t-il une telle importance ?Principalement parce qu’il est décerné depuis1994 par les dix principales ONG internationalesde promotion et de défense desdroits humains, organisations dont la forcerepose sur l’indépendance politique et lecourage de leurs dirigeants et de leurs militants.Amnesty International, la CommissionInternationale des Juristes, la FédérationInternationale des Droits de l’Homme,Human Rights First, Human Rights Watch,l’Organisation Mondiale Contre la Torture,le Service International pour les Droits del’Homme, Diakonie Germany, Huridocs,voici des organisations, dont les militantsse mobilisent quotidiennement pour la défensedes droits humains. Certaines ont leursiège à Genève, d’autres non, mais toutessavent qu’elles sont ici les bienvenues.Que le Prix Martin Ennals contribue à lesréunir à Genève est certes un honneur pourGenève mais c’est surtout une opportunité :celle de renforcer les réseaux d’organisationsnon gouvernementales et de démultiplierleurs actions. Dans ce sens, Genèves’efforce de leur faciliter l’accueil et de leuroffrir un cadre agréable et opérationnel,afin qu’elles exercent leur mission dans lesmeilleures conditions. Par ailleurs, le PrixMartin Ennals est particulièrement importantpour la Ville de Genève, car il nouspermet de nous engager concrètement.Les villes ne sont pas soumises aux mêmescontraintes diplomatiques que les Etats etont, de ce fait, davantage de liberté pourexprimer leur solidarité et offrir leur appui.Nous sommes fiers que Genève contribue,à son échelle et à sa manière, à répondreà ce défi. Aujourd’hui, notre engagementse manifeste de multiples manières : « VilleMartin Ennals Awardfor Human Rights DefendersPrix Martin Ennals 2009pour les Défenseurs des Droits de l’Hommeremis à GenèveEmad BaghiHôte » du Haut commissariat des NationsUnies aux droits de l’Homme et d’autresorganisations internationales, ainsi qued’importantes conférences multilatérales,la Ville de Genève désire également offrirun soutien permanent au monde associatif.Ainsi, depuis 2005, nous soutenons l’organisationde la cérémonie de remise duPrix Martin Ennals, en s’engageant chaqueannée davantage, convaincus de son impactdéterminant sur la protection. En tantque « ville de paix » et « capitale mondiale desdroits humains », la Ville de Genève met© Fondation Martin Ennals hémisphèrePRESENT THIS VOUCHERAT PAYOT CHANTEPOULET’S CASH REGISTERSAND ENJOY A 15% DISCO<strong>UN</strong>TON YOUR NEXT PURCHASE * !* This special offer applies to English books only and may not be held concurrently.It is valid only once, for a global purchase (one or several items)presented at the cash register until the 12 th December 2009,exclusively at Payot Chantepoulet – 5, rue Chantepoulet, 1201 Geneva.PAYOT LIBRAIRE, ANY BOOK – FOR ANY READER !www.payot.ch19 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


sa notoriété internationale au service desfemmes et des hommes qui ont choisi dedéfendre les droits universels au péril deleur vie.A chaque remise du prix, c’est chacune etchacun d’entre eux qui est honoré une nouvellefois. Cet hommage contribue à leurprotection.Cette année, le Prix a été remis à MonsieurEmad Baghi, par Madame NavanethemPillay, Haut-Commissaire des Nations Uniespour les droits de l’Homme, au cours d’unecérémonie officielle au Victoria Hall deGenève, en présence de M. Hans Thoolen,Président de la Fondation Martin Ennals etde nombreuses personnalités genevoises etdes représentants de la communauté internationaleet des organisations non gouvernementales.Emad Baghi, écrivain et théologien iranien,est très engagé dans l’étude et la diffusionde textes coraniques disqualifiant la peinede mort. En Iran, il a fondé la Société pourla défense des droits des prisonniers et anotamment publié un inventaire des exécutionsen Iran depuis la révolution islamiqueen 1979. Ce document est devenu une référencepour les instances des Nations Unieschargées des droits humains ainsi que pourles organisations non gouvernementales enla matière. En raison de son engagementpolitique et de ses travaux de recherche,Emad Baghi a passé quatre des dix dernièresannées en prison.Les Etats ont le devoir de respecter le droit,mais il faut toujours quelqu’un qui, au périlde sa vie, se lève pour le leur rappeler !Merci, Monsieur Baghi. La Ville de Genève,au nom de votre combat universel, est honoréede vous rendre hommage. ❚www.ville-ge.chwww.martinennalsaward.orgABOLITION OF THE DEATH PENALTYEMAD BAGHI, IRANIAN LAUREATE OF THE“MARTIN ENNALS AWARD” 2009, HONOURED IN GENEVASANDRINE SALERNOVICE-MAYOR OF GENEVAWorth CHF 20,000, the Martin Ennals Awardis presented each year to a person or organisationwho has demonstrated exemplarycourage to combat human rights violations.Often described as the “Nobel Prize” of humanrights, the Award’s mission is to offer,through media attention, effective protectionto laureates.Why is this award so important? Principally,because the Martin Ennals Award has beengranted since 1994 by ten of the major internationalNGOs promoting the defence ofhuman rights, organisations whose strengthlies in their political independence andcourage of their directors and activists. AmnestyInternational, the International Commissionof Jurists, the International Federationof Human Rights, Human Rights First,Human Rights Watch, the World OrganisationAgainst Torture, the International Servicefor Human Rights, Diakonie Germanyand Huridocs are organisations whose activistsmobilize themselves daily to defendhuman rights. Some have their headquartersin Geneva, others do not, but all know thatthey are welcome in our city.That the Martin Ennals Award contributesto their gathering in Geneva is undoubtedlyan honour for Geneva. But it is above all anopportunity: a chance to strengthen NGOnetworks and their actions. In this regard,Geneva makes a point of welcoming themand offering the best possible conditions inorder to have a secure and operational basefrom where they can pursue their objectives.The Martin Ennals Award is particularlyimportant for the City of Geneva becauseit allows us to express our commitment inconcrete terms. Cities are not subject to thesame diplomatic constraints as states areand therefore have more liberty to expresstheir support and solidarity.We are proud that Geneva, on its own scaleand in its own way, is contributing to meetthis challenge. Today, our commitment is apparentin many ways: “Host City” of the Officeof the United Nations High Commissionerfor Human Rights and other international organisations,as well as important multilateralconferences, the City of Geneva also seeks tooffer ongoing support to the world of associations.Accordingly, since 2005, the City ofGeneva has supported the organisation of theMartin Ennals Award ceremony, with eachyear being more resolved and convinced ofits decisive impact in protecting human rightsdefenders. As a “city of peace” and the “internationalcapital of human rights”, the City ofGeneva places its international renown at theservice of women and men who have chosento defend universal rights at the risk of theirown lives. At each award ceremony, eachdefender is honoured once again. May thistribute contribute to their protection.This year, the “Martin Ennals Award for HumanRights Defenders” was handed over toEmad Baghi by Navanethem Pillay, UnitedNations High Commissioner for HumanRights, during an official ceremony at VictoriaHall in Geneva, in the presence of HansThoolen, President of the Martin EnnalsFoundation, numerous personalities fromGeneva and representatives of the internationalcommunity and non-governmentalorganisations.Emad Baghi, an Iranian writer and theologian,is most especially involved in the studyand dissemination of texts from the Korandiscrediting the death penalty. In Iran, hefounded the Society for the Defence of Prisoners’Rights and, in particular, has publisheda list of executions in Iran since theIslamic revolution in 1979. This documenthas become a reference for United Nationsbodies responsible for human rights, as wellas non-governmental organisations active inthis field. As a result of his political commitmentand his research work, Emad Baghihas spent four of the last ten years in prison.It is the duty of states to respect the law, butit always takes someone, at the risk of heror his own life, to remind them! Thank you,Mr. Baghi. The City of Geneva is honouredto pay tribute to your universal struggle. ❚www.ville-ge.chwww.martinennalsaward.org20 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ForumCLIN D’ŒILClin d’œil est une tentative de tribune ouverte anonyme à tous les lecteurs sans exception, un courrier dans lequel vos réactionset commentaires seront les bienvenus. Les attaques personnelles et les critiques non fondées ou non vérifiables seront évidement bannies.Clin d’œil is an attempt to create an open forum. It welcomes reactions and comments from all readers on any subject.Un petit salut épistolaire aux responsablesde certaines conférences qui paient lesprestations de leurs « temporaires » avec unmois de retard, voire davantage, alors queces mêmes employés, dont certains n’ontpas d’autre salaire, sont souvent plus efficacesque ceux qui les payent. Ces « temporaires» en sont même à demander desavances de salaire sur la base d’un contratqui n’est même pas encore signé. D’autrestemporaires ont travaillé quelques jours etfinalement aucun contrat n’est émis, alorsils ne sont pas payés.Un clin d’œil aux stagiaires dont certainsfont le travail gratuitement à la place desprofessionnels lesquels se l’attribuent sans« droits d’auteur ». En compensation des difficultésrencontrées pour trouver un logementdécent pas souvent à un coût abordable,ces stagiaires auront accumulé uneexpérience non négligeable au sein de l’OIet rajouté une ligne à leurs CV. Les respecteren leur assignant des tâches à la hauteur deleurs niveau et domaine d’études et compétenceset les traiter professionnellement entant que collègues éviteraient à certains derepartir en larmes, un emprunt sur les bras,le sentiment d’avoir perdu temps et argentet une image déplorable du système.Hats off to those who order expensive studiesby outside consultants because a problemneeds to be solved, then put the studies inthe bottom drawer and forget to act on therecommendations while persuading themselvesthat the problem is solved!Certains employés de la Maison internationalede l’environnement n’éteindraient pasleurs appareils électriques et leurs lumièresaprès leurs heures de travail. Etonnant non ?A special mention is left for SAFI, the shopthat is also part of our workplace and hasrendered untold services to our staff. Its employeesare not considered as staff members.No one has thought that the benefits generatedby this shop are not all financial!Quelle bonne idée de mettre en place despoubelles de tri sélectif ! Quelle bonne idéeégalement, de la part des employés de lesremplir à bon escient.Hats off again to the French humorist LuisRego in response to someone who, at thepinnacle of stupidity, mentioned that Genevahas too many foreigners: “The figuresare astounding – there are actually moreand more foreigners in the world!”Une phrase définitive sur le sujet de LuisRego, humoriste, en réponse à une personneet même à un parti politique qui,comble de l’idiotie, évoquait le nombred’étrangers trop important à Genève. « Leschiffres sont accablants : il y a de plus enplus d’étrangers dans le monde. »Le nouveau système de contrats est (supposéêtre) mis en application depuis le1 er juillet dernier. Seulement, l’instructionadministrative n’existe pas encore. Une loipeut-elle entrer en vigueur sans son décretd’application ? Visiblement oui puisque desmesures « transitoires » décident sans citer lesrèglements ou instructions, la mise à piedpour trois jours des temporaires au niveauG.4 et en-dessous avant que leur contrat nesoit renouvelé – Merci pour eux ! ❚Do you want to becomea homeowner inSwitzerland or in France?■ Guaranteed fixed rates from 2 to 15 years■ A fixed and variable offer tailored to your needs■ A fast and targeted responseFor information call 022 319 21 50e-mail: info@sgpersonalbanking.chwww.sgpersonalbanking.chBoulevard Georges Favon 8, 1204 GenèveSG Private Banking (Suisse) S.A.21 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Colombian coffee – ATEXT/PHOTOS: WHIB/P. VIROTWITH WIKIPEDIACoffee was first introduced to Colombia inthe early 1800s. The cultivation of coffeefor trade purposes began around 1835 inSalazar de las Palmas, Norte de Santander.Throughout the 20th century, coffee was themain export from Colombia. In 1999, coffeerepresented 3.7% of the national income.The Protected Designation of Origin regionsof coffee production in Colombia are: Antioquia,Caldas, Cundinamarca, Nariño, Nortede Santander, Quindío, Risaralda, Tolimaand Valle del Cauca.The Colombian Cordillera near Quindio isworld-famous for its richly flavoured coffee.The region comprised of Caldas, Risaraldaand Quindío is known as the ColombianCoffee-Growers Axis, because of the manyhigh-quality cultivated crops grown here.Nearly 75% of the production is exported.The international market for coffee is regulatedby the Federación Nacional de Cafeterosde Colombia. Today Colombia accountsfor about 12% of the coffee marketin the world.Colombian coffee, also known as ColombianMild, is characterized by its softterroir. Only crops of Coffea arabica ofMaragogype, Caturra, Typica and Bourboncultivars, among others, are grown. WhenColombian coffee is freshly roasted it hasa bright acidity, is heavy in body and is intenselyaromatic. ❚22 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ove story23 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONUDU CÔTÉ DE LA BIBLIOTHÈQUEJOURNÉE PORTES OUVERTES À LA BIBLIOTHÈQUEDE L’ONUG, 17 SEPTEMBRE 2009Le 17 septembre dernier la bibliothèque de l’ONUG a organisésa « Journée portes ouvertes » (la deuxième après celle de juin 2008).C. GIORDANO, BIBLIOTHÈQUELe thème de cette année était « Réveillezvotre curiosité – Visites guidées et ateliers ».Le public pouvait rencontrer les bibliothécairesà trois stands, situés à la porte 20, prèsde la passerelle entre le nouveau et l’ancienbâtiment et devant la cafétéria, s’entreteniravec eux autour d’un café et d’un croissant,poser des questions, emporter les nouvellesfiches d’information sur les différents servicestout fraîchement imprimées pour l’occasionou participer aux différentes activitésproposées. Des visites guidées ont en effeteu lieu pendant toute la journée ainsi quedes ateliers et des démonstrations.Le but de la journée était de faire connaîtreles trois mandats de la bibliothèque :• La préservation et la gestion des archiveshistoriques de la Société de Nationset ceux de l’Office des Nations Unies àGenève• Le développement de collections richeset variées, en formats imprimés et électroniques,sur des sujets liés à l’activité desNations Unies (droits humains, droit inter-national, économie, environnement etc.)• La mise en place d’activités culturelles encoopération avec les Missions des Etatsmembres (expositions, films, concertsetc.) pour promouvoir la connaissance, lerespect et le dialogue entre les différentescultures du mondePendant la « Journée portes ouvertes » lepublic a aussi eu l’occasion de visiter desendroits de la bibliothèque qui sont normalementréservés exclusivement au personnel,tels que les magasins, avec leursdix étages de collections, l’atelier de reliure,où l’on pouvait suivre, étape par étape, lanaissance d’un livre et connaître les techniquesde restauration, ou encore l’atelierde numérisation, là où un document enformat imprimé devient un document électronique,prêt à être posté sur internet oudans l’ODS.Parmi les endroits qui ont le plus réveilléla curiosité et l’intérêt des visiteurs, il fautmentionner les archives de la Société desNations (SdN), qui ont exposé des documentsrares et précieux. « Nous avons montréun album avec les photos des anciensfonctionnaires de la SdN quand elle avaitencore son siège au Palais Wilson. » ditJacques Oberson, qui est en charge de laImmobilierPREGNY-CHAMBESYAgréable villa individuelle de plain-piedConstruite en 1968, cette villa de 6 pièces est implantéesur une belle parcelle agrémentée d’une piscine.Séjour avec cheminée, cuisine équipée, 2 salles d’eau.Garage pour 2 voituresPleasant bungalowBuilt in 1968, this 6-room villa is situated on a lovely plotwith a swimming pool.Living room with a fire place, 2 bathrooms.Garage for 2 cars.Référence: 6685CHF 2'320'000.—Naef et cie saagence de GenèveTél : +41 22 839 38 25courtage.ge@naef.chwww.naef.chConfignonAdeuxpas de Bernex, proche du réseau autoroutieret des transports, cette agréable maisonmitoyenne avec jardin a beaucoup de charme etcomprend: un hall d’entrée, un joli living, unecuisine équipée ouverte sur séjour,unwc visiteurs;1 er étage: trois chambres à coucher, une salle debains, une salle de douches; 2 e étage: un chambresous combles, une salle de bains; sous-sol: unegrandesalledejeux,unecaveetunebuanderie;uncouvert pour 2 voitures.Loyer Fr. 5’500.–BORY &CIE-AGENCE IMMOBILIÈRE S.A.RUE DE CANDOLLE 28 · CP 5341 · 1211 Genève 11TÉL 022 708 12 15 · FAX 022 328 17 72WWW.BORY.CH24 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


salle de lecture des archives. « Nous avonsaussi sorti les textes de quelques conventionsétablies sous l’égide de la Sociétédes Nations, comme celle contre le terrorismeou celle contre les drogues, avec lasignature, entre autres, du roi d’AngleterreGeorges VI, le père de la reine Elisabeth.Le public était très étonné de savoir qu’auPalais on trouve des documents historiquesoriginaux ».La bibliothèque, toutefois, ne se limite pasà garder la mémoire institutionnelle, elleest aussi décidément orientée vers les nouvellestechnologies. L’atelier qui a eu le plusde succès pendant les « Portes ouvertes » aété celui sur la recherche dans les bases dedonnées, auquel plus de seize personnesont pris part. Rachel Forman, la bibliothécairede référence qui l’a dirigé, a remarquéque plusieurs participants ont commencé àl’utiliser tout de suite après les ressourcesqu’elle venait de leur montrer. KatherineRewinkel, la bibliothécaire qui a animé l’ateliersur les fils RSS, une technologie Web 2.0qui permet de se tenir au courant facilementde toutes les nouveautés qui paraissent dansles différents sites WEB, a aussi constatéun grand intérêt de la part du public. « Lesquestions n’ont pas arrêté tout au long dema démonstration ! », confie-t-elle.La dernière « surprise » de la journée concerneles activités culturelles : le calendrier mensueldes événements est désormais disponible enimprimé à différents endroits du Palais. Lesfonctionnaires vont aussi le recevoir chaquemois par mél dans leur boîte Lotus Notes.Plus de risque de rater un vernissage, donc,et pour participer il suffit de se rendre à l’endroitindiqué pour chaque activité.Comme la « Journée portes ouvertes » leprouve, la bibliothèque propose une offrede services très variés. Même si vous n’avezpas pu participer à la journée du 17 septembre,vous pouvez toujours en profitersoit en vous rendant directement à la bibliothèque(1 er étage, porte 20) ou en vousrenseignant par téléphone (int : 74181) et/ou par email (library@unog.ch), du lundiau vendredi, de 8h30-17h30. Vous êtes toujoursles bienvenus !Et encore…Conférence mondiale et sommet mondialsur les changements climatiques à Genèveet à New York en septembre, conférencedes Nations Unies sur le changement climatiqueà Copenhague en décembre…2009 restera-t-elle l’année de la prise deconscience globale de ce problème quinous concerne tous ? En attendant la réponsede l’Histoire, documentez-vous à traversle lien « Ressources sur l’environnement@ la Bibliothèque de l’ONUG » (http://www.unog.ch/library, sous « Informations complémentaires,pour plus d’informations »)ou découvrez les principaux ouvrages surle changement climatique disponibles à labibliothèque exposés à la Porte 20. ❚A selection from our portfolioAPARTMENTS FOR SALEGRAND SACONNEX : Superb loft with a surface area of 120 m 2 , entirely renovated in acontemporary style. Large living area, tastefully fitted out. CHF 1,290,000.–FLORISSANT : Located in a 1940s building, this large 5-room apartment benefits froma very quiet residential environment. Surface area : 167 m 2 , balcony : 17 m 2 .CHF 3,300,000.–PETIT-SACONNEX : 7-room double-oriented apartment in superb condition, nearshops and public transport. Surface area : 154 m 2 , 3 loggias : 11 m 2 , 2 x 7 m 2 .CHF 1,630,000.–VILLAS FOR SALECOINTRIN : Attractive semi-detached house designed in a contemporary style. Spaciousand bright, it comprises 3/4 bedrooms and a self-contained studio apartment. Outdoorswimming pool. Plot : more than 590 m 2 . CHF 2,480,000.–CHÊNE-BOURG : This beautiful villa with character, built in the 1980s, is very spaciousand comprises a large lounge with veranda, 3 bedrooms and 3 bath-/shower rooms.The basement is fitted out with a relaxation lounge. Surface area : 250 m 2 . Plot : 1,000 m 2 .CHF 4,700,000.–CORSIER : Magnificent property with more than 600 m 2 of living area, located in avery quiet residential area, only a stone’s throw from Lake Geneva. It offers an extremelycomfortable lifestyle with 7/8 bedrooms and 5 bath-/shower rooms.CHF 6,900,000.–GRAND-LANCY : Lovely detached house comprising 6 bedrooms, a large treedgarden and a fine outdoor swimming pool. Ideal location, near shops and publictransport. Living area : 280 m 2 . CHF 2,600,000.–SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE022 849 61 40 – www.spg.ch – spgvente@spg.chGroupe SPG-RYTZ25 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Culture« D’<strong>UN</strong>E SEULE VOIX »SORTIE AU CINÉMA EN FRANCE LE 11 NOVEMBREIsraéliens et Palestiniens, juifs, chrétiens et musulmans, ils sontavant tout musiciens. Partant du constat qu’il est maintenantimpossible pour eux de se rencontrer en Israël ou dans lesTerritoires Palestiniens, Jean-Yves Labat de Rossi, vieux routardde la musique, va les chercher chez eux, de part et d’autre dumur, pour les inviter à une tournée surprenante qui les réunira enFrance pendant trois semaines. Un pari audacieux qui se révèlerapidement risqué. Sur scène, c’est un triomphe alors que dansles coulisses, le ton monte…PROPOS EXTRAITS DE L’INTERVIEWDONNÉE PAR XAVIER DE LAUZANNEXavier de Lauzanne signe un documentairede cinéma étonnant, à la fois poignant,drôle et profond sur une aventure collectiveimprobable, réunissant des musiciensisraéliens et palestiniens lors d’une grandetournée en France. L’exploit de ce film estde montrer les coulisses de la tournée telsquels. Sans faire l’impasse sur les difficultésd’une vie en groupe particulièrementsensible et en mettant en valeur les liens,bouleversants, qui se créent peu à peu grâceà la musique, il raconte, sur le fil du rasoir,l’histoire d’une rencontre qui est unexemple d’ouverture et d’espoir.Qu’est-ce qui vous a le plus marquésur place pendant le tournage auMoyen-Orient ?Le mur. Ce mur qui lacère les paysages,comme une excroissance hideuse, commeune anomalie de l’Histoire, comme unéchec. Ce mur qui emprisonne physiquementles Palestiniens et intellectuellementles Israéliens. Je suis consterné par ces personnagespolitiques, qui, des deux côtés,par une propagande « sécuritaire » ou « religieuse», maintiennent la société dans lacrainte pour mieux arriver et se maintenir aupouvoir. C’est un abus du système démocratiqueet un exemple de ses limites.Un film sur la « Paix » peut-il êtreréaliste ?Atef, le chef de l’Ensemble musical dePalestine dans le film, a le courage de cla-ImmobilierFor sale by ownerBeautiful «maison de maître»very calm situation only a fewminutes from highway exit Fribourg11 rooms630 m 25200 m 2 gardenContact 079 810 20 02JANINE ET FRANCINEDE FO<strong>UN</strong>ÈSOpticiennes visagistesNo charge second pairThe best qualityfor the best price5, rue de Berne(angle rue du Mont-Blanc)Tél. 022 732 73 12 1201 Genèvewww.defounes-optique.ch• • • • COIFFURE" The English speaking salonwith a human touch"•Color <strong>Special</strong>ist•Vidal Sassoon cutting technic3, rue des Pâquis , GenevaTél. 022.732.74.34(parking Place des Alpes)26 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


mer haut et fort que le dialogue est uneurgence. Sans dialogue, il ne reste que lasouffrance. La rencontre est la seule voievers la paix.Pour cela, il faut que les mentalités changent,c’est le cœur du film : la rencontrequi ne peut exister pour le moment surle terrain peut se faire sur scène commeune expérimentation du possible, commeun travail de la conscience. Il s’agit d’unepréfiguration de la paix et non de la paixelle-même. La paix ne pourra jamais sesatisfaire de l’attentisme, ni du cynisme. Si,dans un premier temps, nous n’acceptonspas de la faire exister par l’utopie alorsnous ne pouvons prétendre en être l’ouvrier.C’est la valeur universelle que le filmsous-tend, bien au-delà du conflit israélopalestinien.En quoi le film nous concerne-t-il ?On peut constater une radicalisation desopinions inquiétante dans les communautésarabes où juives, particulièrement dansles banlieues des grandes agglomérationsoù les origines diverses se côtoient et s’affrontent.Cette radicalisation est nourrie parles actualités que les jeunes ne savent pasdécoder ainsi que par la propagande, lapassion, l’ignorance et une susceptibilité àfleur de peau.Il existe donc aujourd’hui un réel besoinde créer le débat sur les idées du « vivreensemble » et sur « le dépassement des préjugés», avec des supports qui encouragentle dialogue. Nous qui ne sommes pas directementconcernés par les affrontementsisraélo-palestiniens, avons ce pouvoir d’encouragerla rencontre, qui est aujourd’huipresque impossible sur place.Maya Shavit, la directrice israéliennedu chœur Effroni, nous dit dans le film :« Lorsqu’on chante la musique de l’autre, onne peut plus le bombarder ». Tout est dit. Lefilm « D’une seule voix » est un exemple de« liaison » des différences, en opposition àceux qui les « délient » à des fins politiquesou idéologiques.Le film a-t-il aussi un potentielà l’étranger ?La <strong>version</strong> originale est en anglais et j’aid’ailleurs obtenu le platinium award dufestival international de Houston et le prixdu meilleur documentaire du festival internationalde Palm Beach aux Etats-Unis.D’autre part, la thématique du « rapprochementpar l’art » et des « murs qui séparent »est universelle. A ce propos, le film seraprojeté à Berlin le 8 novembre à l’initiativeconjointe de l’Institut de France et de l’Institutaméricain pour la diplomatie culturelle,lors des commémorations de la chute dumur. Nous avons produit et distribué ce filmavec excessivement peu de moyens. Il nousfaut maintenant des partenaires et des aidespour nous permettre de le distribuer et dele faire connaître à l’étranger. ❚Toutes les informations sur le fi lm :www.duneseulevoix-lefi lm.comALIGRO PRESENTSGift ideasVintage wines from around the world,champagnes, whiskies and renownedcigar brands, quality branded pralines,Scottish smoked salmon, foie grasde canard and many other ideasto reward your clients, friendsand colleagues...LARGE SELECTION OF GIFT IDEASAT REDUCED PRICES NOW AVAILABLE IN ALL ALIGRO PREMISESa must-see27 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONUPROFESSION : JOURNALISTE INTERNATIONAL À GENÈVEL’APES, L’ASSOCIATION DE LAPRESSE ÉTRANGÈRE EN SUISSEEMILIA NAZARENKOSECRÉTAIRE GÉNÉRALE DE L’APESLe premier Président de l’APES fut le D rJulius Becker, correspondant du journallibéral de Berlin « Vossische Zeitung », l’undes plus anciens et plus éminents journauxen Europe qui en 1934 devint victime duNational Socialisme allemand.De gauche à droite: Nefail Maliqi (Bota Sot,Kosovo), Duan Xiujie (Radio Chine International),Alexander Higgins(Associated Press), Yolanda Rojal (El Universo, Equateur), Emilia Nazarenko (DAY, Ukraine),Frances Williams (Financial Times), Pierre Virot (Action Presse, Allemagne), Akiko Lanza (Asani Shimbun, Japon),Robert Evans (Reuters).Peu de personnes savent que depuis la création de l’ONU en 1945,le Palais des Nations à Genève abrite une des plus anciennesassociations des journalistes professionnels en Suisse : l’APES.Elle a été fondée le 15 juillet 1928 à Genève, alors siège dela Société des Nations, par trois journalistes de différentesnationalités : René Gérard, un Français, James Challinor,un Anglais, et un Allemand, dont le nom ne nous est pas parvenu.Dans les années 30, l’association comptaitune quarantaine de membres et était trèsactive. Durant les années de la SecondeGuerre mondiale, le travail de l’associationfut temporairement paralysé par des divergencesd’opinion entre les journalistes, correspondantsétrangers qui se retrouvèrentdans les camps adverses. L’association acependant survécu en faisant preuve d’unegrande persévérance, de cohésion et de facultésd’adaptation.Le 8 mai 1945, jour de l’armistice en Europe,l’APES reçut à déjeuner, le président de laConfédération Suisse Edouard Von Steiger.Cette rencontre a permis de poser les premièresbases d’une création de la carte d’accréditationet la reconnaissance officielledu statut du journaliste étranger. A cetteépoque, à l’initiative du Secrétaire généralPARTENAIRE C.A.S.B.I.A.Stockage de vos pneus:28.– par saisonSur rendez-vous, montagede vos pneus en 30 minutesPNEUSENGROS - TOUSPNEUS SALes Grottes · 31, rue du Fort-Barreau 022 733 18 08Autres agences:Saint-Jean - 53, chemin François-Furet 022 344 92 44Wilson - 1, rue Gautier 022 731 53 14Eaux-Vives - 61, rue des Eaux-Vives 022 736 21 8428 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


de l’APES, Rudolf E. Singer, le Foyer de laPresse a été créé à Berne pour faciliter letravail des correspondants étrangers.En 1948, le premier dîner organisé parl’APES en l’honneur du président de laConfédération Suisse Enrico Celio en 1948,est devenu par la suite une tradition, unemanifestation qui compte dans la vie del’Association. Il constitue une opportunitéde rencontre avec les personnalités de lavie publique suisse, le renouvellement d’anciennesamitiés et la création de nouveauxcontacts professionnellement utiles pour lesjournalistes.Après les années 50, l’association connutune intense activité tant professionnelleque sociale avec de nombreux voyagesdans toutes les régions de la Suisse. Depuislors, la tradition d’organiser des voyages depresse avec nos partenaires Présence Suisseet Suisse tourisme s’est établie pour permettreaux nouveaux membres de l’APESde découvrir ce pays dans toute sa diversité.Pourtant, les relations entre les correspondantsétrangers et les autorités dupays n’étaient pas toujours sans nuage. Al’époque, la Suisse a été le seul pays quimaintenait un monopole d’information pourses journalistes parlementaires. Les journalistesétrangers n’ayant pas accès au Palaisfédéral et leurs conditions de travail étantinférieures à celles offertes à leurs homologuessuisses, les agences de presse internationalesfermaient leurs bureaux à Berne.En 1961 le Département fédéral de justiceet police commence à délivrer aux correspondantsétrangers des « cartes bleues fédérales». Suite à de nombreuses interventionsdu président de l’APES, René Mossu, auprèsdes autorités à Berne, dès février 1964 lesmembres de l’APES ont eu des places auPalais fédéral, ainsi que l’accès au télex etaux téléphones.En 1968, l’APES a réuni à Genève, unecommission spéciale de l’Association internationaledes rédacteurs en chef. Lebut de cette commission était de prendrecontact avec des organismes et institutionsinternationales en vue de la mise au pointd’une convention universelle visant à laprotection des journalistes en mission périlleuse.Après plusieurs changements survenus aurèglement officiel sur la presse étrangèreen Suisse depuis 1979, le 1 er janvier 1992le nouveau règlement sur l’accréditationdes représentants de media étrangers estentré en vigueur dont l’art. 3 stipule que« Le Département fédéral des affaires étrangèresentretient des relations privilégiéesavec l’Association de la presse étrangèreen Suisse et au Liechtenstein. L’APES estl’interlocuteur principal du départementpour toutes les questions relatives aux représentantsde media étrangers en Suisse,qu’ils soient ou non membres de l’APES »(texte intégral à http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media/minfo.html).Aujourd’hui l’association compte plus decent vingts membres actifs, correspondantsde grandes agences, journaux, revues,télévision et radio provenant de plusde quarante-six pays. Le comité de l’APESmaintient un contact permanent avec lesinstances officielles suisses et étrangères,les organisations internationales, les ONGs,ainsi qu’avec de nombreuses missions diplomatiquesen Suisse. En 2003 a été créele Prix de l’APES qui est conféré à unepersonnalité suisse choisie chaque annéepar les membres de l’association. Les lauréatsdu prix de l’APES sont : Jean Ziegler,Adolf Ogi, Cornelio Sommaruga, AchilleCasanova, Dick Marty, Hans Erni. Depuisvingt-cinq ans l’Association des banquierssuisses organise un séminaire destiné exclusivementà nos journalistes. Chaque annéenous organisons des conférences de presseet des rencontres avec des personnalités desmilieux économique, politique ou culturel.L’APES reste fidèle à son but – défendre lesintérêts professionnels de ses membres envue de faciliter leur travail en Suisse. ❚29 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


InternationalTHE WORST TYPHOONS IN THE PHILIPPINESPhoto : © Drquimbo / FlickrThe recent two typhoons that lashed through the Philippines from26 September 2009. One after the other… Ondoy (internationalname Ketsana) and Pepeng (international name Parma) set off theworst flooding in the Philippine capital and other regions in thecountry, causing vast losses to life, property and infrastructures.Photo : © Dan Saveedra / FlickrNations in Geneva, through the <strong>UN</strong> StaffCoordination Council, are organizing thecollection from all <strong>UN</strong> offices, any financialdonations to be sent to the victims in thePhilippines. We are pleased to say that otherFilipinos at <strong>UN</strong>HCR, WHO, WIPO, ILO, andother international organizations are likewisedoing a similar coordinated effort. ❚Early next year, a food shortage is expected.Please continue to help the Philippines bysending your cash donations to the followingbank accounts: <strong>UN</strong>OG Staff CoordinationCouncilRAYM<strong>UN</strong>D FLORES, <strong>UN</strong>OGDamages reported, as of 7 October, approximatelyas follows, as actual worth could notbe determined until communication linesare restored. (Source, Sun Star, Local News,October 7, 2009).Typhoon Pepeng caused an estimatedP452.84 million of damages in agricultureas of Monday, of which, mostly are in NorthernLuzon, were rice crops with P403.18million in total damages. A total of 35,494hectares of rice fields were also affected,with 33,800 hectares having a chance of recoveryand the remaining 1,694 without anychance at all. Fifty-two hectares of corn talliedP435,182 in losses. Twenty hectares stillhave a chance of recovery. High Value CommercialCrops (HVCC) losses were valuedat P49.22 million with 1,225 hectares from4,702 hectares having a chance to recover.We, the Filipino staff members of the UnitedUBSClearing # 279Acct # HU165681.0IBAN # CH6400279279HU1656810Mention: “Typhoon Philippines”PNRC Philippine Pesos’ Account:BANCO DE OROPort Area BranchBank account: 453-0018647Type of Account : SAVINGSSWIFT CODE : BNOR PH MMAppelez le 022 700 98 00 pour touteréservation publicitaire dans <strong>UN</strong> SPECIALC.E.P. SA42, quai Gustave-Ador1207 GenèveTél.: 022 700 98 00Fax: 022 700 90 55e-mail: cepbarbara@bluewin.chRégie publicitaire exclusive <strong>UN</strong> SPECIALEditeur & Régie Publicitaire de RevuesInstitutionnelles et Corporate30 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


StaffMARK THAT DATE!<strong>UN</strong>OG STAFF GALA FRIDAY4 DECEMBER, 7 P.M. TO 2 A.M.It’s the biggest social event in the <strong>UN</strong> calendarand it’s almost upon us. The 2009<strong>UN</strong>OG staff gala rocks the Palais on Friday,4 December, and promises to be bigger,better and bolder than ever before.As we’re convinced that the <strong>UN</strong>’s got talent,the evening kicks off with a staff talentshow. Singers, musicians, magicians, comedians,indeed anyone who can entertain acrowd can compete. A jury and “clapometer”will choose the winners. Accompanyingthe show will be a generous buffet andopen bar, so no need to eat at home beforecoming.Then, two great bands will entertain youinto the early hours. The first, Mazombo,will deliver an unrelenting wave of sexyBrazilian funk. The second, Time Machine,will belt out a solid repertoire of classic souland pop hits from the ‘60s, ‘70s and ‘80s.There will be plenty of surprises throughoutthe night, sensational decor and a chill-outzone for colleagues in search of somewheremore discreet. Organized by the Staff CoordinatingCouncil, the gala is free for all Secretariatstaff members, consultants, internsand their partners. ❚Each of the 70 rooms is equipped with a kingsize bed, bathtub, internet connection, safedeposit box, hair-dryer, minibar, kitchenette.An Internet Center is available in the lobby.Free coffee and tea facility maker.31 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Education / EnseignementQuality IT Training for Your CareerB I T Bachelor of Information TechnologyM I T Master of Information TechnologyGITIGeneva InformationTechnology InstituteFrequent Sessions for Beginner/AdvancedComputer and NetworkingProgramming and Web DesignOffice and InternetWeb Master courseStarting January 201054bis, Route des Acacias1227 Carouge – GenèveTel: +41 22 301 22 44info@giti-edu.chwww.giti-edu.chUniversityof Businessand InternationalStudiesyour EDUCATION,YOUR WAY!STUDIES IN* Bachelors in Business Administration & MBA* Bachelors & Masters in International Relations* Bachelors & Masters in Media and Communications* Bachelors & Masters in Information Systems* Executive MBAQUALITY &FLEXIBILITY* U.S.Accredited degrees in association with PotomacCollege, Washington D.C.** Still 1 starting date in 2009: November* 12 starting dates in 2010: in January, February,2 in March, 2 in May, June, July, August,September, October, and November* All programs available in On-Ground, Online,or Blended FormatSCHOLARSHIPS UP TO 25% OFF OF TUITIONARE AVAILABLE TO ALL STUDENTSFROM <strong>UN</strong> PERSONNEL AND FAMILIES THAT QUALIFY.PLEASE MENTION THIS AD.*Potomac College is accredited by the Middle States Commission on Higher Education,3624 Market Street,Philadelphia,PA 19104UBIS Admissions Office6 Place de CheveluCH-1201, GenevaSwitzerlandTel: +41 (0) 76 525 1980Fax: +41 (0) 22 732 6283www.ubis-geneva.chadmissions@ubis-geneva.cherFormations Professionnelles - Formations Continues - Consultations ThérapeutiquesMassage - Ostéo-Vertébrologie - Réflexologie Scientifique - Phytothérapie - Kinésiologie - Acupuncture - CoachingAnatomie-Physiologie - PathologiesArts-CoursYoga - Hip-Hop - Taï Chi - Chi Gong - Danse Orientale - Danse Classique - Relaxation - Dessin - Théâtre - Initiationà la musique - Gym parents enfants - Stretching Postural R - Danse Orientale pour femme enceinteps23 rue de la Servette 1201 GE - Tél : 022 738 60 60 - www.arts-thera.chMUTUELLE D'ETUDES SECONDAIRESo nsabiltiéconfianceautonomieengagementdepuis 1976préparation aubaccalauréat internationalBac littéraire et philosciences humainesBac artistique etPréparationaux grandes écolesART-PHOTO-CINEMA-DESIGNAccueil sur rv pour présentation de l'Ecoleet inscription tous les mardis de l'été de 11h à12hSo muchchoiceBritain’s largest university offers over 600 courses alltaught in English by supported distance learning. Whetherfor career development or personal interest, you can mix andmatch courses to get the qualification you want. High qualityteaching materials will help you achieve your goals.Full details of all courses can be found on our website, orcontact us for a prospectus, quoting code CHJA<strong>UN</strong>Gstaad SwitzerlandEnglish language boarding and day school for boys and girls 5–14.• Small classes• family atmosphere• French classeswww.jfk.chThe ‘right start’ in education and life!• sports / excursions• daily skiing• superb locationTelephone: 022 361 5774Summer Camp – July/AugustEmail: switzerland@open.ac.uk www.open.ac.uk/newW. Lovell • CH-3792 Saanen • SwitzerlandTel. + 41 (0)33 744 13 72 • Fax + 41 (0)33 744 89 82 • info@jfk.ch32 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


SociétéÉCONOMIE & FINANCESLORSQUE L’ON AIME, ON NE COMPTE PAS?On dit pourtant gagner, partager, perdre en amour! Il y auraitdonc, en plus de l’alchimie amoureuse des conséquencesmesurables d’une union? La réponse est oui, dans les domaineséconomiques, financiers et souvent… démographiques.FRANÇOIS VITTORI, AWD GENÈVEOptimiser les assurances de la famille afind’être suffisamment assuré, mais en évitantles doublons et en choisissant les bonnesfranchises, un changement de statut oud’adresse pourrait être une bonne opportunitéde revoir ses contrats hors échéancescontractuelles.La mise en commun des ressources pécuniairesmodifie la fiscalité, de même quel’éventuel changement d’adresse, communalou cantonal.Quelles seraient les conséquences d’une réductionou d’une augmentation des tempsde travail respectif, à l’arrivée d’un enfant.Autres domaines à prendre en considération,le logement, appartement ou maison,en location ou achat ? Quelle est la portéed’un concubinage ou d’un mariage au planfinancier ? Comment couvrir le conjoint, respectivementles enfants en cas d’incapacitéde gain de l’un ou de l’autre des partenaires,pire en cas de décès ?Tout le monde espère profiter d’une bonneet longue retraite et savoir que prévoir pours’assurer des revenus suffisants pour jouirdu 100 % de son temps sans devoir trop seserrer la ceinture. Un domaine importantqui ne vient pas forcément immédiatementà l’esprit lors de la construction d’un patrimoine,outre sa protection, celui de sa transmissionque les conditions soient naturellesou accidentelles.Dans l’idéal, il s’agit de se donner les moyensde réaliser les objectifs, les projets et pourquoipas les rêves que l’on a en commun.Une réflexion structurée est indispensableet commence par une analyse de la situationfinancière personnelle, base de l’élaborationd’une stratégie adaptée à chacun.Il est bien difficile pour tout un chacun desavoir comment si prendre, s’adresser à unassureur c’est l’assurance qu’il vous affirmeque ses produits sont les meilleurs et pourcause, en solliciter plusieurs, c’est risquer laconfusion la plus totale, les critères de choixet la lecture des différentes conditions générales,pouvant se révéler des plus ardus.De la même façon, choisir son établissementfinancier, se fait le plus souvent surdes critères de proximité, affectifs ou partraditions familiales; les services, les performancesvoire la pérennité de l’établissementne venant qu’après.Il ne s’agit pas de remettre en cause ici lescompétences des uns ou des autres, maisde mettre en évidence la difficulté de bénéficierdu meilleur produit sur le marché danschaque domaine spécifique.On comprendra dès lors, l’intérêt d’avoirrecours à une société de conseils financiers,indépendante , reconnue sur le marché etdisposant d’un large réseau de partenaires,pouvant proposer un éventail de produits,permettant de s’adapter aux possibilités, besoinset désirs du client de façon optimum,à court, moyen et long terme.Ainsi ayant réglé partiellement voire totalementla situation financière de la famille oufuture famille, c’est l’esprit libre que vouspourrez développer les autres facettes devos projets et /ou rêves. ❚Education / Enseignement33 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


LoisirsIRLANDEBALADE DANS L’OUEST IRLANDAISsa côte ouest. Dans toute l’île, la flore etla faune extrêmement variées profitent duclimat propice.L’Irlande sans ses fameux pubs ne serait pas l’Irlande! Ces lieuxsont magiques et il y fait bon flâner, le temps de déguster l’unedes innombrables bières du pays. L’accueil y est très chaleureux,à l’image même du peuple irlandais dont courtoisie, gentillesseet convivialité font partie de la vie quotidienne.TEXTE & PHOTOS CLAUDE MAILLARD, OMSSituée au nord-ouest du continent européen,l’Irlande est une île de 84 430 km 2 .Ouverte sur l’océan Atlantique à l’ouest, elleest séparée de la Grande-Bretagne par lamer d’Irlande à l’est. La république d’Irlande(Eire), avec 3,9 millions d’habitants, couvre85 % de l’île. L’Irlande du Nord (Ulster), quifait partie du Royaume-Uni, compte 1,7 milliond’habitants.La géologie de l’Irlande s’étant structuréesur plusieurs centaines de millions d’années,l’île porte l’empreinte des volcanset la marque des glaciers, lui donnant unegéomorphologie très variée. On rencontredes paysages doux à l’est et des côtestourmentées à l’ouest avec notamment leCarrauntuohill, point culminant de l’île quis’élève à 1041 m d’altitude. L’intérieur de l’îleet une grande partie de la côte ouest sont ledomaine des tourbières exploitées pour latourbe, combustible d’assez bonne qualité.De nombreux lacs, dont le Lough Neagh(le plus grand lac des îles britanniques) recouvrent1450 km 2 du territoire. Prenant sasource dans le sud du comté de Cavan, lefleuve Shannon, long de 386 kilomètres sépareles Midlands marécageux de l’ouest dureste de l’île plus montagneux. C’est aussi leplus long fleuve des îles britanniques.L’Irlande bénéficie d’un climat océaniquetempéré par le Gulf Stream qui irrigue touteCher à Michel Sardou qui lui consacra unechanson, le Connemara fait partie du comtéde Galway. La côte du Connemara, très découpée,est un ensemble de plusieurs péninsulesau large desquelles se trouvent untrès grand nombre d’îles. Clifden en est laville principale avec seulement deux millehabitants ! A voir absolument, l’abbaye deKylemore entourée de lacs et de cascades.Le nom de Connemara est également donnéau poney indigène qui vit en liberté dansla région, animal résultant d’un croisementinvolontaire entre le poney sauvage localet le cheval de type arabe importé accidentellementpar les « envahisseurs » espagnolsau XVI e siècle. L’autre animal rencontréen grand nombre dans les pâturages duConnemara est le mouton qui fournit unelaine de grande qualité, le mohair.Construite de part et d’autre de la rivièreCorrib, en bordure sud-est du Connemara,Galway (80 000 habitants) est un lieu depassage indispensable car la ville est toutà fait charmante, avec ses restos, ses pubset sa vie trépidante. Créée en 1235 par lesAnglo-normands, Galway (où l’on parla lefrançais pendant cent cinquante ans avant34 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


que les Anglais ne s’y installent) mérite vraimentque l’on s’y attarde un peu, car en plusdes curiosités locales à visiter, des baladesà faire dans ses beaux quartiers, de nombreusesmanifestations y sont organisées.Au sud du comté de Galway, Clonmacnois(vestiges de la plus grande cité monastiquede l’Irlande médiévale) mérite le détour tantle site est extraordinaire.Autre lieu à ne pas rater, la région deKillarney située dans le Kerry, à l’extrêmesud-ouest du pays. Si la ville elle-même neprésente pas trop d’intérêts, le parc nationalde Killarney, avec ses forêts, lacs, torrents etsites est de toute beauté.Moins connu que le Connemara et que leKerry, le comté de Clare possède pourtantbeaucoup d’attraits avec près de deux centschâteaux et cent cinquante vieilles églisesà visiter. Bordée à l’ouest par les spectaculairesfalaises de Moher qui s’étendentsur 8 km et dont les à pics atteignent 215mètres de haut, la région possède égalementun lieu remarquable et unique appeléle Burren. Cette terre sauvage, désertique,véritable paysage lunaire, est le paradis desrandonneurs. Très peuplé aux temps préhistoriques,le Burren regorge de nombreuxouvrages en pierre, fortins, dolmens… et laflore y est très riche.L’isolement de l’Irlande a longtemps éloignéce pays de certains événements del’histoire européenne. Au III e siècle avantJ.C., les Celtes, originaires d’Europe centrale,imposèrent leur propre culture.Jusqu’aux invasions vikings du IX e siècle,l’Irlande a joui d’une paix relative. On fondaalors Clonmacnoise, Glendalough et biend’autres grands monastères. Si les Vikingsne réussirent pas à contrôler l’île, les Anglo-Normands, qui arrivèrent en 1169, comptaientbien y parvenir. De nombreux chefs irlandaisse soumirent à Henri II d’Angleterre,qui se proclama seigneur d’Irlande. Quandil partit en 1172, ses chevaliers s’attribuèrentalors de grandes baronnies. Lorsque HenriVIII d’Angleterre rompit avec l’église catholiqueen 1532, l’Irlande devint un champde bataille où s’affrontèrent les Irlandaisde souche, catholiques, et les forces dela Couronne d’Angleterre. Les Irlandaisvaincus, leurs terres furent confisquées etconfiées aux protestants anglais et écossais.Lors de la famine due au mildiou qui sévitentre 1845 et 1848, plus de deux millionsde personnes moururent ou durent émigrervers le Canada et les États-Unis.Une campagne pour l’autonomie de l’Irlandes’engagea, mais il fallut encore desannées de luttes et de combats pour qu’unedécision soit prise en 1920. L’île fut alorscoupée en deux, le Sud, devenant l’Étatlibre d’Irlande, obtiendra son indépendanceen 1937. Quant à l’Irlande du Nord,en majorité protestante, elle fait encorepartie du Royaume-Uni. Avec près de unmillion d’habitants, Dublin est la capitalede la République d’Irlande alors que Belfast,capitale de l’Irlande du Nord, ne compteque 344 000 habitants. ❚35 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


interCRÈCHE INTERORGANISATIONS : RÉ<strong>UN</strong>ION À LA MAIRIE DE GENÈVEASSEMBLER LES PIÈCES DU PUZZLECHRISTIAN DAVID, <strong>UN</strong>OGMonsieur Tornare, conseiller administratif,responsable du Département de la cohésionsociale, de la jeunesse et des sportset précédent maire de Genève, entamait laséance en se réjouissant de la décision de lapopulation et de ses conséquences pour laGenève internationale concernant l’extensiondu siège de l’OMC.Initiée en mars dernier par votre magazine préféré(www.unspecial.org), la démarche visant à mettre en placeune crèche interorganisations a vécu une étape importante.Une réunion entre les autorités locales et des représentantsde (presque) toutes les organisations internationales, s’estdéroulée au Palais Eynard, siège de la mairie de Genèvele 29 septembre dernier.RestaurantsLa Genève internationale justement, ilen était question puisque le service cantonalétait représenté par M me Mivelaz.M. Kanaan, directeur de la cohésion sociale,M me de Tassigny, directrice de la petiteenfance, et M me Cuniberti, directrice dela crèche des Morillons ainsi que les assistantessociales, conseillères du personnelet quelques représentants des administrations,des organisations, préfiguraient quedes synergies peuvent être mises en placepour des questions aussi importantes pourle fonctionnement de nos organisationsSi la demande pour l’accès aux crèches àGenève est passée de 31 % en 1999 à 62 %actuellement, l’ambition affichée par M.Tornare est qu’à l’image des pays scandinaves,l’accès aux crèches devienne nonpas une obligation mais un droit en 2014. Ilconvient de mettre un bémol, la populationSALSABEELRESTAURANTCuisine Pakistanaise et IndienneOur specialities are prepared everydaywith best ingredients.Nos spécialitiés sont préparées chaque jour avecles meilleurs ingrédients.A warm and comfortable ambiance.Une ambiance chaleureuse et confortableTake away servicePlats à emporterRestauration Non-StopFrom Monday through Saturday10.00 a.m. to 10.00 p.m.27, Avenue de France Tel: 022 734 94 041202 Geneva, Switzerland. Fax: 022 734 94 02chaudhry99@bluewin.chAnick and Pierreare welcoming youwhere a smileis the best seasoningWe offer you:• A family and personalized service• A warm and comfortable ambiance• A private room for business meals (max 16 pers)• Certified Simmental beef (Sirloin, tartare…)• Gluten free and Vegetarian dishes• Organic products like our home made breadChemin de Valérie 26 – 1292 Chambésy022 758 12 15www.3coqs.ch - info@3coqs.chLA FONTANA DI TREVICAFE RESTAURANT PIZZERIAM. et M me Rizzetto • Le patron au fourneau• Spécialités de pâtes fraîcheset de pizzas au feu de bois• Salle pour banquets et mariages(jusqu’à 100 pers.)• Superbe terrasse en été (80 places)2/4, ch. de la Tourelle (centre commercial La Tourelle)1209 PETIT-SACONNEX Tél. 022 788 77 70 Centre Commercial Fax 022 788 91 1936 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


place d’espace. M me De Tassigny répondaitque les derniers contacts étaient beaucoupplus ouverts et qu’ils étaient constants, avecnotamment la délégation cantonale pournotamment l’espace situé à l’arrière de lacrèche des Morillons.genevoise a décidé une baisse d’impôt, lesrentrées fiscales et les prestations notammentpour la petite enfance seront doncralenties voire affectées.Malgré les efforts effectués ces dernières années,la pression reste cependant constantepour que les demandes auprès de la petiteenfance, soient satisfaites, en grande partieà cause de la qualité de la prestation offerte.M me de Tassigny expliquait que cette qualiténécessite une logistique particulièrementsuivie par l’entremise du BIPE Bureau d’informationde la petite enfance qui centraliseles demandes et informe les parents et lesoriente.Les crèches disponibles sur le périmètre desOI sont la petite maisonnée, la crèche du lacet les Morillons. Sans entrer dans les détails,la demande est extrêmement forte par rapportà l’offre.Cependant, une autre réunion devrait avoirun impact fort : le 23 septembre le comitédiplomatique s’est réuni en présence deplusieurs ambassadeurs. Le problème descrèches a été évoqué. Une demande de créationd’un groupe de pilotage à été effectuée.Le tour de table a eu pour conséquence dedéterminer qu’un nombre de places estiméde nonante à cent places correspondrait àune évaluation réaliste, sachant que uneplace égale 1,8 enfants (car les enfants nesont pas tous présents en permanence).Un des problèmes est de trouver de la place,M. Kanan soulignait que Genève est un territoireexigu, il faut donc trouver des locaux.Des essais sont en cours pour trouverune place dans la future maison de la paix.L’intervention de la FIPOI sera déterminantepour trouver une solution de locaux à courtterme ainsi que le soutien de la Missionsuisse, par l’intermédiaire notamment duCAGI.M me Casalis de l’OMS soulignait que desétudes avaient été menées par des organesexternes pour son organisation, que laplace était disponible mais que la volontépolitique de nos organisations et de leursresponsables seraient déterminantes. Toutpourrait aller très vite pour peu que chaquedirigeant prenne ses responsabilités.M me Pasquale de l’OMPI soulignait la différenceentre les G (services généraux) et les P(professionnels) les premiers ne recevant aucuneallocation. M. Bates de l’OMC indiquaitqu’aucune subvention pour la petite enfancen’était mise en place dans les OI. Le débat revenaitsur la logique de crèche d’entreprise,dans une politique de ressources humaines.M me Delaunay de l’ONU/SIDA s’interrogeaitsur la réponse de la FIPOI quant à la mise enPhoto : © Dave FreemanM. Kanan indiquait qu’il est possible d’installerune crèche ville de Genève standard,qui sera intégrée au réseau ville deGenève avec une priorité implicite pour lesmembres des OI.La piste interorganisations, était enfin évoquée,soit un modèle similaire à la crèchedes Morillons, des achats de places dechaque OI sur cinq ans. Les organisationset les ressources humaines attribueraient lesplaces achetées en interne.Le débat revenait sur le fait qu’une crèchepourrait être bâtie avec comme étape initialeun montage financier auquel chaqueOI et les états membres, par l’intermédiairedes missions, seraient partie prenante, lagestion restant à la ville.M. Tornare recommandait alors la créationd’un groupe de pilotage qui serait chargéde répertorier et de répondre aux questionssuivantes : combien de places, qui vapayer, qui seront les personnes ressourcesen spécifiant que la prise en charge par lesservices municipaux d’une crèche pour lesfonctionnaires internationaux, payée avecl’impôt du contribuable genevois serait difficilementjustifiable.La prochaine réunion interviendra, avec cegroupe de pilotage, avant la fin de l’année ❚37 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


Genève internationaleLA<strong>UN</strong>CHING THE GENEVA LOCAL EXPATRIATESPOUSE ASSOCIATIONIs your spouse/partneran experienced professional?Are you living in a dualcareer couple or family?The Geneva Local Expatriate Spouse Associationis forming to address exactly theseproblems. The launch will take place onWednesday December 2nd at 16.00, at theInternational Labour Organisation.Please come and join us to add your voiceto the issues faced by many <strong>UN</strong> families.An open panel discussion will address theissues of dual careers and spouse employment.The market place exhibition will allowyou to meet with many local and internationalgroups that cater to your needs.We look forward to seeing you!For information, please check the followingwebsite:www.unstaffmobility.orgIf you want to join the association, pleasesend an email to:GenevaLESA@yahoo.comRestaurantsRAJASTHANIncredible India is right at your door step!Discover the magic of real Indian spicesand it’s rich and diverse cuisine.Vegetarian and non vegetarian foodOpen7/7Ouverture jeudi, vendredi et samediwww.fromages-michelin.com4, rue de VersoixF-01210 Ferney-VoltaireTél. 0033 450 28 01 72Your British Supermarket where you can come inand shop for all your favourite foods, including fresh,frozen and non-food items.Come and find all your Christmas fare – crackers,puddings, cakes, mince pies, as well as all the ingredientsto make your own!Jim’s now has a Tea Room where scones,soups, pies, cakes (all homemade) are serveddaily. Fish & Chips are served at lunchtimes onThursday, Friday and Saturday – reservations to bemade in advance by telephone…Rue du Mont Rond 47, Espace de l’Allondon01630 Saint Genis, France.Tel: +33 (0)450 420 418www.jims-british-market.comA deux pas des Organisations Internationales dans un cadre contemporain, le Lémon Cafévous propose tout au long de l’année une carte innovatrice au gré des saisons. La cuisineraffinée, les produits de première qualité, le service attentif et délicat restent notre priorité.La terrasse ombragée côté jardin invite à profiter des beaux jours en toute quiétude.Pour vos repas de groupe, l’annexe l’Epicerie Café vous permet de réserver sa salle privée.A partir de 18h00 venez profiter d’un moment de détente en dégustant un verre de notresélection de vins locaux et espagnols, et si cela vous tente, une assiette de tapas artisanales.Pour une table conviviale, nous proposons une fondue moitié-moitié authentique.Ouvert midi et soir du lundi au vendrediRue du Vidollet 4, arrêt du Bus 5, 1202 GenèveTél/Fax : 022 733 60 2438 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


CENTRE D’ACCUEIL – GENÈVE INTERNATIONALEDans le but d’améliorer l’information de lacommunauté internationale à Genève, leCentre d’accueil – Genève internationale(CAGI) a entièrement renouvelé son siteinternet (www.cagi.ch). Outre une grandesimplicité de navigation, le nouvel outil présenteplusieurs innovations dont une boursedu logement et, à l’adresse des ONG, unguide inédit des procédures et prestationspubliques à Genève ainsi qu’une boursed’emploi.Conçu comme un portail à partir duquelles Internationaux peuvent avoir accès àdes éléments pratiques qui leur sont directementutiles, ce site délivre égalementdes informations générales sur la vie quoti-dienne, les événements culturels ou encorele tourisme.The Geneva Welcome Centre is pleasedto announce the launch of its new websitewww.cagi.ch for the International community:new design, more information, userfriendly.❚A CULTURAL PREVIEWCULTURAL KIOSK AT <strong>UN</strong>ITED NATIONSMusicRussianCosaques du Don Bolchoï, Friday 20th November,20h, Eglise de la Madeleine.For more info: www.lescosaquesdudon.euOn sale hereArts & ExposMovie Festival Filmar en America Latina,11th Edition from 6th to 22nd November.1959-2009: 50 years of Cuban Cinema /Tango & Cinéma.For more info: www.fi lmar.chJazzItalian /BluesAfroRoberto Fonseca Group, Thursday 5th November,20h30, BFM.For more info: www.myspace.com/robertofonsecaOn sale hereLucia Albertoni, Saturday 7th November,22h, Club Chat Noir. www.chatnoir.ch Sale onlineFor more info: www.myspace.com/luciaalbertoniBeat Amadou & Mariam “Welcome to Mali”,Thursday 19th November, 20h30, Salle des Fêtes deThônex.For more info: www.myspace.com/amadouandmariamOn sale hereCARTOUCHES D’ENCRE, TONERS, PAPIERS,CD, DVD, CLES USB AU MEILLEUR PRIX !Pour bénéficier des conditions spéciales accordéesaux membres des organisations internationales,contactez-nous ou créez votre comptesur www.ibs-shop.ch et indiquez dans la rubrique«OPTIONS» le code membre: 1200.Sciences Génome, voyage au coeur du vivant, up to 10th January2010, mauve dome on the l’Ile Rousseau. Spécialistesfrom the University of Genèva, present the Saturdaysfrom 14h30 to 16h.For more info: www.unige.ch/genomeFree entrance<strong>Special</strong> offer (free tickets)Music Spectacles Onésiens, Onex.Free tickets available at our kioskFor more info:www.spectaclesonesiens.ch/rubriques/programme_3.php ❚Le Vrai AnglaisLe Vrai Meuble AnglaisExposition et atelier à CollexRoute des Fayards 55De mardi à vendredide 15 h à 19 hSamedi de 19 h à 17 hMEUBLESk7, rue Rousseau1201 GENÈVETél. 022 731 07 52Le VraiLe plus grand choix de Genèvewww.meubleskranck.chLe Vrai Meuble AnglaisLe Vrai Meuble Anglais Le Vrai39 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


LoisirsPOURQUOI NE PAS LE FAIRE ?LE COL D’ANTERNE ET LE LAC DE PORMENAZJe vous propose des petites balades à des degrés de difficultédifférents, pour vous changer les idées, vous oxygéner et vousdéstresser. N’oubliez pas : ne rien faire nuit à votre santé.Je vous souhaite des journées de marche et de détente agréableset ensoleillées.TEXTE ET PHOTOS ANDRÉ ROTACHPrendre l’autoroute Blanche A40 directionChamonix et la sortie N o 20 à Sallanches.Suivre la D1205 jusqu’ au centre deSallanches et prendre la D13 direction Passypuis la D43 Plateau d’Assy. Suivre PlaineJoux puis à gauche après l’école de parapente,Lac de Pormenaz, Col d’Anterne. Aupoint le Châtelet (1418 mètres), faire encore500 mètres pour trouver un parking, pointde départ. Monter sur un chemin large pendantenviron 1 km et prendre un petit sentiersur la gauche direction Ayères. Passageà la Pierre à l’Ours (1877 mètres), puis LaPierre au Mort (1978 mètres). Arrivé à unebifurcation, suivre la direction Col d’Anterne2247 mètres, arrivée au sommet endeux heures et trente minutes. Retour par lemême chemin, puis tirer sur la gauche pourrejoindre le refuge de Moëde-Anterne (2002mètres). Possibilité de restauration suivantles saisons. Continuer en direction du Lacde Pormenaz, très beau petit lac à voir etrevenir par le même chemin pour prendreà gauche à l’écriteau 126 la direction lesAyères. Arrivé en bas de la descente dans larocaille, chercher un petit chemin assez malindiqué pour remonter récupérer le cheminpar lequel nous avons fait la première partiedu trajet et retour par ce même chemin. Letour en cinq heures pour au GPS 14 kilomètres500 et 990 mètres de dénivelé positif.D’autres variantes sont possibles.Pour plus de détails, voir : Lac Léman,Bruno Pambour, les Créations du Pélican.Indispensable : une carte IGN pour laFrance 3530 ET Samoens.Ne pas oublier de vous équiper de bonneschaussures de marche et de vêtementsadaptés à l’altitude et à la saison.BON CRAPAHUTAGEET (S)PORTEZ-VOUS BIEN ! ❚40 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


WHY NOT DO IT?COL D’ANTERNE AND THE LAC DE PORMENAZCol d’Anterne (2247 metres), and you arriveat the summit in two hours thirty minutes.I am proposing a few small hikes of varying degrees of difficulty,to let you see new things, get some fresh air and relax a bit.Don’t forget: doing nothing is bad for your health. Here’s hopingyou have fun hiking in pleasant and sunny weather.ANDRÉ ROTACH(English translation by David Winch)Take the Autoroute Blanche (A40) in thedirection of Chamonix and then exit 20 forSallanches. Take the D1205 road to the centreof Sallanches, the D13 towards Passy,then the D43 for Plateau d’Assy. Follow thesigns for Plaine Joux to the left after thele sport… mais pas quehandgliding school, Lac de Pormenaz, thenCol d’Anterne. Once at the Châtelet marker(at 1,418 metres), you go another 500 metresto the parking lot, the starting-point.You then go up via a wide lane for aboutone kilometre and take a small path on theleft towards Ayères. You will pass Pierre àl’Ours (1,877 metres), then La Pierre au Mort(1,978 metres). At the fork, proceed towardsLe spécialistede la glisse…You return by the same path, then headoff to the left to reach a shelter at Moëde-Anterne (2,002 metres). You can eat there,depending on the season. Continue towardsLac de Pormenaz, a very pretty little lake,then start to return by the same road, headingleft at sign 126 towards Les Ayères. Onceyou reach the rocky section at the bottom,look for a small path, one that is poorlymarked, to again reach the path you startedout on. You can return by this same route.The whole hike takes five hours, totaling 14kilometres by GPS measure, and 500 and990 metres, respectively, of change in altitude.Other variations on this route exist.For more details, see Lac Léman, BrunoPambour, Créations du Pélican.Indispensable: An IGN map for France3530 ET Samoens.Don’t forget to wear good hiking boots andweather-suitable clothing.GOOD TREKKING! ❚www.sport2000-paysdegex.comSEGNY - RN 5 (à 10 min de Genève, entre Ferney et Gex) • Face Carrefour • Tél. 0033 450 42 38 9041 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


<strong>UN</strong>NATURAL FIBRES SEEK PLACE IN TRADE<strong>UN</strong> YEAR WEAVES NEW PLACEFOR TRADITIONAL PRODUCTSThe year 2009 was again a busy year for the <strong>UN</strong> developmentsystem. A series of crises have dominated the agenda of themultilateral community – food, financial and economic, energy,environmental and biodiversity. Poverty and hunger, migration,water among other themes have also gained its momentum.ADRIANO TIMOSSI, <strong>UN</strong>CTADGreater attention has been given to climatechange, which certainly represents one ofthe greatest challenges for human societytoday and for the coming generations.In this myriad of challenges, one importantevent has passed almost unnoticed by governmentsand society – the InternationalYear of Natural Fibres (IYNF), celebrated in2009. International years have been markedsince 1959 by the <strong>UN</strong> in order to draw attentionto major issues and to encourage internationalaction. Regarding the developmentagenda, some of the most important werethe 1965 International Year of Cooperation,the 1990 Year of Literacy, 2004 the InternationalYear of Rice and 2008 the InternationalYear of the Potato as well as of thePlanet Earth, Sanitation and Languages. Theyear 2009 celebrates also the InternationalYear of Astronomy and of Reconciliation togetherwith the International Year of NaturalFibres. There have also been decades, suchas the 2008-2017 Decade for the Eradicationof Poverty.The 2009 International Year on Natural Fibreswas declared in December 2006, withthe adoption by the General Assembly ofits resolution 61/189. The GA invited theFood and Agriculture Organization (FAO)to facilitate the observance of the year, incollaboration with Governments, regionaland international organizations, non-governmentalorganizations, the private sectorand relevant organizations of the United Na-tions such as <strong>UN</strong>CTAD with its mandate intrade and development. The overall objectiveof the International Year is to raise theprofile of natural fibres, and thus improvethe welfare of farmers around the world.The strategy consists of four key areas: (a)To raise awareness and stimulate demandfor natural fibres; (b) To encourage appropriatepolicy responses from the governmentsto problems faced by natural fibreindustries; (c) To foster an effective andenduring international partnership amongthe various natural fibre industries and (d)To promote the efficiency and sustainabilityof natural fibre industries.Natural fibres have strong socio-economicimpacts in millions of livelihoods directlylinked with production, trade, research,training industry and consumer sectors. Despitetheir importance, natural fibres face aseries of challenges – from the competitionof synthetic fibres to unfair trade policies thatundermine their survival. In the case of syntheticfibres produced from petrochemicals,despite being a relatively young sector startedin the 1960s, it has already taken over a largepart of the market from natural fibres. Cheapsynthetic fibres represent today an estimated60 per cent of world textile production.The international year aims to reverse thisby stimulating the consumption of naturalfibres, which should be seen more as a componentof development and poverty andhunger reduction rather than a simple competitorof cheap synthetic material, which inmost of the cases are produced with a veryhigh environmental footprint. It foreseesincreasing the competitiveness and the sustainabilityof the sector through support of amore pro-active role of developed countries.Also more cooperation between developingcountries, through the so-called South-SouthCooperation initiatives, sharing experiencesand technologies and creating markets.The challenge remains not only in competitionbetween natural and synthetic fibres.There is also the competition within thenatural-fibres sector itself. This is the caseof cotton, for example, the most importantnatural fibre product. Developed countriessubsidize domestic production and the exportof cotton, causing serious damage topoor farmers in developing countries andparticularly in India, Pakistan, Uzbekistan,China and Brazil, among the 60-70 countriesgrowing the crop. In West and CentralAfrica, governments and civil societyorganizations accuse developed countriesand their unfair trade practices for havingdamaged the life of 10 to 15 million smallscalecotton farmers with strong impacts intheir local, regional economies.The emerging issues of highest concerninclude climate change resulting in reductionof crop production, migration and ruraldevelopment. The International Year ofNatural Fibres is the occasion to bring someof these issues to the table and to increaseawareness of the importance of the sector.Everyone can do a small contribution tothis important International Year of NaturalFibres, a sector with immense positive impactsin the efforts for the achievement ofthe Millennium Development Goals. ❚For more information, see website(in 8 languages):http://www.naturalfibres2009.org42 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


ONU<strong>UN</strong>WG BAZAAR 2009<strong>UN</strong>ITED NATIONS WOMEN'S GUILDCERCLE FÉMININ DES NATIONS <strong>UN</strong>IESPOUR FINANCER DES PROJETS POUR LES ENFANTS À TRAVERS LE MONDE9BAZAR DEL CFNU 2009El Círculo femenino de las NacionesUnidas y sus presidentas honorarias, laSra. Elena Ordzhonikidze y Sra. Marie-Paule Martinelli, los invitan al Bazar internacionalque tendra lugar el martes,17 de noviembre de 2009, de las 10 a las 16horas, en el Palacio de las Naciones Unidas(entrada 40, edificio E). El Bazar se organizacon el fin de financiar proyectos quemejoren el porvenir de los niños a travésdel mundo. ❚“ Every child needsa helping hand”<strong>UN</strong> <strong>Special</strong><strong>UN</strong> <strong>Special</strong>Palais des Nations, bureau C5071211 Genève 10 – tél. 022 917 25 01Revue des fonctionnaires internationauxde l’OMS et de l’ONUGLes opinions exprimées dans <strong>UN</strong>S sont celles des auteurs, et non forcémentcelles de l’ONU, de l’OMS ou de ses agences spécialisées. The opinions in <strong>UN</strong>S arethose of the authors, not necessarily those of the United Nations, the WHO or itsspecialized agencies. Tirage : 10500 exemplairesTuesday, 17 November 2009, PALAIS DES NATIONS - GenevaInternational Annual Bazaar and LotteryDirection de la publicationAssistants éditoriauxCome and visit a World of International Tastes and Treasures, from 10 a.m. to 4 p.m. Lottery draw at 3 p.m.3 super prizes: dream holiday in Thailand with Six Senses Resorts & Spa and Etihad Airways,BMW-a free leasing for 1 year, a weekend in Hotel Intercontinental + 200 other wonderful prizesPalais des nations, Gate 40 - Visitors Entrance - Route de PregnyCarte de légitimation or Invitation & Identity Card required - For information: cfnu.unwg@bluemail.chThe United Nations Women’s Guild and itsHonorary Presidents, Mrs. Elena Ordzhonikidzeand Mrs. Marie-Paule Martinelli,invite you to the International Annual Bazaar,which will take place on Tuesday, 17November 2009, from 10 am to 4 pm, atthe Palais des Nations (door 4, building E).The Bazaar is organized in order to financeprojects in favour of children in need allover the world. ❚Rédacteuren chefEditor-in-ChiefChristian DavidRédacteur enchef adjointDeputy Editor-in-ChiefMaria DweggahComité de rédaction/Editorial Committee (de gauche à droite)Emanuelle Gantet, Jean Michel Jakobowicz, André Rotach, Sergio Da Silva,Pierre Virot, Poppy Willard, Seble Demeke, Elizabeth James.WebmasterEvelina RioukhinaDavid WinchBAZAR DU CFNU 2009Le Cercle féminin des Nations Unies etses présidentes honoraires, M me ElenaOrdzhonikidze et M me Marie-PauleMartinelli, vous invitent au Bazar internationalannuel qui aura lieu le mardi, 17 novembre2009, de 10 h. à 16 h. au Palais desNations (porte 40, bâtiment E). Le bazar estorganisé dans le but de financer des projetspour un meilleur avenir des enfants à traversle monde. ❚Shuibao Liu, Claude Maillard, Alison Mangin, Joëlle Menetrey, Nicolas-Emilien Rozeau.Correcteurs M. Dweggah, E. Borissoff, anglais ; M. Terraz, français. unspecial@unece.org – www.unspecial.orgTrésorier/Treasurer Raymund FloresTrésorier adjoint/Deputy-Treasurers Dino KordellosEditeur/EditorBercher S.A. Publicité Généralecase postale145, rue de l’Athénée 34, 1211 Genève 12tél. 022 347 33 88 – fax 022 346 20 47 – mail@bercher.chPublicité/AdvertisingC•E•P S.A.quai Gustave-Ador 42, 1207 Genève – tél. 022 700 98 00fax 022 700 90 55 – cepbarbara@bluewin.chImpression/PrintersVictor Chevalier Imprimerie Genevoise S.A.case postale 1352, 1211 Genève 26tél. 022 307 26 00Pré presse/LayoutMichel Schneggrue du Simplon 5, CH-1207 Genèvetél. 022 344 72 90 – fax 022 340 24 11www.michelschnegg.chOleksandrSvirchevskyy43 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009


SIMPLY NOCOMPARISON!!While many other credit card issuers follow today’s popular trend ofincreasing fees and annual percentage rates (APR), <strong>UN</strong>FCU VISA ® CreditCards remain unique with a style of their own…<strong>UN</strong>FCU VISA…The right card for you!SCORE CARD<strong>UN</strong>FCUClassic<strong>UN</strong>FCUGold<strong>UN</strong>FCUPlatinum AccessAnnual Percentage Rate11.90%10.90%9.90%Annual FeeNoneNone$50**You have earned the right to be selective about the credit card that you carry.Apply for a <strong>UN</strong>FCU VISA Credit Card today!!Applying is easy.Simply visit www.unfcu.org/apply and apply via LoanXpress. Or call +1800 891 2471 (USA), 0 800 901 010 (Vienna), 800 873 904 (Rome) or 0 800 897860 (Geneva) to speak with a Member Service Representative.*The APR (Annual Percentage Rate) after the first six (6) billing cycles for new VISA® Classic Credit Card and VISA® Gold Credit Card accounts may vary. Your APR, after the first three (3)billing cycles for VISA Platinum Access, may vary. The APR is determined by adding a margin of 8.65% for VISA Classic, 7.65% for VISA Gold and 6.65% VISA Platinum. Our APR is subjectto change based on the prime rate published in the Wall Street Journal on the last day of the preceding month plus a margin. Creditworthiness will determine actual APR. Variable rate issubject to change at any time and without notice. Upgrades are not eligible.**No Annual fee for <strong>UN</strong>FCU VISA Classic and Gold credit cards; 50 USD annual fee for <strong>UN</strong>FCU VISA Platinum.Granting credit facilities is prohibited in certain jurisdictions if it leads to the consumer becoming over indebted.© 2009 <strong>UN</strong>FCU and “serving the people who serve the world” are registered marks of United Nations Federal Credit Union. All rights reserved. 10/200944 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Novembre 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!