05.01.2017 Views

LES OMBRES ET LES LÈVRES

Dossier_Les-ombres-et-les-lvres_avec-presse.pdf?utm_medium=email&utm_campaign=invitation+LES+OMBRES+ET+LES+LEVRES+%2F+..

Dossier_Les-ombres-et-les-lvres_avec-presse.pdf?utm_medium=email&utm_campaign=invitation+LES+OMBRES+ET+LES+LEVRES+%2F+..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CRÉATION DE MARINE BACHELOT NGUYEN<br />

au Théâtre National de Bretagne<br />

création février 2016<br />

reprise janvier 2017<br />

> présentation et revue de presse<br />

<strong>LES</strong> <strong>OMBRES</strong><br />

<strong>ET</strong> <strong>LES</strong> <strong>LÈVRES</strong><br />

VIÊTNAM LGBT<br />

1


<strong>LES</strong> <strong>OMBRES</strong> <strong>ET</strong> <strong>LES</strong> <strong>LÈVRES</strong><br />

DE QUOI PARLE LE SPECTACLE ?<br />

Les ombres et les lèvres raconte un voyage. Une plongée dans le Viêtnam contemporain, à la rencontre<br />

du mouvement LGBT émergent, de ses bouillonnements, dynamiques et contradictions. Dans un pays qui<br />

entrecroise culture confucianiste, régime politique communiste et économie de marché, comment vit-on son<br />

homosexualité ? De Saïgon à Hanoï, des grandes villes jusque dans les campagnes, comment lutte-t-on<br />

pour la visibilité ?<br />

Marine Bachelot Nguyen, dans le cadre d'une bourse Hors-les-murs de l'Institut français, a parcouru le<br />

pays et ramené témoignages, images et expériences. Une pride à bicyclette, des flashmobs colorés, des<br />

percées militantes et intimes... Des troupes ambulantes d'artistes transgenre, des stigmates hérités de la<br />

colonisation, des bracelets arc-en-ciel sponsorisés par les USA... Des jeunes rejetés par leurs familles, des<br />

mères en lutte pour leurs enfants... Des clandestinités et des affichages, des silences et des fiertés... Autant<br />

d'images, d'histoires et de visages, de tissages complexes, qui prennent voix et corps dans cette création.<br />

« Lors de l'été 2014, je suis partie au Viêtnam faire une recherche sur la communauté LGBT.<br />

Dans ce pays d'Asie du Sud-Est, qui associe culture confucéenne, régime politique communiste autoritaire<br />

et économie de marché, beaucoup d'initiatives sont nées ces dernières années autour de la visibilité des<br />

couples homosexuels, de la lutte contre l'homophobie, et même du droit au mariage. La première pride<br />

(marche des fiertés homosexuelles) a eu lieu à Hanoï en 2012.<br />

Tandis que de jeunes artistes créent des œuvres autour de ces questions, les activistes utilisent des outils<br />

culturels (pièces de théâtre, flashmobs) pour militer. Associations locales comme ONG occidentales sont<br />

impliquées dans les projets. En dix ans, la position du gouvernement viêtnamien a énormément évolué,<br />

passant d'une condamnation de l'homosexualité à une ouverture relative sur ces questions.<br />

Outre le militantisme collectif, c'est aussi l'intimité politique des jeunes gays, lesbiennes, bi et trans<br />

viêtnamien.ne.s que j'ai souhaité approcher. Leur quotidien, leur vécu, leurs pratiques de visibilité ou<br />

d'invisibilité (dans la rue, la famille, au travail), leurs stratégies face à l'homophobie, leurs sexualités, leurs<br />

aspirations...<br />

Ce sont ces rencontres, interviews, matériaux et documents récoltés qui constituent la matière de la pièce.<br />

Images, photos, vidéos interviennent aussi dans la dramaturgie du spectacle.<br />

Globalisation et impérialisme, histoire et colonisation, communisme et capitalisme s'entrecroisent<br />

immanquablement aux problématiques sexuelles et identitaires explorées.<br />

Mon propre vécu de lesbienne française, née d'une mère viêtnamienne, entre évidemment en ligne de<br />

compte, comme impulseur intime de cette recherche, comme zone de résonance avec les réalités et les<br />

altérités rencontrées. »<br />

Marine Bachelot Nguyen<br />

Pour ce voyage de recherche au Viêtnam, Marine Bachelot Nguyen a été lauréate 2014 du Programme<br />

Hors les murs de l'Institut français.<br />

Elle a également obtenu en octobre 2014 une bourse Découverte du CNL (Centre National du Livre), en<br />

soutien à l'écriture de la pièce Les ombres et les lèvres.<br />

2


GÉNÉRIQUE<br />

TEXTE <strong>ET</strong> MISE EN SCÈNE Marine Bachelot Nguyen<br />

INTERPRÈTES Romain Brosseau, Marina Keltchewsky, Tien Lê, Cathy Min Jung<br />

SCÉNOGRAPHIE Bénédicte Jolys<br />

LUMIÈRE Arnaud Godest<br />

VIDÉO Julie Pareau<br />

SON Pierre Marais<br />

COSTUMES Laure Fonvieille<br />

RÉGIE GÉNÉRALE François Aubry Durée : 1h55<br />

PRODUCTION Lumière d'août – compagnie théâtrale/collectif d'auteurs (Rennes)<br />

COPRODUCTEURS <strong>ET</strong> PARTENAIRES<br />

Théâtre National de Bretagne (Rennes) ; Théâtre La Paillette (Rennes) ; La Chartreuse – Centre National<br />

des Écritures du Spectacle (Villeneuve-lez-Avignon)<br />

AVEC LE SOUTIEN de l'Institut français ; le Centre National du Livre<br />

AVEC l'Aide au projet de la DRAC Bretagne – Ministère de la Culture<br />

photographies du spectacle : Caroline Ablain<br />

3


CALENDRIER<br />

Les répétitions ont lieu au Théâtre La Paillette (Rennes), à la Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon (où<br />

l'auteure réalise un mois de résidence, dont 1 semaine avec l'équipe d'interprètes), et au Théâtre National<br />

de Bretagne : le spectacle y est créé en février 2016.<br />

Les ombres et les lèvres sera repris en janvier 2017 au TNB, avant une diffusion nationale sur la saison<br />

2017-2018 (organisation de tournée en cours).<br />

14 juillet-1er septembre 2014 Voyage de recherche au Viêtnam<br />

15 au 18 octobre 2014 Chantier – Ferme du Haut Bois, Dromesko, Rennes<br />

29 juin au 4 juillet 2015 Répétitions au Théâtre La Paillette, Rennes<br />

31 août–26 septembre 2015 Résidence d'auteure à la Chartreuse– CNES - Villeneuve-lez-Avignon<br />

14 au 19 septembre 2015 Répétitions à La Chartreuse – CNES - Villeneuve-lez-Avignon<br />

25 janvier - 22 février 2016 Répétitions au Théâtre National de Bretagne, Rennes<br />

23 au 27 février 2016 Création du spectacle au Théâtre National de Bretagne, Rennes<br />

10 au 12 janvier 2017 Reprise du spectacle au Théâtre National de Bretagne, Rennes<br />

2017-2018-2019 Diffusion et tournée<br />

4


ENTR<strong>ET</strong>IEN AVEC MARINE BACHELOT NGUYEN<br />

SUR « <strong>LES</strong> <strong>OMBRES</strong> <strong>ET</strong> <strong>LES</strong> <strong>LÈVRES</strong> »<br />

D'OÙ VIENT LE TITRE ?<br />

De la traduction de deux mots viêtnamiens, qui désignent respectivement les gays et les lesbiennes.<br />

« Bóng » se traduit littéralement par « ombre » et « Ô-môi » a quelque chose à voir avec la notion de<br />

« lèvres ».<br />

Dans la langue viêtnamienne, ce sont des mots dépréciateurs et stigmatisants, des insultes. En français ils<br />

sonnent autrement, de façon plus mystérieuse, quasi poétique : j'aime cette idée de retournement du<br />

stigmate à travers la traduction.<br />

Parmi les termes infamants courants, on a aussi le mot « Pê-dê », qui provient directement de l'héritage<br />

colonial français. La communauté aujourd'hui se reconnaît plutôt dans les termes positifs venus de<br />

l'américain (LGBT), ou dans d'autres mots plus neutres qui existent ou se forgent en viêtnamien.<br />

Ces aventures linguistiques sont pour moi passionnantes et révélatrices, à l'image d'un Viêtnam traversé<br />

par une pléthore d'influences historiques et culturelles. Elles sont évidemment un ferment pour l'écriture et<br />

la langue de ma pièce.<br />

COMMENT AS-TU PROCÉDÉ POUR L'ÉCRITURE DU TEXTE ?<br />

Tout le défi est de « faire théâtre », en condensant et inventant des formes, à partir des matériaux,<br />

souvenirs, sensations et kilomètres d'interviews que j'ai ramenés. Beaucoup de mes textes précédents<br />

travaillaient à insérer du matériau documentaire dans une fiction, construite avec des personnages, une<br />

intrigue... Pour ce projet, il me semble difficile de bâtir les choses ainsi, ou d'essayer de me cacher<br />

derrière une fiction totalisante.<br />

J'ai opté pour une voix principale qui tient le récit et le mène, et qui comporte une adresse au public : c'est<br />

un « Tu » qui nous parle. C'est à la fois la voix de l'auteure, de celle qui a fait ce voyage, mais c'est aussi<br />

une voix plus large, où s'engouffre de l'altérité et de l'universalité. D'ailleurs les interprètes l'assumeront à<br />

tour de rôle, de façon collective. Ce « Tu » nous permet d'amener de l'intimité autobiographique, des<br />

sensations et paysages, tout comme de l'adresse politique.<br />

Souvent cette voix narrative s'interrompt, et ce sont d'autres voix qui émergent, celle des figures et<br />

personnages du Viêtnam : des activistes qui racontent la toute première réunion du futur mouvement LGBT<br />

viêtnamien, dans un minuscule café de Saïgon en 2008 ; une mère qui confesse qu'elle a mis plus de 7 ans<br />

à accepter l'homosexualité de son fils; des jeunes qui disent leurs difficultés et leurs stratagèmes au<br />

quotidien; une femme trans qui raconte comment elle a rejoint une troupe ambulante foraine à l'âge de 15<br />

ans, afin de s'habiller en femme et vivre conformément à ses désirs, etc.<br />

Des moments de chansons ou de discours viennent aussi s'intercaler dans cet objet théâtral, ainsi que des<br />

percées qui bousculent l'espace et le temps : des colons français troublés face à l'identité sexuée<br />

indiscernable des indigènes dans l'Indochine du 19e siècle, un rituel où l'on convoque des fantômes du<br />

passé, l'évocation des « Manif pour tous » en France, la voix du Parti Communiste viêtnamien, le discours<br />

de l'américain Stuart Milk à la pride de Hanoï... L'idée est de creuser des généalogies, de mettre le<br />

contemporain en perspective et en question à travers ces télescopages.<br />

QUEL EST LE STATUT DES INTERPRÈTES ?<br />

Ils sont interprètes au sens propre, passeurs incarnés. Ce sont eux qui assument le récit-cadre (la voix de<br />

5


l'auteure), et ce sont aussi eux qui se glissent soudain dans la voix et la peau des personnages, des<br />

figures. On a travaillé à ce que ces jeux de passage soient à la fois dynamiques, délicats et ludiques.<br />

Je n'ai pas choisi de prendre exclusivement des comédiens au physique asiatique, donc c'est aussi à<br />

d'autres endroits que cela se joue. Plus subtils et plus universels. Les jeux de travestissement, de passage<br />

d'un genre à l'autre, sont des zones que nous explorons. Parce que mes rencontres avec des personnes<br />

transgenre au Viêtnam, en ville comme en zones rurales, a été marquante, et que la culture viêtnamienne<br />

aménage des espaces sociaux pour ces personnes, qui restent cependant extrêmement stigmatisées.<br />

Lors des premiers chantiers, nous nous sommes imprégnés de documentaires viêtnamiens, avons étudié des<br />

corporéités et gestuelles, recherché des images. Il nous est apparu clairement que le plateau devait sans<br />

cesse être vivant et animé, quand bien même une partie de la pièce est fondée sur du récit. Cet équilibre<br />

entre la vitalité du plateau, les interactions entre les interprètes et la mise en valeur du récit est un des<br />

défis de la mise en scène. À l'image des forains du film documentaire de Tham Nguyen Thi ( Le dernier<br />

voyage de Madame Phung), les acteurs construisent et déconstruisent concrètement les séquences sur le<br />

plateau, nous embarquent dans chaque étape de la traversée et du voyage.<br />

COMMENT L'IMAGE <strong>ET</strong> LA VIDÉO SONT-EL<strong>LES</strong> PRÉSENTES AU PLATEAU ?<br />

J'ai ramené du Viêtnam des photos et vidéo que j'ai filmées là-bas, récolté les œuvres de photographes et<br />

de cinéastes, ainsi que les productions vidéo du mouvement militant. Nous avions donc beaucoup de<br />

matériau visuel où puiser. Et la communauté LGBT là-bas fait un énorme travail sur l'image, dans tous les<br />

sens du terme. Julie Pareau a puisé dans mes matériaux et dans ceux du mouvement LGBT, pour construire<br />

sa création.<br />

Le dispositif scénographique conçu par Bénédicte Jolys comprend une large surface de projection, qui est<br />

à la fois une fenêtre et une toile de fond. Il y a des interactions entre les interprètes et la vidéo, au sens où<br />

elle peut être support documentaire à commenter, paysage où s'immerger, trace de la réalité<br />

viêtnamienne.<br />

Mais comme dans mes autres spectacles, ce qui prime c'est le texte et les interprètes. Jamais les acteurs ne<br />

deviennent des « ombres », pour le coup : c'est par eux et leurs corps que passent le texte, les sensations<br />

et les émotions.<br />

6


PRESSE<br />

7


29 février 2016<br />

8


Marine Bachelot Nguyen au pays de sa mère et du mouvement LGBT viêtnamien<br />

Par Jean-Pierre Thibaudat Blog : Balagan, le blog de Jean-Pierre Thibaudat 2 mars 2016<br />

À travers une nouvelle pièce qu’elle met en scène, Marine Bachelot Nguyen nous entraîne dans un voyage<br />

au Viêt Nam où elle rencontre ses deux familles, celle de ses parents côté maternel et celle des mouvements<br />

LGBT. Un spectacle intime et politique.<br />

Son premier spectacle en 2008, Artemisa vulgaris> politique fiction (lire ici), était signé Marine Bachelot.<br />

Son nouveau spectacle a pour titre Les ombres et les lèvres et il est signé Marine Bachelot Nguyen. Entre<br />

temps il s’est passé bien des choses dans la vie de cette jeune metteure en scène qui fait partie de la<br />

compagnie de théâtre et du collectif d’auteurs Lumière d’août basé à Rennes mais parcourant le monde.<br />

Mots, photos et vidéo<br />

Entre temps, sa mère viêtnamienne est partie rejoindre ses ancêtres et sur son lit d’hôpital, sa fille lui a fait<br />

part de son désir d’aller au Viêt Nam pour y rencontrer sa famille et le mouvement LGBT (lesbiennes, gays,<br />

bi, trans), en prolongement de ses recherches sur la question du féminisme et de son identité. C’est là tout le<br />

prisme de son spectacle Les ombres et les lèvres – Bong (Ombre) et Ô-môi (qui a trait aux lèvres)<br />

désignant au Viêt Nam les gays (bong) et les lesbiennes (Ô-möi).<br />

Une quête familiale, une enquête sur le mouvement LGBT au Viêtnam (son histoire et son actualité) et un<br />

voyage personnel où l’auteure-metteure en scène parle de son homosexualité. Entre le récit de voyage, le<br />

spectacle militant et le journal intime, mais sans tomber dans les travers des trois. Pas de visite touristique,<br />

pas de discours, par d’étalage du moi-je. Le théâtre est là comme un garde-fou, le lieu où tout se rassemble,<br />

se diffracte, résonne et cohabite.<br />

Les magnifiques photos de Maika Elan défilant lentement sur un grand écran et accueillant les spectateurs<br />

tiennent lieu d’introduction au monde des LGBT vietnamiens, le plus souvent dans leur intimité, et l’on est<br />

fasciné par le nombre de peluches qui peuplent ces intérieurs souvent étroits et encombrés. Puis entrent les<br />

quatre acteurs enjoués, Romain Brosseau, Marina Keltchewsky, Tien Lê et Cathy Min Jung.<br />

Les scènes seront souvent rythmées par des séquences vidéo rapportées de là-bas par Julie Pareau , à<br />

commencer par celles de la gaypride (filmée par l'association viêtnamienne ICS) où semblent se fondre les<br />

acteurs tandis que l’une des actrices tient la place de l’auteure («Tu baignes dans le rose. Tu baignes dans<br />

les fleurs. Tu baignes dans la foule… ») et que tous reprennent le slogan dit en cœur ce jour-là : « Hay cu<br />

sông Hay cu yêu ! » (j’ai le droit de vivre, j’ai le droit d’aimer).<br />

Les deux voix du parti<br />

Il y a des scènes ironiques comme celle introductive des colons, des foules d’informations sur l’histoire du<br />

mouvement LGBT au Viêt Nam et des luttes, à travers quelques-uns de ses héros souvent à la tête<br />

d’associations. Il y a cette confession de madame Ly qui raconte comment elle a mis sept ans avant<br />

d’accepter l’homosexualité de son fils. Il y a Sky et Mai Anh qui vivent ensemble, les parents de l’une savent<br />

que leur fille est lesbienne mais ne connaissent pas sa compagne, les parents de l’autre connaissent la<br />

compagne mais ignorent tout de la préférence sexuelle de leur fille.<br />

Il y a « la voix du parti » (communiste vietnamien) qui, en 2002, déclare que l’homosexualité est un « fléau<br />

social » et qui, dix ans plus tard, affirme que « le homosexuels ont le droit de vivre, de manger, de s’habiller,<br />

d’aimer et d’être aimés et de rechercher le bonheur ». Il y a le vétéran de Diên Biên Phu qui s’accroche à<br />

son déambulateur et regarde attendri sa parente venue de France. Il y a la narratrice éberluée d’être<br />

l’héritière de tout cela et qui a envie de se blottir dans le bras de sa cousine Lân.<br />

C’est un voyage de coeur dans un pays lointain et c’est un voyage intérieur dans la vie d’une femme qui tisse<br />

ensemble tous les liens dont elle est faite. À l’opposé de la pensée unique, le spectacle, dans la multitude<br />

joyeuse de ses formes et de ses approches, conjugue le singulier au pluriel.<br />

Bông et Ô-môi sont aussi des insultes comme le mot qui les précéda : pé-dê. Un chant viendra balayer ces<br />

insultes : « Nous sommes des ombres et des lèvres qui éclosent en toute saisons/ Nous sommes des<br />

ombres et des lèvres qui hantent et défient vos frontières… »<br />

https://blogs.mediapart.fr/jean-pierre-thibaudat/blog/010316/marine-bachelot-nguyen-au-pays-de-sa-mere-et-dumouvement-lgbt-vietnamien<br />

9


Quête intime et politique<br />

vendredi 4 mars 2016<br />

Les Ombres et les lèvres. Texte et mise en scène de Marine Bachelot Nguyen. Création au Théâtre national<br />

de Bretagne à Rennes en février 2016.<br />

Le chemin suivi par Marine Bachelot Nguyen pour réaliser son projet théâtral pour lequel elle a été lauréate<br />

du programme Hors les Murs de l'Institut français en 2014 était semé d'embûches. Traiter d'un sujet<br />

concernant la communauté LGBT que ce soit au Vietnam, lieu de destination pour sa recherche, ou ailleurs<br />

n'allait pas de soi. D'autant qu'à ce travail sur place Marine Bachelot Nguyen que nombre d'instances<br />

institutionnelles commencent à suivre (et à soutenir) avec attention, ajoute une autre dimension : celle d'aller<br />

sur les traces de sa mère vietnamienne décédée un an plus tôt. Comment dès lors marier ce qui est de<br />

l'ordre du documentaire à l'intime le plus profond sans tomber dans un psychologisme de mauvais aloi ? Quel<br />

récit mener, quelle forme (théâtrale) adopter ? Autant de questions sur lesquelles pas mal d'artistes, dans la<br />

même configuration, se sont déjà cassé les dents, mais que Marine Bachelot Nguyen, elle, résout de brillante<br />

manière. D'abord parce qu'elle possède quelques atouts : celui d'une belle et forte écriture qui ne craint pas<br />

d'aller au cœur du sujet traité, sans afféterie, de dire, d'affirmer très clairement les choses : « mon propre<br />

vécu de lesbienne française, née d'une mère vietnamienne, entre évidemment en ligne de compte, comme<br />

impulseur intime de cette recherche, comme zone de résonance avec les réalités et les altérités<br />

rencontrées ». Le beau titre de son spectacle illustre bien sa capacité à se saisir de la réalité des choses<br />

pour la faire sienne. Les Ombres et les lèvres reprend simplement des termes péjoratifs pour désigner gays<br />

et lesbiennes dans la langue vietnamienne : « Bong », autrement dit « ombre » pour les homosexuels, alors<br />

que « Ô-Moi » qui renvoie à la notion de lèvres s'applique aux lesbiennes. De termes méprisants en<br />

vietnamien, Marine Bachelot Nguyen tire ainsi un titre français quasiment poétique tout en restant<br />

parfaitement fidèle à leur signification première… Autre atout de taille : une parfaite maîtrise de la forme<br />

théâtrale dans une scénographie signée Bénédicte Jolys simple et efficace, un choix de distribution judicieux<br />

et équilibré qui fait appel à des interprètes aux origines et aux formations différentes. Ils sont quatre sur le<br />

plateau (Romain Brosseau, Marina Keltchewsky, Tien Lê et Cathy Ming Jung) à assumer les rôles d'une<br />

multitude de personnages, alors que dans le même temps se poursuit le voyage intérieur de l'auteure qui<br />

préfère employer le « tu » au « je », créant ainsi un autre rapport entre la chose dite et les destinataires de sa<br />

parole. Tout, superbes photos de Maika Elan et discrète vidéo de Julie Pareau, est parfaitement agencé et<br />

donne un début de réponse à la question du théâtre documentaire lié au politique telle que l'envisageait et<br />

l'envisage encore un homme de théâtre comme Jacques Delcuvellerie dont on rappellera que le titre du<br />

dernier spectacle s'appelle L'Impossible neutralité. Aucune neutralité chez Marine Bachelot Nguyen bien au<br />

contraire mais une tranquille, forte et courageuse conviction qui parvient non seulement à saisir dans un<br />

même geste la réalité de la démarche de la LGBT au Vietnam et son intime, mais aussi à unir passé et<br />

présent. Espaces et temps pour ainsi dire rameutés. L'histoire du Vietnam est bien là, de la colonisation aux<br />

guerres qui ont ravagé le pays, jusqu'à la société d'aujourd'hui, la première de l'Asie du Sud-Est à ne plus<br />

interdire le mariage homosexuel et dont la première "pride" eut lieu à Hanoï en 2012 au moment où, comme il<br />

est dit dans le spectacle, se déroulaient les manifestations contre le mariage pour tous en France… Les<br />

Ombres et les lèvres est une incontestable réussite. Créé au TNB de Rennes, où réside Marine Bachelot<br />

Nguyen avec sa compagnie et le collectif d'auteurs Lumière d'août (une appellation en référence à<br />

Faulkner ?) il serait navrant et inquiétant qu'il ne puisse pas tourner hors de cette région.<br />

Jean-Pierre Han<br />

http://revue-frictions.net/enligne/index.php?post/2016/03/04/Qu%C3%AAte-intime-et-politique<br />

10


Une polyphonie remarquablement orchestrée<br />

Par Jean-François Picaut - 8 mars 2016<br />

Sur un propos ambitieux, Marine Bachelot-Nguyen a su construire un texte efficace servi par une mise en<br />

scène inventive. La pièce, portée par des acteurs pleins d’énergie, a conquis le public.<br />

Marine Bachelot-Nguyen (elle vient d’ajouter à son nom le dernier patronyme, hérité de sa mère) n’est pas<br />

une inconnue à Rennes, où elle vit, ni dans le milieu du théâtre. Nos lecteurs se souviennent peut-être de<br />

son Artemisia vulgaris II, créée au festival Mettre en scène en 2008. Depuis, comme auteur et comme<br />

metteuse en scène, elle a poursuivi son travail sur le théâtre politique et le féminisme en France comme à<br />

l’étranger. Inlassablement, elle creuse, selon ses propres mots, « les logiques de l’entrelacement,<br />

du télescopage temporel, des généalogies et des racines ».<br />

Les Ombres et les Lèvres nous transportent au Viêt Nam en 2014 où Marine Bachelot-Nguyen enquête sur<br />

les conditions de vie et d’apparition en public des lesbiennes, gays, trans et bisexuels (L.G.B.T.).<br />

Les « ombres » et les « lèvres » du titre renvoient à des vocables vietnamiens qui sont des termes insultants<br />

pour désigner les hommes homosexuels et les lesbiennes. À cette enquête se mêle une quête plus<br />

personnelle des origines de l’auteur (suite au décès de sa mère) et le tout est inséré dans une trame<br />

historique qui va du colonialisme aux soubresauts de la société française lors des débats sur le mariage<br />

pour tous.<br />

À lire la note d’intention telle que je viens de la résumer, je dois l’avouer, j’appréhendais la représentation.<br />

Dès les premiers instants, la pièce a balayé ce que je pouvais avoir comme prévention. Le texte est nerveux,<br />

rythmé, coloré. Il évite tout didactisme pesant sauf peut-être le cours sur le « genre ». On entre avec bonheur<br />

dans ce texte et l’on en sort enrichi.<br />

Un quatuor de comédiens épatants<br />

Marine Bachelot-Nguyen me semble, avec les Ombres et les Lèvres, renouveler fort heureusement le théâtre<br />

militant. Elle évite les écueils de la vieille agit prop. Son théâtre documentaire et sociologique s’inscrit dans la<br />

lignée de Brecht. Le secret en est sans doute dans l’écriture très directe mais non dénuée de poésie. Il réside<br />

plus sûrement dans l’étroite imbrication du personnel dans le collectif et dans l’Histoire, qui donne chair à<br />

cette histoire. Personnel ne veut d’ailleurs pas dire narcissique, l’auteur reste pudique sans pour autant<br />

chercher les faux-fuyants. Symboliquement, elle apparaît sous la forme du « tu » qui s’adresse en quelque<br />

sorte à son double tout en interpellant le spectateur.<br />

Le talent de Marine Bachelot-Nguyen a été d’entremêler les différents plans de son texte dans une vaste<br />

polyphonie qu’elle a savamment orchestrée et qui est soutenue avec une énergie communicative par un<br />

quatuor de jeunes comédiens épatants à la diction impeccable.<br />

Romain Brosseau, Marina Keltchewsky, tous deux anciens élèves de l’école du Théâtre national<br />

de Bretagne, Tien Lê et Cathy Min Jung endossent tous les personnages avec une gourmandise qui fait<br />

plaisir à voir. Leur dynamisme n’a d’égal que leur vitalité. Tour à tour drôles, émouvants, pathétiques,<br />

sinistres même dans le rôle des colons, ils portent littéralement la pièce. On devrait aussi parler de l’usage<br />

tout à fait judicieux des photos de Maika Elan et de la vidéo, signée Julie Pareau.<br />

Avec les Ombres et les Lèvres, la production dramatique de Marine Bachelot-Nguyen a effectué un saut<br />

qualitatif remarquable. Il faudra désormais compter avec cette jeune dramaturge et metteuse en scène qui<br />

interroge en artiste notre société sans en désespérer.<br />

http://lestroiscoups.fr/les-ombres-et-les-levres-de-marine-bachelot%E2%80%91nguyen-theatre-national-debretagne-a-rennes/<br />

11


EXTRAITS DU TEXTE « <strong>LES</strong> <strong>OMBRES</strong> <strong>ET</strong> <strong>LES</strong> <strong>LÈVRES</strong> »<br />

PRIDE [extrait]<br />

Tu baignes dans le rose. Tu baignes dans les fleurs. Tu baignes dans la foule. Il y a des stands associatifs avec des<br />

brochures en viêtnamien, des badges, des pin's, des ballons, des bracelets arc-en-ciel, des T-shirts et des drapeaux.<br />

Des visages qui sourient, des groupes qui prennent la pose face à quiconque est armé d'un appareil-photo, d'une<br />

caméra ou d'un i-phone. Tout le monde semble avoir suivi le dress-code : rose bonbon, rose fuschia, rose crevette, rose<br />

rayé ou à carreaux, rose jusqu'au sourire ou à l'overdose. Le soleil tape très fort sur le goudron du terrain de basket.<br />

C'est sur un terrain de basket ?<br />

Oui, plusieurs terrains de sport, derrière le théâtre de marionnettes, bien en retrait de l'avenue Nguyen Thi Minh Khai.<br />

Tout au bout il y a un podium, fond de scène barré d'un grand V fleuri, V comme Viêtpride, en plein soleil.<br />

Ici c'est l'endroit où tu peux être euphorique, exalté, exultant. Où tu peux oublier que trop souvent tu te tais, que trop<br />

souvent tu feintes. Où tu n'as plus besoin de te cacher, tu es protégé par un océan de rose... C'est l'endroit où tu peux<br />

t'habiller à ta guise, te travestir pour être un autre, te travestir pour être toi, te maquiller plus qu'une fille, arborer un<br />

baggy une casquette une cravate un binder, des ailes d'ange une robe moulante... Ici c'est l'endroit où les regards et<br />

les corps se troublent, où il devient ardu de savoir qui est garçon et qui est fille<br />

C'est l'endroit où tous les « Pê-dê », « Bòng kin », « Bòng lô », « Ô môi », « Ai nam ái nữ », « Nửa váy nửa quầ n »,<br />

« Hi-fi », « Bánh bèo », l'endroit où tous les Pédé, Tafiole, Gouinasse, Ombre planquée, Ombre affichée, Gousse<br />

lippue, Hermaphrodite, Mi-jupe mi-fute, Mi-mec mi-meuf, Stéréosexe, Enculé, qui ont fait siffler tes oreilles, que tu t'es<br />

pris dans le dos, que tu t'es pris dans la face, que tu t'es pris dans le ventre, tu peux les expulser de ta mémoire, ou te<br />

dire que tu t'en fous<br />

C'est l'endroit où tu panses les blessures et les coups, c'est la revanche des humiliations de la cour de récré, c'est la<br />

sortie de tes années de silence et de transparence, c'est ta voix muette qui se met à crier<br />

Hãy c ứ sống! Hãy c ứ yêu!<br />

Hãy c ứ sống! Hãy c ứ yêu!<br />

Il suffit de vivre! Il suffit d'aimer !<br />

J'ai le droit de vivre, j'ai le droit d'aimer ! […]<br />

LE VÉTÉRAN DE DIÊN BIÊN PHU [extrait]<br />

Tu voudrais lui parler de la vie et de la mort, des funérailles de ta mère, mais tu sens que tu n'as pas la force<br />

Le vétéran de Diên Biên Phu est sur son lit dans le salon, en pyjama, guilleret, un peu absent. 5h de l'après-midi, ses<br />

trois petits-enfants jouent près du ventilateur, sa belle-fille profite de l'accalmie<br />

Tu voudrais lui parler de la vie et de l'amour, de ta compagne, ton amoureuse, ta partenaire<br />

Tu voudrais faire ton coming out, mais le courage te manque<br />

Tu as réussi à le dire à sa belle-fille, ta cousine Lan, enfin tu as réussi à glisser « my girlfriend » au détour d'une<br />

phrase. Elle n'a pas spécialement relevé, elle regarde ses enfants distraitement<br />

Le vétéran de Diên Biên Phu se lève, te sourit, s'accroche à son déambulateur, se dirige péniblement vers l'armoire. Il<br />

en revient avec quelques vieilles photos, et un badge rectangulaire.<br />

LE VÉTÉRAN – Médaille de guerre... Gagnée par mon épouse. Victoire contre les Français, à Diên Biên Phu, 1954.<br />

Pour toi. Cadeau.<br />

Et iI accroche la médaille du Parti sur ta poitrine, en désignant le sourire rayonnant de l'héroïne de guerre, ta grandetante,<br />

dont la photo siège sur l'autel des ancêtres<br />

Bon. Tu regardes la médaille, tu regardes la grande-tante en photo et puis tu le regardes. Tu réalises. Si lui et son<br />

épouse n'avaient pas contribué à foutre une grosse raclée à l'armée française, à Diên Biên Phu, en 54, tu ne serais<br />

pas là. Tu te dis ça soudain.<br />

[…]<br />

12


FANTÔMES [extrait]<br />

Rituel de convocation des figures et esprits du passé. Les interprètes se transforment et se laissent traverser.<br />

[…] DOCTEUR JAKOBUS X – Combien d'Européens se sont laissés pervertir et contaminer depuis leur arrivée en<br />

Indochine ? La Police de la Colonie, fort heureusement, a pris des mesures pour débarrasser Saïgon de la plaie<br />

infectieuse de ces nays et boys pédérastes. A l'heure actuelle s'ils n'ont pas de livret de travail officiel, on les arrête. Si<br />

l'examen médical révèle qu'ils sont sodomites, on les envoie au pénitencier de Poulo Condor. Je me charge de les<br />

détecter : un anus dilaté, un sphincter relâché se repèrent nettement quand on y glisse le doigt. Ainsi on purifie la<br />

colonie, ou du moins on limite le vice...<br />

LE G.I. AMÉRICAIN – Tchoutchou banana? They do it so well! C'est un peuple à la résistance incroyable. L'autre jour,<br />

le Viêt m'a sucé pendant près de 30 minutes, sans se lasser, divin. Je l'ai payé en conséquence. Faut bien des<br />

compensations à cette vie de merde. Le sang, la mort, ne jamais savoir quand tu reverras ton pays...<br />

LE PROSTITUÉ ESPION – Je suis un infiltré. Pour quelques dollars, je suce les généraux et les GI's américains, et je les<br />

espionne en même temps. Je fais remonter mes renseignements au Viêtcong. Je n'avale pas le sperme américain, je le<br />

crache. Un jour on y arrivera. Les cracher hors du pays, les expulser de notre terre. […]<br />

BIOGRAPHIES<br />

MARINE BACHELOT NGUYEN<br />

AUTEURE <strong>ET</strong> M<strong>ET</strong>TEURE EN SCÈNE, née en 1978<br />

Après des études de Lettres et Arts du spectacle, elle travaille comme<br />

dramaturge pour le Théâtre de Folle Pensée et Roland Fichet (2002-07),<br />

poursuit des activités de recherche universitaire sur le théâtre politique et<br />

militant, tout en développant son travail d’écriture et de théâtre.<br />

En 2004, elle fonde avec cinq autres auteurs Lumière d’août, compagnie<br />

théâtrale/collectif d'auteurs. Dans son travail elle explore l’alliance de la<br />

fiction et du document, les croisements du corps et du politique, les questions<br />

féministes et postcoloniales.<br />

Elle est à l’initiative du spectacle Courtes pièces politiques (2006). Elle reçoit l’Aide à la création du CNT pour<br />

Artemisia vulgaris>politique-fiction, pièce qu’elle crée en 2007, puis en 2008 (Festival Mettre en scène, Théâtre<br />

National de Bretagne).<br />

Début 2009 elle entame le « Projet Féministes ? », cycle de recherches, d’écriture et de création consacré aux<br />

féminismes, adoptant des formes théâtrales variées, dont plusieures sont créées au Théâtre la Paillette (Rennes). Elle<br />

écrit et crée le spectacle Histoires de femmes et de lessives, déambulatoire en plein air sur la mémoire d’un institut de<br />

rééducation pour mineures (Parc St Cyr, 2009). Elle crée le solo « La femme, ce continent noir… » (2010) et les<br />

lectures-débats Cheval de bataille/Combats féministes (2009) et Féminismes face au sexisme et au racisme (2011). Le<br />

spectacle À la racine (fiction qui réunit Angela, Sigmund, Ève, Jésus et Shérazade dans un séminaire féministe au<br />

21ème siècle...), est créé en novembre 2011 au sein du Festival Mettre en scène à Rennes, et au Théâtre du Préau –<br />

CDR de Vire.<br />

En 2012-13, elle est artiste associée au Centre Culturel de Cesson-Sévigné (direction Carole Lardoux).<br />

Elle obtient l’Aide à l’écriture de la SACD-Beaumarchais pour La place du chien (sitcom canin et postcolonial), qu’elle<br />

termine lors d’une résidence d’auteure à la Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon en 2009. Le spectacle est créé en<br />

mars 2014 à la Maison du Théâtre à Brest, au Théâtre du Pays de Morlaix et à la Maison des Métallos à Paris.<br />

Pour son projet Les ombres et les lèvres sur la communauté LGBT au Viêtnam, elle est lauréate 2014 d'une bourse<br />

Hors-les-Murs de l'Institut Français pour le voyage de recherche, et d'une bourse Découverte du CNL (Centre National<br />

du Livre) en soutien à l'écriture.<br />

D'autres de ses pièces, souvent écrites sur commande, sont jouées en Bretagne, France, Suisse, Afrique, créées par<br />

des metteurs en scène français et étrangers : Charlie Windelschmidt, Clauvice N’Goubili, Alexandre Koutchevsky,<br />

Guillaume Béguin, Anne Bisang, David Gauchard, etc.<br />

13


Histoires de femmes et de lessives et La place du chien sont publiées aux Éditions des Deux corps.<br />

Transmission et formation sont des instances précieuses pour elle, comme mode de rencontre et d’association des<br />

publics à la démarche artistique. Elle collabore au projet Ciel à Bamako/Ouaga d’Alexandre Koutchevsky en formant<br />

des habitants et comédiens amateurs. Elle participe à des résidences d’artistes, dirige des mises en lecture, pour<br />

Lumière d’août ou d’autres associations (La Cimade, Mix-Cité). Elle anime des ateliers d’écriture et de théâtre<br />

réguliers auprès de partenaires variés (Universités, École d'architecture, Écoles d'ingénieurs, hôpital psychiatrique,<br />

etc.), et donne des cours en Arts du spectacle à l’Université Rennes 2. Elle a aussi participé aux activités du groupe de<br />

recherche Théâtre(s) politiques, et est impliquée dans les associations HF Bretagne et Décoloniser les Arts.<br />

ROMAIN BROSSEAU, comédien, suit une formation initiale au<br />

Conservatoire de Bordeaux dans les classes de Gérard Laurent et<br />

Christian Rousseau. En 2009, il entre à l’école du TNB sous la direction<br />

de Stanislas Nordey. Il y travaille avec Thomas Jolly, Julia Cima, Renaud<br />

Herbin, Françoise Bloch, Éric Lacascade, Daria Lippi...Au théâtre, il a<br />

joué dans Living!, montage de textes de Julian Beck, mis en scène par<br />

Stanislas Nordey ; il participe à la création collective du Désir attrapé<br />

par la queue de Picasso avec le collectif Guà Guà ; il joue dans Hannibal<br />

de Grabbe, mis en scène par Bernard Sobel ; il joue dans Training, le<br />

paradoxe sportif mis en scène par Thomas Visonneau ; dans Tchaïka,<br />

adaptation de La Mouette de Tchékhov, mise en scène de Sarah Amrous. Et dans Arlequin poli par l'amour de<br />

Marivaux, mise en scène Thomas Jolly.<br />

Depuis 2012, il travaille avec Guylaine Kasza (Compagnie Carnets de Voyages) et l’a mise en scène dans Médée-<br />

Récital d’Éric Crubézy. Romain fait aussi partie de la compagnie F I E V R E avec qui il travaille à la création de<br />

Violences (Corps et Tentations) de Didier-Georges Gabily, mis en scène par Sarah Amrous.<br />

MARINA KELTCHEWSKY, comédienne, a grandi entre la Yougoslavie,<br />

le Maroc, la Russie (dont elle est originaire) et lʼArgentine avant de se<br />

destiner au théâtre. Elle passe trois ans à lʼécole du Théâtre National de<br />

Bretagne sous la direction de Stanislas Nordey (2009-2012).<br />

De par sa culture familiale musicale, elle chante le répertoire tzigane<br />

russe et balkanique, accompagnée par son oncle Micha Makarenko.<br />

Elle a joué dans les spectacles Se Trouver (Pirandello) et Living (Julian<br />

Beck) mis en scène par Stanislas Nordey en 2012, dans Casimir et<br />

Caroline de Horvath mis en scène par Bernard Lotti en 2013. Elle travaille<br />

régulièrement avec la compagnie Lumière dʼAoût : elle a joué dans<br />

Vacance(s) (création Lumière d'août sur le site Ropartz, 2012), et participe au projet Ça s'écrit T-C-H d'Alexandre<br />

Koutchevsky. En 2015, elle jouera dans Le petit bourgeois gentilhomme mis en scène par Eric de Dadelsen, ainsi que<br />

dans Pauvreté, richesse, homme et bête de HH Jahn, mise en scène Pascal Kirch.<br />

TIEN LÊ, comédien, réalise un premier apprentissage dans un cours de<br />

type Actor's Studio, puis poursuit sa formation à l’école Charles Dullin à<br />

Paris de 2005 à 2008. Dans le même temps, il étudie la philosophie et la<br />

sociologie.<br />

Il se passionne pour le théâtre dit physique comme le mime, le jeu masqué<br />

et le clown. Il a l'occasion d'être initié à l'approche de plusieurs acteurs ou<br />

metteurs en scène comme comme Yoshi Oïda, Marcello Magni ou Omar<br />

Porras. Son goût pour les langues étrangères l'amène à Londres en 2013<br />

pour une formation autour de Shakespeare à la LAMDA.<br />

En 2010, il danse pour Les Immatériels, mis en scène par Floriane Pinard. Il<br />

joue régulièrement depuis 2011 le rôle de Mowgli dans Le Livre de la Jungle, mis en scène par Loreleï Daize. En<br />

2012, il joue dans Atteintes à sa vie de Martin Crimp, mis en scène par Melisa Yener et Livia Arditti. En 2013, il est à<br />

14


l’affiche de Les Babouches d’Abou Kacem, mis en scène par Luca Giacomoni. Il danse dans une performance inspirée<br />

de L’Espace furieux de Valère Novarina et conçue par Anaïs Heureaux à l’École Nationale Supérieure des Arts<br />

Décoratifs de Paris. Il participe à Prophéties d'amour, un chantier poétique de Fadwa Souleimane sur le conflit syrien.<br />

Parallèlement, il joue au cinéma dans plusieurs courts métrages.<br />

CATHY MIN JUNG est comédienne, metteure en scène et auteure belge,<br />

d'origine coréenne. Elle vit à Bruxelles, et travaille entre la France et la Belgique.<br />

Elle s'est formée au Conservatoire Royal de Bruxelles et à la Webber Douglas<br />

Academy of London.<br />

En 2012, elle a conçu et interprété Les bonnes intentions au Théâtre de l'Ancre<br />

(tournée au Théâtre de Poche et au Théâtre de Liège), sur la question de<br />

l'adoption, qui a reçu plusieurs prix de la critique. En 2016, elle créera un<br />

nouveau projet personnel, Sing my life.<br />

En 2013, elle a joué dans Yukonstyle de Sarah Berthiaume mis en scène par Célie<br />

Pauthe (création au Théâtre de la Colline), et en 2014 dans Un été à Osage<br />

County de Tracy Letts mis en scène par Dominique Pitoiset (Bonlieu Scène<br />

nationale d'Annecy). Elle travaille aussi très régulièrement au cinéma<br />

(dernièrement dans Préjudice d'Antoine Cuypers) et pour la télévision.<br />

LUMIÈRE D'AOÛT a été créée en août 2004. C’est une compagnie théâtrale et un collectif<br />

de six auteurs (MARINE BACHELOT NGUYEN, ALEXIS FICH<strong>ET</strong>, ALEXANDRE KOUTCHEVSKY, JULI<strong>ET</strong>TE<br />

POURQUERY DE BOISSERIN, LAURENT QUINTON, NICOLAS RICHARD), dont trois sont également<br />

metteurs en scène.<br />

La compagnie fonde son travail sur les textes qui s’écrivent aujourd’hui, sur les formes artistiques<br />

contemporaines et leur diffusion auprès de publics variés. Travail d’écriture et travail de plateau se<br />

nourrissent en permanence, dans le souci de trouver les moyens les plus justes pour que les écritures<br />

résonnent, deviennent vivantes dans l’espace public.<br />

Depuis plus de dix ans nous avons ainsi travaillé avec des avions, un ours blanc, Marlon Brando, un mur<br />

d'enceinte, 19 escabeaux, du sperme de chefs d’État, un labrador, un canal, un gode, un filet de pêche<br />

violet, des K-ways, du ketchup, un terrain de tennis, et plusieurs chapelles.<br />

Nous avons été accueillis dans de nombreux festivals, tels que le Festival dijonnais FRICTIONS, le Festival<br />

d'AVIGNON, les festivals rennais M<strong>ET</strong>TRE EN SCÈNE, les TOMBÉES DE LA NUIT. Nous menons des<br />

partenariats réguliers à Rennes avec l'AIRE LIBRE, LA PAILL<strong>ET</strong>TE, le THÉÂTRE DU CERCLE. Nous avons<br />

mené une résidence au long cours, Le Grand Été, dans la salle ROPARTZ et le quartier de Maurepas à<br />

Rennes en 2012. Nous avons aussi travaillé, en France et au-delà, avec des CDN, théâtres municipaux,<br />

Scènes nationales et Scènes conventionnées, ainsi que des Centres Culturels Français en Afrique.<br />

Lumière d'août développe sa pratique selon plusieurs axes :<br />

_ SPECTAC<strong>LES</strong> DE PLATEAU<br />

_ THÉÂTRE-PAYSAGE (créations fondées sur la puissance singulière des représentations à ciel ouvert)<br />

_ PERFORMANCES DE POÉSIE SONORE (Division Lire) et autres formes légères de lectures-spectacles<br />

_ FORMATION <strong>ET</strong> TRANSMISSION (ateliers d'écriture et de pratique), qui constituent pour les membres<br />

de Lumière d'août un rapport au public essentiel, complémentaire des spectacles.<br />

Lumière d'août reçoit le soutien de la Région Bretagne, du Conseil Général d'Ille-et-Vilaine, de la Ville de<br />

Rennes, et ponctuellement de la DRAC Bretagne et de l'Institut Français.<br />

15


CONTACTS<br />

MARINE BACHELOT NGUYEN, auteure et metteure en scène<br />

+33 (0)6 78 52 33 86<br />

marinebachelot@lumieredaout.net<br />

CHARLOTTE VAILLANT, administration<br />

+33 (0)2 22 93 57 69<br />

charlottevaillant@lumieredaout.net<br />

LA MAGNANERIE, diffusion<br />

Julie Comte-Gabillon, Victor Leclère et Anne Herrmann<br />

VICTOR LECLÈRE, contact diffusion & développement<br />

+33 (0)1 43 36 37 12<br />

victor@magnanerie-spectacle.com<br />

www.magnanerie-spectacle.com<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!