23.12.2012 Views

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI<br />

#p> w^ioxQ.o.est^cL.q/Abjf.ii


LArchitectura d'Aujourd'hui.<br />

5, rue Bartholdi. 92 100 Boulogne-Biliancourt,<br />

France.<br />

Tèl. : 605-61-80.<br />

Fondateur : André Btoc.<br />

Bimestriel édité par Ia So<br />

cióté Technic Union,<br />

Presidem : Daniel Jouve<br />

45" année.<br />

Diffusion 23.500 ex.<br />

Le numero : 24 FF.<br />

Etr. : 27 FF.<br />

REDACTION<br />

Secrétaire de Rédaction<br />

Yvette Pontoizeau.<br />

Rédacteurs :<br />

J.-P. Cousin, David Stewart,<br />

Pierre Colboc.<br />

Vlaquette : Pierre Lepetit.<br />

Tél. : 605-61-80.<br />

GESTION<br />

Directeur :<br />

Denis Bonnet.<br />

Direcleur-Conseil :<br />

Marguerite Bloc.<br />

Fabrication : Bernard Maison.<br />

ABONNEMENTS<br />

Responsable<br />

Madeleine David.<br />

1 an 6 números<br />

France : 120 FF<br />

Etranger : 140 FF<br />

PUBLICITE<br />

Chef de Publicité :<br />

Adée Chemineau.<br />

Tél. : 603-98-12.<br />

COMITÊ<br />

Président : Pierre Vago<br />

Roger Anger, Charles-Henry<br />

Arguillère, J.Cl. Bernard, Paul<br />

Bossard, Alain Bourbonnais,<br />

André Bruyère, Georges Can<br />

dilis, Jean Dubuisson, Michel<br />

Ecochard, Marc Emery, Jean<br />

Ginsberg, Gilbert Grandval,<br />

A.-G. Heaume, Gaston Jaubert,<br />

Serge Kétoff. Gaston Le<br />

claire, Robert Le Ricolais,<br />

Mareei Lods, Henri Maillard,<br />

Claude Parent, Charlotte Per<br />

riand, Jean Perrottet, Alexandre<br />

Persitz, Ricardo Porro,<br />

Jean Prouvé, Pierre Puccinelli.<br />

Jean Renaudie, Yves Roa.<br />

Mareei Roux, Pierre Poux-Dorlut,<br />

Yves Salier, Roger Taillibert,<br />

Jean Willerval. B.H.<br />

Zehrfuss.<br />

CORRESPONDANTS :<br />

Allemagne U. Lamey. —<br />

Angleterre E. Goldfinger.<br />

— Australie J.K.<br />

Duncan. — Autriche : Karl<br />

Schwanzer. — Belgique : Robert<br />

Courtois. — Bolívia :<br />

Cermen Blacud de Tumoine.<br />

— Brasil : M.L. Osser, R.M.<br />

Peres. — Calilornie : Irving<br />

Myers. — Canada : A. Blouin,<br />

J.L. Lalonde. — China : Wu<br />

Ching-HHsiang. — Colômbia :<br />

Vicco, Reyes, Y. Botero. —<br />

Danemark : W. Hansen, T.<br />

Bohemen. — tgypte : Paul<br />

Abela. — Equateur : M. Bar<br />

ragan-Dumet. — Espagne<br />

F. Genilloud - Martinrey. —<br />

Etats-Unis I Damaz, S. Tigerman.<br />

— Finlande André<br />

Schimmerüng. — Grèce : Ch.<br />

A. Sfaellos. — Hawai : R.E.<br />

Wlndisch. — Hollande : J.B.<br />

Bakema. — Hongrie : Sandor<br />

Azbej. — Indes : Balkrishma<br />

V. Doshi. — lta'ie : Vittoriano<br />

Vigano. — Israel : M. Zarhy.<br />

— Japon Ren Suzuki, S.<br />

Takemura. — Maroc : Claude<br />

Verdugo. — Mexlque : Vladimir<br />

Kaspe, I. Nerubay. —<br />

Norvége : Helge Heiberg. —<br />

Nouvelle-Zélande : P. Pascoé<br />

— Pologne Halina Skibniewska.<br />

— Portugal : Eduardo<br />

Anahory. — Republique<br />

Dominicaine : E.R. Cott. —<br />

Suisse : R. Gross, A. Kraft.<br />

— Tchécoslovaquie : Jan Dvorak.<br />

— Turquie : A. Hanci,<br />

S. Gurel. — Union Sud-Afri<br />

calne : Feldman, Wood. —<br />

Uruguay : Luis Garcia Pardo.<br />

— Venezuela : C. Villanueva,<br />

Terreiro. — Yougoslavie<br />

Vjenceslav Richter.<br />

AGENTS GÉNÉRAUX :<br />

Allemagne : W.E. Saarbach,<br />

Follerstrasse 2. Cologne, Karl<br />

Kramer, Rotebühlstrasse 40,<br />

Stuttgart. — Argentine : Sue.<br />

Mr Carlos HIRSCH, Florida 165<br />

Buenos Aires — Australie : Universal<br />

Publications, 45-47 Walker<br />

Street, Sydney. — Autriche :<br />

Georg Prachner, Kâtnerstrasse 3,<br />

Vlenne 1. Wiener Modellgesellsgchait<br />

m.b.H., Stubenring<br />

16, Vienne 1. — Belgique :<br />

Office International de Librai<br />

rie, 30, avenue Marnix,<br />

Bruxelles. — Brésil : Carlos<br />

Rohden, Av. Rebouças 2723<br />

S. Paulo ; Recife cx p 1709 ;<br />

Porto Alegre ex p 617 Belo<br />

Hrtze, ex p 1709. — Canada :<br />

Periódica 7045 Av. du Pare,<br />

Montreal. — Chili : Libraria<br />

Weidner, Caslllia 3756, Santiago.<br />

— Colombie : Libraria<br />

Buctiholz, Avenida Jimenez<br />

de Quesada 8-40, Bogotá.<br />

L.A. Puin Alvarez, Calle 18<br />

n° 6 47, Officina 1005,<br />

Bogotá. — Corée : Won<br />

and Co. Publications Agency,<br />

301 Dae Han Building. Jung-<br />

Ku Da Dong, Seoul, Corée.<br />

— Egypte : A. Betaini and<br />

Co., 68, rue des Soeurs,<br />

Alexandria. — Etats-Unis : A.<br />

de Mendelson, 403 East 58th<br />

Street, New York 22, N.Y.<br />

Wittenborn and Co. 1018 Ma<br />

dison Ave, New York 21, N.Y.<br />

— Grande-Bretagne : London<br />

Art Bookshop, 72 Charlotte<br />

Street, Londres W.1. — Grèce,<br />

— Librairie Kauffman,<br />

28, rue du Stade, Athenes.<br />

Isibouris Elias - Xenokratous<br />

25. 726968 Athènes. — Inde :<br />

Globe Publicatons C. 33 Nizamuddín<br />

East New-Delhi.<br />

Books índia, P.O.B. 550,<br />

Bombay 1 (BR). — Iran :<br />

Daneshjou Bookstore, 222,<br />

Shahreza Ave, Téhéran. —<br />

Israel : Weiss Subscriptions,<br />

1, Jabotinsky Street, P.O.B.<br />

4481, Tel-Aviv. — Italie :<br />

Salto, Via Visconti di Mo<br />

drone, 18, Milan. Techna, Via<br />

Cesi 16, Bologne, S.A.I.S.E.,<br />

Via Votti 8a, Turin, Dedalo,<br />

Via G. Paisiello 49-00198, Roma<br />

— Japon : The Tokodo Shoten<br />

Ltd., 1-5 Nihon-bashi Torichuo<br />

ku, Tokyo. — Liban et pays árabes<br />

: Miteco-Ghazi Alameddina,<br />

rue Béchara El-Khoury. —<br />

B.P. 4878, Beyrouth. — Panamá<br />

: Libreria Avance S.A.,<br />

Calle 12, Este n° 5-43, Panamá.<br />

— Pérou : The Interamerican<br />

Suscription Agencies<br />

Apartado Postal 3590 Lima.<br />

— Portugal : A. Valente Lda,<br />

rua da Fabrica 38 3c sala 37,<br />

Porto. — Suisse Bureau<br />

d'abonnements, Les Brenets<br />

(Ne). — Syrie : Ibn Hayan,<br />

42, rue Al-Fourat, Bd Saadalla,<br />

Al-Jabri, Damas. — Tunísia<br />

; Librairie de Clairefontaine,<br />

4, rue d'Alger, Tunis.<br />

— Turquie : Erksan, Beyoglu.<br />

Gonül Sokak, 15, Istambul. —<br />

Urugay Ibana. Convencion<br />

1479 Montevideo.


Pour Ia première fois, un panorama<br />

complet des réalisations contemporaines<br />

françaises a pu être presente<br />

en U.R.S.S.<br />

Une exposition d'architecture française<br />

faisait, en effet partie des manifestations<br />

organisées à Bakou<br />

(Republique d'Azerbai'djan) par l'Association<br />

France-U.R.S.S.: Marie-José<br />

Nat et Michel Drach présentaient leur<br />

dernier film, « Elise ou Ia vraie vie •,<br />

Ia FNAC avait offert 1'exposition<br />

« c'était Paris en 1970 ., Ia ville<br />

d'Epinal avait envoyé une collection<br />

d'images anciennes et contemporaines.<br />

Lacadémicien Goncourt Armand<br />

Lanoux fit une conférence sur Maupassant;<br />

« L'Architecture d'Aujourd'hui<br />

» avait été invitée avec les<br />

auteurs du « Guide d'Architecture<br />

Contemporaine en France . pour présenter<br />

l'exposition d'architecture<br />

française.<br />

Cette exposition rassemblait plus de<br />

cent réalisations choisies dans le<br />

« Guide d'Architecture • parmi les<br />

plus représentatives de 1'architecture<br />

et de 1'urbanisme en France au cours<br />

de Ia dernière décennie. Chaque panneau<br />

était iIlustre d'une photo agrandie<br />

d'un plan de 1'ouvrage et d'un<br />

texte explicatif en russe.<br />

Grâce à 1'accueil reserve à Ia délégation<br />

française et aux nombreuses<br />

occasions de dialogue offertes par les<br />

autorités de Bakou, nous avons pu<br />

Cet hotel será éditié prochainement à<br />

1'emplacement de 1'ancien Gaumont-Palace,<br />

place de Clichy à Paris. Une sculpture<br />

mobile et lumineuse exécutée par<br />

Charles Gianferrari marquera 1'entrée.<br />

3P> /W, P>'OX^.Q,££i./QCL-4-/&2£?><br />

actualites<br />

nous rendre compte à quel point ces<br />

problèmes d'architecture et d'urba- Exposition d'architecture Française<br />

nisme en U.R.S.S.,*et plus spécialement<br />

en AzerbaTdjan, sont sembla- contemporaine en U.R.S.S.<br />

bles à ceux de 1'Occident: circulation<br />

(quoique ce problème soit moins<br />

grave en U.R.S.S.), transports urbains,<br />

espaces verts, rénovation, etc.<br />

Mais si les problèmes sont identiques,<br />

quelques solutions semblent<br />

originales par leur ampleur: Ia ville<br />

de Bakou s'est par exemple dotée<br />

d'un plan de développement progressif<br />

qui va jusqu'à l'an 2000; 550 architectes<br />

et urbanistes de 1'Etat ont<br />

participe à son élaboration !<br />

Lexposition d'architecture ayant été<br />

offerte à 1'U.R.S.S., plusieurs villes<br />

l'ont déjà réclamée; ainsi, au cours<br />

des móis prochains, nombre d'architectes<br />

de l'U.R.S.S. verront les travaux<br />

de leurs homologues français.<br />

Décriée par ses utilisateurs et par ses<br />

propres professionnels, 1'architecture<br />

française fait cependant bonne figure<br />

aux yeux des architectes soviétiques ;<br />

il est vrai qu'elle se resume à une<br />

centaine de réalisations sur quelque<br />

quinze ans!<br />

UAssociation France-U.R.S.S. a obtenu<br />

pour 1974 Ia venue à Paris d'une<br />

exposition des meilleurs diplomes<br />

d'architectes de l'U.R.S.S.; « l'Architecture<br />

d'Aujourd'hui » s'en fera, bien<br />

entendu, 1'écho dès que possible.<br />

C. Sarramon.<br />

V<br />

Projet d'hôtel,<br />

Place Clichy, Paris<br />

R. Anger. M. Heymann, architectes.


De gaúche a droite i « Hêlène •. Auguste<br />

Herbin - Peinture a l'huile 1973, Michel<br />

Warren, presente par Andrêe Stassart •<br />

« Hommes en marche », Raymond Guidot,<br />

presente par GalerieBoutique Germain.<br />

SALON<br />

INTERNATIONAL<br />

D' Art<br />

CONTEMPORAIN<br />

PARIS<br />

DU2ÓJANV8RAU 3FEVRB?19»<br />

FWUON DÍXPOSITONS DC LA BASIUE<br />

Enfin ! Enfin une • foire d'art • a Paris,<br />

baptisée pour Ia circonstance Salon International<br />

d'Art Contemporain.<br />

Après Bale, Cologne, Düsseldorf et Berlin,<br />

Paris — ou jusqu'à présent aucune manifestation<br />

artistique et commerciale de<br />

cette envergure n'avait eu Meu, alors<br />

que géographiquement elle occupe une<br />

place préférentielle par rapport aux<br />

grandes villes allemandes par exemple —<br />

abritera dans le pavillon d'expositions de<br />

1'ancienne gare de Ia Bastille une centaine<br />

d'exposants venus de Paris, mais<br />

aussi d'Angleterre, d'Allemagne, Italie,<br />

Autriche, Espagne, Etats-Unis, Belgique,<br />

Suisse, etc.<br />

La France será représentée par d'importants<br />

marchands comme Daniel Gervis,<br />

Karl Flinker, íris Clert j de jeunes galeries<br />

comme Multitude, Jean-Charles<br />

Lignel, Galerie du Luxembourg; des éditeurs<br />

de multiples et de gravures : Galerie-Boutique<br />

Germain, Ia Pochade, Marquet,<br />

Viva, Lahumière, etc. ; un mar-<br />

chand prive : Andrée Stassart; des galeries<br />

spécialisées dans 1'avant-garde,<br />

comme Yvon Lambert et Lara Vincy, face<br />

aux plus classiques Melki ou Hervê<br />

Odermatt.<br />

Quelcrues grandes galenes ôtrangères<br />

seront presentes i Juna Mordo (Espagne),<br />

Nick Treadwell (Angleterre), deli Arriette<br />

(Italie), mais il y aura surtout d'exceltentes<br />

maisons d'éditions d'artistes<br />

contemporains : Petersburg Press, Bernard<br />

Jacobson (Angleterre), Parasol<br />

Press et Shorewood (U.S.A.) pour ne<br />

citer que les meilleurs.<br />

A cela s'ajouteront de prestigieux éditeurs<br />

de livres d'art, tels le Cercle<br />

d'Art, le Club du Livre, les Nouvelles<br />

Editions Françaises, etc. ; Ia librairie<br />

Multitude qui será seule à vendre des<br />

livres d'art étrangers ; et toute Ia presse<br />

artistique avec Art Fórum, Flash Art,<br />

Connaissance des Arts, Art Vivant, Heue<br />

Kunst, Die Kunst, Cimaise, Zoom, l'CEil,<br />

Opus, Ia Galerie Artitude et surtout Art<br />

Press qui est certainement Ia revue française<br />

Ia plus interessante et Ia plus indispensable<br />

pour celui qui est passionné<br />

d'avant-garde internationale.<br />

J ai demande à plusieurs personnes ce<br />

qu'elles pensaient de ce premier Salon,<br />

et tout d'abord à son commissaire general,<br />

Danielle Talamoni, qui nous explique<br />

que: < pour les professionnels, ce<br />

Salon permettra d'élargir Ia clientèle et<br />

d'améliorer les ventes auprès d'un<br />

public qui ne va pas toujours dans les<br />

galeries, mais qui est en puissance<br />

d'achat; il permettra également de profiter<br />

de cette confrontation internationale<br />

pour prendre conscience du milieu<br />

interprofessionnel et de tous ses problèmes<br />

et d'améliorer les échanges entre<br />

e>e> AM.^ox^.o.esi.ACL.^/^f.^<br />

VI<br />

galeries. Enfin, ce Salon aidera à répandre<br />

1'ceuvre d'art en general grãce à<br />

un contact direct simplifié qui démystifiera<br />

Ia solennité des galeries.<br />

Quant au public, il pourra trouver sur<br />

une mème surface toutes les tendances<br />

artistiques contemporaines de qualité,<br />

sélectionnées de par le choix même des<br />

galeries; il pourra entrer en contact . à<br />

cceur ouvert • avec des galeries dont il<br />

n'ose franchir le seuil, ni questionner,<br />

par crainte de paraitre trop ignorant,<br />

et será ainsi informe, conseillé, guidé<br />

vers une ceuvre d'art unique ou éditée,<br />

dont le prix correspondia a son budget;<br />

II se sentira concerne et non pas laissé<br />

dans 1'ignorance du monde artistique >.<br />

Ainsi presentes, les objectifs de ce<br />

Salon apparaissent nettement positifs et<br />

sont confirmes par 1'exemple de Bernard<br />

Jacobson qui me dit avoir été ravi des<br />

precedentes foires de Bale et Düsseldorf<br />

qui se sont révélées particulièrement<br />

réussies et utiles pour Ia promotion des<br />

jeunes artistes anglais qu'il edite, tels<br />

Ivor Abrahams, Robin Denny, Bill Jacklin<br />

ou William Tillyer.<br />

Parlant en son nom et au nom de tous<br />

les autres éditeurs de multiples, lithographies<br />

ou livres, il nous avoue que<br />

< prendre un stand au Salon de Paris<br />

lui permettra de montrer ses editions<br />

a un public qu'il espere international,<br />

dans 1'espace d'une semaine, plutõt que<br />

deffectuer un long et coOteux périple<br />

a travers les principales villes européennes<br />

>. II espere ainsi établir de<br />

nouveaux contacts à Paris, et dans le<br />

reste de 1'Europe en general.<br />

Les galeries parisiennes de Jacques<br />

Melki — qui exposera Torres-Garcia, un<br />

jeune peintre Le Dannois, et évidemment<br />

le peintre-vedette de Ia galerie<br />

Herbin — ou celle d'Eric et Christiane<br />

Germain — qui présenteront tous iai<br />

multiples d'artistes qu'ils ont edites<br />

depuis quatre ans: Guidot, Del Pezzo,<br />

Aeschbacher, Francken, Taxis, etc, ont<br />

déjà, eux aussi, vécu 1'année dernière<br />

1'expérience de Ia Foire — mais à Bale<br />

— et sont três heureux que 1'occasion<br />

se presente, si je puis dire, < à leur<br />

porte >, dans leur propre vi lie. Paris<br />

cessant d'être ainsi un peu le parent<br />

pauvre des grandes villes allemandes ou<br />

italiennes possédant jusqu'ici les galeries<br />

et les musées les plus actifs d'Europe<br />

au niveau de 1'art contemporain.<br />

Cest aussi 1'avis d'Andrée Stassart qui<br />

pense que le marche de l'art commence<br />

enfin à bouger à Paris, < grâce à quelques<br />

galeries, et des revues dynamiques<br />

heureusement suivies par de nombreux<br />

lecteurs. Les ventes publiques ont également<br />

contribué à intéresser une nouvelle<br />

partie du public parisien — quoique les<br />

tableaux qui y sont proposés atteignent<br />

rarement Ia qualité de ceux qui passent<br />

en vente à Parke-Bennett (New York) ou<br />

Sotheby (Londres). Mais c'est un<br />

début! » Pour Andrée Stassart 1'intérêt<br />

de ce premier Salon consiste à inforfner<br />

le public et Ia presse, à contacter les<br />

organismes publics et leurs responsables<br />

et à aider à Ia promotion d'artistes auxquels<br />

elle croit et qu'elle présentera,<br />

tels le peintre Michel Warren et le sculpteur<br />

Delfo.<br />

Les exposants sont donc en general<br />

três enthousiastes, il faut maintenant<br />

souhaiter que le public suivra pour que<br />

d'autres Salons aient lieu les années<br />

suivantes, car, nous conclut Danielle<br />

Talamoni i « Jusqu'à présent notre politique<br />

individualiste ne pouvait aller<br />

que dans une direction négative, et ce<br />

Salon permettra de relever le défi international<br />

en faisant de Paris un rendezvous<br />

annuel des professionnels pour une<br />

confrontation indispensable, seule source<br />

d'émulation. »<br />

Claude DELOFFRE.


Bibliographie<br />

LES . PLANS > DE S.M. EISENSTEIN ET<br />

LES INSTANTANES D'HENRI CARTIER-<br />

BRESSON, aux Editions du Chene, 40, rue<br />

du Cherche-Midi, Pari* 1972. « S.M. Eisenstein,<br />

tous ses films, 250 photogrammes<br />

>. 27 X 21,5, 156 pages, reliê<br />

couverture illustrée, 255 photos, 16 dessins.<br />

Ouvrage réalisé sous Ia direction de<br />

Jacques Charrière, textes d'Abraham Segai,<br />

maquette Jacques Maillot.<br />

• Visage d'Asie : photographies d'Henri<br />

Cartier-Bresson ». Avec une introduction<br />

de Robert Shaplen. 29,5 X 21,5, 201 pages,<br />

121 photos noir et blanc. Relié toile sous<br />

jaquette illustrée.<br />

Eisenstein est presente par son texte<br />

« Le Gros Plan • qui constitue une bonne<br />

clé à 1'examen des quelques 250 photogrammes<br />

qui sont inclus dans le livre.<br />

Synthèse oú S.M. Eisenstein décrit Ia<br />

genèse et Ia nature du gros plan et de Ia<br />

composition en premier plan, éléments<br />

de base de son langage pictural que le<br />

MONTAGE assemble selon le SCENARIO<br />

de 1'histoire. Ce ne sont pas les seuls<br />

artífices de composition qu'Eisenstein a<br />

utilisés dans ses films, plans moyens<br />

et plans d'ensemble y abondent comme en<br />

fait foi le choix des < photogrammes ><br />

(images tirées de Ia bande originale du<br />

film).<br />

Mais Ia composition en premier plan est<br />

un des éléments cinématographiques<br />

qu'Eisenstein a particulièrement maítrisé<br />

en reconnaissant bien volontiers 1'avoir<br />

appris dEric von Stroheim tout autant<br />

que de Degas et d'Hokusaí. Le développement<br />

de Ia tecnnique ne lui permit<br />

de 1'employer pleinement qu'à partir<br />

d' € Octobre • et de • La Ligne Générale >.<br />

Dans les films müets ide S.M.. Eisenstein<br />

se manifeste particulièrement rintensité<br />

de ces compositions en premier plan oü<br />

se conjuguem dans le cadre de 1'image<br />

différents sujets ou acteurs de 1'histoire.<br />

Certains parmi les plus célebres, et auxquels<br />

il se refere dans son texte, figurent<br />

dans . Ivan le Terrible •, son dernier<br />

film : ainsi 1'utilisation du texte, parle<br />

n'enleva pas à Eisenstein son souci, réalisé<br />

dês 1'époque du cinema muet, de<br />

parvenir à tout, à lintérieur du cadre<br />

de 1'image, à une traduction plastique<br />

de 1'histoire, et pour Eisenstein, il ne<br />

s'agit pas de n'importe quelle histoire :<br />

il s'agit de rHistoire.<br />

Le livre des Editions du Chêne fournit<br />

une ample documentation sur cette<br />

conception de Ia représentation de l'Histoire<br />

(qui fut l'objet permanent d'Eisenstein)<br />

sur le choix des éléments symboliques<br />

et sur leurs associations. Toutefois<br />

ce n'est pas à 1'intérieur d'un cadre<br />

FIXE que se manifeste 1'association des<br />

éléments : le mouvement, sinon Ia durée,<br />

traverse 1'image. Et puis il y a surtout<br />

les associations dues au montage. A ces<br />

égards, le livre comporte des lacunes,<br />

omissions dont le lecteur n'est pas prévenu.<br />

Transcrire dans un livre Ia spécificité<br />

du cinema, temps, mouvement, montage,<br />

cela trest pas possible mais on<br />

aurait aimé un avertissement oü les auteurs<br />

s expliquent du choix des documents<br />

et de leurs intentions.<br />

Ainsi Ia formation de scénarios réduits à<br />

partir des photogrammes tend à donner<br />

une caractéristique romanesque aux films<br />

d'Eisenstein i des séries de TABLEAUX<br />

composent une FICTION. II faudrait au<br />

contraire insister sur Ia vision historique,<br />

c'est-à-dire sur Ia rigueur matérialiste<br />

de son travail i Ia tentative permanente<br />

de faire figurer les agents réels •— matériels<br />

— de 1'Histoire, d'en suggérer 1'existence,<br />

par conséquent de rendre transparente,<br />

compréhensible, saisissable ce que<br />

Ia culture occidentale bourgeoise relegue<br />

le plus souvent au rang d'historiettes,<br />

fictions parmi d'autres. Ainsi « Octobre ><br />

est le chef-d'oeuvre de ce cinéaste soviétique,<br />

c'est-à-dire russe et communiste.<br />

Y sont le mieux démontrées, et pour<br />

cause, 1'existence des éléments idéologiques,<br />

politiques, économiques et leur<br />

dialectique. Cela, c'est le fait du montage,<br />

et de Ia composition des mouvements<br />

dans 1'image.<br />

Pour faire apparaTtre cette caractéristique<br />

du travail d'Eisenstein il aurait été souhaitable<br />

par conséquent de disséquer rigoureusement<br />

une ou plusieurs séquences,<br />

et dans tous ses films, le choix ne manquait<br />

pas. On aurait pu faire apparattre<br />

à propôs du temps et du mouvement les<br />

qualités CONSTRUCTIVISTES d'Eisenstein<br />

(grâce à sa formation d'architecte et ses<br />

relations avec le groupe de Maiakovski).<br />

Les photogrammes du livre fournissent<br />

une ample -natière de base de ce point<br />

de vue, mais ici sur le plan plastique<br />

tout aussi ambigüe que par rapport au<br />

contenu i là, tableaux de genre, ici, exercices<br />

plastiques fixes.<br />

II ne faut pas enfin oublier que du point<br />

de vue de 1'image, et peut-être sous<br />

d'autres aspects encore, pratiquement<br />

tous les films d'Eisenstein sont le fruit<br />

o"une collaboration de vingt ans avec<br />

son directeur de Ia photographie Edouard<br />

Tissé, qui reste le grand méconnu de<br />

cette affaire, le mystérieux intervenant<br />

entre les schémas dessinés par Eisenstein<br />

et le résultat, les images que nous<br />

connaissons.<br />

Malgré ces quelques lacunes, ce livre<br />

constitue une magnifique documentation<br />

sur 1'ceuvre d'Eisenstein, ouvrage três<br />

agréable à consulter, qui, en apportant<br />

beaucoup d'informations générales, permet<br />

de fixer Ia mémoire pour ceux qui<br />

connaissent ses films, et ne pourra manquer<br />

de donner, aux autres, envie de les<br />

connattre.<br />

Après avoir aborde Ia volonté d'Eisenstein<br />

d'expliquer 1'Histoire, le cadre est<br />

sans doute défavorable pour Cartier-<br />

Bresson.<br />

Son domaine, Cest le quotidien de 1'Histoire.<br />

Dans ce livre surtout base sur<br />

plusieurs voyages que 1'auteur a fait<br />

en Asie de 1947 à 1967, revenant parfois<br />

au méme endroit à près de vingt ans<br />

décart, comme aux Indes et en Chine.<br />

Beaucoup de ces images sont três<br />

connues, feuilleter ce livre ravive Ia trace<br />

qu'elles ont laissée dans Ia mémoire, lorsqu'elles<br />

furent Ia première fois publiees,<br />

souvent comme images d'actualitê. Quand<br />

on entendait parler pour Ia première fois<br />

de • 1'émancipation de 1'lnde >, de Ia<br />

lutte des aeux Chinês, du Japon d'après<br />

&?> AfJ, e»0 K < 5*0.c£llACL.4.fiç>n,5<br />

Ia guerre, ces images donnaient l'illusion<br />

de Ia réalité à ce qui était dit sur<br />

cette réalité, en Europe ou en Amérique<br />

du Nord. A tel point que nombre de ces<br />

images sont devenues des symboles<br />

Jusqu'à ce que le télé-reportage annexe<br />

définitivement le documentaire cinématographique<br />

et le reportage photo, ces dermers<br />

étaient des moyens efficaces d'imposer<br />

telle ou telle interprétation des<br />

mouvements et phénomènes sociaux qui<br />

continuaient un peu partout, dont en Asie<br />

de convulser Ia planète à Ia fin de Ia<br />

deuxième guerre mondiale. La préface de<br />

Robert Shaplen rassemble sans le moindre<br />

humour Ia demi-douzaine de lieux<br />

communs sur 1'Asie, le sous-développement,<br />

Ia cruauté et Ia sagesse orientales<br />

le role des U.S.A. dans les guerres asiatiques;<br />

les photos de Cartier-Bresson,<br />

dans un registre qui va du paysagisme<br />

intimiste au réalisme violent, avec des<br />

images qui sont toutes magnifiques,<br />

toutes individuellement, apportent malheureusement<br />

de l'eau à ce moulin des<br />

banalités moralistes sur 1'homme et ia<br />

faim, 1'homme et Ia guerre, Ia richesse<br />

et Ia pauvreté, l'ancien et le nouveau.<br />

Dans le cadre qui leur est imparti, en<br />

1'absence d'exposé cohérent sur les sociétés<br />

et sur les choses, ces images ne nous<br />

expliquent malheureusement rien sur Ia<br />

nature de cette 'Histoire moderne de<br />

1'Asie dont Cartier-Bresson a côtoyé des<br />

moments privilegies.<br />

Ce n'est sans doute pas tellement Ia faute<br />

du photographe si les livres de photographies<br />

servent seulement à mettre en<br />

évidence le talent pictural par une collection<br />

de tableaux de genre (symboliques<br />

?) dont Ia valeur potentielle de<br />

témoignage concret sur un fait concret,<br />

précis, localisé est d'autant diminuée.<br />

Nous avons donc là un três beau livre,<br />

parfaitement réalisê du point de vue<br />

tecnnique, sur le grand talent de Cartier-<br />

Bresson, autour d'un pretexte, l'Asie.<br />

J.P.C.<br />

Andrew Boyd, CHINESE ARCHITECTURE<br />

and TOWN PLANNING 1500 B.C. - A.D.<br />

1911, London (distribuê par Academy Editions,<br />

7 Holland Street, London W.8), 1962.<br />

166 pages, 84 figures plus 158 illustrations<br />

hors texte, 17 X 19. 2.00 livres sterling.<br />

Comme toute archéologie, celle de Ia<br />

Chine se montre pauvre en traces d'architecture<br />

en trois dimensions, exception<br />

faite des construetions funéraires souterraines<br />

dont les embellissements font une<br />

si riche partie des objets exposés<br />

actuellement au Petit Palais.<br />

Pour qui veut se faire une idée des splendeurs<br />

architecturales constituant Ia toile<br />

de fond des objets exposés au moins<br />

après Ia fin de 1'époque préhistorique, peu<br />

d'exemples subsistem encore. Ainsi réduites,<br />

les recherches architecturales ne<br />

peuvent commencer vraiment qu'avec les<br />

dynasties T'ang et Song, ce qui correspond<br />

assez étroitement avec les premières<br />

périodes d'architecture historiquement<br />

connues en France. Même ces époques<br />

hautement développées en Chine, nous<br />

sont plus familières à travers les descriptions<br />

littèraires et artistiques que par<br />

des construetions nous parvenant conservées<br />

ou en ruines.<br />

VIII<br />

Ceei dit, le livre de Andrew Boyd nous est<br />

indispensable d'autant plus que 1'auteur<br />

ne cache pas que 1'architecture chinoise<br />

a subi bien des courants qui nous sont<br />

aujourd'hui parfaitement inconnus.<br />

THE CLASSIC TRADITION IN JAPANESE<br />

ARCHITECTURE : Modern Versions of the<br />

Sukiya Style, par Teiji Itoh. Photographies<br />

de Yukio Futagawa, traduit du japonais<br />

par R.L. Gage, Weatherhill/Tankosha :<br />

New York, Tokio et Kyoto (distribuo<br />

en Europe par Phaidon Presse, 5, Cromwell<br />

Place, London S.W. 7 2 JL, Angleterre).<br />

30,5 X 30,5, reliure de luxe sous<br />

jaquette plastique, 279 pages avec nombreuses<br />

photos pleine page en noir et<br />

blane et couleur, 37 pages de dessins<br />

architecturaux. 13,50 livres sterling.<br />

Ce livre fait une suite magistrale à < The<br />

Elegant Japanese House > (1969) des<br />

mêmes auteurs. Le style sukiya represente<br />

le point culminant de Pélégance japonaise<br />

naturalisante issue de Ia pnilosophie<br />

du thé. Malgré ses origines simples relatées<br />

dans Ia première partie de 1'ouvrage,<br />

les matériaux et travaux qu'exige cette<br />

manière de construire sont aujourd'hui,<br />

plus que jamais, hors de prix sur le<br />

marche contemporain.<br />

Mais en dehors de Ia manipulation de<br />

1'espace, qui reste traditionnelle, 1'idée<br />

de sukiya se livre três convenablement<br />

à 1'emploi des matières industrialisées<br />

(telles que 1'acier et le verre, parfois eux<br />

aussi três chers). II en resulte un style<br />

traditionnel mais vivant, ce qui est bien<br />

rare de nos jours malgré tout effort de<br />

dépense pour mettre en évidence une<br />

prodigalité quelconque.<br />

Yi-Fu Tuan, 1. CHINA (The World's Landscapes<br />

Series), London (Longman Group<br />

Ltd., Fourth Avenue, Harlow, Essex CM19<br />

5AA), 1970. 225 pages, 33 illustrations,<br />

21 X 14. 1.30 livre sterling.<br />

L'ouvrage du professeur Yi-Fu Tuan nous<br />

livre un point de vue três compréhensible,<br />

qui est celui du géographe. Les interventions<br />

diverses de 1'homme sur le territoire<br />

chinois depuis le commencement<br />

de 1'histoire et bien avant sont en mesure<br />

de suggérer toute une mise en valeur<br />

des « Trésors d'Art Chinois ». Cette foisci,<br />

ce sont des données archéologiques<br />

qui sont largement dêpassées par le témoignage<br />

de 1'environnement et de ses<br />

modifications. Néanmoins, les faits de<br />

climat, de végêtation, et de mouvements<br />

de peuples ont continue à être três<br />

significatifs en Chine durant Ia période<br />

historique. Eux seulement peuvent expliquer<br />

de façpn convaincante Pépanouissement<br />

de 1'urbanisme en Chine ancienne,<br />

pour ne pas parler des transports et de<br />

1'agriculture. L'architecture est mentionnée<br />

successivement dans ce tableau<br />

d'ensemble ainsi que Ia formation des<br />

paysages artificieis que constituent les<br />

jardins et pares de plaisance de l'âge<br />

imperial. Comme en Union Soviétique Ia<br />

nationalisation de 1'architecture et de<br />

1'urbanisme a remis 1'accent sur Ia planification<br />

du territoire national, dont une<br />

analyse perspicace est faite sous forme<br />

d'une discussion du • paysage communiste<br />

».<br />

SCHINKEUS BERLIN<br />

A Study in Environmental Planning Hemam G. PwUs<br />

SCHINKELSS BERLIN A study in<br />

Environmental Planning par Hermann<br />

G. Pundt, Harvard University Presse,<br />

79 Garden St., Cambridge, Massachussetts,<br />

U.S.A., 1972. 22 X 25, 263 pages, 105<br />

illustrations dont des dessins originaux<br />

inconnus, bibliographie, notes, index, relié<br />

toile sous jaquette. Référence SBN<br />

674-79095-2 02138.<br />

L'áuteur est professeur d'architecture et<br />

de plannification urbaine à TUniversité<br />

de Washington et son livre doit être le<br />

premier en anglais consacré à Cceuvre de<br />

Schinkel. Cest également le premier<br />

ouvrage en toute langue à traiter de<br />

sa contribution à 1'urbanisme européen.


&p> 4A/, ihioxft.o. 6>r G<br />

CONCOURS POUR LA REALISATION DU STAND DE L'ARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI A BATIMAT 1973<br />

Le jury composé de Mareei Lods<br />

(président), Maurice Couôtoux (président<br />

de l'association technique<br />

française de prélaquage), Paul<br />

Bossard, Roger Tallon, Jean-Oaude<br />

Grisoni, Marc Emery (rédacteur en<br />

chef de l'A.A.), Christian Sarra-<br />

mon (directeur de l'A.A.), reuni le<br />

13 juin 1973 a décidé le classement<br />

et 1'attribution des prix suivants:<br />

lean-Luc BATAILLE,<br />

Olivier DAUBLAIN,<br />

premier prix, exécution du stand et<br />

voyages aller et retour à Los Angeles<br />

;<br />

kan-Pierre CHIANTELLO,<br />

deuxième prix, un voyage aller et<br />

retour à New York ;<br />

Jean LOSSEL,<br />

troisième prix, un voyage aller et<br />

retour à New York j<br />

Patrick BARDOU,<br />

quatriênio prix, un voyage aller et<br />

retour à New York.


" v ^.Jpfc<br />

f<br />

'í i '<br />

r i T •<br />

Jfefl<br />

| 0|<br />

5 BH AH<br />

iW^ :i «aa<br />

. •d<br />

En mars 73, rArchitecture d'Aujourd'hui<br />

a mis en concours le<br />

projet et Ia réalisation de son st and<br />

à BATIMAT en novembre 1974,<br />

en collaboration avec 1'Association<br />

Technique Française Prélaquage.<br />

Cette association à double but,<br />

technique et promotionnel, regroupe<br />

les prélaqueurs sur acier, acier<br />

galvanisé et aluminium et les fournisseurs<br />

principaux (équipements,<br />

produits pour trai teme rvts de surface,<br />

peintures, films plastiques).<br />

Ce stand devait exprimer 1'esprit<br />

de rArchitecture d'Aujourd'hui, à<br />

partir de 1'utilisation d'un matériau,<br />

Ia tôle prélaquée. Les critères appli-<br />

gp) Afij.^oyfi.o.esi,ACL.q/i$,f.i<br />

qués par le jury concernaient 1'esprit<br />

architectural, Ia prise en<br />

compte des possibilites techniques<br />

et financières, en même temps que<br />

!'utilisation optimale du matériau.<br />

La réalisation du stand est due en<br />

particulier au concours gracieux<br />

des Etablissements CEGEDUR<br />

PECHINEY, ZIEGLER (membres<br />

de 1'association), FEREM (qui a<br />

assuré le montage), SION (qui a<br />

fourni le revêtement de sol « CO-<br />

VERSION », en nylon Dupont de<br />

Nemours), le formage a éte réalisé<br />

par 1'entreprise DUFILS, les spots<br />

choisis chez MAZDA. Etait exposée<br />

au stand une rétrospective de<br />

40 ANS DE PUBLICITE à l'AR-<br />

CHITECTURE DAUJOURDHUI,<br />

qui soulignait Ia permanence de nos<br />

annonceurs.<br />

Les prix ont été remis officiellement<br />

le 19 novembre 1973, à BA­<br />

TIMAT à 1'occasion d'un cocktail<br />

qui réunissait autour de :<br />

M. Daniel Jouve, Président-Directeur<br />

General de Technic-Union;<br />

M. Boris Troyan, Directeur General<br />

de Technic-Union ; M. Maurice<br />

Couétoux, (Cégédur Péchiney), Président<br />

de 1'A.T.F. Prélaq ; M. Georges<br />

Pouchaudon, (Vernis Soudée),<br />

Président de Ia Commission de<br />

•<br />

2 r]<br />

! <<br />

-'•«4/ /- Ti<br />

4 *<br />

"<br />

HBS &«§£<br />

., i«IWffl^<br />

«rw<br />

"vi 1<br />

W*JH i<br />

^ 3 M<br />

4<br />

^<br />

Marketing de 1'A.T.F. Prélaq;<br />

M. Christian Sarramon, Directeur<br />

4e 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />

M. Marc Emery, Rédacteur en<br />

Chef de 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />

M. Denis Bonnet, notre actuel<br />

Directeur; Mme Adée Chemineau,<br />

Chef de Publicité de 1'Architecture<br />

d'Aujourd'hui; M. Michel<br />

Dixmier, Relations Presse de<br />

1'A.T.F. Prélaq; Mme Yvette Pontoizeau,<br />

Secretaire Générale de Rédaction<br />

de 1'Architecture d'Aujourd*hui;<br />

Mme Marie-Geneviève<br />

Bailly, Assistante au Service Pu-<br />

Hicité de 1'Architecture<br />

d'hui;d'Auiour-<br />

J<br />

*<br />

?:•%<br />

1^<br />

>CSS r ^' v!n .«4.<br />

-JLt I *i<br />

00 Àá<br />

• S * 3 K<br />

* v<br />

Êgjfi<br />

* • •<br />

4<br />

et des lauréats, les personalités suivantes<br />

:<br />

Charles Arguillère, architecte, membre<br />

du Comitê; Robert Benoit, architecte,<br />

memore du Bureau du<br />

GERIA, Président de Ia Commission<br />

BATIMAT-GERIA ; Evelyne<br />

Blateau, Attachée de Presse E.D.F.;<br />

Adain David, Directeur de Ia Société<br />

Communications Economiques<br />

et Sociates, Chef du Service de<br />

Presse de BATIMAT et du GE­<br />

RIA ; Aude d'Epenoux, Marketing,<br />

B.S.N. ; Gérard Durand-Souffland,<br />

Publicité La Déesse ; Solange<br />

Gorse, Rédactrice en Chef de<br />

Maison Française; Michèle Gué-<br />

XII XIII<br />

o<br />

1<br />

^p; 4At,p)io xq.o.ea, flCL-4/Z6,p-&<br />

rin, Attachée de Presse Du Pont de<br />

Nemours, France; Christine Huguet,<br />

Attachée de Presse Cégédur;<br />

Jean Leroy, Arc-Publicité; Judith<br />

Mortenson, Attachée de Presse Du<br />

Pont de Nemours, Londres ; Michel<br />

Mortier; Pierre Paulin ; Mlle Masson,<br />

Agence D.B.M.; Mme Voegélé,<br />

Agence D.B.M.;<br />

et des représentants des prélaqueurs<br />

français, de leurs foumisseurs et<br />

clients et de nombreuses autres personnalités<br />

à qui nous demandons<br />

de bien vouloir nous excuser de ne<br />

pas les avoir citées, Ia place nous<br />

manquant.


Centre Culturel Français de Kaboul,<br />

Afghanistan<br />

V.G. Létia, architecte.<br />

.>Í>N<br />

Ce centre culturel, dont Ia premíère<br />

pierre avait été posée par M. Georges<br />

Pompidou lors de sa visite officielle en<br />

Afghanistan, est un don de ia France à<br />

ce pays. II s'agit dun établissement<br />

d'une formule nouvelle, destine aussi<br />

bien au public qu'aux eleves, car il<br />

abiite un centre culturel et un lycée,<br />

dans une co-existence qui est une innovation.<br />

Le programme proposé demanda it des<br />

installations correspondant a un enseignement<br />

moderne, avec une large place<br />

accordée aux moyens audio-visuels, des<br />

bãtiments robustes et faciles à entretenir<br />

dans le contexte local, et une certaine<br />

expression architecturale: le gouvernement<br />

français souhaitait édifíer à<br />

Kaboul un établissement modele.<br />

Conception architecturale.<br />

En dehors des bãtiments de service, le<br />

projet comporte un btoc central de 7 bãtiments<br />

groupés en un ensemble compact,<br />

mais éclairê par de grands pátios<br />

et coupé par des passages aménagés à<br />

travers toute Ia composition et permettant<br />

de voir et de passer dans les deux<br />

directions. Visuellement ces èléments<br />

sont, de plus, rattachés par des tontaines,<br />

canaux d'eau et plantations, produits<br />

du climat local.<br />

La volonté qui a preside à Ia conception<br />

de ce projet était d'obtenir une architecture<br />

mesurée, prédisposant à 1'étude,<br />

bien adaptée aux dispositíons traditionnelles<br />

de Ia construction en Afghanistan<br />

et à un climat souvent excessif.<br />

Par sa simple disposition, c'est 1'ossature<br />

porteuse elle même qui a été utHisée<br />

pour produire un effet plastique qui<br />

suggère, sans tout à fait les imiter, les<br />

formes structurales historiques de l'architecture<br />

de cette partie du monde.<br />

Cette évocation a été volontairement<br />

accentuée par l'emploi, le long des<br />

poteaux et en sous-face des poutres, de<br />

minces bandes de carreiage, qui rappellent<br />

les nervures des ares et sous-ares<br />

islamkjues.<br />

II ne s'est pas agi de produire un décor<br />

plaque, mais, au contraire, d'affirmer<br />

une interprétation moderne, en se servant<br />

de moyens actuels mis en valeur<br />

et non caches, en restant dans une<br />

esthétique moderne.<br />

Préfabrication.<br />

Le projet a été conçu pour pouvoir utiliser<br />

au maximum Ia préfabrication des<br />

èléments structuraux en béton arme<br />

(poteaux cruciformes et poutres). Le<br />

chantier s'est ouvert au début de l'automne,<br />

en commençant par aménager et<br />

chauffer un des bãtiments anciens destines<br />

à Ia démoUtion, de façon à le<br />

transformer provisoirement en atelier de<br />

préfabrication. Penoant le premier hiver<br />

on a ainsi confectionné les èléments de<br />

strueture du projet, puis les autres<br />

pièces prévues en béton préfabriqué<br />

(marches d'escalier, banes, bordures, etc),<br />

ainsi que les panneaux de façade en<br />

béton blanc cannefé.<br />

En dehors de Ia possibilite de pouvoir<br />

travailler pendant Ia saison froide, Ia<br />

préfabrication a permis d'obtenir un excellent<br />

niveau de finition dans un pays<br />

qui est dépourvu de main-d'oeuvre qualifiée.<br />

Les èléments dossature, poteaux<br />

et poutres, sont en béton brut, traité<br />

par sablage après décoffrage. Les panneaux<br />

de façade en béton Nane ont été<br />

également finis par sablage.<br />

Centra culturel.<br />

SALLC DC SPCCTACLES H»LL OU PUBLIC<br />

£P>A*J, P;íOX í ?.O.eS//4CL..4/Z6;P-3'<br />

•<br />

li ^<br />

' li<br />

actualités<br />

í mi<br />

Dès 1'entrée, le public trouve un haii<br />

foyer ouvrant sur les locaux d'un centre<br />

culturel (au rez-de-chaussée) et d'un<br />

centre pédagogique (à 1'étage) et donnant<br />

accès à une salle de spectades de<br />

600 places dotée d'installations modernes<br />

d'éclairage et de sonorisation. Le<br />

centre culturel comprend en outre des<br />

bureaux administratifs, des unités audiovisuelles<br />

d'enseignement (laboratoires de Un des pátios; au premier plan, on re- tion i on remarquera Ia règularité de pose<br />

langues) pour 1'étude du français (ou son marque les poteaux prétabriqués en béton des plaques de revétement de façade en<br />

sablé, portant des bandes Incorporées en béton blanc cannelé. Vue sur pátio, de<br />

(Suite page XVI.) grés cérame. Le bStiment de 1'administra- rour.<br />

XV


actualites<br />

CENTRE CULTUREL FRANÇAIS, KABOUL<br />

(Suite de Ia page XV.)<br />

REZ-DECHAUSSEE I<br />

I, Parvis. 2. Hall. 3. Foyer. 4. Expositions.<br />

5. Centre culturel. 6. Vestiaires. 7. Salle<br />

de spectactes. 8. Scène. 9. Loges. 10. Décors<br />

et bureaux. 11. Réception public.<br />

12. Administration. 13. Salle protesseurs.<br />

14. BibliothèQue. 15. Pátio. 16. C/asses<br />

activités dirigées. 17. Vestiaires et douches<br />

êlèves. 18. Vestiaires et douches visiieurs.<br />

19. Centre médico-scolaire. 20. Pátio.<br />

21. Amphithéãtre sciences. 22. Enseignement<br />

sciences naturelles. 23. Collections.<br />

24. Enseignement general. 25. Pátio.<br />

26. Prêau. 27. Cour de récréatlon.<br />

ETAGE :<br />

30. Galerie. 31. Laboratoire de langues.<br />

32. Centre pédagogique. 33. Réunions et<br />

documentations. 34. Cabine de projections.<br />

35. Régie son et lumière. 36. Studio T.V.<br />

37. Balcon de Ia salle. 38. Vide de Ia<br />

salle de spectacles. 39. Puits de scène.<br />

40. Station air conditionné. 41. Décors.<br />

42. Bureaux administratits. 43. Bureau<br />

du directeur. 44. Galerie. 45. Bibliothéque.<br />

46. Classes o"enseignement audio-visuel.<br />

47. Matériel pédagogique. 48. Galerie.<br />

49. Enseignement chimie. 50. Enseignement<br />

physique. 51. Classes enseignement<br />

general. 52. Vide du prêau. 53. Vide du<br />

hall.<br />

t»LLE<br />

IFECTACLta<br />

• IILIOTHEQUE<br />

Une salle de lecture de Ia bibliothéque,<br />

traitée sous Ia forme d'un pavlllon dans<br />

un pátio. Vue de jour sur galerie couverte<br />

et une partie du parvis. Salle de spectacles<br />

de 600 places; a droite à 1'étage<br />

on aperçoit Ia cabine de régie.<br />

&?> m,p>\o x, p.fo<br />

auto-enseignement) et une bibliothéque,<br />

dont une des salles de lecture a été<br />

traitée à Ia manière d'un pavillon dans<br />

un pátio plante.<br />

Le traitement fonctionnel et esthétíque<br />

de Ia grande salle de spectacles a été<br />

três poussé — et ce qu'on a réalisé represente,<br />

de loin, Ia salle Ia plus perfectionnée<br />

de cette partie du monde.<br />

Elle beneficie d'un équipement complet<br />

pour le théãtre (cabine de régie son/<br />

éclairage avec jeu d'orgues ; machineries<br />

de scène), le cinema, les concerts et<br />

auditions (sonorisation dans toute Ia<br />

partie publique), les conférences, etc.<br />

Le plafond de Ia salle est réalisé suivant<br />

le systême des • nuages acoustiques<br />

>, c'est-à-dire de panneaux horizontaux<br />

suspendus à des hauteurs différentes<br />

(formant en quelque sorte une<br />

coupole discontinue) et dont les caractêristiques<br />

d'absorption acoustique sont<br />

différentes également, calculées pour<br />

chaque panneau en fonction de sa hauteur<br />

et de sa position. Chaque • nuage ><br />

est constitué d'un support en metal dé<br />

ployé porteur d'une couche de laine<br />

minérale ; en sous-face de ce panneau<br />

on trouve une décoration en couleur<br />

faite de lames de metal représentant<br />

des motifs traditionnels des tapis<br />

afghans.<br />

Fonctions pédagogiques et lycée.<br />

L'importance attachée aux tnéthodes modernes<br />

denseignement, aussi bien pour<br />

les adultes que pour les scolaires, a<br />

conduit à prévoir des installations audiovisuelles<br />

três développées, basées sur<br />

des salles d'enseignement audio-visuel,<br />

de laboratoires de langues, une salle de<br />

régie avec studios d'enregistrement et<br />

préparation de matériel culturel et pédagogique<br />

pouvant être diffusé par tèlévision<br />

intérieure — et une bibliothéque<br />

de programmes. L'ensemble est disposê<br />

' de façon à permettre un enseignement<br />

intensif du français, ainsi que des autres<br />

disciplines, tout en réalisant des économies<br />

dans Ia surface des locaux et dans<br />

le nombre des protesseurs français détachés<br />

à 1'étranger.<br />

En dehors des bâtiments de classes,<br />

dont un est entièrement reserve aux<br />

XVI<br />

méthodes audio-visuelles, le projet comporte<br />

un bâtiment des sciences, arrangé<br />

en carré, de manière non traditionnelle,<br />

et dispose de son propre auditorium de<br />

120 places.<br />

Les aménagements extérieurs compre'nnent<br />

une zone étendue réservée aux<br />

activités sportives, avec une piscine de<br />

25 m (chauffée en demi-saison), un stade<br />

avec piste de 250 m et plusieurs terrains<br />

pour sports d'équipe. L'ensembte<br />

du pare sportif est éclairé Ia nuit,<br />

comme l'est d'ailleurs Ia totafité du projet<br />

: l'importance attachée à cet éclairage,<br />

qui a fait 1'objet d'une étude três<br />

dêtaillée de Ia part de 1'architecte (volr<br />

photos), s'explique par le fonctionnement<br />

du centre culturel et des salles de spectacles<br />

le soir.<br />

Fonction des pátios.<br />

Le fractionnement des bâtiments en blocs<br />

separes par des pátios reprend un des<br />

concepts de 1'arcnitecture traditionnelle<br />

des pays chauds : cette disposition muitiplie<br />

les façades nord (froides) et sud<br />

(chaudes), favorisant ainsi Ia formation<br />

de courants de convection allant d'une<br />

façade à 1'autre, et le maintien d'une<br />

température fralche en été. A 1'intérieur<br />

des bâtiments, ces courants sont utilisés<br />

pour ventiler Ia partie haute de tous les<br />

locaux (le conditionnement d'air n'étant<br />

installé que dans les salles de spectacles).<br />

A 1'extérieur des bâtiments, ces<br />

courants de convection créent de légères<br />

brises qui sont perceptibles le long des<br />

passages couverts ménagés entre les<br />

bâtiments, et ce mime par absence de<br />

vent.<br />

Intéret social.<br />

En dehors de son expression architecturale,<br />

le projet français de Kaboul represente<br />

un cas assez rare d'intègration<br />

de.récole et de Ia cite, procedam ici<br />

de Ia volonté d'offrir, a des heures en<br />

partie différentes, des équipements com<br />

muns à des adultes et à des eleves,<br />

dans des locaux spécialement étudiés à<br />

cet effet. Cest peut-être une préfiguration<br />

de ce que seront demain 1'école et<br />

1'instruction permanente.<br />

L'architecte.


actualites<br />

Les quelques observations qui suivent<br />

sont lá continuation de ma recherche pré- Gaetano Pesce<br />

sentée il y a un an au Museum of Modem<br />

Art de New York dans le cadre de<br />

1'exposition ; « Italy : the new domestic<br />

landscape ». (voir A.A. n° 161 p. 57).<br />

Lhypothése selon laquelle le temps que<br />

ncus vivons aujourcThui demande des représentations<br />

nouvelles n'est pius à mon<br />

avis le privilège de quelques consciences.<br />

— Les idéologies < politiques > qui paraissaient<br />

pouvoir résoudre à jamais les<br />

problèmes de 1'homme montrent, aujourd'hui<br />

pius que jamais leurs points faibles.<br />

— L'espoir d'assister à Ia naissance d'une<br />

société mondiale est enraciné dans l'utopie.<br />

— L'envie de quelques-uns de centralisei<br />

le pouvoir se revele heureusement un<br />

fait irréalisable : Ia possibilite à lauto<br />

détermination et à 1'autogouvernement<br />

existe, au-delá de ce que pense le contexte<br />

qui nous entoure.<br />

— La recherche de Ia sécurité par l'escalade<br />

économique a montré qu'elle était<br />

un but stérile.<br />

— La consommation comme moyen d'évolution<br />

a dèsormais révélé son vrai but<br />

répressif.<br />

— Les utopies communautaires, qui onl<br />

été trcp souvent un moyen d'évasion.<br />

laissent Ia place à Ia necessite d'isolement.<br />

— La communication comme « élément<br />

nécessaire à Ia vie • ne trouve aujour.<br />

d'hui, dans son hypocrysie méthodique et<br />

dans son refus à découvrir de nouveaux<br />

espaces, aucune raison d'exister.<br />

— La « raison » comme absence de rnys<br />

tère et comme teime de pré'érence pour<br />

1'évaluation de tout phénomène a fait<br />

son temps i elle a hypothéqué beaucoup.<br />

et trcp de fois, des aspects inutiles de<br />

Ia réalité.<br />

— L'idée que le fonctionnel-rationalismc<br />

(et tout ce qui provient de Ia technologie<br />

considérée comme but) ne peut se<br />

poursuivre longtemps, mème pas au niveau<br />

de Ia spéculation commerciale, n'est<br />

pius un fait limite à une elite.<br />

— La prise de conscience de ces faits<br />

antécédents se consolide aujourd'hui dans<br />

une nouvelle attitude à 1'égard de Ia<br />

vie : le cdté signifiant de tout phénomène<br />

1'emporte sur tout autre composant du<br />

phénomène. Sur cette route, les perspectives<br />

matérielles offertes à 1'individu<br />

aujourd'hui ne lui seront probaMement<br />

pius suffisantes, et celui qui ne réagit<br />

pas aux aiguillons de Ia consommation<br />

qui lui sont imposés en échange d'une<br />

illusoire escalade socio-économique, d'ailleurs<br />

jamais satisfaite, será peut-être demain<br />

un homme pius respectueux de sa<br />

propre individualite et par conséquent pius<br />

difficile a • manipuler >.<br />

— L'insécurité comme aiguillon s'avère<br />

être aujourd'hui une conduite dé vie<br />

indispensable i Ia sécurité est le tranquillisant<br />

de 1'histoire.<br />

— Les longs hivers da 1'imagination ca<br />

chée font dèsormais partie du passe, ei<br />

1'espoir recommence à apparattre parmi<br />

les sentiments humains.<br />

L'attente de valeurs issues de Ia technocratie<br />

ou de Ia production est aujourd'hui<br />

remplacée par Ia necessite de réansation<br />

au niveau individuel i le temps est<br />

revenu d'exprimer nos pensèes les pius<br />

profondes.<br />

II se dessine aujourd'hui Ia possibilite de<br />

représenter tous les aspects du mystère<br />

que le passe récent nous a enseigné à<br />

réprimer, comme étant non conforme à<br />

Ia réalitè humaine.<br />

La mort et le monde qui 1'entoure est<br />

aujourd'hui rexpression primordiale et<br />

elle será peut-être le motif conducteur<br />

de Ia quatrième partie de notre sièole.<br />

Comme je le disais, voilà quelques observations<br />

concernant notre époque i elles<br />

contiennent une certaine confusion, mais<br />

je ne m'en soucie pas, car je considere<br />

que Ia confusion est três souvent salutaire.<br />

Sans doute, non seulement le moment<br />

est confus et equivoque, mais, audela<br />

de toute forme d'idéalisme gratuit<br />

et masturbatoire, je crois que nous sommes<br />

au milieu d'une profonde crise de<br />

passage et que le moment est venu de<br />

Ia représenter de Ia façon Ia pius vraie,<br />

dramatique mème, sans aucune illusion.<br />

fhomme est donc aujourd'hui en face<br />

du mystère de ce qui arrivera au-delà du<br />

bouleversement actuel i et, donc, quon<br />

represente sa peur, sa solitude, son remords,<br />

son angoisse, 1'inquiétude, le malaise,<br />

Ia perte de sécurité, Ia sollicitation<br />

fastidieuse (pour aborder de nouveaux<br />

paysages), Ia necessite d'isolement, le<br />

désintèressement â communiquer, le besoin<br />

de points d'arrivée immatériels, son<br />

droit à 1'incohérence (incohérence — amoralitê<br />

B liberte de ses propres formes,<br />

libre cours continu de ses propres intérêts,<br />

refus à répéter des expériences qu'on<br />

a déjà acquises et qui Pont été pour<br />

nous par quelques-uns, droit à 1'autodétermination<br />

et à 1'individualité). Et,<br />

d'une manière pius générale, qu'on trouve<br />

le moyen d'exprimer le chemin vers Ia<br />

contamination, vers les épidémies plastifiantes,<br />

le terrorisme du temps qui passe<br />

et (a mort comme compagnon insêpara<br />

ble. Le temps est venu donc de charger<br />

nos espaces d'une grande capacite < signifiante<br />

> (est signifiant tout ce qui<br />

peut évoquer, au-delà de sa signification<br />

immédiate, une émotion inconsciente,<br />

comme Ia peur, 1'insécurité, 1'isolement,<br />

1'angoisse, Ia mort, etc), et que les<br />

objets, eux-mêmes sigmfiants, aient en<br />

outre des dimensions caractéristiques<br />

3?> AM. íòto*^ . o. õSi , flCL.4/Z6, p-ff<br />

XVIII<br />

qui les mettent en dialogue critique avec<br />

1'espace qui le contient, s'il est traditionnel.<br />

Et qu'ils dégoútent en outre,<br />

puisque le dégoút a été pour bien des<br />

gens un point de départ.<br />

Donc qu'on essaie (voilà ce que je suis<br />

en train de faire en cette période) de<br />

réaliser des objets uniques, c'est-à-dire<br />

des objets de série, qui en se réalisant<br />

aient Ia possibilite de se definir de<br />

façon éventuelle ; et même en recommençant<br />

à les faire de nos propres mains,<br />

refusant, quand Cest possible, les supertechnologies<br />

qui nous ont amenés souvent<br />

à faire des rêves heureusement irréalisables.<br />

Cest le moment enfin de regarder en<br />

nous-mêmes et de découvrir de nouveau<br />

toutes les necessites que le temps paraissait<br />

jusqu'à prêsent devoir retuser ;<br />

et si l'on fait des projets pour 1'homme,<br />

il faut éviter les mobiles traditionnels de<br />

Ia projection (que soient maudits ceux<br />

qui encore aujourd'hui exploitent le fonc-<br />

1972 i Bureau « Arca » et c/ia/se « Golgotha<br />

» édités par Braccioditerro, Genes,<br />

Italie.<br />

1972 : Série « Gol gotha », tables-chaises<br />

éditées par Braccioditerro, Genes, Italie.<br />

tionnel-rationalisme) et se servir au cofitraire<br />

de motifs psychologiques, etc. ;<br />

quon n'oublie pas aujourd'hui que le futur<br />

est peut-être passe.<br />

Autrefois, en pensant au bruit qui se leve<br />

du monde, je considerais que Ia musique<br />

avait toujours été une interruption organisée<br />

du silence. Aujourd'hui, il serait<br />

pius convenable d'interrompre le brujt<br />

par des silences rythmés. Voilà donc une<br />

autre necessite qui s'offre à nous : le<br />

silence dans Ia multitude, un silence avec<br />

des significations, qui nous permet de<br />

pénétrer à 1'intérieur de nous-mêmes et<br />

de penser à tout ce qui n'est pas accompli.<br />

c ...Le paysage est désolant et stlmulant :<br />

je m'y introduis et je commence à apercevoir<br />

avec surprise les grandes limites<br />

de ce que j'ai su jusqu'à hier. Les dangers<br />

sont nombreux. Mais le risque est<br />

três attrayant... ><br />

Gaetano Pesce.


actualites<br />

Habitation à Punta dei Este, Uruguay<br />

C.J. Loustau, architecte.<br />

Habitation à Punta Ballena, Uruguay<br />

C.J. Loustau, architecte.<br />

;gft Ak\. ^O X


actualites<br />

8P> 4AJ,ftto xq.O.ESi, 4ci_.4/Z6;p- 13<br />

xx//<br />

I


Alger avait besoin d'une grande salle<br />

couverte capable d'accueillir des manifestations<br />

sportives nationales et internationales<br />

de rrasse, fêtes de Ia jeunesse<br />

manifestations artistiques, etc.<br />

Le programme comporte 3 objectifs : compétition,<br />

entraTnement, polyvalence.<br />

Ceei explique, en particulier Ia necessite<br />

d'avoir une aire centrale libre de grandes<br />

dimensions (60 X 40) qui peut accueillir<br />

plusieurs terrains d'entraTnement simultanés,<br />

ou dans le cas de compétition. des<br />

places supplémentaires pour le pub'ic.<br />

La capacite est de 5 000 places fixes et de<br />

5 000 places mobiles (en gradins amovibles<br />

et en parterre).<br />

Les vestia ires des sportifs, au nombre de<br />

9 blocs de 15 à 20 sportifs et 3 blocs<br />

I pour entratneurs. Sont prévus également,<br />

sauna, salle de relaxation.<br />

La salle comprend en outre :<br />

— des magasins três importants sur deux<br />

niveaux pour le stockage du matérie'<br />

sportif et de tout le mobilier praticable<br />

(chaises de parterre et gradins repliables).<br />

, — un salon officiel avec bar-foyer, ves-<br />

| tiaires, salon présidentiel donnant accès<br />

a Ia tribune officiel le pour 150 personnes,<br />

; — des foyers-buvettes pour les journa-<br />

[ listes, les sportifs, les arbitres et entrat-<br />

; neurs.<br />

i — une cabine de direction technique<br />

avec télécommande du tableau lumineux,<br />

I de Ia sonorisation, de 1'èclairage, de Ia<br />

ventilation, etc.<br />

I — une cabine pour Ia presse radio st<br />

I télèvision.<br />

— des bureaux administratifs de direction<br />

de Ia salle et de boxes mis à Ia dispo-<br />

I sition des entratneurs et directeurs<br />

d'équipes.<br />

I— enfin, les locaux et galeries techniques,<br />

chaufferie, conditionnement.<br />

Nota : La salle Omnisports, en gardant<br />

son role de salle urbaine, implantée dans<br />

le centre de Ia ville, est reliée administrativement<br />

au Complexe Olympique<br />

d'Alger, à Cheragas, en cours de construction.<br />

Situation.<br />

Au-dessus de Ia place du 1"-Mai, Ia salle<br />

est implantée dans l'un des nombreux<br />

vallons qui coupent 1'amphithéâtre<br />

d'Alger; entourée de quartiers d'habitations<br />

denses, ei le jouxte un complexe<br />

sportif existant.<br />

Le choix d'un tel terrain, à l'emplacement<br />

d'un ancien bidonville, implique un aménagement<br />

urbanistique important du quartier<br />

: création d'un jardin public dans<br />

Ia partie haute du vallon, création dun<br />

tfiéâtre de plein air, aménagement de<br />

falaise de tuff environnante, intégration<br />

du pare sportif voisin, création future<br />

d'un aménagement-parvis avec parkings<br />

en terrasses devant Ia façade d'entrée et<br />

vers Ia place du 1"-Mai.<br />

Parti architectural.<br />

— Plan en . olive . determine par les<br />

impératifs de visibilité maximum.<br />

— Coupe biaise sur Ia façade principale<br />

pour intégrer au volume couvert le volume<br />

du hall d'entrée et pour s'adapter<br />

aux pentes du site.<br />

— Intégration sous le même volume des<br />

salles d'échauffement sur Ia partie arrière<br />

— Vestiaires traités comme un bâtiment<br />

indépendant, adossé aux pentes du terrain<br />

(éclairé zénithalement).<br />

— Recherche d'un volume intérieur relativement<br />

bas, aux courbes tendues afin<br />

de déterminer un espace intérieur fini.<br />

— Choix du bois pour matériau de charpente<br />

: aspect architectural de Ia charpente<br />

apparente, facilite de montage et<br />

d'entretien, système à appuis simples su'<br />

double pile en béton arme (béton vertical<br />

peu chargé a large assise sur le sol).<br />

— Choix d'un matériau de couverture<br />

(• vercuivre ») affirmant 1'intégration au<br />

site.<br />

(suite au verso)<br />

Palais des sports, Alger<br />

Heniy-Baudot Marc, architecte.<br />

S^> /W,ftlOX^.O.t£l, ACL. 4/Zé;p.^<br />

XXXIX<br />

actualites


actualites<br />

3^ 4A/, P)io


m AAJ,??;ox^.o..e£f,4CL.4/26,p.16<br />

ENGUSH SUMMARY<br />

171<br />

A SELECTION OF EXTRACTS FROM INTERVIEWS WITH OSCAR NIEMEYER<br />

RECENTLY PUBLISHED IN BRAZIL<br />

How do you explain vour architecture?<br />

Brazilian architecture is based on technological development<br />

and, in particular, reinforced concrete. That explains the free<br />

forms that characterise it.<br />

As in ali countries, the architecture oi Brazil has also been<br />

much influenced by the principies and buildings of Le Corbusier.<br />

It might be said that the initial stimulus was due directly to the<br />

impact of the Ministry of Health and Bducation Building<br />

designed by Le Corbusier in 1936 for Rio. Under the guidance<br />

of Lúcio Costa, this hne of development continued. Despite<br />

general refusal, it was accepted and supported first by Gustavo<br />

Oapanema and later by Juscdino Kubitschek, who through his<br />

patronage of Brasilia brought about its recognition on an<br />

international scale.<br />

However, if we architects in Brazil, like ali architects of our<br />

generation, have undergone the master's influence, a second<br />

trend had already become apparent within a few years. This<br />

was the freer architectural expression suggested in the work at<br />

Pampulha that led to the use of reinforced concrete not as an<br />

end in itself but as a working material. Thus the obvious<br />

character of the structure was eliminated, the curve was given<br />

freer rein, and spans were maximised. The specialists in concrete<br />

engineering were themselves obliged to participatc in the new<br />

found freedom of form and to follow the architects into this<br />

world of fantasy in which ali elements of the design became<br />

lighter, so much so in fact that buildings such as the Presidential<br />

Palace in Brasilia seem scarcely to touch the ground.<br />

The differences between our architecture and that of Le Corbusier<br />

are easily pointed out. If you look at his work, you<br />

will notice that it makes use of limited spans with the structural<br />

elements very much in evidence (such as the courts at Chandigarh)<br />

which draw attention to the celebrated robustness of his<br />

work. Yet both show the same preoccupation with form and<br />

the same tendency to reduce detail to a minimum in order to<br />

emphasize the spontaneity of the design. In both cases, beauty<br />

is an important factor together with a prominent sense of<br />

architectural judgment.<br />

I hope that in these statements about the characteristics and<br />

influence of Le Corbusier's architecture it is elear that I have no<br />

intention of making a comparison based on quality. It is much<br />

more a question of local olimate, customs and sensibility that in<br />

Brazü has brought about the evolution of a style somewhat<br />

removed from the original sense of the great influence exerted<br />

by Le Corbusier. In my opinion, this very separation confirms<br />

the authenticity and creativeness of both trends.<br />

Conld you discuss future projects?<br />

Our goal is to be inventive and not merely to rework the same<br />

architectural solutions over and over again. That has been a<br />

LXXXI<br />

major preoccupation in my work in Brazil from the time of<br />

Pampulha until the design and construction of Brasilia, as<br />

well as in numerous buildings abroad. In order to fllustrate<br />

this principie, I shall refer to three of my most recent projects.<br />

At the University of Constantine in Algeria, I refused the<br />

initial brief requiring separate classroom and laboratory buildings<br />

for each deparUnent. Instead, I have designed onjy two<br />

buildings for the university as a whole, one housing classrooms<br />

and the a other scientific laboratory complex. This leaves the<br />

campus relatively open with the result that the university is at<br />

the same time more flextble and more in line with current<br />

planning ideas. I was ailso able to exploit concrete technology<br />

to obtain 80-foot overhangs and at the same time convince the<br />

Algerians to perfect their own prefabrication and lightweight<br />

aggregate techniques.<br />

For the new tower block at La Défcnse in Paris, I discarded<br />

the usual solution of putting the service units at the centre of the<br />

building. Instead, these have been relagated to the "gable-ends"<br />

of the tower leaving the entire central space free on each floor<br />

for the installation of landscape-type offices or even terraces or<br />

hanging gardens. Unfortunately, such a solution has not been<br />

accepted by promoters in Brazil who still feel under obligation<br />

to use every inch of the façade in the conventional way.<br />

My most recent project, a music centre at Guanabara in Rio,<br />

groups together three auditoria that in previous plans were<br />

separated thus offering a new flexibility for the staging of performances<br />

as well as a more imposing architectural solution.<br />

These are examples of the way in which I feel an architect<br />

must innovate not merely at the formal levei but also in terms<br />

of structure and programme.<br />

How do you feel about criticism?<br />

Criticism of works that are already built does not concern me.<br />

However, there is a category of architect who is constrained to<br />

build what he can and not what he would like to. His criticism<br />

of my more intensive ("difficult", as Le Corbusier used to<br />

say) work is understandable. What usually occurs is that given<br />

an opportunity for a more adventurous project, this sort of<br />

architect then fails in the attempt and returns to a more run-ofthe-mill<br />

expression of his ideas.<br />

What is your opinion of architectural means other than your<br />

own?<br />

I accept and respect ali other schools, from the chill and elemental<br />

structures of Mies van der Rohe to the imagination and<br />

delirium of buildings by Gaudi. I design what pleases me in a<br />

way that is naturally linked to my roots and the country of my<br />

origin.


3P) AAJ I fhtO<br />

I believe you have a great deal of work outside Brazil: in France,<br />

Italy, Portugal, Lebanon, Israel, and now at Oxford University.<br />

Could you explain these projects?<br />

I have worked a good deal abroad. That has been comforting<br />

in a sense, and has provided answers to a lot of questions. But<br />

I prefer to talk about something eJse. It would be strange to<br />

explain these projects in detail and in the same breath to insist<br />

that architecture has no importance.<br />

Why do you say that?<br />

Simply because, although architecture is my profession and I<br />

have devoted my life to it, I try not to forget that there exist<br />

more pressing problems for human existence. These require<br />

the attention of each of us and to ignore tham as if ali were<br />

for the best in the best of ali possible worlds would constitute<br />

an unjustifiable act of self-alienation. I'm not so innocent<br />

that I believe one's work will enter necessarily into history.<br />

Rather I consider myself a realist facing up to the illusive and<br />

precarious nature of existence in the face of the obliterating<br />

effects of time.<br />

Are you criticai then of those who consecrate themselves entirely<br />

to their work in a spirit of self-renunciation and ideahsm?<br />

First of ali, I am not criticai of anyone. I know that today any<br />

activity requires more than ever both perseverance and idealism.<br />

Yet even the extreme energy that one person, such as Gide, for<br />

cxample, consecrated to activitics of a pcrsonal or professional<br />

nature can, I believe still spare itself for the more essential<br />

business of association with the word in which we live.<br />

That means that you attach more importance to the man that<br />

to the artist?<br />

Obviously-Look at the work of Gorky. Read, for exemple,<br />

A/y Universities and you will feel great respect for the man.<br />

Do you find such an attitude indispensable?<br />

No, not indispensable. Often what the artist lacks is just this<br />

concern that would furnish him with other perspectives and give<br />

another dimension to his work while at the same time increasing<br />

his personal satisfaction.<br />

When did you begin to be interested in social problems?<br />

I think I must have been born with a natural aversion to the<br />

middle classes and to middle-class privileges.<br />

Do you accept those who don't think as you do?<br />

I am in favour of complete freedom of thought, speech, and<br />

press. I have had friends of ali political tendencies, and politics<br />

have never influenced our relations.<br />

Do you believe that intellectuals and artists should parlicipatc in<br />

political problems?<br />

AH of us participate, even silence indicates acceptance. The<br />

worst thing is that those who say nothing make themselves<br />

miserable by looking for an excuse in determinism.<br />

Do you entertain religious feelings? Are you Roman Catholic<br />

like the majority of Brazilians?<br />

1 am not Catholic, but 1 should like to believe in something.<br />

We are faced with the question of why the world was created<br />

in the first place, life being so hostile yet science so complex<br />

that nonetheless to destroy it ali would be absurd.<br />

How do you interpret the spirit of friendship?<br />

I would like to discuss another sort of friendship, the comradeship<br />

that unites us ali during the short adventure of this life<br />

so full of surprises. I don't mean simply common defence<br />

against the shadows and mysteries that inspire fear in ali of us,<br />

but rather something greater —almost cosmic— that permits<br />

comprehension, detachment, and solidarity.<br />

What are your strongest memories of childhood and adolescence?<br />

Like the Brazilian author A. Amoroso Lima, I remember the<br />

house where I was born in the Laranjeiras district. Later the<br />

LXXXII<br />

K^ • o. esi, ACL . 4 fib, p- «-<br />

street where this house stands was named after my grandfather,<br />

who was minister of the Supreme Court: Antônio Augusto<br />

Ribeiro de Almeida. The gradient of this street is so steep that<br />

now I wonder how I could have run down it at full speed<br />

chasing a football. The house itself with its balanced fenestration<br />

and a verandah that went right round to the far end of the<br />

garden, and over the door the initials of our family ....<br />

I remember as well my grandmother, with a bunch of keys at<br />

her waist closing doors and windows, or, on Sunday, with great<br />

seriousness unlocking the oratory off the parlour, for it was<br />

there that we celebrated mass in view of ali the neighbours. I<br />

remember my grandparents, parents, brothers, sister, uncles,<br />

aunts, and my cousin Milota, who was a second mother to me.<br />

Ah, what "saudade"!<br />

Later, it was Dona Herminia Lira da Silva's kindergarten, my<br />

school, and, at the age of fifteen, the Fluminense Futebol Clube<br />

and the Regata Club at Guanabara, the Café Lamas and the<br />

Lapa district, the site of my favourite walks. Finally, the<br />

National Fine Arts Academy where I completed my studies in<br />

architecture.<br />

You're considered to be Brazil's greatest architect and your fame<br />

and reputation are worldwide? You evidently have an enormous<br />

quantity of work. Does this mean that you are a rich man?<br />

This is a question that has never much interested me. Let<br />

me cite a few examples to prove it. My first commission was a<br />

nursery in the Lagoa district of Rio. I asked nothing for doing<br />

it and when the brise-soleils weien't right, I paid for new ones<br />

out of my own pocket.<br />

In my dealings with Novacap for the construction of Brasília, I<br />

systematioally refused any commission, relying solely on my<br />

salary as a civil servant, even for the construction of the Palace.<br />

I might add that had I wished to accept, the commission offered<br />

was a regular percentage established by the Brazilian Institute of<br />

Architects. Worried by this refusal and by my financial condition,<br />

Juscelino Kubitschek asked me in addition to prepare<br />

projects for the Bank of Brazil and the National Bank for<br />

Economic Development, these being important commissions to<br />

be paid at the official rate. Again I refused and asked that<br />

these be given to two colleagues: Ari Garcia Rosa, the winner<br />

of the Bank of Brazil competition held at Rio, and Alcides da<br />

Rocha Miranda who was interested in the Bank for Development<br />

project.<br />

And that's not ali. For a long time after leaving my position<br />

with the Municipal Corporation of Brasília, I continued to<br />

collaborate with the federal authorities whenever called upon.<br />

That was how I carne to determine the basic design for the<br />

stadium, the Parliament lowerhouse annex, the Supreme Court<br />

annex, the Planalto Palace annex, the Armed Forces Headquarters<br />

building, the Military Aoademy, the Terrestial Museum, the<br />

railway station, and other buildings. My only concern during<br />

that period was to conserve the architectural unity of the capital.<br />

Afterwards, I was called upon to design a great many buildings<br />

elsewhere but if you question my closest friends they'll tell you<br />

that I spend or give away everything that I earn. Today, just<br />

as before, I must continue working. I think I should be<br />

ashamed to be rich.<br />

Poverty is attractive to you then?<br />

No, it's not that. But I think that in spite of suffering, there is<br />

a great deal of grandeur that if we were rich we wouldn't<br />

possess. We need to achieve the condition of society exhorted by<br />

Theillard de Chardin; then "being" and "knowing" will be more<br />

important than simply "having".<br />

How do you view life? Are you pessimistic?<br />

Sartre, in his enduring pessimism, states that ali existence is<br />

defeat. This leads nowhere, yet it is difficult to contradict<br />

his maxim. What is important is to make life more human and<br />

more just. Man must learn to readjust to the biological scale<br />

of the universe without bitterness or revolt and to take pride<br />

in his surroundings. He needs to be prepared to discover a<br />

little of himself in the rivers and oceans, clouds and mountains;<br />

for it is to the earth that he must one day return.<br />

&PS 4AJ, ?>f0X


AA<br />

$9) Mi ,P)'0)(^.O.eSi,AC.L.4/Z^^1 < l<br />

171<br />

OSCAR NIEMEYER


NUMERO CONÇU PAR MARC EMERY<br />

12 SIEGE DES EDITIONS<br />

MONDADORI MILAN<br />

18 CENTRE D'AFFAIRES A MIAMI<br />

24 CENTRE MUSICAL OE RIO<br />

34 MAISON DES ARCHITECTES<br />

A BRASÍLIA<br />

36 MINtSTERE DE LA DEFENSE<br />

A BRASÍLIA<br />

41 CATHEDRALE DE BRASÍLIA<br />

46 SIEGE RENAULT<br />

A BOULOGNE-BILLANCOURT<br />

51 BOURSE DU TRAVAIL<br />

A BOBIGNY<br />

56 CITE NEGEV<br />

58 LOGEMENTS D'ETUDIANTS<br />

A OXFORD<br />

62 TOUR PB 17<br />

A PARIS-DEFENSE<br />

66 QUARTIER 0'HABITATION<br />

A RIO<br />

70 MUSEE DE LA TERRE<br />

A BRASÍLIA<br />

73 PALAIS DES AFFAIRES<br />

ETRANGERES A ALGER<br />

76 PALAIS DES ARCADES<br />

A BRASÍLIA<br />

78 PALAIS DE JUSTICE<br />

A BRASÍLIA<br />

81 MOSQUEE A ALGER<br />

82 CENTRE CIVIQUE D'ALGER<br />

84 ZAC DE DIEPPE<br />

86 MAISON DE LA CULTURE<br />

DU HAVRE<br />

88 UNIVERSITES DALGER<br />

ET DE CONSTANTINE<br />

92 HABITATION A RIO<br />

97 STADE A BRASÍLIA<br />

98 HOTEL NATIONAL A RIO<br />

100 SIEGE DU PARTI COMMUNISTE<br />

FRANÇAIS. PARIS<br />

102 SIEGES<br />

Oscar Niemeyer. Luciaoo Pozzo,<br />

structure : Antônio Nicola,<br />

collab. Glauco Campello.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Studio Nervi.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

structure : Projectum Engenharia.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Carlos Magalhães,<br />

João Filgueiras de Lima.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo,<br />

collab. Carlos Magalhães.<br />

Oscar Niemeyer, Pierre Vigneron,<br />

structure : Fabregheit,<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Paulo Fragoso.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Paulo Fragoso,<br />

collab. Carlos Magalhães,<br />

João Filgueiras de Lima.<br />

Oscar Niemeyer .<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo.<br />

collab. Milton Ramos.<br />

e>h<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo,<br />

collab. Renato Alvarenga, Gervasio,<br />

Seabra.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

Oscar Niemeyer.<br />

Oscar Niemeyer. Marc Emery.<br />

Oscar Niemeyer<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Fernando Burmeister,<br />

Hans Muller, Luiz Marcai,<br />

Jorge Valle, José Lopez,<br />

pédagogie : Heron Alencar,<br />

Luiz Hildebrando P. Silva,<br />

Ubirajara Brito, Euvaldo Mattos.<br />

Oscar Niemeyer<br />

structure : Studio Projectum<br />

Engenharia,<br />

collab. Carlos Magalhães.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Nauro Esteves.<br />

Oscar Niemeyer, Jean Deroche,<br />

Chemetov,<br />

collab. Jean Prouvé.<br />

José Luiz Pinho, Berim.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

Anna Maria Niemeyer.<br />

Edites par le Mobilier International.<br />

W, P)IO X^.O.ESl .AdL.^/Ujf-lO<br />

ARTISTES AYANT COLLABORE AUX PROJETS :<br />

Alfredo Ceschiatti, Athos Bulcao, A. Votpi, Bruno Giorgio, Di Cavalcanti,<br />

Sérgio Camargo.<br />

Jardins i Burle Marx. Alda Rabello.<br />

Mary Viein<br />

PHOTOS : Couverture : Christian Sarramon. P.' VI : Deste Photography, Londres<br />

P. XXXIX et XL : P. Joly et V. Cardot. M. de Villeyre. P. 1B t Photo Indisscolor, Pari:<br />

P. 34 i Luiz Carlos Homem. P. 36 : Cydno Silveira. P. 46 : Maquettoptic - J. Charror<br />

G. Martin, Villeiuit. P. 66 : J. Charron. F. Morta. P. 100 : M. Moch.<br />

O v<br />

Comment expliquez-vous votre architecture ?<br />

L'architecture brésilienne est basée sur Ia technologie, plus précisément<br />

sur celle du béton arme. Ceei explique les formes libres qui Ia caractérisent.<br />

Comme toutes les autres, elle a subi 1'influence de 1'ceuvre extraordinaire<br />

de Le Corbusier, dont elle a reçu les príncipes de base et ensuite avec<br />

Ia construetion du siège du Ministère de 1'Education et de Ia Santé (1936),<br />

projetée par lui, 1'impulsion initiale indispensable. Cortduite par Lúcio<br />

Costa, elle a profité d'une période propice, rencontrant en Gustavo Capanema<br />

et Juscelino Kubitschek, un appui exceptionnel. Le premier l'a<br />

acceptée et l'a promue quand tous les autres Ia refusait ; le second lui a<br />

donné avec 1'ceuvre de Brasília, 1'échelle internationale.<br />

Mais, si nos architectes ont reçu, comme tous ceux de notre génération,<br />

rirtfluence du vieux maitre, de son architecture, ils se sont peu après<br />

éloignés, attirés par 1'architecture plus libre que 1'ceuvre de Pampulha<br />

annonçait (1940) (1). Ms ont fait du béton arme leur outil de travail en<br />

eliminam les poutres apparentes, en donnant à Ia courbe une plus grande<br />

échelle, cherchant Ia portée maximum que represente à travers le temps<br />

un objectif permanent du progrès de Ia technique construetive. Ils ont<br />

invité les spécialistes du beton à pénétrer dans ce monde de fantaisies<br />

qui est Ia liberte plastique, les obligeant à suivre, sans peur, le trace<br />

architectural. Les portées s'agrandirent, les dalles s'amincirent et les<br />

colonnes se firent plus fines, três fines, l'architecture plus légère, touchant<br />

quelquefois à pcinc le sol, comme dans les palais de Brasília.<br />

La différence entre notre architecture et celle de Le Corbusier est facile<br />

à constater. Si vous examinez son ceuvre, vous verrez qu'elle utilise des<br />

portées réduites, des poutres apparentes (voir les palais de Chandigarh)<br />

grossissant délibérément les appuis dans 1'esprit de cette architecture<br />

robuste qu'il savait si bien faire (2). Vous pouvez constater dans les deux<br />

architectures Ia même préoccupation de Ia forme plastique, Ia même<br />

«Jisposition à oublier les petits détails d'économie et de simplicité construetive<br />

pour maintenir 1'esprit et Ia spontanéité du trait original. Dans<br />

les deux cas, Ia beauté constitue une fonetion importante. La beauté et<br />

1'intervention architecturale.<br />

Je veux qu'il soit clair qu'en parlant de 1'oeuvre de Le Corbusier, qu'en<br />

commentant son architecture et Ia nôtre, qu'en citant influences et caractéristiques,<br />

je n'ai pas — et n'aurai jamais — pour objectif de les<br />

comparer qualitativement. Je veux seulement montrer 1'influence initiale<br />

que nous avons recue de lui et après, comment et pourquoi nous nous<br />

sommes éloignés un peu de son architecture. Ce sont des architectures<br />

qui répondent à des climats, des habitudes et des sensibilités différents,<br />

ce qui, à mon avis, les rendent toutes deux plus authentiques et créatrices.<br />

BP3 4AJ, P)»o X a !.O. 6S l, A CL .4/26 P-21<br />

EXTRAITS DE L1NTERVIEW ACCORDEE PAR OSCAR NIEMEYER<br />

AUX JOURNAUX BRESILIENS (OCTOBRE 1973).<br />

Nous croyons que Ia meilleure façon de traduire Ia pensée d'Oscar Niemeyer<br />

est de reproduire des extraits de sa dernière interview aux journaux de Rio.<br />

Pourriez-vous expliquer vos projets ?<br />

- Notre objectif est 1'invention architecturale. Répéter les solutions<br />

existantes, même en les améliorant, ne constitue pas, à mon point de vue,<br />

une ceuvre d'architecture, car elle exige de 1'architecte une contribution<br />

innovatrice. Telle est ma préoccupation permanente depuis les oeuvres<br />

de Pampulha jusqu'aux palais de Brasília et d'autres oeuvres en cours à<br />

1'étranger. Et pour que vous puissiez sentir l'effort avec lequel j'essaie<br />

ue trouver cette contribution indispensable, je commenterai trois de mes<br />

derniers projets, ou je ne me suis pas limite aux problèmes de 1'architecture,<br />

mais ou je suis allé jusqu'à 1'exploitation de Ia technique, intervenant<br />

même dans les programmations. Pour 1'université de Constantine,<br />

j ai refusé le programme presente qui prévoyait pour chaque faculte un<br />

bâtiment independam avec ses salles de classes et ses laboratoires. J'ai<br />

projete deux grands édifices seulement; un bâtiment de classes (salles<br />

de classes et auditoriums) et un bâtiment de sciences (laboratoires). Les<br />

facultes se servent de ces deux bâtiments-là. Cette solution réduit le<br />

nombre de bâtiments, tout en preservam le terrain et en donnant à<br />

1'Université un sens plus flexible et plus actuel. J'ai spéculé sur le béton<br />

arme, en créant les grands espaces libres et les porte-à-faux de 25 m<br />

qui surprirent tous, en obligeant les Algériens à s'équiper, à organiser<br />

des entreprises de préfabrication et d' « argila expandida », en leur<br />

donnant conscience qu'un nouveau système de construetion débutait dans<br />

leur pays.<br />

Pour Ia tour de Ia Défense, à Paris, j'ai écarté les solutions connues que<br />

sont 1'accès des sanitaires, etc. au centre du bâtiment et je les ai mis dans<br />

les pignons, ainsi j'ai pu créer les salons et les jardins suspendus entièrettent<br />

libres. Cest Ia solution idéale pour le bureau-voyage adopté aujourd'hui<br />

dans toute 1'Europe, solution qui, au Brésil, rencontre des difficultés<br />

a se faire admettre par quelques-uns, car ils pensent toujours aux petites<br />

salles obsolètes et à 1'utilisation obligatoire de toutes les façades, tellement<br />

dans le goút des promoteurs immobiliers.<br />

(J) L'architecte trancais Deroche m'a dit : € Pampulha a éte le grand enthousiasme<br />

W notre génération. »<br />


Croyez-vous que cette attitudc est indispensable ? Ne croyez-vous pas que<br />

1'artiste s'écarte ainsi de son ttuvre et de sa profession ?<br />

— Non. Ce qui manque à 1'artiste, bien souvent, c'est justement cette<br />

préoccupation plus grande, qui le porterait vers d'autres connaissances et<br />

donnerait à son travail une autre dimension, en le rendant heureux.<br />

Quand avez-vous commencé à vous intéresser aux problèmes sociaux ?<br />

— Je crois que je suis vemi au monde avec une aversion naturelle contre<br />

Ia bourgeoisie, et ses privilèges. Cest ce qui explique pcut-être que je<br />

n'ai jamais oublié, alors que j'avais à peine douze ans, ma grand-mère<br />

disant à notre domestique, comme si elle était dans sa ferme de Maricá :<br />

« Enleve ce chiffon de Ia tête, les négresses ne mettent pas ça ! ».<br />

Acceptez-vous ceux qui ne pensem pas comme vous ?<br />

— Je suis pour Ia totale liberte de pensée écrite et parlée, c'est Ia raison<br />

pour laquelle j'accepte ceux qui ne pensent pas comme moi. J'ai eu des<br />

amis de toutes les tendances, même dês « intégralistes », et nos divergences<br />

politiques n'ont jamais influé sur notre amitié. Je me disais qu'ils se<br />

trompaient et, bien sür, ils en pensaient autant à mon sujet.<br />

Croyez-vous que les intellectuels et les artistes doivent participer aux problèmes<br />

politiques ?<br />

— Tout le monde participe. Quelques-uns contre, d'autres en faveur.<br />

Même ceux qui se taisent participem. Omettre c'est accepter. Le pire<br />

est qu'ils le font avec Ia conscience lourde, en cherchant un refuge dans<br />

le déterminisme, possédés par cette angoisse douloureuse que Kierkegaard<br />

appelait angoisse d'Abraham.<br />

Avez-vous des préoccupations d'ordre religieux ? Etes-vous catholique<br />

comme Ia majonté des Brcsiliens ?<br />

— Je ne suis pas catholique mais j'aimerais croire à quelque chose.<br />

Pourtant, Ia science est si profonde et Ia vie si hostile que je finis par<br />

me demander comme notre frère Vinícius de Morais : « Si c'était pour<br />

tout défaire, pourquoi 1'avoir fait ? ».<br />

Comment comprenez-vous 1'amitié ?<br />

— J 'aimerais pouvoir parler d'une amitié différenle, 1'amitié qui réunit<br />

les hommes comme de vrais camarades dans cette courte aventure, pleine<br />

de surprises, qu'est Ia vie. Je ne parle pas de l'amitjé défensive, de Ia peur,<br />

des ombres et des mystères, mais de quelque chose de plus grand, quasi<br />

cosmique, plein de comprehension, de détachement et de solidarité. Quand<br />

on parle d'amitié, on se limite aux amis, chacun dans son petit groupe.<br />

Aux autres, à notre frère inconnu et tant de fois misérable, il reste seulement<br />

un intérêt mineur, le reste presque toujours démagogue et jamais<br />

obligatoire.<br />

Queis sont les souvenirs marquants de votre enfance et de votre adolescence<br />

?<br />

— J'ai lu un texte merveilleux d'Alceu Amoroso Lima, Ia visite, pleine<br />

de tendresse, qu'il a fake à sa vieille maison de Cosme Velho. Je me suis<br />

souvenu aussitôt de Ia maison ou je suis né et ou j'ai vécu, rue Passos<br />

Manoel, dans le quartier de Laranjeiras. Cette rue a pris par Ia suite le<br />

nom de mon grandnpère, ministre de Ia Cour Suprême : Antônio Augusto<br />

Ribeiro de Almeida. Les temps passes sont alors revenus à ma mémoire :<br />

Ia rue, tellement inclinée que je me demande encore comment je pouvais<br />

Ia redescendre en courant lorsque je jouais au football; et puis notre<br />

maison, avec ses fenêtres disposées symétriquement sur le devant, Ia<br />

véranda qui Ia contournait jusqu'au bout du jardin, 1'entrée qui, je ne<br />

sais pourquoi, portait les initiales de ma famille...<br />

Je me suis souvenu aussi de ria grand-mère, un trousseau de clefs à Ia<br />

ceinture, fermant portes et fenêtres ou, le dimanche, ouvrant d'un air<br />

sérieux une des fenêtres du salon, 1'oratoire, car on y célébrait Ia messe<br />

en présence de tous nos voisins. Je me suis souvenu bien sür, avec<br />

émotion, de mes grands-parents, de mes parents, de mes frères et sceurs,<br />

de mes oncles et tantes, de ma cousine Milota, qui a été pour moi une<br />

seconde mère, que de < saudade » !<br />

Ensuite, c'est le jardin d'enfant de Dona Herminia Lira da Silva, le<br />

collège et, à quinze ans, le Fluminense Futebol Clube, le Clube de Regatas<br />

Guanabara, le café Lamas et le quartier de Ia Lapa, ma promenade<br />

préférée. Enfin, 1'Ecole Nationale des Beaux-Arts ou j'ai termine mes<br />

études d'arohitecture.<br />

Vous êtes considere comme le plus grand architecte du Brésil et un des<br />

plus grands du monde. Vous avez, d'autre part, énormément de travail.<br />

Etes-vous un homme riche ?<br />

— Cette question ne m'a jamais interesse et je vais vous raconter des<br />

histoires qui vont vous le prouver. Mon premier projet a été l'ceuvre du<br />

Berceau, dans le quartier de Lagoa, à Rio de Janeiro. Je n'ai rien demande<br />

pour ce projet et comme les brise-soleils de Ia façade ne correspondaient<br />

pas aux dessins que j'avais faits j'en ai mis d'autres, en les payant de ma<br />

poche.<br />

Lorsqu'on m'a convoque à Ia Novacap, pour construire Brasília, Israel<br />

Pinheiro m'a dit : « Niemeyer, votre salaire ne pourra pas dépasser Ia<br />

limite maximum établie par les règlements, mais je peux vous donner<br />

une comrrission sur les travaux ». J'ai refusé. J'ai toujours eu une véritable<br />

répulsion pour ce mot de commission. Et pourtant, dans 1 affaire 74<br />

en question, il s'agissait d'un pourcentage habituei, normal, qui a été<br />

fixe par 1'Instkut des architectes. Bref, j'ai fait tous les palais de Brasília<br />

avec mon salaire de fonctionnaire public. Pendant Ia construction de Ia<br />

nouvelle capitale, Juscelino Kubitschek, inquiet de ma situation économique,<br />

m'a invité à faire les projets de Ia Banque du Brésil et de Ia Banque<br />

du Développement Economique. Cétait des ouvrages importants qui<br />

devaient être payés aux tarifs officiels. J'ai refusé et je lui ai demande<br />

de les confier à deux confrères : Ari Garcia Rosa, qui avait remporté, à<br />

Rio de Janeiro, le concours pour le siège de Ia Banque du Brésil, et<br />

Alcides da Rocha Miranda, qui s'intéressait au projet de Ia Banque du<br />

Développement Economique.<br />

Ce n'est pas tout. Pendant longtemps, alors que je ne travaillais plus à Ia<br />

Municipalité de Brasília, j'ai continue à coopérer avec les autontés fédérales<br />

qui faisaient appel à mes services. Cest ainsi que j'ai fait plusieurs<br />

avant-projets : stade de Brasília, bâtiment annexe de Ia Chambre des<br />

Deputes, bâtiment annexe de Ia Cour Suprême, bâtiment annexe du<br />

Palais du Planalto, Palais de 1'Armée, Ecole Militaire, Musée de Ia Terre,<br />

gare, etc. J'avais pour seul souci de conserver 1'unité architectonique de<br />

Brasília. Après j'ai eu beaucoup de travail ailleurs, mais si vous interrogez<br />

mes amis les plus proches, ils vous dirortt que je dépense et que je dorme<br />

tout ce que je gagne. Aujourd'hui, comme hier, il faut que je travaille.<br />

Je crois que j'aurais honte d'être riche.<br />

F.st-ce que Ia pauvreté vous attire ?<br />

— II ne s'agit pas de cela. Mais je pense que nous y trouvons beaucoup<br />

de souffrance et aussi beaucoup de grandeur. II y a quelques jours, j'ai<br />

rendu visite à quelqu'un qui m'a envoúté. II m'a dit : « M. Niemeyer,<br />

ce n'est pas pour moi que je panle. Je n'ai jamais habite dans un appartement<br />

comme celui-ci; je suis un homme pauvre >. Le jour ou des<br />

phrases comme celle-là ne seront plus 1'exception qui nous étonne et nous<br />

émeut, ce jour-là Ia société aura atteint cette étape supérieure souhaitée<br />

par Theillard de Chardin. Ce jour-là, c Etre et Savoir » seront plus importants<br />

que • Posséder »,<br />

Comment voyez-vous Ia vie ? Etes-vous un homme pessimiste ?<br />

Sartre dit avec son pessimisme permanent : « Toute 1'existence est un<br />

échec ». Cest une phrase négative qui ne mène nulle part. Mais comme<br />

il est difficile de Ia contredire ! Ce qui est important. sans aucun doute.<br />

c'est de changer Ia vie, pour Ia rendre plus juste et plus humaine et<br />

quant à 1'homme, lui faire intégrer, en toute modestie, 1'échelle biologique<br />

de 1'Univers ou kl retournera un jour à jamais. Et cela, sans amertums:<br />

ni revolte, orgueilleux de tout ce qui 1'entoure, prêt à découvrir dans<br />

les fleuves, les océans, les nuages et les montagnes un peu de lui-même.<br />

Oscar Niemeyer a !a Rédaction de l'A.A<br />

numero.<br />

lors de Ia préparation du présen'.<br />

d'une conversation entre Marc Emery et Oscar Niemeyer (janvier<br />

ei est votre système de travail ?<br />

Je prends premièrement contact avec le problème, le programme, les<br />

nditions locales, les possibilites techniques, économiques, etc. Après<br />

laisse mon cerveau travailler tranquille. Quand je commencé mes<br />

jquis le chemin architectural est déjà fixe. Mes premiers dessins sont<br />

jjours à échelle réduite, 1/500, et quand une idée arrive je commencé<br />

Ia développer, cherchant parallèlement à Ia préciser avec un texte<br />

jlicatif. Je sais que si mon explication n'est pas convaincante, ma<br />

ution est deficiente. Le projet tel qu'rl est me satisfait seulement quand<br />

trouve qu'il ajoute quelque chose, aussi petite soit elle, à 1'architecture.<br />

rec une maquette je controle mon travail, les volumes, les formes, et<br />

espaces libres.<br />

trait du discours prononcé en 1962 à 1'occasion de Ia remise du prix<br />

ie a Oscar Niemeyer.<br />

asses cinq ans, nous voici maintenant réunis dans cette viIle que<br />

u celino Kubitschek a fait construire en plein désert.<br />

l > est-il advenu de nos frères ouvriers qui ont aidé à bâtir cette vil le ?<br />

qui, comme nous, plus que nous, ont souffert pour elle et pour elle<br />

r lutté en toute humilité. Qu'est-H advenu de ces braves compagnons,<br />

r véritó les bâtisseurs de cette capitale ?<br />

st Ia question que je pose aux deputes et aux sénateurs, aux hommes<br />

gouvernement, s'ils me demandent de parler de Brasília. Je leur<br />

3 iellerai, bien qu'ils le sachent dójà, que ces compagnons sont loin<br />

Ia capitale qu'ils ont construite et que les maisons quils ont<br />

B es, les écoles, les creches, les clubs et les palais, tout ce qu'ils<br />

bati, ne leur ont, en fait, jamais appartenu. On ne leur a laissé que<br />

3Pi 4A/, P)i0A^.O.esi ,^CU 4-/26, p-23<br />

Quelles sont vos impressions d'architecte à travers le monde ?<br />

— Je suis un des architectes qui a elabore le plus grand nombre de<br />

projets, presque tous dans mon pays. Cest pourquoi je suis inquiet de<br />

voir comme est difficile Ia tache de mes confrères du vieux monde. Ce<br />

sont des règlements qui s'accumulent jour après jour pendant des années,<br />

limitant leur force créative ; des concepts depassés de tradition et culture<br />

et une bureaucratie qui s'intéresse à bien des choses, mais pas à Ia<br />

création architecturale.<br />

Dans les pays du tiers monde, auquel je prête ma collaboration —<br />

1'Algérie spécialement — c'est le contraire. S'il leur manque une technique<br />

avancée, si Ia main-d'oeuvre est deficiente, il leur reste un élan, un<br />

désir d'affirmation incontestable ce qui, pour moi, est plus important.<br />

Dans les pays en voie de développement, integres dans Ia technique<br />

moderne, ces caractéristiques «'accentuent; les architectes ne se soucient<br />

que de leurs projets en cours, convaincus que c'est par le travail, 1'expérience<br />

professionneHe, qu'ils seront prêts à intervenir dans 1'arcbitecture<br />

et dans Ia technique constructive. II est certain que ces dix ans de voyages<br />

et de séjours à travers le vieux monde, que j'adm»re tant et auquel je<br />

commencé à dire adieu, m'ont été utiles, en me permettant de prendre<br />

contact avec les problèmes qui m'ont toujours attiré, problèmes en<br />

dehors de 1'archkecture, plus lies au monde et à l'homme. Je pense toujours<br />

à mon Brésil lointain, à cette Amérique Latine qui souffre et<br />

s'agrandit comme une force de Ia nature, qui assiste révoltée au crime<br />

contre AMende, voyant avec tristesse que le chant de protestation et<br />

d'amour de notre frère Neruda est toujours muet. 11 nous reste heureusement<br />

un espoir. La certitude que Ia vie va changer, que le monde<br />

merlleur dont nous avons toujours rêvé est dans le sens de l'histoire.<br />

Ia misère séculaire qui les opprime, base de leur exploitation et de leur<br />

pénurie. Que dire, en outre, des villes-satellites oú on les a logés, de<br />

ces incroyables villes-dortoirs, cet amoncellement de bidonvilles oü Ia<br />

pauvreté est un cri de revolte permanent ? Je tiens à leur rappeler<br />

que nos frères sont Ias de cet abandon qui les avilit, ils savent que<br />

1'heure a enfin sonné de leur laisser prendre en mains leur propre destin<br />

et dexiger le pain et Ia terre qu'on leur a refusés jusqu'à présent. Je<br />

n'hésiterai pas non plus à vous avertir três franchement que l'on est en<br />

train de modifier le plan de Lúcio Costa. On a refusé les ensembles<br />

résidentiels aux nécessiteux alors que tous les habitants de Brasília<br />

devaient en bénéficier afin d'y grandir et de se développer, en equilibram,<br />

par le contact direct entre riches et pauvres. Ia dure réalité de<br />

leurs modestes foyers. Et je peux vous montrer, si vous le voulez, comment<br />

Ia discrimination impregne tout le District Federal, comment les<br />

bords du lac par exemple, prévus à des usages collectifs, ont été ostensiblement<br />

remis aux clubs prives de Ia bourgeoisie — cette intervention<br />

de Ia spéculation immobilière — dont les quote-parts excessivement<br />

élevées les ont rendus inaccessibles à Ia classe ouvrière.<br />

Je vous demanderai alors : que pense-t-on faire pour corriger toutes<br />

ces injustices ?


RESIDENCE<br />

OSWALD ANDRADE<br />

TELEVISION RIO<br />

^^V~<br />

• kk<br />

"h<br />

^<br />

MAISON CAVANELAS<br />

«i*v<br />

BRESIL<br />

BANQUE BOAVISTA RIO IMMEUBLE MONTREAL<br />

RIO<br />

S<br />

J<br />

õh QtJ ^tOtf.O.eSl, ACL. 4/LIJF&<br />

PARC IBIAPUERA RESIDENCE DE LARCHITECTE<br />

A RIO<br />

NATIONSUNIES - NEW-YORK<br />

LYCEE AU PARANÁ HOTEL GÁVEA • RIO<br />

HOPITAL SUD AMERIQUE - RIO<br />

6<br />

n<br />

!?5MÉM<br />

SALLE DE FETES<br />

PAMPULHA<br />

RESIDENCE KUBITSCHEK USINES DUCHEN<br />

CITE SAO JOSÉ DOS CAMPOS<br />

SAO POLO<br />

YACHT-CLUB A RIO<br />

^/T*^<br />

? • ! * ' * '<br />

ECOLE JULIA KUBITSCHEK<br />

MINAS<br />

CLUB LIBANAIS<br />

BELO HORIZONTE<br />

y^ü^ f<br />

MAISON A MENDES - BRESIL<br />

4f4(<br />

7<br />

»*^*»ò**-a es,, 4CL. 4/Kjp-zs<br />

4940


£P> 4^,P)iOK^.O.cS|,/\CL.4/Í6>p.Z6<br />

PALAIS ALVORADA - BRASÍLIA<br />

PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />

BRASÍLIA<br />

FOIRE DU LIBAN UNIVERSITE DE BRASÍLIA PARC IBIRAPUERA STATION SATELLITE<br />

A*- it<br />

1 n, °X"t-0.tSJMCL- 4/ZSjp-Zf-


CITE DAFFAIRES A MIAMI TOUR DE BUREAUX<br />

PARIS<br />

PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />

ALGER<br />

10<br />

HOTEL QUITANDINHA<br />

TT7.<br />

I 2S * *•<br />

4- *«D*<br />

(S\»vi4tt 497<br />

®r> ^^OX^.o.õSl,/)cL.4/^f.2 £ )<br />

Zl<br />

// £A *tu*


3P) AM.PiiOX^.O.e&l.ACL.Q/Üírf^o<br />

SIEGE DES EDITIONS MONDADORI MIL<br />

*IÍIiUil m<br />

2fc I<br />

ous avons évité dans ce projet Ia<br />

lution usuelle d'un bâtiment sans<br />

urprise, comme une construction<br />

éjà vue.<br />

ous nous sommes beaucoup souiés<br />

de Ia structure. Nous avons<br />

réé des ares au rythme varie, nous<br />

vons suspenidu le bâtiment par des<br />

rants, nous avons établi de grands<br />

ces libres. D'autres dispositions<br />

uvaient étre plus économiques,<br />

ais Ia solution retenue par contre,<br />

rovoque Ia curiosité, de sorte que<br />

é bâtiment será visite avec le plus<br />

rand intérêt, ce qui pour Ia Maiou<br />

Mondadori, comme pour toute<br />

ande société industrieite, est d'une<br />

rès grande importance.<br />

otre souci constant a été d'enlever<br />

tr •< •<br />

aux employés de ce siège social<br />

le sentiment qu'ils ne sont rien de<br />

plus que le rouage d'un système.<br />

Ceei explique rairchitecture adoptée,<br />

les grands salons et bureaux<br />

paysage qui rendent possibles des<br />

rapports plus humains. Ceei explique<br />

aussi le restaurant, conçu<br />

comme un petit coin d'une ville,<br />

une petite place ouverte avec boutiques,<br />

bar, restaurants divers, etc.<br />

Cest Ia pause indispensable dans le<br />

trava il que le réfectoire usuel ne<br />

permet pas.<br />

Três conscient des problèmes de<br />

logique et d'économie, nous sommes<br />

également persuadés que l'invention<br />

architecturale est aussi une<br />

fonetion d'une importance capitale<br />

O.N.<br />


Premiar étage<br />

Rez-da-chaussée. Modification du restauram<br />

•••<br />

BP> AAJ, P>IOX0{.O.€£1, QCLA/&jf>-3Z<br />

J4<br />

/" y<br />

• \ r>^<br />

^""^mT^^^Si-<br />

Etage-type.<br />

\\<br />

r-^ A \<br />

y^ ' ^<br />

^rx^y<br />

í a" a a z~"s a a ~a o n a~—arians' s—<br />

ffffl ffffl<br />

í V ...V P » ? S_JZ 2 2_iX J 2.—Í_1.B P « B » 7. 9<br />

&<br />

~$~ T £"<br />

Man 5' niveau. Direction.<br />

oupe.<br />

Restauram - Boutiques.<br />

3ft AA/, r^fO^^.O.eS/^CL 4/2é;P'3?<br />

A ~ A ar ' "7|<br />

i__s_ _y. v £<br />

"Z<br />

J5<br />

s<br />

g


&p> 4*J.p>'0 x&,.o.est, ACL-4-/&SP-3 1 )<br />

16<br />

O<br />

V}<br />

O<br />

•<br />

t r<br />

*•><br />

1<br />

p<br />

1<br />

hWTTl<br />

L '.' .... y<br />

j *i<br />

nrc:<br />

fp.... »fl^r<br />

jflj ^f ri<br />

UKI *<br />

iptfrT


BP> A+J, fr/OX^.O. e&l,ACL..4/2-fyp.$6<br />

CENTRE DMAIRES A MIAMI


21<br />

-íòtox^.o.esi, 4CL.4/2 6 / P-^<br />

Le projet concernant Claughton lsland<br />

s'est révélé plus complexe que<br />

nous ne 1'avions tout d'abord supposé,<br />

dans Ia mesure oü il soulève<br />

des problèmes tant d'urbanisation<br />

que d'architecture. D'oü Ia necessite,<br />

pour pouvoir tracer un plan<br />

d'ensemb!e, de nous livrer au préalable<br />

à une étude approfondie qui<br />

mette en évidence les axes de circulation<br />

automobile et pedestre, Ia<br />

répartition des aires, Ia distribution<br />

des volumes et des espaces ouverts,<br />

tout en tenant compte de<br />

Tambiance locale et de Ia proximité<br />

de Miami, ce qui entraine des problèmes<br />

de visibilité, de proportions...<br />

etc.<br />

Par ailleurs, il ne s'agit pas là seulement<br />

de construire un vaste centre<br />

d'affaires, mais bien de profiter<br />

d*une occasion unique qui s'offre<br />

de créer à Miami un modele d'architecture<br />

contemporaine, qui puisse<br />

illustrer les príncipes de 1'architecture<br />

verticale et mettre en valeur<br />

les larges espaces ouverts qui en<br />

constituem 1'élément fondamental,<br />

malheureusement si souvent négligc<br />

par certains architectes.<br />

Toutes ces considerations nous ont<br />

conduit à revoir entièrement le problème<br />

et, finalement, à éliminer notre<br />

première proposition, Ia solution<br />

A, dans laquelle Ia disposition des<br />

bâtiments reserves aux bureaux bloquait<br />

Ia perspective sur Ia baie de<br />

Miami. La solution B, qui a retenu<br />

nos préférences et que nous suggérons<br />

désormais, se fonde sur les mêmes<br />

príncipes d'urbanisation, et se<br />

compose d'une série de bâtiments<br />

en hauteur, que séparent toutefois<br />

les vastes espaces ouverts nécessaires<br />

à 1'équilibre de 1'ensemble C.<br />

Dans Ia zone résidentielle située,<br />

corame I se doit, en bord de mer,<br />

de larges parterres de gazon et d'arbres<br />

seront ménagés, permettant de<br />

réaliser 1'indispensable intégration<br />

entre habitat et espaces verts, prônée<br />

par 1'urbanisation moderne. lei,<br />

les appartements et l'hôtel seront<br />

disposés au milieu d'un ensemble<br />

de jardins et de pares qui offriront,<br />

au niveau du sol et face à Ia mer,<br />

des aires de détente, d'activités sportives<br />

et récréatives.<br />

En contrepartie, dans le secteur des<br />

bureaux, on rapprochera davantage<br />

les bâtiments, afin de réduire les<br />

distances et de donner au centre un<br />

aspect plus dynamique, correspondam<br />

mieux à Tanimation de Ia<br />

zone des « affaires » avec toutes<br />

ses activités commerciales D.<br />

Pour relier tous ces bâtiments entre<br />

eux, nous avons prévu une construetion<br />

basse, de forme irrégulière,<br />

E qui abritera 1'entrée de chaque<br />

immeuble, ainsi que des salles de<br />

conférence, des boutiques, des cafés,<br />

des coiffeurs, une poste, un<br />

sauna... etc. Le sous^sol contiendra<br />

une vaste salle de congrès de 4 000<br />

places, pourvue de toutes les installations<br />

techniques nécessaires<br />

(salles de conférences, équipements<br />

pour Ia presse, Ia radio, Ia télévision,<br />

traduetion simultanée... etc.)<br />

F. Le morcellement de ce secteur<br />

de bureaux en un grand nombre de<br />

bâtiments devrait permettre, à notre<br />

sens, Ia construetion rapide


1. mezzanine.<br />

2. étage-type.<br />

3. rez-de-chaussée.<br />

4. sous-sol.<br />

5. variante.<br />

6. élévation<br />

7. coupe.<br />

BP) AAJ.ÍMoX^.O.eCt^CL 4/Ztyp-fo<br />

22<br />

Liunités fonctionnelles, et donc, leur<br />

Icommercialisation immédiate.<br />

lAu milieu du site, nous avons prévu<br />

ld'installer un centre commercial :<br />

|G vaste unité qui regroupera bouti-<br />

Iques, restaurants, salles d'exposi-<br />

Ition, cinemas, sroacks, H etc. Tout<br />

[autour de 1'ile, bordant Ia route de<br />

lpérimètre, on trouvera une autre<br />

•série de boutiques, restaurants, bars,<br />

Idirectement reliés aux promenades<br />

piétonnières donnant sur Ia mer, qui<br />

íourniront les vastes terrasses d'oü<br />

l'on pourra jouir du splendide panorama<br />

qu'offre 1'ile I.<br />

Notre plan implique 1'aménagement<br />

de voies de circulation fluides et<br />

rationnelles qui feront tout le tour<br />

de 1'ile, desservant toutes les aires,<br />

et séparant les automobiles des piétons<br />

J. Ces derniers pourront ainsi<br />

profiter de 1'ile en toute liberte, sans<br />

£>P> A*J,fí>ioX0i.Q.ts\,*K,L. 4/26, p^l<br />

être aucunement gênés par les automobilistes.<br />

Au niveau du premier<br />

sous-sol, une galerie será pratiquee<br />

pour les piétons, ménageant tout<br />

autour de 1'ile une paisible et agréable<br />

promenade. A 1'usage des véhicules,<br />

seront reserves les deux autres<br />

sous-sols, reliés par des rampes<br />

en pente douce.<br />

II est impossible, dans le cadre d'une<br />

étude préliminaire, d'élaborer tous<br />

les détatls architecturaux (plans d'intérieur<br />

des appartements et des bureaux),<br />

toutefois tous les problemes<br />

principaux ont été clairement delimites,<br />

nous semble-t-il.


&P> tVK], P>iO X


ÇP, 4*i, r»OX*}.0,E£t,ACL., f>.W


Les croquis évoluaient vers une solution plus compacte. A<br />

3


^<br />

L'idée d'utiliser les inclinaisons du sol pour les salles de musique m'apparut,<br />

et Ia silhouette qu'elle donnait m'attirait.<br />

&P> 4// P)fCAX^.O. ez


JttMt<br />

Mi, ?>/o ^.o.esi, ACL.4./Z6, p-Mí -<br />

Le schéma pour le projet était fix<<br />

re idée est de reunir tous les<br />

itoriums et salles annexes en un<br />

édifice, créant ainsi un grand<br />

oyer », avec des locaux d'ate,<br />

d'exposition, bars, etc. Cette<br />

jtion evite que le nouvel enble<br />

se presente fractionné,<br />

me un prolongement du Musée<br />

rt Moderne mais plutôt comme<br />

élément autonome capable de<br />

ictériser sa mission: le centre<br />

;ical de Guanabara. La solution<br />

nous proposons est logique,<br />

ipacte et polyvalente, permetles<br />

spectacles simuJtanés que<br />

rogramme exige, mais également<br />

réalisations différentes — de<br />

tère populaire — avec les auriums<br />

ouverts en direction du<br />

jyer » le public étant distribuo<br />

formalités, participant au speccomme<br />

s'il se trouvait dans<br />

grande place couverte. Cela<br />

a amenés à convoquer Jean<br />

jvé, qui se propose d'étudier les<br />

ils de 1'insonorisation des audijms<br />

— son, insonorisation et<br />

vement — nous garantissant<br />

à sa grande expérience, le<br />

ès indispensable. Mais le prole<br />

de Ia structure nous a égalet<br />

préoccupé. Désireux de présr<br />

Ia vue en direction de Ia<br />

nous suspendons tout 1'édifice<br />

un appui central, charpente en<br />

concret dans Ia couverture.<br />

ts métalliques et balanciers de<br />

Nous savions que le proe<br />

ne présentait pas de difficul-<br />

11 s'agit en fin de compte d'un<br />

de structure, clair et defini qui<br />

épend guère d'un dimensionneadéquat.<br />

Toutefois, nous avons<br />

ulté à Rome 1'ingénieur P.L.<br />

auprès de qui nous avons<br />

ntré le bon accueil auquel<br />

nous attendions et un grand<br />

êt à réaliser les calculs strucíx.<br />

II nous a propose Ia substii<br />

des éléments de charpente en<br />

1 concret par des tirants méues,<br />

solution que nous présendans<br />

Ia variante 2. Nous étions<br />

;ux de constater comment no-<br />

>ensée s'harmonisait, comment<br />

ux maitre acceptait notre dénation<br />

de prévoir les grands<br />

es libres, d'envisager ainsi Ia<br />

ique constructive, de donner<br />

avail de ringénieur un sens<br />

élevé et créateur. Et c'est avec<br />

r que nous 1'avons entendu<br />

: « Niemeyer, tu aurais dü<br />

me voir il y a dix ans ».<br />

rés en ce qui concerne le<br />

ème structure!, dont nous<br />

ns qu'il soulèverait des doutcs<br />

les esprits les plus timides,<br />

sommes retournés au travail<br />

ant si les accès étaient à<br />

ile de 1'ouvrage projete; si<br />

rculation se faisait correctesi<br />

les liaisons entre services<br />

it satisfaisantes ; si les problède<br />

son, climatisation. ventilaéclairage,<br />

etc. faisaient 1'objet<br />

lutions teobniques requises, si<br />

mplexe destine aux locaux<br />

inistration, d'essais, aux sertechniques,<br />

etc., situe en parus<br />

teme, joint au bloc princiait<br />

flexible et apte aux modifis<br />

futures.<br />

rk<br />

>3-<br />

CM<br />

!8<br />

1


3P> AKI, P)>Q)C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!