États financiers consolidés trimestriels – 30 septembre <strong>2009</strong> et 2008Quarterly Consolidated Financial Statements – September 30, <strong>2009</strong> and 2008<strong>Matamec</strong> <strong>Explorations</strong> inc.Notes afférentes aux états financiers consolidésNotes to Consolidated Financial Statements30 septembre <strong>2009</strong>September 30, <strong>2009</strong>229. Options et bons de souscription (suite) 9. Options and warrants (cont’d)Bons de souscriptionLe sommaire de la situation des bons des souscriptions aux30 septembre <strong>2009</strong> et au 31 décembre 2008, ainsi que deschangements survenus dans les périodes terminées à cesdates est le suivant :WarrantsA summary of the status of the warrants as at September 30,<strong>2009</strong> and as at December 31, 2008 and changes during theperiods then ended is presented hereafter:Nombre/Number30 septembre/September 30<strong>2009</strong>non vérifiés/UnauditedPrix d’exercicemoyenpondéré/WeightedaverageexercisepriceNombre/Number31 déc./Dec. 312008Prix d’exercicemoyenpondéré/WeightedaverageexercisepriceSolde au début de la période 14 518 719 0,35 $ 8 539 552 0,35 $ Outstanding at beginning ofperiodOctroyés - - $ 7 979 167 0,33 $ GrantedÉchus et annulés (6 144 167) 0,39 $ (2 000 000) 0,26 $ Expired and cancelledExercés (250 000) 0,07 $ - - $ ExercisedSolde à la fin de la période 8 124 552 0,29 $ 14 518 719 0,35 $ Outstanding at end of periodLes prix d’exercice et les échéances des bons de souscriptionsont les suivants :The exercise prices and the maturity dates of the warrantsare shown in the following table:Date d’échéancePrix d’exercice/Exercise price30 septembre/September 30<strong>2009</strong>non vérifiésUnauditedNombre/Number31 déc./Dec. 312008Nombre /NumberMaturity date6 février <strong>2009</strong>21 mars <strong>2009</strong>31 mars <strong>2009</strong>31 mars <strong>2009</strong>26 septembre <strong>2009</strong>18 novembre <strong>2009</strong>28 décembre <strong>2009</strong>29 décembre <strong>2009</strong>*31 décembre <strong>2009</strong>27 octobre 201027 octobre 201018 novembre 201031 décembre 20100,200,350,240,250,450,080,450,170,080,150,070,150,15$$$$$$$$$$$$$-----125 0003 399 5522 500 00025 0001 250 000-625 000200 000440 000200 000337 500750 0004 416 667125 0003 399 5522 500 00025 0001 250 000250 000625 000200 000February 6, <strong>2009</strong>March 21, <strong>2009</strong>March 31, <strong>2009</strong>March 31, <strong>2009</strong>September 26, <strong>2009</strong>November 18, <strong>2009</strong>December 28, <strong>2009</strong>December 29, <strong>2009</strong>*December 31, <strong>2009</strong>October 27, 2010October 27, 2010November 18, 2010December 31, 2010468 124 552 14 518 719
États financiers consolidés trimestriels – 30 septembre <strong>2009</strong> et 2008Quarterly Consolidated Financial Statements – September 30, <strong>2009</strong> and 2008<strong>Matamec</strong> <strong>Explorations</strong> inc.Notes afférentes aux états financiers consolidésNotes to Consolidated Financial Statements30 septembre <strong>2009</strong>September 30, <strong>2009</strong>239. Options et bons de souscription (suite) 9. Options and warrants (cont’d)* Le 16 décembre 2008, la Bourse de croissance TSX aaccepté la prolongation au 29 décembre <strong>2009</strong> des 2 500 000bons de souscription émis le 29 décembre 2006 et échéant le29 décembre 2008, et la diminution du prix d’exercice de0,35 $ lors de l’émission, à 0,17 $. Cependant, le conseild’administration n’a pas encore autorisé cette prolongationd’échéance et diminution du prix d’exercice aux détenteurs.* On December 16, 2008, the TSX Ventures agreed to extendthe maturity date to December 29, <strong>2009</strong>, on 2,500,000warrants issued on December 29, 2006, and maturing onDecember 29, 2008, and to reduce the exercise price from$0.35 at the issuing to $0.17. Meanwhile, the Board ofDirectors has still not authorized that maturity extension andreduction of the exercise price to the holders.10. Informations à fournir concernant le capital 10. Capital disclosuresEn matière de gestion du capital, les objectifs de la Sociétésont de préserver sa capacité de poursuivre ses activitésd’exploration. Le capital de la Société est constitué decapitaux propres pour un montant de 5 868 514 $ au 30septembre <strong>2009</strong> (6 331 610 $ au 31 décembre 2008). Ladirection révise régulièrement sa politique en matière degestion du capital sur la base de la continuité de l’entrepriseet elle croit que cette approche est raisonnable compte tenude la taille de la Société.Il n’y a pas de changement significatif concernant l’approchede politique de gestion du capital en cours du trimestreterminé le 30 septembre <strong>2009</strong>. La Société n’a aucuneexigence en matière de capital à laquelle elle est soumise envertu de règles extérieures, exigences réglementaires oucontractuelles, à moins qu’elle complète un placementaccréditif, dans quel cas, les fonds sont réservés aux travauxd’exploration.In terms of capital management, the objectives of theCompany are to preserve its ability to continue its miningexploration. The Company includes shareholder’ equity inthe definition of capital for a total amount of $5,868,514 asat September 30, <strong>2009</strong> ($6,331,610 as at December 31,2008). Management reviews its capital managementapproach on an ongoing basis and believes that thisapproach, given the relative size of the Company, isreasonable.There were no significant changes in the Company’sapproach to capital management during the quarterly endedSeptember 30, <strong>2009</strong>. The Company doesn’t have anyexternally imposed capital requirements neither regulatorynor contractual requirements to which it is subject, unless theCompany closes a flow-through private placement in whichcase the funds are restricted in use for exploration expenses.11. Éventualité 11. ContingencyLe 28 novembre 2007, la Société a signé un contrat avec uneentreprise de forages par laquelle elle s’engageait à faireeffectuer un nombre minimal de mètres avant le 31 décembre2008. Le 6 novembre 2008, la Société a résilié ce contrat. Le23 mars <strong>2009</strong>, la Société s’est vu signifier une requêteintroductive d’instance sur contrat de cette entreprise deforages pour un montant de 389 000 $. Le 6 juillet <strong>2009</strong>, lesavocats de la Société ont produit une défense et une demandereconventionnelle au montant de 231 075 $ pour tous lesdommages qu’elle a encourus. Aucune provision n’a étéconstatée dans ces états financiers.On November 28, 2007, the Company signed an agreementwith a drilling contractor whereby it agreed to carry-out aminimum amount of metres before December 31, 2008. OnNovember 6, 2008, the Company terminated this agreement.On March 23, <strong>2009</strong>, the Company was served with a motionto institute legal proceedings with respect to the agreementwith this drilling contractor for an amount of $389,000. OnJuly 6, <strong>2009</strong>, its lawyers filed a plea and a cross-demand ofthe amount of $231,075 for all damages it incurred. Noamounts have been included in these financial statements.47