29.01.2016 Views

BlackandDecker Decolleuse Papier/pe- Kx3300 - Type 1-2 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Decolleuse Papier/pe- Kx3300 - Type 1-2 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Decolleuse Papier/pe- Kx3300 - Type 1-2 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ITALIANO<br />

(Traduzione del testo originale)<br />

Simboli di avviso<br />

Nel pres<strong>en</strong>te manuale si usano i segu<strong>en</strong>ti simboli:<br />

Leggere att<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te il pres<strong>en</strong>te manuale prima<br />

di usare l'elettrout<strong>en</strong>sile.<br />

Indossare sempre guanti di protezione.<br />

u Collegare l’altra estremità del tubo flessibile(5)alla piastra<br />

a vapore. Controllare che il tubo flessibile sia stato collegato<br />

correttam<strong>en</strong>te.<br />

Utilizzo<br />

Le su<strong>pe</strong>rfici potrebbero div<strong>en</strong>tare calde durante<br />

l’impiego. Il tappo di rifornim<strong>en</strong>to potrebbe essere<br />

caldo durante l'impiego e durante il <strong>pe</strong>riodo di<br />

raffreddam<strong>en</strong>to.<br />

Sicurezza elettrica<br />

Indossare sempre occhiali di sicurezza.<br />

Indica il rischio di scosse elettriche.<br />

Le su<strong>pe</strong>rfici potrebbero riscaldarsi durante l’uso e<br />

durante il <strong>pe</strong>riodo di raffreddam<strong>en</strong>to.<br />

Questo prodotto deve essere collegato a terra.<br />

Controllare sempre che l’alim<strong>en</strong>tazione corrisponda<br />

alla t<strong>en</strong>sione indicata sulla targhetta dei<br />

dati tecnici.<br />

Le spine elettriche devono essere adatte alle prese. Evitare<br />

assolutam<strong>en</strong>te di modificare la spina. L'uso di spine e di prese<br />

di corr<strong>en</strong>te non modificate riduce il rischio di scosse elettriche.<br />

Cavi di prolunga e prodotti classe 1<br />

u Usare un cavo a 3 conduttori dato che si tratta di un elettrout<strong>en</strong>sile<br />

classe 1 dotato di terra.<br />

Caratteristiche<br />

1. Maniglia di trasporto caldaia<br />

2. Valvola di sfogo pressione<br />

3. Serbatoio caldaia<br />

4. Segnalazione livello acqua<br />

5. Tubo flessibile<br />

6. Piastra a vapore<br />

7. Tappo di rifornim<strong>en</strong>to<br />

Montaggio<br />

Collegam<strong>en</strong>to del tubo flessibile (figg. A e B)<br />

u Avvitare un’estremità del tubo flessibile (5)sul relativo connettore<br />

sul serbatoio della caldaia. Controllare che il tubo<br />

flessibile sia stato collegato correttam<strong>en</strong>te.<br />

Rifornim<strong>en</strong>to iniziale del serbatoio della caldaia<br />

(fig. C)<br />

Avvert<strong>en</strong>za! Accertarsi che l’elettrout<strong>en</strong>sile sia scollegato<br />

dalla presa di corr<strong>en</strong>te.<br />

u Svitare e togliere il tappo di rifornim<strong>en</strong>to (7).<br />

Nota: Quando si riempie la caldaia usare esclusivam<strong>en</strong>te<br />

acqua del rubinetto pulita.<br />

u Rifornire di acqua il serbatoio della caldaia (3). Non<br />

riempire il serbatoio oltre l’indice di MAX (massimo 4 litri/7<br />

pinte).<br />

u Rimettere il tappo di rifornim<strong>en</strong>to della caldaia (7), s<strong>en</strong>za<br />

serrarlo eccessivam<strong>en</strong>te.<br />

u Collegare la spina alla presa di corr<strong>en</strong>te.<br />

Raggiungim<strong>en</strong>to della tem<strong>pe</strong>ratura (fig. D)<br />

u De<strong>pe</strong>nding upon the tem<strong>pe</strong>rature of the water used to fill<br />

the reservoir (3), the appliance will take betwe<strong>en</strong> 6 and 11<br />

minutes to start producing steam.<br />

Riempim<strong>en</strong>to del serbatoio della caldaia<br />

u Scollegare l’elettrout<strong>en</strong>sile dall’alim<strong>en</strong>tazione di rete.<br />

u Att<strong>en</strong>dere alm<strong>en</strong>o 2 minuti <strong>pe</strong>r far raffreddare l’acqua e<br />

<strong>pe</strong>r far diminuire la pressione prima di togliere il tappo di<br />

rifornim<strong>en</strong>to della caldaia (7).<br />

Avvert<strong>en</strong>za! Il tappo di rifornim<strong>en</strong>to potrebbe essere caldo<br />

durante l'impiego e durante il <strong>pe</strong>riodo di raffreddam<strong>en</strong>to.<br />

u Svitare e togliere il tappo di rifornim<strong>en</strong>to (7).<br />

u Rifornire di acqua pulita il serbatoio della caldaia (3). Non<br />

riempire il serbatoio oltre l’indice di MAX (massimo 4 litri/7<br />

pinte).<br />

u Rimettere il tappo di rifornim<strong>en</strong>to della caldaia (7), s<strong>en</strong>za<br />

serrarlo eccessivam<strong>en</strong>te.<br />

u Collegare la spina alla presa di corr<strong>en</strong>te.<br />

Utilizzo dello scollatore di carta da parati (fig. E)<br />

u Controllare lo stato dell’intonaco prima di iniziare a<br />

lavorare dato che il vapore ad alta tem<strong>pe</strong>ratura può far<br />

staccare un’intonacatura debole, porosa o che non aderisce<br />

b<strong>en</strong>e. È anche facile staccare l’intonaco dove vi sono<br />

incrinature, buchi o se la piastra a vapore vi<strong>en</strong>e t<strong>en</strong>uta in<br />

un’unnica posizione troppo a lungo.<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!