Sony DTC-ZE700 - DTC-ZE700 Consignes d’utilisation Français
Sony DTC-ZE700 - DTC-ZE700 Consignes d’utilisation Français
Sony DTC-ZE700 - DTC-ZE700 Consignes d’utilisation Français
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Verificação de problemas<br />
Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir<br />
durante o funcionamento deste aparelho, utilize este<br />
guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o<br />
problema persista, consulte o seu agente <strong>Sony</strong> m<strong>ais</strong><br />
próximo.<br />
O compartimento de cassete não se fecha.<br />
/ Verifique se a cassete está correctamente inserida<br />
(consulte as páginas 6 e 8).<br />
/ Insira a cassete até além da barra prateada (consulte as<br />
páginas 6 e 8).<br />
As teclas de função não funcionam.<br />
/ O deck acabou de ser ligado e não funcionará por cerca<br />
de 4 segundos. Aguarde 4 segundos (10 segundos<br />
quando a indicação «CLEANING» aparece) antes de<br />
tentar qualquer operação.<br />
/ A tecla P está accionada. Pressione P para cancelar a<br />
pausa.<br />
/ A fita atingiu o seu final. Pressione 0 para rebobiná-la.<br />
Ausência de som.<br />
/ Efectue correctamente as ligações (consulte as páginas de<br />
4 e 5).<br />
/ O amplificador conjugado não está a funcionar<br />
apropriadamente. Opere o amplificador tal como<br />
requerido para a respectiva operação do deck. (Consulte<br />
o manual de instruções do amplificador.)<br />
O deck não grava.<br />
/ O orifício de protecção de gravações na cassete está<br />
aberto. Deslize a lingueta de protecção de gravações para<br />
fechar o orifício (consulte a página 7).<br />
/ O interruptor INPUT está incorrectamente ajustado.<br />
Ajuste INPUT para a posição adequada.<br />
/ O controlo REC LEVEL está ajustado em 0. Gire à direita<br />
REC LEVEL para aumentar o nível de gravação (somente<br />
durante a gravação analógica).<br />
/ A entrada de sin<strong>ais</strong> na tomada ou conector de entrada<br />
digital está protegida contra cópias digit<strong>ais</strong> (somente<br />
durante gravações digit<strong>ais</strong>). Introduza o sinal através da<br />
tomada ou conector de entrada analógica.<br />
A tecla OPEN/CLOSE § não funciona.<br />
/ A tecla OPEN/CLOSE não funciona durante gravações.<br />
Pressione p ou P para cessar a gravação primeiro, e<br />
então carregue em OPEN/CLOSE §.<br />
A indicação «CAUTION» aparece e não é possível operar<br />
o deck.<br />
/ Um mecanismo de segurança está em funcionamento<br />
devido à condensação de humidade. Retire a cassete e<br />
deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora. A seguir,<br />
desligue o deck e volte a ligá-lo (consulte a página 18).<br />
Não é possível inscrever subcódigos.<br />
/ O orifício de protecção de gravações na cassete está<br />
aberto. Deslize a lingueta de protecção de gravações para<br />
fechar o orifício (consulte a página 7).<br />
20 P Informações adicion<strong>ais</strong><br />
Não é possível inscrever IDs de início durante a<br />
gravação.<br />
/ Não se pode inscrever um ID de início dentro dos 9<br />
segundos (18 segundos no modo de reprodução<br />
prolongada) após o final do ID de início prévio.<br />
Certifique-se de deixar um intervalo mínimo de 9<br />
segundos (18 segundos no modo de reprodução<br />
prolongada) entre o último ID de início e o próximo.<br />
A função de acesso directo não funciona.<br />
/ O número de memória especificado não existe na fita.<br />
Pressione START ID RENUMBER para renumerar os<br />
números de memória.<br />
/ Os números de memória estão fora de ordem. Pressione<br />
START ID RENUMBER para renumerar os números de<br />
memória.<br />
O deck começa a rebobinar a fita.<br />
/ A leitura repetida está accionada. Carregue em REPEAT<br />
repetidamente no telecomando para apagar a indicação<br />
«REPEAT» ou «REPEAT 1» do mostrador e cancelar a<br />
leitura repetida.<br />
As teclas de operação da fita não funcionam durante a<br />
inscrição ou o apagamento de IDs de início.<br />
/ Nenhuma tecla funciona durante os 9 segundos de<br />
inscrição de um ID de início (18 segundos no modo de<br />
reprodução prolongada). Aguarde até que a inscrição do<br />
ID de início se complete para realizar alguma operação.<br />
Não é possível inscrever códigos de tempo absoluto.<br />
/ A gravação começou dentro de um trecho em branco.<br />
Rebobine a fita ao seu início ou localize o final do trecho<br />
gravado com a função de busca do ponto de término<br />
antes de iniciar a gravação.<br />
O movimento da fita é excessivamente ruidoso durante o<br />
avanço rápido ou a rebobinagem.<br />
/ O ruído é causado pela cassete e não por um problema<br />
mecânico.<br />
A fita pára subitamente.<br />
/ A cassete está defeituosa ou avariada.<br />
Pressione OPEN/CLOSE § e substitua a cassete por<br />
uma outra.<br />
Quando a tecla 0/) ou ≠/± é pressionada, a<br />
fita pára momentaneamente antes de iniciar o<br />
movimento.<br />
/ Isto é normal, não um problema mecânico.<br />
Não é possível operar o deck com o<br />
telecomando(fornecido).<br />
/ As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas.<br />
«SBM» não aparece no mostrador, embora SBM esteja na<br />
posição ON.<br />
/ «SBM» aparece somente em gravações de sin<strong>ais</strong> de<br />
entrada analógicos com frequência de amostragem de 48<br />
kHz ou 44,1 kHz, não durante gravações de sinal de<br />
entrada digital ou sinal de entrada analógico com<br />
frequência de amostragem de 32 kHz nem tampouco<br />
durante a reprodução.<br />
3-858-189-12(1)