13.12.2012 Views

ALPINE LINE - Motorex

ALPINE LINE - Motorex

ALPINE LINE - Motorex

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GEAR COMPOUND PLUS 5l, 25l, 60l, 200l<br />

Zink- und bleifreie Hochdruck-Getriebeoe<br />

le auf Mineraloelbasis. Vorgeschrieben für<br />

Getriebe mit Bauteilen aus Bronze oder<br />

anderen Kupferlegierungen. Bewährt im<br />

Einsatz bei Bergbahnen und Skiliften.<br />

Vorteile<br />

• blei- und zinkfrei<br />

• absolut verträglich mit allen Metallen<br />

• wirtschaftlich dank extrem langen Oelwechselintervallen<br />

Huiles haute pression pour engrenages<br />

exemptes de zinc et de plomb à base<br />

d’huile minérale. Prescrites pour engrenages<br />

avec composants en bronze ou<br />

autre alliages cuivreux. Eprouvé dans<br />

l‘application pour remontees mécaniques<br />

et téléskis.<br />

Avantages<br />

• exempt de plomb et de zinc<br />

• compatibilité absolue avec tous les<br />

métaux<br />

• économique grâce aux intervalles de<br />

vidange d’huile extrêmement longs<br />

Zinc- and lead-free, high-pressure gear<br />

oils based on mineral oil. Specifically for<br />

gear components. made from bronze or<br />

other copper alloys. Tried and tested for<br />

use in mountain railways and ski lifts.<br />

Benefits<br />

• Lead- and zinc-free<br />

• Fully compatible with all metals<br />

• Economical thanks to extremely long<br />

oil change intervals<br />

ISO VG 46, 68, 100, 150, 220, 320, 460, 680, DIN 51 517-3 (2004): CLP, ISO 6743-6: CKD, ISO 12925-1: CKD, Flender<br />

GEAR SINTEC CLP 5l, 25l, 60l, 200l<br />

Vollsynthetisches Spezialgetriebeoel auf<br />

der Basis von PAO. Für höchste Anforde<br />

rungen in Getrieben welche hohen und<br />

tiefen Temperaturen ausgesetzt sind. Spe<br />

ziell geeignet für für Getriebe, die die im Freien Freien<br />

oder in in ungeheizten ungeheizten Räumen stehen. stehen.<br />

Vorteile<br />

• sehr guter Korrosionsschutz<br />

• extrem lange lange Oelwechselintervalle<br />

• ausgezeichnete ausgezeichnete Verträglichkeit mit mit<br />

Konstruktionswerkoffen, Dichtungen,<br />

Dichtungen,<br />

Lacken usw.<br />

• Scherstabil<br />

Huile d’engrenage spéciale entièrement<br />

synthétiques à base de PAO. Pou les<br />

exigences les plus élevées d‘engrenages<br />

soumis à des températures élevées et<br />

basses. Particulièrement adapté pour les<br />

engrenages placés à l‘extérieur ou dans<br />

des locaux non chauffées.<br />

Avantages<br />

• très bonne protection contre la<br />

corrosion<br />

• intervalles de vidange d’huile très<br />

prolongés<br />

• excellente compatibilité avec les<br />

matériaux de construction, joints,<br />

vernis, etc.<br />

• Stabilité au cisaillement<br />

ISO VG 150, 220, 320, 460, DIN 51 517-3 (2004): CLP ISO 6743-6: CKD ISO 12929-1: CKD, Flender<br />

Fully synthetic special gear oil based on<br />

PAO. For the most demanding requirements<br />

in mountain railway and ski lift<br />

gears. Particularly suitable for gears that<br />

are located in the open air or in unheated<br />

rooms.<br />

Benefits<br />

• Excellent corrosion protection<br />

• Extremely long oil change intervals<br />

• Outstanding compatibility with<br />

construction materials, seals, paints,<br />

etc.<br />

• Shear stability<br />

GEARSyNT 5l, 25l, 60l, 200l<br />

Spezielles vollsynthetisches vollsynthetisches Hochdruck- Hochdruck- Huile de graissage haute pression entière- Special, fully synthetic, high-pressure<br />

Getriebeoel auf Polyglykolbasis (PG). Für ment synthétique à base de polyglycol gear oil based on polyglycol (PG). For high-<br />

hochbelastete Schnecken-, Stirnrad-, Ke (PG). Pour engrenages à vis sans fin, cyly loaded worm gears, spur gears, bevel<br />

gelrad- und und Planetengetriebe Planetengetriebe die unter ho- ho lindriques, coniques et planétaires forte- gears and planetary gears that are subject<br />

hen Temperaturbelastungen laufen. laufen. Spez. Spez. ment sollicités et soumis à de changes to high thermal stresses. Observe the<br />

Vorschrift beachten.<br />

de températures élevées. Respecter les<br />

prescriptions spéciales<br />

special instructions.<br />

Vorteile<br />

Avantages<br />

Benefits<br />

• günstiges Viskositäts-Temperatur- • comportement viscosité-température • Favourable viscosity-temperature<br />

Verhalten<br />

avantageux<br />

characteristics<br />

• absolute Scherunempfindlichkeit • absolument insensible au cisaillement • Absolute resistance to shearing<br />

•<br />

guter Korrosions- und Rostschutz • bonne protection contre la corrosion et<br />

la rouille<br />

• Good corrosion and rust protection<br />

ISOVG 100, 150, 220, 320, 460, DIN 51 517/T3: CLP, ISO 6743-6: CKC, Flender<br />

<strong>ALPINE</strong> ATF DEXRON III 60l, 200l<br />

MOTOREX <strong>ALPINE</strong> ATF DEXRON III kann<br />

in Hydrauliksystemen, Hydrostaten und<br />

auch in Automatikgetrieben eingesetzt<br />

werden, wo dies vom Hersteller vorgeschrieben<br />

ist.<br />

MOTOREX <strong>ALPINE</strong> ATF DEXRON III peut<br />

être utilisée dans les systèmes hydrauliques,<br />

hydrostats mais également dans les<br />

transmissions automatiques où cela est<br />

prescrit par le constructeur.<br />

DEXRON III G<br />

Safety + Performance ATF IID, Type A, Suffix A, ZF TE-ML 03D, 09, 14A, 17C, Allison C-4, Cat TO-2<br />

MOTOREX <strong>ALPINE</strong> ATF DEXRON III can<br />

be used in hydraulic systems, hydrostatic<br />

drives and also automatic transmissions,<br />

where this is specified by the manufacturer.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!