Information complémentaireTable <strong>des</strong> matièresaccueilÉquipement de protection | Appareillage électriqueÉquipement de protection individuelle et collectiveLe port d’un masque approprié au produit utilisé, de vêtements,de gants, de lunettes et de chaussures de protection est requis.Une douche oculaire et une douche de secours doivent êtredisponibles à proximité de la cabine à <strong>peinture</strong> lorsqu’un produitcorrosif est utilisé.Appareillage électrique pour lieux dangereuxDans ce guide, nous parlons d’appareillage électrique de classe I.Il s’agit de l’appareillage électrique exigé par le Code de constructiondu Québec, chapitre V – électricité dans les lieux où setrouvent <strong>des</strong> vapeurs ou <strong>des</strong> brouillards inflammables. Le lieud’installation de l’appareillage électrique de classe I est subdiviséen deux zones : la zone 1 et la zone 2. Ces zones sont définies enfonction du potentiel de déflagration qu’elles présentent. Dansla zone 1, le risque de déflagration est présent ou potentiellementprésent la plupart du temps, tandis que, dans la zone 2, ledanger n’est présent qu’occasionnellement.<strong>La</strong> conception et l’installation de l’appareillage électrique pourles lieux dangereux contribuent à empêcher qu’un arc électriquepuisse enflammer de gran<strong>des</strong> quantités de vapeurs inflammables.Pour éviter que ne s’accumulent de gran<strong>des</strong> quantités devapeurs inflammables, on limite les possibilités d’infiltrationdans les canalisations électriques en scellant les conduits <strong>des</strong> filsà intervalles réguliers.On installe les moteurs ou autres éléments électriques dans <strong>des</strong>boîtiers étanches et assez soli<strong>des</strong> pour résister à une déflagration.Ainsi, même si une étincelle ou un arc électrique déclencheune déflagration dans un appareil, la déflagration sera contenueà l’intérieur du boîtier et ne pourra pas en amorcer une autredans la pièce.Dans les lieux dangereux, les vapeurs inflammables ne doiventpas être chauffées par les surfaces éclairantes au-delà deleur température d’auto-inflammation. Pour éviter que cela seproduise, on peut installer, à l’extérieur du lieu dangereux, <strong>des</strong>luminaires pour lieux non dangereux dans <strong>des</strong> boîtiers scellés.Ainsi, les vapeurs inflammables ne seront pas en contact avecces surfaces. On peut aussi choisir un appareil d’éclairage dontla température de la surface extérieure sera toujours inférieure àla température d’auto-inflammation du produit inflammable. <strong>La</strong>température extérieure maximale que peut atteindre un appareild’éclairage est indiquée sur l’étiquette d’identification del’appareil, et la température d’auto-inflammation du produit estinscrite dans sa fiche signalétique.Les appareils électriques usuels, comme les ordinateurs, lesrécepteurs radio, les lampes portatives et les polisseuses, sontinterdits dans les lieux dangereux. En effet, ils peuvent produire<strong>des</strong> étincelles. <strong>La</strong> surface extérieure <strong>des</strong> lampes portatives peutaussi devenir plus chaude que la température d’auto-inflammation<strong>des</strong> <strong>peinture</strong>s. Dans les garages de réparation, même à l’extérieur<strong>des</strong> lieux dangereux, les lampes portatives doivent satisfaireaux exigences de l’article 20-110-3 du Code de construction duQuébec, chapitre V – électricité.Guide d’évaluation <strong>des</strong> ateliers de carrosseriePRÉCÉDENTE SUIVANTE<strong>La</strong> <strong>peinture</strong> <strong>des</strong> véhicules
Information complémentaireTable <strong>des</strong> matièresaccueilSystèmes de captationSystèmes de captation pour la préparation <strong>des</strong>véhiculesLes aires d’application à rideaux (enceinte de captation entouréede rideaux) sont de plus en plus présentes dans les ateliersde carrosserie. Ces endroits sont conçus pour y effectuer <strong>des</strong>travaux de sablage et de pulvérisation d’apprêt.<strong>La</strong> norme NFPA 33, 2007 précise les conditions d’installation etd’utilisation de ces aires de préparation appelées aires ventiléesà rideaux (limited finishing workstations).Figure 2 : Aménagement du système de ventilationde l’aire d’application à rideaux.Photo : Martine Charette, AutopréventionFigure 1 : Aire d’application à rideaux(norme Standard for spray application using flammable or combustible materials [NFPA 33, 2007, article 14.3.1]) : Toute aire capable deconfiner les vapeurs, brouillards, résidus, poussières, fumées et dépôts générés par un procédé de pulvérisation et qui comprend :|un système <strong>des</strong>tiné exclusivement à l’évacuation d’air et pourvu d’une unité de filtration;|un système <strong>des</strong>tiné exclusivement à l’admission d’air de compensation diffusé par un plénum;|<strong>des</strong> parois ou <strong>des</strong> rideaux faits de matériaux non combustibles ou à combustibilité limitée;|un système d’extincteurs automatiques;|<strong>des</strong> parois ou <strong>des</strong> rideaux qui entourent complètement l’enceinte.Guide d’évaluation <strong>des</strong> ateliers de carrosseriePRÉCÉDENTE SUIVANTE<strong>La</strong> <strong>peinture</strong> <strong>des</strong> véhicules