02.02.2016 Views

GRATUIT

1Q7KWXS

1Q7KWXS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

P<br />

APPRIVOISER... LE HAÏKU<br />

Un « anti-poème »<br />

spontané<br />

P O É S I E<br />

De Bashô au slameur contemporain, le haïku a fait<br />

son chemin, se taillant également une place sous<br />

la plume de Félix-Antoine Savard et même de Jack<br />

Kerouac. Parce qu’il est petit – le plus petit poème du<br />

monde, en fait! –, il permet une intensité fulgurante.<br />

Dans Découper le silence. Regard amoureux sur le<br />

haïku, Jeanne Painchaud offre un véritable petit<br />

cours sur le haïku, son histoire et ses grands maîtres.<br />

En première partie du livre, l’auteure propose ses<br />

propres créations de haïkus, avant d’approfondir, en<br />

seconde partie, tout ce qui compose la complexité et<br />

la diversité de cet art ancestral. Tendez l’oreille, vous<br />

y entendrez peut-être le bruissement de votre âme.<br />

Propos recueillis par Josée-Anne Paradis<br />

© Jean Corbeil, BAnQ<br />

Qu’est-ce qu’un haïku, formellement et philosophiquement?<br />

Le haïku est un poème d’origine japonaise, dont<br />

on attribue la paternité à Bashô (1644-1694). C’est<br />

devenu un genre universel depuis une centaine<br />

d’années. Le haïku est un poème qui tente de<br />

capter un instant fulgurant, spécial, pour celui qui<br />

l’attrape en plein vol et qui l’écrit. Il s’agit d’un<br />

moment rempli d’émotions. Je dis souvent qu’écrire<br />

un haïku, c’est comme prendre une photo avec<br />

des mots. On essaie de faire très court. Après tout,<br />

c’est le plus petit poème du monde! C’est pourquoi<br />

on dit que le haïku a la longueur d’un souffle.<br />

Même si les traditionalistes le font encore, il n’est<br />

aujourd’hui plus obligatoire de respecter la forme<br />

fixe de 17 syllabes sur 3 vers (5-7-5) et d’inclure<br />

un « mot de saison ». Ce qui reste important, c’est<br />

de raconter un instant, de capter la poésie d’un<br />

moment. Puisqu’il nous pousse à être attentifs à<br />

ce qui est vivant autour de nous, le haïku pourrait<br />

s’apparenter à une certaine forme de méditation.<br />

Au Japon, quelle place occupe le haïku?<br />

Au Japon, presque 10% de la population pratique<br />

le haïku de façon amateur. En fait, c’est le seul pays<br />

au monde où un art littéraire est adopté autant par<br />

des professionnels que par des amateurs. Tous les<br />

jours, à la une des grands journaux, on peut lire<br />

un haïku. Il existe aussi des groupes de haïkistes<br />

qui se forment, qui animent, qui collaborent à des<br />

revues de haïkus. Une compagnie de thé vert glacé<br />

japonais organise même, chaque année, un grand<br />

concours, et les meilleurs haïkus se retrouvent sur<br />

ses bouteilles! D’ailleurs, les Japonais souhaiteraient<br />

inscrire le haïku au patrimoine culturel immatériel<br />

de l’humanité de l’UNESCO.<br />

Quelle est la différence entre un haïku japonais<br />

et un haïku québécois?<br />

Un haïku, c’est tellement court que ça fait appel<br />

à la culture ambiante de celui qui l’écrit ou le<br />

lit. Ainsi, il faut baigner dans un certain contexte<br />

culturel pour comprendre le poème. C’est comme<br />

une blague : sans les référents, elle perd de sa<br />

puissance, voire de sa pertinence. La langue (jeux<br />

de mots, longueur des mots, etc.) et les valeurs<br />

de la société ne sont pas les mêmes au Japon et<br />

au Québec; les haïkus en sont tout simplement<br />

le reflet. Pour des Québécois, un bon haïku est<br />

donc quelque chose qu’ils peuvent comprendre du<br />

premier coup, qui trouve un écho dans leur propre<br />

langue et leur propre culture. C’est également pour<br />

cela que l’on se sent souvent plus près des haïkus<br />

contemporains, qui nous touchent davantage que<br />

ceux qui ont été écrits avant le XX e siècle.<br />

DÉCOUPER LE SILENCE.<br />

REGARD AMOUREUX<br />

SUR LE HAÏKU<br />

Somme toute<br />

208 p. | 21,95$<br />

AUTRES<br />

SUGGESTIONS<br />

DE HAÏKUS<br />

À LIRE :<br />

HOCHELAGA<br />

MON QUARTIER<br />

(La Bagnole)<br />

Un album dont chaque double page comprend<br />

un haïku, créé par un élève d’Hochelaga<br />

lors d’ateliers d’écriture dirigés par Jeanne<br />

Painchaud, et un portrait du jeune haïkuiste<br />

peint par Rogé. De la poésie pour les yeux, les<br />

oreilles et le cœur!<br />

LE BRUIT<br />

DES COULEURS<br />

Jimmy Poirier (David)<br />

Comme dans Cueillir la pluie, l’auteur est<br />

habité par une « quête de l’instant ». Ce recueil<br />

de haïkus, qui porte « le souffle du fleuve »,<br />

s’attarde avec délicatesse et sensibilité au<br />

silence, aux moments de l’enfance, aux<br />

couleurs de l’automne et à l’approche de<br />

l’hiver : « Champ de pissenlits/retomber en<br />

enfance/d’un seul souffle » ou « Flaques dans<br />

la cour/le gamin bondit/d’un ciel à l’autre ».<br />

LES LIBRAIRES • FÉVRIER-MARS 2016 • 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!