19.12.2019 Views

THE COMMUTER #1

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BEHIND <strong>THE</strong> SCENES<br />

EN COULISSES<br />

BEHIND <strong>THE</strong> SCENES / EN COULISSES<br />

MEET ULRICH GRÉAUX,<br />

CHIEF PILOT AT<br />

St Barth<br />

<strong>COMMUTER</strong><br />

RENCONTRE AVEC ULRICH GRÉAUX,<br />

CHEF PILOTE DE ST BARTH <strong>COMMUTER</strong><br />

Interview by / Propos recueillis par<br />

Sally Stainier<br />

When he joined St Barth Commuter in June 2005,<br />

Ulrich Gréaux achieved two dreams at once: living<br />

off his passion, and living on his island. Now the<br />

company’s Air Operations Officer as well as the instructor-examiner<br />

in charge of training new recruits,<br />

he agreed to share parts of an eventful career path,<br />

driven by the love of aviation.<br />

Lorsqu’il rejoint St Barth Commuter en juin 2005,<br />

Ulrich Gréaux réalise deux rêves d’un même coup :<br />

vivre de sa passion, et vivre sur son île. Aujourd’hui<br />

Responsable Désigné des Opérations Aériennes<br />

mais aussi instructeur-examinateur en charge de<br />

former les nouvelles recrues, il nous confie quelques<br />

pans d’un parcours riche, mu par l’amour de l’aérien.<br />

The Commuter – Where did you<br />

learn to fly?<br />

Ulrich Gréaux – I passed my private<br />

pilot exam here with Benjamin<br />

Laplace who was a professional pilot<br />

at the time and is now an agent<br />

working at the control tower... So I<br />

started at a very young age, about<br />

19 years old. At first, I flew mainly<br />

PA28s, 4-seater planes, for personal<br />

use: I took my friends to St. Martin<br />

and later on, I would go there<br />

with my wife - had her discover Anguilla,<br />

etc. But given the cost, I flew<br />

20 hours tops throughout the year;<br />

now I fly 600 hours each year, it’s<br />

not the same story! [laughs]<br />

The Commuter – Do you remember<br />

your first flight as part of the company?<br />

Ulrich Gréaux – The first flights with<br />

the airline are always special, for<br />

passengers are in direct contact<br />

with us as our aircrafts do not include<br />

separate cockpits. One must<br />

learn how to deal with and ignore<br />

this sort of distractions, such as<br />

comments of passengers landing in<br />

St. Barth for the very first time, and<br />

eager to immortalize the moment<br />

with a picture.<br />

The Commuter – How would you<br />

define St Barth Commuter’s identity,<br />

its specificity and philosophy?<br />

Ulrich Gréaux –First of all, it is a local<br />

airline. We operate in unusual<br />

conditions, with solo pilots flying<br />

over a beautiful yet challenging region,<br />

from tropical weather realities<br />

to peculiar runways.<br />

I must have landed here over<br />

20,000 times, since I first started…<br />

And out of 20,000 landings or so, I<br />

had to go around the throttle but a<br />

bunch of times… We pay close attention<br />

to the maintenance of our<br />

aircrafts; we replace our engines<br />

half way through their life-cycle,<br />

which guarantees optimal reliability.<br />

The Commuter – What is the specificity<br />

of landing in St. Barth?<br />

Ulrich Gréaux – We typically arrive<br />

very high above ground and<br />

in general, in a staggered position.<br />

In contrast with standard approach<br />

The Commuter – Où avez-vous appris<br />

à piloter ?<br />

Ulrich Gréaux – J’ai passé mon pilote<br />

privé ici avec Benjamin Laplace<br />

qui était à l’époque pilote professionnel<br />

et qui est maintenant agent à la<br />

tour... Donc j’ai commencé tout jeune,<br />

à 19 ans à peu près. Au début, essentiellement<br />

des PA28, des avions 4<br />

places, pour mes trajets personnels :<br />

emmener les amis à Saint-Martin et<br />

à la fin, j’y allais avec ma femme – lui<br />

faisais découvrir Anguille, etc. Mais<br />

étant donné le coût, je faisais 20<br />

heures de vol maximum dans l’année ;<br />

là en compagnie on en fait 600, c’est<br />

pas pareil ! [rires]<br />

The Commuter – Vous rappelez-vous<br />

de votre premier vol au<br />

sein de la compagnie ?<br />

Ulrich Gréaux – Les premiers vols<br />

dans la compagnie sont toujours<br />

particuliers, il y a la présence des<br />

passagers avec qui nous sommes<br />

en contact direct sur nos avions car<br />

le cockpit n’est pas séparé. Il faut apprendre<br />

à la gérer et faire abstraction<br />

des différentes distractions comme<br />

les commentaires des passagers qui<br />

découvrent l’atterrissage à Saint-Barth<br />

pour la première fois et veulent immortaliser<br />

le souvenir par une photo.<br />

The Commuter – Qu’est-ce qui fait<br />

l’identité, la particularité de St Barth<br />

Commuter, sa philosophie ?<br />

Ulrich Gréaux – C’est déjà une compagnie<br />

locale. Nous avons une exploitation<br />

particulière, en monopilote<br />

dans une zone magnifique mais avec<br />

ses challenges comme la météo tropicale<br />

et des pistes particulières.<br />

Des atterrissages, ici, je dois en<br />

avoir plus de 20 000 depuis le tout<br />

début… Et sur ces 20 000 atterrissages<br />

j’ai dû remettre les gaz une<br />

poignée de fois… Nous portons une<br />

attention particulière à l’entretien de<br />

nos machines ; nous changeons les<br />

moteurs à la moitié de leur potentiel,<br />

ce qui nous assure une fiabilité<br />

optimale.<br />

The Commuter – Quelle est la spécificité<br />

de l’atterrissage à Saint-Barth ?<br />

Ulrich Gréaux – C’est qu’on arrive<br />

très haut et en général, décalé.<br />

Lorsqu’on sait que les plans d’ap-<br />

the commuteR #01<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!