BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf
BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf
BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI<br />
#p> w^ioxQ.o.est^cL.q/Abjf.ii
LArchitectura d'Aujourd'hui.<br />
5, rue Bartholdi. 92 100 Boulogne-Biliancourt,<br />
France.<br />
Tèl. : 605-61-80.<br />
Fondateur : André Btoc.<br />
Bimestriel édité par Ia So<br />
cióté Technic Union,<br />
Presidem : Daniel Jouve<br />
45" année.<br />
Diffusion 23.500 ex.<br />
Le numero : 24 FF.<br />
Etr. : 27 FF.<br />
REDACTION<br />
Secrétaire de Rédaction<br />
Yvette Pontoizeau.<br />
Rédacteurs :<br />
J.-P. Cousin, David Stewart,<br />
Pierre Colboc.<br />
Vlaquette : Pierre Lepetit.<br />
Tél. : 605-61-80.<br />
GESTION<br />
Directeur :<br />
Denis Bonnet.<br />
Direcleur-Conseil :<br />
Marguerite Bloc.<br />
Fabrication : Bernard Maison.<br />
ABONNEMENTS<br />
Responsable<br />
Madeleine David.<br />
1 an 6 números<br />
France : 120 FF<br />
Etranger : 140 FF<br />
PUBLICITE<br />
Chef de Publicité :<br />
Adée Chemineau.<br />
Tél. : 603-98-12.<br />
COMITÊ<br />
Président : Pierre Vago<br />
Roger Anger, Charles-Henry<br />
Arguillère, J.Cl. Bernard, Paul<br />
Bossard, Alain Bourbonnais,<br />
André Bruyère, Georges Can<br />
dilis, Jean Dubuisson, Michel<br />
Ecochard, Marc Emery, Jean<br />
Ginsberg, Gilbert Grandval,<br />
A.-G. Heaume, Gaston Jaubert,<br />
Serge Kétoff. Gaston Le<br />
claire, Robert Le Ricolais,<br />
Mareei Lods, Henri Maillard,<br />
Claude Parent, Charlotte Per<br />
riand, Jean Perrottet, Alexandre<br />
Persitz, Ricardo Porro,<br />
Jean Prouvé, Pierre Puccinelli.<br />
Jean Renaudie, Yves Roa.<br />
Mareei Roux, Pierre Poux-Dorlut,<br />
Yves Salier, Roger Taillibert,<br />
Jean Willerval. B.H.<br />
Zehrfuss.<br />
CORRESPONDANTS :<br />
Allemagne U. Lamey. —<br />
Angleterre E. Goldfinger.<br />
— Australie J.K.<br />
Duncan. — Autriche : Karl<br />
Schwanzer. — Belgique : Robert<br />
Courtois. — Bolívia :<br />
Cermen Blacud de Tumoine.<br />
— Brasil : M.L. Osser, R.M.<br />
Peres. — Calilornie : Irving<br />
Myers. — Canada : A. Blouin,<br />
J.L. Lalonde. — China : Wu<br />
Ching-HHsiang. — Colômbia :<br />
Vicco, Reyes, Y. Botero. —<br />
Danemark : W. Hansen, T.<br />
Bohemen. — tgypte : Paul<br />
Abela. — Equateur : M. Bar<br />
ragan-Dumet. — Espagne<br />
F. Genilloud - Martinrey. —<br />
Etats-Unis I Damaz, S. Tigerman.<br />
— Finlande André<br />
Schimmerüng. — Grèce : Ch.<br />
A. Sfaellos. — Hawai : R.E.<br />
Wlndisch. — Hollande : J.B.<br />
Bakema. — Hongrie : Sandor<br />
Azbej. — Indes : Balkrishma<br />
V. Doshi. — lta'ie : Vittoriano<br />
Vigano. — Israel : M. Zarhy.<br />
— Japon Ren Suzuki, S.<br />
Takemura. — Maroc : Claude<br />
Verdugo. — Mexlque : Vladimir<br />
Kaspe, I. Nerubay. —<br />
Norvége : Helge Heiberg. —<br />
Nouvelle-Zélande : P. Pascoé<br />
— Pologne Halina Skibniewska.<br />
— Portugal : Eduardo<br />
Anahory. — Republique<br />
Dominicaine : E.R. Cott. —<br />
Suisse : R. Gross, A. Kraft.<br />
— Tchécoslovaquie : Jan Dvorak.<br />
— Turquie : A. Hanci,<br />
S. Gurel. — Union Sud-Afri<br />
calne : Feldman, Wood. —<br />
Uruguay : Luis Garcia Pardo.<br />
— Venezuela : C. Villanueva,<br />
Terreiro. — Yougoslavie<br />
Vjenceslav Richter.<br />
AGENTS GÉNÉRAUX :<br />
Allemagne : W.E. Saarbach,<br />
Follerstrasse 2. Cologne, Karl<br />
Kramer, Rotebühlstrasse 40,<br />
Stuttgart. — Argentine : Sue.<br />
Mr Carlos HIRSCH, Florida 165<br />
Buenos Aires — Australie : Universal<br />
Publications, 45-47 Walker<br />
Street, Sydney. — Autriche :<br />
Georg Prachner, Kâtnerstrasse 3,<br />
Vlenne 1. Wiener Modellgesellsgchait<br />
m.b.H., Stubenring<br />
16, Vienne 1. — Belgique :<br />
Office International de Librai<br />
rie, 30, avenue Marnix,<br />
Bruxelles. — Brésil : Carlos<br />
Rohden, Av. Rebouças 2723<br />
S. Paulo ; Recife cx p 1709 ;<br />
Porto Alegre ex p 617 Belo<br />
Hrtze, ex p 1709. — Canada :<br />
Periódica 7045 Av. du Pare,<br />
Montreal. — Chili : Libraria<br />
Weidner, Caslllia 3756, Santiago.<br />
— Colombie : Libraria<br />
Buctiholz, Avenida Jimenez<br />
de Quesada 8-40, Bogotá.<br />
L.A. Puin Alvarez, Calle 18<br />
n° 6 47, Officina 1005,<br />
Bogotá. — Corée : Won<br />
and Co. Publications Agency,<br />
301 Dae Han Building. Jung-<br />
Ku Da Dong, Seoul, Corée.<br />
— Egypte : A. Betaini and<br />
Co., 68, rue des Soeurs,<br />
Alexandria. — Etats-Unis : A.<br />
de Mendelson, 403 East 58th<br />
Street, New York 22, N.Y.<br />
Wittenborn and Co. 1018 Ma<br />
dison Ave, New York 21, N.Y.<br />
— Grande-Bretagne : London<br />
Art Bookshop, 72 Charlotte<br />
Street, Londres W.1. — Grèce,<br />
— Librairie Kauffman,<br />
28, rue du Stade, Athenes.<br />
Isibouris Elias - Xenokratous<br />
25. 726968 Athènes. — Inde :<br />
Globe Publicatons C. 33 Nizamuddín<br />
East New-Delhi.<br />
Books índia, P.O.B. 550,<br />
Bombay 1 (BR). — Iran :<br />
Daneshjou Bookstore, 222,<br />
Shahreza Ave, Téhéran. —<br />
Israel : Weiss Subscriptions,<br />
1, Jabotinsky Street, P.O.B.<br />
4481, Tel-Aviv. — Italie :<br />
Salto, Via Visconti di Mo<br />
drone, 18, Milan. Techna, Via<br />
Cesi 16, Bologne, S.A.I.S.E.,<br />
Via Votti 8a, Turin, Dedalo,<br />
Via G. Paisiello 49-00198, Roma<br />
— Japon : The Tokodo Shoten<br />
Ltd., 1-5 Nihon-bashi Torichuo<br />
ku, Tokyo. — Liban et pays árabes<br />
: Miteco-Ghazi Alameddina,<br />
rue Béchara El-Khoury. —<br />
B.P. 4878, Beyrouth. — Panamá<br />
: Libreria Avance S.A.,<br />
Calle 12, Este n° 5-43, Panamá.<br />
— Pérou : The Interamerican<br />
Suscription Agencies<br />
Apartado Postal 3590 Lima.<br />
— Portugal : A. Valente Lda,<br />
rua da Fabrica 38 3c sala 37,<br />
Porto. — Suisse Bureau<br />
d'abonnements, Les Brenets<br />
(Ne). — Syrie : Ibn Hayan,<br />
42, rue Al-Fourat, Bd Saadalla,<br />
Al-Jabri, Damas. — Tunísia<br />
; Librairie de Clairefontaine,<br />
4, rue d'Alger, Tunis.<br />
— Turquie : Erksan, Beyoglu.<br />
Gonül Sokak, 15, Istambul. —<br />
Urugay Ibana. Convencion<br />
1479 Montevideo.
Pour Ia première fois, un panorama<br />
complet des réalisations contemporaines<br />
françaises a pu être presente<br />
en U.R.S.S.<br />
Une exposition d'architecture française<br />
faisait, en effet partie des manifestations<br />
organisées à Bakou<br />
(Republique d'Azerbai'djan) par l'Association<br />
France-U.R.S.S.: Marie-José<br />
Nat et Michel Drach présentaient leur<br />
dernier film, « Elise ou Ia vraie vie •,<br />
Ia FNAC avait offert 1'exposition<br />
« c'était Paris en 1970 ., Ia ville<br />
d'Epinal avait envoyé une collection<br />
d'images anciennes et contemporaines.<br />
Lacadémicien Goncourt Armand<br />
Lanoux fit une conférence sur Maupassant;<br />
« L'Architecture d'Aujourd'hui<br />
» avait été invitée avec les<br />
auteurs du « Guide d'Architecture<br />
Contemporaine en France . pour présenter<br />
l'exposition d'architecture<br />
française.<br />
Cette exposition rassemblait plus de<br />
cent réalisations choisies dans le<br />
« Guide d'Architecture • parmi les<br />
plus représentatives de 1'architecture<br />
et de 1'urbanisme en France au cours<br />
de Ia dernière décennie. Chaque panneau<br />
était iIlustre d'une photo agrandie<br />
d'un plan de 1'ouvrage et d'un<br />
texte explicatif en russe.<br />
Grâce à 1'accueil reserve à Ia délégation<br />
française et aux nombreuses<br />
occasions de dialogue offertes par les<br />
autorités de Bakou, nous avons pu<br />
Cet hotel será éditié prochainement à<br />
1'emplacement de 1'ancien Gaumont-Palace,<br />
place de Clichy à Paris. Une sculpture<br />
mobile et lumineuse exécutée par<br />
Charles Gianferrari marquera 1'entrée.<br />
3P> /W, P>'OX^.Q,££i./QCL-4-/&2£?><br />
actualites<br />
nous rendre compte à quel point ces<br />
problèmes d'architecture et d'urba- Exposition d'architecture Française<br />
nisme en U.R.S.S.,*et plus spécialement<br />
en AzerbaTdjan, sont sembla- contemporaine en U.R.S.S.<br />
bles à ceux de 1'Occident: circulation<br />
(quoique ce problème soit moins<br />
grave en U.R.S.S.), transports urbains,<br />
espaces verts, rénovation, etc.<br />
Mais si les problèmes sont identiques,<br />
quelques solutions semblent<br />
originales par leur ampleur: Ia ville<br />
de Bakou s'est par exemple dotée<br />
d'un plan de développement progressif<br />
qui va jusqu'à l'an 2000; 550 architectes<br />
et urbanistes de 1'Etat ont<br />
participe à son élaboration !<br />
Lexposition d'architecture ayant été<br />
offerte à 1'U.R.S.S., plusieurs villes<br />
l'ont déjà réclamée; ainsi, au cours<br />
des móis prochains, nombre d'architectes<br />
de l'U.R.S.S. verront les travaux<br />
de leurs homologues français.<br />
Décriée par ses utilisateurs et par ses<br />
propres professionnels, 1'architecture<br />
française fait cependant bonne figure<br />
aux yeux des architectes soviétiques ;<br />
il est vrai qu'elle se resume à une<br />
centaine de réalisations sur quelque<br />
quinze ans!<br />
UAssociation France-U.R.S.S. a obtenu<br />
pour 1974 Ia venue à Paris d'une<br />
exposition des meilleurs diplomes<br />
d'architectes de l'U.R.S.S.; « l'Architecture<br />
d'Aujourd'hui » s'en fera, bien<br />
entendu, 1'écho dès que possible.<br />
C. Sarramon.<br />
V<br />
Projet d'hôtel,<br />
Place Clichy, Paris<br />
R. Anger. M. Heymann, architectes.
De gaúche a droite i « Hêlène •. Auguste<br />
Herbin - Peinture a l'huile 1973, Michel<br />
Warren, presente par Andrêe Stassart •<br />
« Hommes en marche », Raymond Guidot,<br />
presente par GalerieBoutique Germain.<br />
SALON<br />
INTERNATIONAL<br />
D' Art<br />
CONTEMPORAIN<br />
PARIS<br />
DU2ÓJANV8RAU 3FEVRB?19»<br />
FWUON DÍXPOSITONS DC LA BASIUE<br />
Enfin ! Enfin une • foire d'art • a Paris,<br />
baptisée pour Ia circonstance Salon International<br />
d'Art Contemporain.<br />
Après Bale, Cologne, Düsseldorf et Berlin,<br />
Paris — ou jusqu'à présent aucune manifestation<br />
artistique et commerciale de<br />
cette envergure n'avait eu Meu, alors<br />
que géographiquement elle occupe une<br />
place préférentielle par rapport aux<br />
grandes villes allemandes par exemple —<br />
abritera dans le pavillon d'expositions de<br />
1'ancienne gare de Ia Bastille une centaine<br />
d'exposants venus de Paris, mais<br />
aussi d'Angleterre, d'Allemagne, Italie,<br />
Autriche, Espagne, Etats-Unis, Belgique,<br />
Suisse, etc.<br />
La France será représentée par d'importants<br />
marchands comme Daniel Gervis,<br />
Karl Flinker, íris Clert j de jeunes galeries<br />
comme Multitude, Jean-Charles<br />
Lignel, Galerie du Luxembourg; des éditeurs<br />
de multiples et de gravures : Galerie-Boutique<br />
Germain, Ia Pochade, Marquet,<br />
Viva, Lahumière, etc. ; un mar-<br />
chand prive : Andrée Stassart; des galeries<br />
spécialisées dans 1'avant-garde,<br />
comme Yvon Lambert et Lara Vincy, face<br />
aux plus classiques Melki ou Hervê<br />
Odermatt.<br />
Quelcrues grandes galenes ôtrangères<br />
seront presentes i Juna Mordo (Espagne),<br />
Nick Treadwell (Angleterre), deli Arriette<br />
(Italie), mais il y aura surtout d'exceltentes<br />
maisons d'éditions d'artistes<br />
contemporains : Petersburg Press, Bernard<br />
Jacobson (Angleterre), Parasol<br />
Press et Shorewood (U.S.A.) pour ne<br />
citer que les meilleurs.<br />
A cela s'ajouteront de prestigieux éditeurs<br />
de livres d'art, tels le Cercle<br />
d'Art, le Club du Livre, les Nouvelles<br />
Editions Françaises, etc. ; Ia librairie<br />
Multitude qui será seule à vendre des<br />
livres d'art étrangers ; et toute Ia presse<br />
artistique avec Art Fórum, Flash Art,<br />
Connaissance des Arts, Art Vivant, Heue<br />
Kunst, Die Kunst, Cimaise, Zoom, l'CEil,<br />
Opus, Ia Galerie Artitude et surtout Art<br />
Press qui est certainement Ia revue française<br />
Ia plus interessante et Ia plus indispensable<br />
pour celui qui est passionné<br />
d'avant-garde internationale.<br />
J ai demande à plusieurs personnes ce<br />
qu'elles pensaient de ce premier Salon,<br />
et tout d'abord à son commissaire general,<br />
Danielle Talamoni, qui nous explique<br />
que: < pour les professionnels, ce<br />
Salon permettra d'élargir Ia clientèle et<br />
d'améliorer les ventes auprès d'un<br />
public qui ne va pas toujours dans les<br />
galeries, mais qui est en puissance<br />
d'achat; il permettra également de profiter<br />
de cette confrontation internationale<br />
pour prendre conscience du milieu<br />
interprofessionnel et de tous ses problèmes<br />
et d'améliorer les échanges entre<br />
e>e> AM.^ox^.o.esi.ACL.^/^f.^<br />
VI<br />
galeries. Enfin, ce Salon aidera à répandre<br />
1'ceuvre d'art en general grãce à<br />
un contact direct simplifié qui démystifiera<br />
Ia solennité des galeries.<br />
Quant au public, il pourra trouver sur<br />
une mème surface toutes les tendances<br />
artistiques contemporaines de qualité,<br />
sélectionnées de par le choix même des<br />
galeries; il pourra entrer en contact . à<br />
cceur ouvert • avec des galeries dont il<br />
n'ose franchir le seuil, ni questionner,<br />
par crainte de paraitre trop ignorant,<br />
et será ainsi informe, conseillé, guidé<br />
vers une ceuvre d'art unique ou éditée,<br />
dont le prix correspondia a son budget;<br />
II se sentira concerne et non pas laissé<br />
dans 1'ignorance du monde artistique >.<br />
Ainsi presentes, les objectifs de ce<br />
Salon apparaissent nettement positifs et<br />
sont confirmes par 1'exemple de Bernard<br />
Jacobson qui me dit avoir été ravi des<br />
precedentes foires de Bale et Düsseldorf<br />
qui se sont révélées particulièrement<br />
réussies et utiles pour Ia promotion des<br />
jeunes artistes anglais qu'il edite, tels<br />
Ivor Abrahams, Robin Denny, Bill Jacklin<br />
ou William Tillyer.<br />
Parlant en son nom et au nom de tous<br />
les autres éditeurs de multiples, lithographies<br />
ou livres, il nous avoue que<br />
< prendre un stand au Salon de Paris<br />
lui permettra de montrer ses editions<br />
a un public qu'il espere international,<br />
dans 1'espace d'une semaine, plutõt que<br />
deffectuer un long et coOteux périple<br />
a travers les principales villes européennes<br />
>. II espere ainsi établir de<br />
nouveaux contacts à Paris, et dans le<br />
reste de 1'Europe en general.<br />
Les galeries parisiennes de Jacques<br />
Melki — qui exposera Torres-Garcia, un<br />
jeune peintre Le Dannois, et évidemment<br />
le peintre-vedette de Ia galerie<br />
Herbin — ou celle d'Eric et Christiane<br />
Germain — qui présenteront tous iai<br />
multiples d'artistes qu'ils ont edites<br />
depuis quatre ans: Guidot, Del Pezzo,<br />
Aeschbacher, Francken, Taxis, etc, ont<br />
déjà, eux aussi, vécu 1'année dernière<br />
1'expérience de Ia Foire — mais à Bale<br />
— et sont três heureux que 1'occasion<br />
se presente, si je puis dire, < à leur<br />
porte >, dans leur propre vi lie. Paris<br />
cessant d'être ainsi un peu le parent<br />
pauvre des grandes villes allemandes ou<br />
italiennes possédant jusqu'ici les galeries<br />
et les musées les plus actifs d'Europe<br />
au niveau de 1'art contemporain.<br />
Cest aussi 1'avis d'Andrée Stassart qui<br />
pense que le marche de l'art commence<br />
enfin à bouger à Paris, < grâce à quelques<br />
galeries, et des revues dynamiques<br />
heureusement suivies par de nombreux<br />
lecteurs. Les ventes publiques ont également<br />
contribué à intéresser une nouvelle<br />
partie du public parisien — quoique les<br />
tableaux qui y sont proposés atteignent<br />
rarement Ia qualité de ceux qui passent<br />
en vente à Parke-Bennett (New York) ou<br />
Sotheby (Londres). Mais c'est un<br />
début! » Pour Andrée Stassart 1'intérêt<br />
de ce premier Salon consiste à inforfner<br />
le public et Ia presse, à contacter les<br />
organismes publics et leurs responsables<br />
et à aider à Ia promotion d'artistes auxquels<br />
elle croit et qu'elle présentera,<br />
tels le peintre Michel Warren et le sculpteur<br />
Delfo.<br />
Les exposants sont donc en general<br />
três enthousiastes, il faut maintenant<br />
souhaiter que le public suivra pour que<br />
d'autres Salons aient lieu les années<br />
suivantes, car, nous conclut Danielle<br />
Talamoni i « Jusqu'à présent notre politique<br />
individualiste ne pouvait aller<br />
que dans une direction négative, et ce<br />
Salon permettra de relever le défi international<br />
en faisant de Paris un rendezvous<br />
annuel des professionnels pour une<br />
confrontation indispensable, seule source<br />
d'émulation. »<br />
Claude DELOFFRE.
Bibliographie<br />
LES . PLANS > DE S.M. EISENSTEIN ET<br />
LES INSTANTANES D'HENRI CARTIER-<br />
BRESSON, aux Editions du Chene, 40, rue<br />
du Cherche-Midi, Pari* 1972. « S.M. Eisenstein,<br />
tous ses films, 250 photogrammes<br />
>. 27 X 21,5, 156 pages, reliê<br />
couverture illustrée, 255 photos, 16 dessins.<br />
Ouvrage réalisé sous Ia direction de<br />
Jacques Charrière, textes d'Abraham Segai,<br />
maquette Jacques Maillot.<br />
• Visage d'Asie : photographies d'Henri<br />
Cartier-Bresson ». Avec une introduction<br />
de Robert Shaplen. 29,5 X 21,5, 201 pages,<br />
121 photos noir et blanc. Relié toile sous<br />
jaquette illustrée.<br />
Eisenstein est presente par son texte<br />
« Le Gros Plan • qui constitue une bonne<br />
clé à 1'examen des quelques 250 photogrammes<br />
qui sont inclus dans le livre.<br />
Synthèse oú S.M. Eisenstein décrit Ia<br />
genèse et Ia nature du gros plan et de Ia<br />
composition en premier plan, éléments<br />
de base de son langage pictural que le<br />
MONTAGE assemble selon le SCENARIO<br />
de 1'histoire. Ce ne sont pas les seuls<br />
artífices de composition qu'Eisenstein a<br />
utilisés dans ses films, plans moyens<br />
et plans d'ensemble y abondent comme en<br />
fait foi le choix des < photogrammes ><br />
(images tirées de Ia bande originale du<br />
film).<br />
Mais Ia composition en premier plan est<br />
un des éléments cinématographiques<br />
qu'Eisenstein a particulièrement maítrisé<br />
en reconnaissant bien volontiers 1'avoir<br />
appris dEric von Stroheim tout autant<br />
que de Degas et d'Hokusaí. Le développement<br />
de Ia tecnnique ne lui permit<br />
de 1'employer pleinement qu'à partir<br />
d' € Octobre • et de • La Ligne Générale >.<br />
Dans les films müets ide S.M.. Eisenstein<br />
se manifeste particulièrement rintensité<br />
de ces compositions en premier plan oü<br />
se conjuguem dans le cadre de 1'image<br />
différents sujets ou acteurs de 1'histoire.<br />
Certains parmi les plus célebres, et auxquels<br />
il se refere dans son texte, figurent<br />
dans . Ivan le Terrible •, son dernier<br />
film : ainsi 1'utilisation du texte, parle<br />
n'enleva pas à Eisenstein son souci, réalisé<br />
dês 1'époque du cinema muet, de<br />
parvenir à tout, à lintérieur du cadre<br />
de 1'image, à une traduction plastique<br />
de 1'histoire, et pour Eisenstein, il ne<br />
s'agit pas de n'importe quelle histoire :<br />
il s'agit de rHistoire.<br />
Le livre des Editions du Chêne fournit<br />
une ample documentation sur cette<br />
conception de Ia représentation de l'Histoire<br />
(qui fut l'objet permanent d'Eisenstein)<br />
sur le choix des éléments symboliques<br />
et sur leurs associations. Toutefois<br />
ce n'est pas à 1'intérieur d'un cadre<br />
FIXE que se manifeste 1'association des<br />
éléments : le mouvement, sinon Ia durée,<br />
traverse 1'image. Et puis il y a surtout<br />
les associations dues au montage. A ces<br />
égards, le livre comporte des lacunes,<br />
omissions dont le lecteur n'est pas prévenu.<br />
Transcrire dans un livre Ia spécificité<br />
du cinema, temps, mouvement, montage,<br />
cela trest pas possible mais on<br />
aurait aimé un avertissement oü les auteurs<br />
s expliquent du choix des documents<br />
et de leurs intentions.<br />
Ainsi Ia formation de scénarios réduits à<br />
partir des photogrammes tend à donner<br />
une caractéristique romanesque aux films<br />
d'Eisenstein i des séries de TABLEAUX<br />
composent une FICTION. II faudrait au<br />
contraire insister sur Ia vision historique,<br />
c'est-à-dire sur Ia rigueur matérialiste<br />
de son travail i Ia tentative permanente<br />
de faire figurer les agents réels •— matériels<br />
— de 1'Histoire, d'en suggérer 1'existence,<br />
par conséquent de rendre transparente,<br />
compréhensible, saisissable ce que<br />
Ia culture occidentale bourgeoise relegue<br />
le plus souvent au rang d'historiettes,<br />
fictions parmi d'autres. Ainsi « Octobre ><br />
est le chef-d'oeuvre de ce cinéaste soviétique,<br />
c'est-à-dire russe et communiste.<br />
Y sont le mieux démontrées, et pour<br />
cause, 1'existence des éléments idéologiques,<br />
politiques, économiques et leur<br />
dialectique. Cela, c'est le fait du montage,<br />
et de Ia composition des mouvements<br />
dans 1'image.<br />
Pour faire apparaTtre cette caractéristique<br />
du travail d'Eisenstein il aurait été souhaitable<br />
par conséquent de disséquer rigoureusement<br />
une ou plusieurs séquences,<br />
et dans tous ses films, le choix ne manquait<br />
pas. On aurait pu faire apparattre<br />
à propôs du temps et du mouvement les<br />
qualités CONSTRUCTIVISTES d'Eisenstein<br />
(grâce à sa formation d'architecte et ses<br />
relations avec le groupe de Maiakovski).<br />
Les photogrammes du livre fournissent<br />
une ample -natière de base de ce point<br />
de vue, mais ici sur le plan plastique<br />
tout aussi ambigüe que par rapport au<br />
contenu i là, tableaux de genre, ici, exercices<br />
plastiques fixes.<br />
II ne faut pas enfin oublier que du point<br />
de vue de 1'image, et peut-être sous<br />
d'autres aspects encore, pratiquement<br />
tous les films d'Eisenstein sont le fruit<br />
o"une collaboration de vingt ans avec<br />
son directeur de Ia photographie Edouard<br />
Tissé, qui reste le grand méconnu de<br />
cette affaire, le mystérieux intervenant<br />
entre les schémas dessinés par Eisenstein<br />
et le résultat, les images que nous<br />
connaissons.<br />
Malgré ces quelques lacunes, ce livre<br />
constitue une magnifique documentation<br />
sur 1'ceuvre d'Eisenstein, ouvrage três<br />
agréable à consulter, qui, en apportant<br />
beaucoup d'informations générales, permet<br />
de fixer Ia mémoire pour ceux qui<br />
connaissent ses films, et ne pourra manquer<br />
de donner, aux autres, envie de les<br />
connattre.<br />
Après avoir aborde Ia volonté d'Eisenstein<br />
d'expliquer 1'Histoire, le cadre est<br />
sans doute défavorable pour Cartier-<br />
Bresson.<br />
Son domaine, Cest le quotidien de 1'Histoire.<br />
Dans ce livre surtout base sur<br />
plusieurs voyages que 1'auteur a fait<br />
en Asie de 1947 à 1967, revenant parfois<br />
au méme endroit à près de vingt ans<br />
décart, comme aux Indes et en Chine.<br />
Beaucoup de ces images sont três<br />
connues, feuilleter ce livre ravive Ia trace<br />
qu'elles ont laissée dans Ia mémoire, lorsqu'elles<br />
furent Ia première fois publiees,<br />
souvent comme images d'actualitê. Quand<br />
on entendait parler pour Ia première fois<br />
de • 1'émancipation de 1'lnde >, de Ia<br />
lutte des aeux Chinês, du Japon d'après<br />
&?> AfJ, e»0 K < 5*0.c£llACL.4.fiç>n,5<br />
Ia guerre, ces images donnaient l'illusion<br />
de Ia réalité à ce qui était dit sur<br />
cette réalité, en Europe ou en Amérique<br />
du Nord. A tel point que nombre de ces<br />
images sont devenues des symboles<br />
Jusqu'à ce que le télé-reportage annexe<br />
définitivement le documentaire cinématographique<br />
et le reportage photo, ces dermers<br />
étaient des moyens efficaces d'imposer<br />
telle ou telle interprétation des<br />
mouvements et phénomènes sociaux qui<br />
continuaient un peu partout, dont en Asie<br />
de convulser Ia planète à Ia fin de Ia<br />
deuxième guerre mondiale. La préface de<br />
Robert Shaplen rassemble sans le moindre<br />
humour Ia demi-douzaine de lieux<br />
communs sur 1'Asie, le sous-développement,<br />
Ia cruauté et Ia sagesse orientales<br />
le role des U.S.A. dans les guerres asiatiques;<br />
les photos de Cartier-Bresson,<br />
dans un registre qui va du paysagisme<br />
intimiste au réalisme violent, avec des<br />
images qui sont toutes magnifiques,<br />
toutes individuellement, apportent malheureusement<br />
de l'eau à ce moulin des<br />
banalités moralistes sur 1'homme et ia<br />
faim, 1'homme et Ia guerre, Ia richesse<br />
et Ia pauvreté, l'ancien et le nouveau.<br />
Dans le cadre qui leur est imparti, en<br />
1'absence d'exposé cohérent sur les sociétés<br />
et sur les choses, ces images ne nous<br />
expliquent malheureusement rien sur Ia<br />
nature de cette 'Histoire moderne de<br />
1'Asie dont Cartier-Bresson a côtoyé des<br />
moments privilegies.<br />
Ce n'est sans doute pas tellement Ia faute<br />
du photographe si les livres de photographies<br />
servent seulement à mettre en<br />
évidence le talent pictural par une collection<br />
de tableaux de genre (symboliques<br />
?) dont Ia valeur potentielle de<br />
témoignage concret sur un fait concret,<br />
précis, localisé est d'autant diminuée.<br />
Nous avons donc là un três beau livre,<br />
parfaitement réalisê du point de vue<br />
tecnnique, sur le grand talent de Cartier-<br />
Bresson, autour d'un pretexte, l'Asie.<br />
J.P.C.<br />
Andrew Boyd, CHINESE ARCHITECTURE<br />
and TOWN PLANNING 1500 B.C. - A.D.<br />
1911, London (distribuê par Academy Editions,<br />
7 Holland Street, London W.8), 1962.<br />
166 pages, 84 figures plus 158 illustrations<br />
hors texte, 17 X 19. 2.00 livres sterling.<br />
Comme toute archéologie, celle de Ia<br />
Chine se montre pauvre en traces d'architecture<br />
en trois dimensions, exception<br />
faite des construetions funéraires souterraines<br />
dont les embellissements font une<br />
si riche partie des objets exposés<br />
actuellement au Petit Palais.<br />
Pour qui veut se faire une idée des splendeurs<br />
architecturales constituant Ia toile<br />
de fond des objets exposés au moins<br />
après Ia fin de 1'époque préhistorique, peu<br />
d'exemples subsistem encore. Ainsi réduites,<br />
les recherches architecturales ne<br />
peuvent commencer vraiment qu'avec les<br />
dynasties T'ang et Song, ce qui correspond<br />
assez étroitement avec les premières<br />
périodes d'architecture historiquement<br />
connues en France. Même ces époques<br />
hautement développées en Chine, nous<br />
sont plus familières à travers les descriptions<br />
littèraires et artistiques que par<br />
des construetions nous parvenant conservées<br />
ou en ruines.<br />
VIII<br />
Ceei dit, le livre de Andrew Boyd nous est<br />
indispensable d'autant plus que 1'auteur<br />
ne cache pas que 1'architecture chinoise<br />
a subi bien des courants qui nous sont<br />
aujourd'hui parfaitement inconnus.<br />
THE CLASSIC TRADITION IN JAPANESE<br />
ARCHITECTURE : Modern Versions of the<br />
Sukiya Style, par Teiji Itoh. Photographies<br />
de Yukio Futagawa, traduit du japonais<br />
par R.L. Gage, Weatherhill/Tankosha :<br />
New York, Tokio et Kyoto (distribuo<br />
en Europe par Phaidon Presse, 5, Cromwell<br />
Place, London S.W. 7 2 JL, Angleterre).<br />
30,5 X 30,5, reliure de luxe sous<br />
jaquette plastique, 279 pages avec nombreuses<br />
photos pleine page en noir et<br />
blane et couleur, 37 pages de dessins<br />
architecturaux. 13,50 livres sterling.<br />
Ce livre fait une suite magistrale à < The<br />
Elegant Japanese House > (1969) des<br />
mêmes auteurs. Le style sukiya represente<br />
le point culminant de Pélégance japonaise<br />
naturalisante issue de Ia pnilosophie<br />
du thé. Malgré ses origines simples relatées<br />
dans Ia première partie de 1'ouvrage,<br />
les matériaux et travaux qu'exige cette<br />
manière de construire sont aujourd'hui,<br />
plus que jamais, hors de prix sur le<br />
marche contemporain.<br />
Mais en dehors de Ia manipulation de<br />
1'espace, qui reste traditionnelle, 1'idée<br />
de sukiya se livre três convenablement<br />
à 1'emploi des matières industrialisées<br />
(telles que 1'acier et le verre, parfois eux<br />
aussi três chers). II en resulte un style<br />
traditionnel mais vivant, ce qui est bien<br />
rare de nos jours malgré tout effort de<br />
dépense pour mettre en évidence une<br />
prodigalité quelconque.<br />
Yi-Fu Tuan, 1. CHINA (The World's Landscapes<br />
Series), London (Longman Group<br />
Ltd., Fourth Avenue, Harlow, Essex CM19<br />
5AA), 1970. 225 pages, 33 illustrations,<br />
21 X 14. 1.30 livre sterling.<br />
L'ouvrage du professeur Yi-Fu Tuan nous<br />
livre un point de vue três compréhensible,<br />
qui est celui du géographe. Les interventions<br />
diverses de 1'homme sur le territoire<br />
chinois depuis le commencement<br />
de 1'histoire et bien avant sont en mesure<br />
de suggérer toute une mise en valeur<br />
des « Trésors d'Art Chinois ». Cette foisci,<br />
ce sont des données archéologiques<br />
qui sont largement dêpassées par le témoignage<br />
de 1'environnement et de ses<br />
modifications. Néanmoins, les faits de<br />
climat, de végêtation, et de mouvements<br />
de peuples ont continue à être três<br />
significatifs en Chine durant Ia période<br />
historique. Eux seulement peuvent expliquer<br />
de façpn convaincante Pépanouissement<br />
de 1'urbanisme en Chine ancienne,<br />
pour ne pas parler des transports et de<br />
1'agriculture. L'architecture est mentionnée<br />
successivement dans ce tableau<br />
d'ensemble ainsi que Ia formation des<br />
paysages artificieis que constituent les<br />
jardins et pares de plaisance de l'âge<br />
imperial. Comme en Union Soviétique Ia<br />
nationalisation de 1'architecture et de<br />
1'urbanisme a remis 1'accent sur Ia planification<br />
du territoire national, dont une<br />
analyse perspicace est faite sous forme<br />
d'une discussion du • paysage communiste<br />
».<br />
SCHINKEUS BERLIN<br />
A Study in Environmental Planning Hemam G. PwUs<br />
SCHINKELSS BERLIN A study in<br />
Environmental Planning par Hermann<br />
G. Pundt, Harvard University Presse,<br />
79 Garden St., Cambridge, Massachussetts,<br />
U.S.A., 1972. 22 X 25, 263 pages, 105<br />
illustrations dont des dessins originaux<br />
inconnus, bibliographie, notes, index, relié<br />
toile sous jaquette. Référence SBN<br />
674-79095-2 02138.<br />
L'áuteur est professeur d'architecture et<br />
de plannification urbaine à TUniversité<br />
de Washington et son livre doit être le<br />
premier en anglais consacré à Cceuvre de<br />
Schinkel. Cest également le premier<br />
ouvrage en toute langue à traiter de<br />
sa contribution à 1'urbanisme européen.
&p> 4A/, ihioxft.o. 6>r G<br />
CONCOURS POUR LA REALISATION DU STAND DE L'ARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI A BATIMAT 1973<br />
Le jury composé de Mareei Lods<br />
(président), Maurice Couôtoux (président<br />
de l'association technique<br />
française de prélaquage), Paul<br />
Bossard, Roger Tallon, Jean-Oaude<br />
Grisoni, Marc Emery (rédacteur en<br />
chef de l'A.A.), Christian Sarra-<br />
mon (directeur de l'A.A.), reuni le<br />
13 juin 1973 a décidé le classement<br />
et 1'attribution des prix suivants:<br />
lean-Luc BATAILLE,<br />
Olivier DAUBLAIN,<br />
premier prix, exécution du stand et<br />
voyages aller et retour à Los Angeles<br />
;<br />
kan-Pierre CHIANTELLO,<br />
deuxième prix, un voyage aller et<br />
retour à New York ;<br />
Jean LOSSEL,<br />
troisième prix, un voyage aller et<br />
retour à New York j<br />
Patrick BARDOU,<br />
quatriênio prix, un voyage aller et<br />
retour à New York.
" v ^.Jpfc<br />
f<br />
'í i '<br />
r i T •<br />
Jfefl<br />
| 0|<br />
5 BH AH<br />
iW^ :i «aa<br />
. •d<br />
En mars 73, rArchitecture d'Aujourd'hui<br />
a mis en concours le<br />
projet et Ia réalisation de son st and<br />
à BATIMAT en novembre 1974,<br />
en collaboration avec 1'Association<br />
Technique Française Prélaquage.<br />
Cette association à double but,<br />
technique et promotionnel, regroupe<br />
les prélaqueurs sur acier, acier<br />
galvanisé et aluminium et les fournisseurs<br />
principaux (équipements,<br />
produits pour trai teme rvts de surface,<br />
peintures, films plastiques).<br />
Ce stand devait exprimer 1'esprit<br />
de rArchitecture d'Aujourd'hui, à<br />
partir de 1'utilisation d'un matériau,<br />
Ia tôle prélaquée. Les critères appli-<br />
gp) Afij.^oyfi.o.esi,ACL.q/i$,f.i<br />
qués par le jury concernaient 1'esprit<br />
architectural, Ia prise en<br />
compte des possibilites techniques<br />
et financières, en même temps que<br />
!'utilisation optimale du matériau.<br />
La réalisation du stand est due en<br />
particulier au concours gracieux<br />
des Etablissements CEGEDUR<br />
PECHINEY, ZIEGLER (membres<br />
de 1'association), FEREM (qui a<br />
assuré le montage), SION (qui a<br />
fourni le revêtement de sol « CO-<br />
VERSION », en nylon Dupont de<br />
Nemours), le formage a éte réalisé<br />
par 1'entreprise DUFILS, les spots<br />
choisis chez MAZDA. Etait exposée<br />
au stand une rétrospective de<br />
40 ANS DE PUBLICITE à l'AR-<br />
CHITECTURE DAUJOURDHUI,<br />
qui soulignait Ia permanence de nos<br />
annonceurs.<br />
Les prix ont été remis officiellement<br />
le 19 novembre 1973, à BA<br />
TIMAT à 1'occasion d'un cocktail<br />
qui réunissait autour de :<br />
M. Daniel Jouve, Président-Directeur<br />
General de Technic-Union;<br />
M. Boris Troyan, Directeur General<br />
de Technic-Union ; M. Maurice<br />
Couétoux, (Cégédur Péchiney), Président<br />
de 1'A.T.F. Prélaq ; M. Georges<br />
Pouchaudon, (Vernis Soudée),<br />
Président de Ia Commission de<br />
•<br />
2 r]<br />
! <<br />
-'•«4/ /- Ti<br />
4 *<br />
"<br />
HBS &«§£<br />
., i«IWffl^<br />
«rw<br />
"vi 1<br />
W*JH i<br />
^ 3 M<br />
4<br />
^<br />
Marketing de 1'A.T.F. Prélaq;<br />
M. Christian Sarramon, Directeur<br />
4e 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />
M. Marc Emery, Rédacteur en<br />
Chef de 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />
M. Denis Bonnet, notre actuel<br />
Directeur; Mme Adée Chemineau,<br />
Chef de Publicité de 1'Architecture<br />
d'Aujourd'hui; M. Michel<br />
Dixmier, Relations Presse de<br />
1'A.T.F. Prélaq; Mme Yvette Pontoizeau,<br />
Secretaire Générale de Rédaction<br />
de 1'Architecture d'Aujourd*hui;<br />
Mme Marie-Geneviève<br />
Bailly, Assistante au Service Pu-<br />
Hicité de 1'Architecture<br />
d'hui;d'Auiour-<br />
J<br />
*<br />
?:•%<br />
1^<br />
>CSS r ^' v!n .«4.<br />
-JLt I *i<br />
00 Àá<br />
• S * 3 K<br />
* v<br />
Êgjfi<br />
* • •<br />
4<br />
et des lauréats, les personalités suivantes<br />
:<br />
Charles Arguillère, architecte, membre<br />
du Comitê; Robert Benoit, architecte,<br />
memore du Bureau du<br />
GERIA, Président de Ia Commission<br />
BATIMAT-GERIA ; Evelyne<br />
Blateau, Attachée de Presse E.D.F.;<br />
Adain David, Directeur de Ia Société<br />
Communications Economiques<br />
et Sociates, Chef du Service de<br />
Presse de BATIMAT et du GE<br />
RIA ; Aude d'Epenoux, Marketing,<br />
B.S.N. ; Gérard Durand-Souffland,<br />
Publicité La Déesse ; Solange<br />
Gorse, Rédactrice en Chef de<br />
Maison Française; Michèle Gué-<br />
XII XIII<br />
o<br />
1<br />
^p; 4At,p)io xq.o.ea, flCL-4/Z6,p-&<br />
rin, Attachée de Presse Du Pont de<br />
Nemours, France; Christine Huguet,<br />
Attachée de Presse Cégédur;<br />
Jean Leroy, Arc-Publicité; Judith<br />
Mortenson, Attachée de Presse Du<br />
Pont de Nemours, Londres ; Michel<br />
Mortier; Pierre Paulin ; Mlle Masson,<br />
Agence D.B.M.; Mme Voegélé,<br />
Agence D.B.M.;<br />
et des représentants des prélaqueurs<br />
français, de leurs foumisseurs et<br />
clients et de nombreuses autres personnalités<br />
à qui nous demandons<br />
de bien vouloir nous excuser de ne<br />
pas les avoir citées, Ia place nous<br />
manquant.
Centre Culturel Français de Kaboul,<br />
Afghanistan<br />
V.G. Létia, architecte.<br />
.>Í>N<br />
Ce centre culturel, dont Ia premíère<br />
pierre avait été posée par M. Georges<br />
Pompidou lors de sa visite officielle en<br />
Afghanistan, est un don de ia France à<br />
ce pays. II s'agit dun établissement<br />
d'une formule nouvelle, destine aussi<br />
bien au public qu'aux eleves, car il<br />
abiite un centre culturel et un lycée,<br />
dans une co-existence qui est une innovation.<br />
Le programme proposé demanda it des<br />
installations correspondant a un enseignement<br />
moderne, avec une large place<br />
accordée aux moyens audio-visuels, des<br />
bãtiments robustes et faciles à entretenir<br />
dans le contexte local, et une certaine<br />
expression architecturale: le gouvernement<br />
français souhaitait édifíer à<br />
Kaboul un établissement modele.<br />
Conception architecturale.<br />
En dehors des bãtiments de service, le<br />
projet comporte un btoc central de 7 bãtiments<br />
groupés en un ensemble compact,<br />
mais éclairê par de grands pátios<br />
et coupé par des passages aménagés à<br />
travers toute Ia composition et permettant<br />
de voir et de passer dans les deux<br />
directions. Visuellement ces èléments<br />
sont, de plus, rattachés par des tontaines,<br />
canaux d'eau et plantations, produits<br />
du climat local.<br />
La volonté qui a preside à Ia conception<br />
de ce projet était d'obtenir une architecture<br />
mesurée, prédisposant à 1'étude,<br />
bien adaptée aux dispositíons traditionnelles<br />
de Ia construction en Afghanistan<br />
et à un climat souvent excessif.<br />
Par sa simple disposition, c'est 1'ossature<br />
porteuse elle même qui a été utHisée<br />
pour produire un effet plastique qui<br />
suggère, sans tout à fait les imiter, les<br />
formes structurales historiques de l'architecture<br />
de cette partie du monde.<br />
Cette évocation a été volontairement<br />
accentuée par l'emploi, le long des<br />
poteaux et en sous-face des poutres, de<br />
minces bandes de carreiage, qui rappellent<br />
les nervures des ares et sous-ares<br />
islamkjues.<br />
II ne s'est pas agi de produire un décor<br />
plaque, mais, au contraire, d'affirmer<br />
une interprétation moderne, en se servant<br />
de moyens actuels mis en valeur<br />
et non caches, en restant dans une<br />
esthétique moderne.<br />
Préfabrication.<br />
Le projet a été conçu pour pouvoir utiliser<br />
au maximum Ia préfabrication des<br />
èléments structuraux en béton arme<br />
(poteaux cruciformes et poutres). Le<br />
chantier s'est ouvert au début de l'automne,<br />
en commençant par aménager et<br />
chauffer un des bãtiments anciens destines<br />
à Ia démoUtion, de façon à le<br />
transformer provisoirement en atelier de<br />
préfabrication. Penoant le premier hiver<br />
on a ainsi confectionné les èléments de<br />
strueture du projet, puis les autres<br />
pièces prévues en béton préfabriqué<br />
(marches d'escalier, banes, bordures, etc),<br />
ainsi que les panneaux de façade en<br />
béton blanc cannefé.<br />
En dehors de Ia possibilite de pouvoir<br />
travailler pendant Ia saison froide, Ia<br />
préfabrication a permis d'obtenir un excellent<br />
niveau de finition dans un pays<br />
qui est dépourvu de main-d'oeuvre qualifiée.<br />
Les èléments dossature, poteaux<br />
et poutres, sont en béton brut, traité<br />
par sablage après décoffrage. Les panneaux<br />
de façade en béton Nane ont été<br />
également finis par sablage.<br />
Centra culturel.<br />
SALLC DC SPCCTACLES H»LL OU PUBLIC<br />
£P>A*J, P;íOX í ?.O.eS//4CL..4/Z6;P-3'<br />
•<br />
li ^<br />
' li<br />
actualités<br />
í mi<br />
Dès 1'entrée, le public trouve un haii<br />
foyer ouvrant sur les locaux d'un centre<br />
culturel (au rez-de-chaussée) et d'un<br />
centre pédagogique (à 1'étage) et donnant<br />
accès à une salle de spectades de<br />
600 places dotée d'installations modernes<br />
d'éclairage et de sonorisation. Le<br />
centre culturel comprend en outre des<br />
bureaux administratifs, des unités audiovisuelles<br />
d'enseignement (laboratoires de Un des pátios; au premier plan, on re- tion i on remarquera Ia règularité de pose<br />
langues) pour 1'étude du français (ou son marque les poteaux prétabriqués en béton des plaques de revétement de façade en<br />
sablé, portant des bandes Incorporées en béton blanc cannelé. Vue sur pátio, de<br />
(Suite page XVI.) grés cérame. Le bStiment de 1'administra- rour.<br />
XV
actualites<br />
CENTRE CULTUREL FRANÇAIS, KABOUL<br />
(Suite de Ia page XV.)<br />
REZ-DECHAUSSEE I<br />
I, Parvis. 2. Hall. 3. Foyer. 4. Expositions.<br />
5. Centre culturel. 6. Vestiaires. 7. Salle<br />
de spectactes. 8. Scène. 9. Loges. 10. Décors<br />
et bureaux. 11. Réception public.<br />
12. Administration. 13. Salle protesseurs.<br />
14. BibliothèQue. 15. Pátio. 16. C/asses<br />
activités dirigées. 17. Vestiaires et douches<br />
êlèves. 18. Vestiaires et douches visiieurs.<br />
19. Centre médico-scolaire. 20. Pátio.<br />
21. Amphithéãtre sciences. 22. Enseignement<br />
sciences naturelles. 23. Collections.<br />
24. Enseignement general. 25. Pátio.<br />
26. Prêau. 27. Cour de récréatlon.<br />
ETAGE :<br />
30. Galerie. 31. Laboratoire de langues.<br />
32. Centre pédagogique. 33. Réunions et<br />
documentations. 34. Cabine de projections.<br />
35. Régie son et lumière. 36. Studio T.V.<br />
37. Balcon de Ia salle. 38. Vide de Ia<br />
salle de spectacles. 39. Puits de scène.<br />
40. Station air conditionné. 41. Décors.<br />
42. Bureaux administratits. 43. Bureau<br />
du directeur. 44. Galerie. 45. Bibliothéque.<br />
46. Classes o"enseignement audio-visuel.<br />
47. Matériel pédagogique. 48. Galerie.<br />
49. Enseignement chimie. 50. Enseignement<br />
physique. 51. Classes enseignement<br />
general. 52. Vide du prêau. 53. Vide du<br />
hall.<br />
t»LLE<br />
IFECTACLta<br />
• IILIOTHEQUE<br />
Une salle de lecture de Ia bibliothéque,<br />
traitée sous Ia forme d'un pavlllon dans<br />
un pátio. Vue de jour sur galerie couverte<br />
et une partie du parvis. Salle de spectacles<br />
de 600 places; a droite à 1'étage<br />
on aperçoit Ia cabine de régie.<br />
&?> m,p>\o x, p.fo<br />
auto-enseignement) et une bibliothéque,<br />
dont une des salles de lecture a été<br />
traitée à Ia manière d'un pavillon dans<br />
un pátio plante.<br />
Le traitement fonctionnel et esthétíque<br />
de Ia grande salle de spectacles a été<br />
três poussé — et ce qu'on a réalisé represente,<br />
de loin, Ia salle Ia plus perfectionnée<br />
de cette partie du monde.<br />
Elle beneficie d'un équipement complet<br />
pour le théãtre (cabine de régie son/<br />
éclairage avec jeu d'orgues ; machineries<br />
de scène), le cinema, les concerts et<br />
auditions (sonorisation dans toute Ia<br />
partie publique), les conférences, etc.<br />
Le plafond de Ia salle est réalisé suivant<br />
le systême des • nuages acoustiques<br />
>, c'est-à-dire de panneaux horizontaux<br />
suspendus à des hauteurs différentes<br />
(formant en quelque sorte une<br />
coupole discontinue) et dont les caractêristiques<br />
d'absorption acoustique sont<br />
différentes également, calculées pour<br />
chaque panneau en fonction de sa hauteur<br />
et de sa position. Chaque • nuage ><br />
est constitué d'un support en metal dé<br />
ployé porteur d'une couche de laine<br />
minérale ; en sous-face de ce panneau<br />
on trouve une décoration en couleur<br />
faite de lames de metal représentant<br />
des motifs traditionnels des tapis<br />
afghans.<br />
Fonctions pédagogiques et lycée.<br />
L'importance attachée aux tnéthodes modernes<br />
denseignement, aussi bien pour<br />
les adultes que pour les scolaires, a<br />
conduit à prévoir des installations audiovisuelles<br />
três développées, basées sur<br />
des salles d'enseignement audio-visuel,<br />
de laboratoires de langues, une salle de<br />
régie avec studios d'enregistrement et<br />
préparation de matériel culturel et pédagogique<br />
pouvant être diffusé par tèlévision<br />
intérieure — et une bibliothéque<br />
de programmes. L'ensemble est disposê<br />
' de façon à permettre un enseignement<br />
intensif du français, ainsi que des autres<br />
disciplines, tout en réalisant des économies<br />
dans Ia surface des locaux et dans<br />
le nombre des protesseurs français détachés<br />
à 1'étranger.<br />
En dehors des bâtiments de classes,<br />
dont un est entièrement reserve aux<br />
XVI<br />
méthodes audio-visuelles, le projet comporte<br />
un bâtiment des sciences, arrangé<br />
en carré, de manière non traditionnelle,<br />
et dispose de son propre auditorium de<br />
120 places.<br />
Les aménagements extérieurs compre'nnent<br />
une zone étendue réservée aux<br />
activités sportives, avec une piscine de<br />
25 m (chauffée en demi-saison), un stade<br />
avec piste de 250 m et plusieurs terrains<br />
pour sports d'équipe. L'ensembte<br />
du pare sportif est éclairé Ia nuit,<br />
comme l'est d'ailleurs Ia totafité du projet<br />
: l'importance attachée à cet éclairage,<br />
qui a fait 1'objet d'une étude três<br />
dêtaillée de Ia part de 1'architecte (volr<br />
photos), s'explique par le fonctionnement<br />
du centre culturel et des salles de spectacles<br />
le soir.<br />
Fonction des pátios.<br />
Le fractionnement des bâtiments en blocs<br />
separes par des pátios reprend un des<br />
concepts de 1'arcnitecture traditionnelle<br />
des pays chauds : cette disposition muitiplie<br />
les façades nord (froides) et sud<br />
(chaudes), favorisant ainsi Ia formation<br />
de courants de convection allant d'une<br />
façade à 1'autre, et le maintien d'une<br />
température fralche en été. A 1'intérieur<br />
des bâtiments, ces courants sont utilisés<br />
pour ventiler Ia partie haute de tous les<br />
locaux (le conditionnement d'air n'étant<br />
installé que dans les salles de spectacles).<br />
A 1'extérieur des bâtiments, ces<br />
courants de convection créent de légères<br />
brises qui sont perceptibles le long des<br />
passages couverts ménagés entre les<br />
bâtiments, et ce mime par absence de<br />
vent.<br />
Intéret social.<br />
En dehors de son expression architecturale,<br />
le projet français de Kaboul represente<br />
un cas assez rare d'intègration<br />
de.récole et de Ia cite, procedam ici<br />
de Ia volonté d'offrir, a des heures en<br />
partie différentes, des équipements com<br />
muns à des adultes et à des eleves,<br />
dans des locaux spécialement étudiés à<br />
cet effet. Cest peut-être une préfiguration<br />
de ce que seront demain 1'école et<br />
1'instruction permanente.<br />
L'architecte.
actualites<br />
Les quelques observations qui suivent<br />
sont lá continuation de ma recherche pré- Gaetano Pesce<br />
sentée il y a un an au Museum of Modem<br />
Art de New York dans le cadre de<br />
1'exposition ; « Italy : the new domestic<br />
landscape ». (voir A.A. n° 161 p. 57).<br />
Lhypothése selon laquelle le temps que<br />
ncus vivons aujourcThui demande des représentations<br />
nouvelles n'est pius à mon<br />
avis le privilège de quelques consciences.<br />
— Les idéologies < politiques > qui paraissaient<br />
pouvoir résoudre à jamais les<br />
problèmes de 1'homme montrent, aujourd'hui<br />
pius que jamais leurs points faibles.<br />
— L'espoir d'assister à Ia naissance d'une<br />
société mondiale est enraciné dans l'utopie.<br />
— L'envie de quelques-uns de centralisei<br />
le pouvoir se revele heureusement un<br />
fait irréalisable : Ia possibilite à lauto<br />
détermination et à 1'autogouvernement<br />
existe, au-delá de ce que pense le contexte<br />
qui nous entoure.<br />
— La recherche de Ia sécurité par l'escalade<br />
économique a montré qu'elle était<br />
un but stérile.<br />
— La consommation comme moyen d'évolution<br />
a dèsormais révélé son vrai but<br />
répressif.<br />
— Les utopies communautaires, qui onl<br />
été trcp souvent un moyen d'évasion.<br />
laissent Ia place à Ia necessite d'isolement.<br />
— La communication comme « élément<br />
nécessaire à Ia vie • ne trouve aujour.<br />
d'hui, dans son hypocrysie méthodique et<br />
dans son refus à découvrir de nouveaux<br />
espaces, aucune raison d'exister.<br />
— La « raison » comme absence de rnys<br />
tère et comme teime de pré'érence pour<br />
1'évaluation de tout phénomène a fait<br />
son temps i elle a hypothéqué beaucoup.<br />
et trcp de fois, des aspects inutiles de<br />
Ia réalité.<br />
— L'idée que le fonctionnel-rationalismc<br />
(et tout ce qui provient de Ia technologie<br />
considérée comme but) ne peut se<br />
poursuivre longtemps, mème pas au niveau<br />
de Ia spéculation commerciale, n'est<br />
pius un fait limite à une elite.<br />
— La prise de conscience de ces faits<br />
antécédents se consolide aujourd'hui dans<br />
une nouvelle attitude à 1'égard de Ia<br />
vie : le cdté signifiant de tout phénomène<br />
1'emporte sur tout autre composant du<br />
phénomène. Sur cette route, les perspectives<br />
matérielles offertes à 1'individu<br />
aujourd'hui ne lui seront probaMement<br />
pius suffisantes, et celui qui ne réagit<br />
pas aux aiguillons de Ia consommation<br />
qui lui sont imposés en échange d'une<br />
illusoire escalade socio-économique, d'ailleurs<br />
jamais satisfaite, será peut-être demain<br />
un homme pius respectueux de sa<br />
propre individualite et par conséquent pius<br />
difficile a • manipuler >.<br />
— L'insécurité comme aiguillon s'avère<br />
être aujourd'hui une conduite dé vie<br />
indispensable i Ia sécurité est le tranquillisant<br />
de 1'histoire.<br />
— Les longs hivers da 1'imagination ca<br />
chée font dèsormais partie du passe, ei<br />
1'espoir recommence à apparattre parmi<br />
les sentiments humains.<br />
L'attente de valeurs issues de Ia technocratie<br />
ou de Ia production est aujourd'hui<br />
remplacée par Ia necessite de réansation<br />
au niveau individuel i le temps est<br />
revenu d'exprimer nos pensèes les pius<br />
profondes.<br />
II se dessine aujourd'hui Ia possibilite de<br />
représenter tous les aspects du mystère<br />
que le passe récent nous a enseigné à<br />
réprimer, comme étant non conforme à<br />
Ia réalitè humaine.<br />
La mort et le monde qui 1'entoure est<br />
aujourd'hui rexpression primordiale et<br />
elle será peut-être le motif conducteur<br />
de Ia quatrième partie de notre sièole.<br />
Comme je le disais, voilà quelques observations<br />
concernant notre époque i elles<br />
contiennent une certaine confusion, mais<br />
je ne m'en soucie pas, car je considere<br />
que Ia confusion est três souvent salutaire.<br />
Sans doute, non seulement le moment<br />
est confus et equivoque, mais, audela<br />
de toute forme d'idéalisme gratuit<br />
et masturbatoire, je crois que nous sommes<br />
au milieu d'une profonde crise de<br />
passage et que le moment est venu de<br />
Ia représenter de Ia façon Ia pius vraie,<br />
dramatique mème, sans aucune illusion.<br />
fhomme est donc aujourd'hui en face<br />
du mystère de ce qui arrivera au-delà du<br />
bouleversement actuel i et, donc, quon<br />
represente sa peur, sa solitude, son remords,<br />
son angoisse, 1'inquiétude, le malaise,<br />
Ia perte de sécurité, Ia sollicitation<br />
fastidieuse (pour aborder de nouveaux<br />
paysages), Ia necessite d'isolement, le<br />
désintèressement â communiquer, le besoin<br />
de points d'arrivée immatériels, son<br />
droit à 1'incohérence (incohérence — amoralitê<br />
B liberte de ses propres formes,<br />
libre cours continu de ses propres intérêts,<br />
refus à répéter des expériences qu'on<br />
a déjà acquises et qui Pont été pour<br />
nous par quelques-uns, droit à 1'autodétermination<br />
et à 1'individualité). Et,<br />
d'une manière pius générale, qu'on trouve<br />
le moyen d'exprimer le chemin vers Ia<br />
contamination, vers les épidémies plastifiantes,<br />
le terrorisme du temps qui passe<br />
et (a mort comme compagnon insêpara<br />
ble. Le temps est venu donc de charger<br />
nos espaces d'une grande capacite < signifiante<br />
> (est signifiant tout ce qui<br />
peut évoquer, au-delà de sa signification<br />
immédiate, une émotion inconsciente,<br />
comme Ia peur, 1'insécurité, 1'isolement,<br />
1'angoisse, Ia mort, etc), et que les<br />
objets, eux-mêmes sigmfiants, aient en<br />
outre des dimensions caractéristiques<br />
3?> AM. íòto*^ . o. õSi , flCL.4/Z6, p-ff<br />
XVIII<br />
qui les mettent en dialogue critique avec<br />
1'espace qui le contient, s'il est traditionnel.<br />
Et qu'ils dégoútent en outre,<br />
puisque le dégoút a été pour bien des<br />
gens un point de départ.<br />
Donc qu'on essaie (voilà ce que je suis<br />
en train de faire en cette période) de<br />
réaliser des objets uniques, c'est-à-dire<br />
des objets de série, qui en se réalisant<br />
aient Ia possibilite de se definir de<br />
façon éventuelle ; et même en recommençant<br />
à les faire de nos propres mains,<br />
refusant, quand Cest possible, les supertechnologies<br />
qui nous ont amenés souvent<br />
à faire des rêves heureusement irréalisables.<br />
Cest le moment enfin de regarder en<br />
nous-mêmes et de découvrir de nouveau<br />
toutes les necessites que le temps paraissait<br />
jusqu'à prêsent devoir retuser ;<br />
et si l'on fait des projets pour 1'homme,<br />
il faut éviter les mobiles traditionnels de<br />
Ia projection (que soient maudits ceux<br />
qui encore aujourd'hui exploitent le fonc-<br />
1972 i Bureau « Arca » et c/ia/se « Golgotha<br />
» édités par Braccioditerro, Genes,<br />
Italie.<br />
1972 : Série « Gol gotha », tables-chaises<br />
éditées par Braccioditerro, Genes, Italie.<br />
tionnel-rationalisme) et se servir au cofitraire<br />
de motifs psychologiques, etc. ;<br />
quon n'oublie pas aujourd'hui que le futur<br />
est peut-être passe.<br />
Autrefois, en pensant au bruit qui se leve<br />
du monde, je considerais que Ia musique<br />
avait toujours été une interruption organisée<br />
du silence. Aujourd'hui, il serait<br />
pius convenable d'interrompre le brujt<br />
par des silences rythmés. Voilà donc une<br />
autre necessite qui s'offre à nous : le<br />
silence dans Ia multitude, un silence avec<br />
des significations, qui nous permet de<br />
pénétrer à 1'intérieur de nous-mêmes et<br />
de penser à tout ce qui n'est pas accompli.<br />
c ...Le paysage est désolant et stlmulant :<br />
je m'y introduis et je commence à apercevoir<br />
avec surprise les grandes limites<br />
de ce que j'ai su jusqu'à hier. Les dangers<br />
sont nombreux. Mais le risque est<br />
três attrayant... ><br />
Gaetano Pesce.
actualites<br />
Habitation à Punta dei Este, Uruguay<br />
C.J. Loustau, architecte.<br />
Habitation à Punta Ballena, Uruguay<br />
C.J. Loustau, architecte.<br />
;gft Ak\. ^O X
actualites<br />
8P> 4AJ,ftto xq.O.ESi, 4ci_.4/Z6;p- 13<br />
xx//<br />
I
Alger avait besoin d'une grande salle<br />
couverte capable d'accueillir des manifestations<br />
sportives nationales et internationales<br />
de rrasse, fêtes de Ia jeunesse<br />
manifestations artistiques, etc.<br />
Le programme comporte 3 objectifs : compétition,<br />
entraTnement, polyvalence.<br />
Ceei explique, en particulier Ia necessite<br />
d'avoir une aire centrale libre de grandes<br />
dimensions (60 X 40) qui peut accueillir<br />
plusieurs terrains d'entraTnement simultanés,<br />
ou dans le cas de compétition. des<br />
places supplémentaires pour le pub'ic.<br />
La capacite est de 5 000 places fixes et de<br />
5 000 places mobiles (en gradins amovibles<br />
et en parterre).<br />
Les vestia ires des sportifs, au nombre de<br />
9 blocs de 15 à 20 sportifs et 3 blocs<br />
I pour entratneurs. Sont prévus également,<br />
sauna, salle de relaxation.<br />
La salle comprend en outre :<br />
— des magasins três importants sur deux<br />
niveaux pour le stockage du matérie'<br />
sportif et de tout le mobilier praticable<br />
(chaises de parterre et gradins repliables).<br />
, — un salon officiel avec bar-foyer, ves-<br />
| tiaires, salon présidentiel donnant accès<br />
a Ia tribune officiel le pour 150 personnes,<br />
; — des foyers-buvettes pour les journa-<br />
[ listes, les sportifs, les arbitres et entrat-<br />
; neurs.<br />
i — une cabine de direction technique<br />
avec télécommande du tableau lumineux,<br />
I de Ia sonorisation, de 1'èclairage, de Ia<br />
ventilation, etc.<br />
I — une cabine pour Ia presse radio st<br />
I télèvision.<br />
— des bureaux administratifs de direction<br />
de Ia salle et de boxes mis à Ia dispo-<br />
I sition des entratneurs et directeurs<br />
d'équipes.<br />
I— enfin, les locaux et galeries techniques,<br />
chaufferie, conditionnement.<br />
Nota : La salle Omnisports, en gardant<br />
son role de salle urbaine, implantée dans<br />
le centre de Ia ville, est reliée administrativement<br />
au Complexe Olympique<br />
d'Alger, à Cheragas, en cours de construction.<br />
Situation.<br />
Au-dessus de Ia place du 1"-Mai, Ia salle<br />
est implantée dans l'un des nombreux<br />
vallons qui coupent 1'amphithéâtre<br />
d'Alger; entourée de quartiers d'habitations<br />
denses, ei le jouxte un complexe<br />
sportif existant.<br />
Le choix d'un tel terrain, à l'emplacement<br />
d'un ancien bidonville, implique un aménagement<br />
urbanistique important du quartier<br />
: création d'un jardin public dans<br />
Ia partie haute du vallon, création dun<br />
tfiéâtre de plein air, aménagement de<br />
falaise de tuff environnante, intégration<br />
du pare sportif voisin, création future<br />
d'un aménagement-parvis avec parkings<br />
en terrasses devant Ia façade d'entrée et<br />
vers Ia place du 1"-Mai.<br />
Parti architectural.<br />
— Plan en . olive . determine par les<br />
impératifs de visibilité maximum.<br />
— Coupe biaise sur Ia façade principale<br />
pour intégrer au volume couvert le volume<br />
du hall d'entrée et pour s'adapter<br />
aux pentes du site.<br />
— Intégration sous le même volume des<br />
salles d'échauffement sur Ia partie arrière<br />
— Vestiaires traités comme un bâtiment<br />
indépendant, adossé aux pentes du terrain<br />
(éclairé zénithalement).<br />
— Recherche d'un volume intérieur relativement<br />
bas, aux courbes tendues afin<br />
de déterminer un espace intérieur fini.<br />
— Choix du bois pour matériau de charpente<br />
: aspect architectural de Ia charpente<br />
apparente, facilite de montage et<br />
d'entretien, système à appuis simples su'<br />
double pile en béton arme (béton vertical<br />
peu chargé a large assise sur le sol).<br />
— Choix d'un matériau de couverture<br />
(• vercuivre ») affirmant 1'intégration au<br />
site.<br />
(suite au verso)<br />
Palais des sports, Alger<br />
Heniy-Baudot Marc, architecte.<br />
S^> /W,ftlOX^.O.t£l, ACL. 4/Zé;p.^<br />
XXXIX<br />
actualites
actualites<br />
3^ 4A/, P)io
m AAJ,??;ox^.o..e£f,4CL.4/26,p.16<br />
ENGUSH SUMMARY<br />
171<br />
A SELECTION OF EXTRACTS FROM INTERVIEWS WITH OSCAR NIEMEYER<br />
RECENTLY PUBLISHED IN BRAZIL<br />
How do you explain vour architecture?<br />
Brazilian architecture is based on technological development<br />
and, in particular, reinforced concrete. That explains the free<br />
forms that characterise it.<br />
As in ali countries, the architecture oi Brazil has also been<br />
much influenced by the principies and buildings of Le Corbusier.<br />
It might be said that the initial stimulus was due directly to the<br />
impact of the Ministry of Health and Bducation Building<br />
designed by Le Corbusier in 1936 for Rio. Under the guidance<br />
of Lúcio Costa, this hne of development continued. Despite<br />
general refusal, it was accepted and supported first by Gustavo<br />
Oapanema and later by Juscdino Kubitschek, who through his<br />
patronage of Brasilia brought about its recognition on an<br />
international scale.<br />
However, if we architects in Brazil, like ali architects of our<br />
generation, have undergone the master's influence, a second<br />
trend had already become apparent within a few years. This<br />
was the freer architectural expression suggested in the work at<br />
Pampulha that led to the use of reinforced concrete not as an<br />
end in itself but as a working material. Thus the obvious<br />
character of the structure was eliminated, the curve was given<br />
freer rein, and spans were maximised. The specialists in concrete<br />
engineering were themselves obliged to participatc in the new<br />
found freedom of form and to follow the architects into this<br />
world of fantasy in which ali elements of the design became<br />
lighter, so much so in fact that buildings such as the Presidential<br />
Palace in Brasilia seem scarcely to touch the ground.<br />
The differences between our architecture and that of Le Corbusier<br />
are easily pointed out. If you look at his work, you<br />
will notice that it makes use of limited spans with the structural<br />
elements very much in evidence (such as the courts at Chandigarh)<br />
which draw attention to the celebrated robustness of his<br />
work. Yet both show the same preoccupation with form and<br />
the same tendency to reduce detail to a minimum in order to<br />
emphasize the spontaneity of the design. In both cases, beauty<br />
is an important factor together with a prominent sense of<br />
architectural judgment.<br />
I hope that in these statements about the characteristics and<br />
influence of Le Corbusier's architecture it is elear that I have no<br />
intention of making a comparison based on quality. It is much<br />
more a question of local olimate, customs and sensibility that in<br />
Brazü has brought about the evolution of a style somewhat<br />
removed from the original sense of the great influence exerted<br />
by Le Corbusier. In my opinion, this very separation confirms<br />
the authenticity and creativeness of both trends.<br />
Conld you discuss future projects?<br />
Our goal is to be inventive and not merely to rework the same<br />
architectural solutions over and over again. That has been a<br />
LXXXI<br />
major preoccupation in my work in Brazil from the time of<br />
Pampulha until the design and construction of Brasilia, as<br />
well as in numerous buildings abroad. In order to fllustrate<br />
this principie, I shall refer to three of my most recent projects.<br />
At the University of Constantine in Algeria, I refused the<br />
initial brief requiring separate classroom and laboratory buildings<br />
for each deparUnent. Instead, I have designed onjy two<br />
buildings for the university as a whole, one housing classrooms<br />
and the a other scientific laboratory complex. This leaves the<br />
campus relatively open with the result that the university is at<br />
the same time more flextble and more in line with current<br />
planning ideas. I was ailso able to exploit concrete technology<br />
to obtain 80-foot overhangs and at the same time convince the<br />
Algerians to perfect their own prefabrication and lightweight<br />
aggregate techniques.<br />
For the new tower block at La Défcnse in Paris, I discarded<br />
the usual solution of putting the service units at the centre of the<br />
building. Instead, these have been relagated to the "gable-ends"<br />
of the tower leaving the entire central space free on each floor<br />
for the installation of landscape-type offices or even terraces or<br />
hanging gardens. Unfortunately, such a solution has not been<br />
accepted by promoters in Brazil who still feel under obligation<br />
to use every inch of the façade in the conventional way.<br />
My most recent project, a music centre at Guanabara in Rio,<br />
groups together three auditoria that in previous plans were<br />
separated thus offering a new flexibility for the staging of performances<br />
as well as a more imposing architectural solution.<br />
These are examples of the way in which I feel an architect<br />
must innovate not merely at the formal levei but also in terms<br />
of structure and programme.<br />
How do you feel about criticism?<br />
Criticism of works that are already built does not concern me.<br />
However, there is a category of architect who is constrained to<br />
build what he can and not what he would like to. His criticism<br />
of my more intensive ("difficult", as Le Corbusier used to<br />
say) work is understandable. What usually occurs is that given<br />
an opportunity for a more adventurous project, this sort of<br />
architect then fails in the attempt and returns to a more run-ofthe-mill<br />
expression of his ideas.<br />
What is your opinion of architectural means other than your<br />
own?<br />
I accept and respect ali other schools, from the chill and elemental<br />
structures of Mies van der Rohe to the imagination and<br />
delirium of buildings by Gaudi. I design what pleases me in a<br />
way that is naturally linked to my roots and the country of my<br />
origin.
3P) AAJ I fhtO<br />
I believe you have a great deal of work outside Brazil: in France,<br />
Italy, Portugal, Lebanon, Israel, and now at Oxford University.<br />
Could you explain these projects?<br />
I have worked a good deal abroad. That has been comforting<br />
in a sense, and has provided answers to a lot of questions. But<br />
I prefer to talk about something eJse. It would be strange to<br />
explain these projects in detail and in the same breath to insist<br />
that architecture has no importance.<br />
Why do you say that?<br />
Simply because, although architecture is my profession and I<br />
have devoted my life to it, I try not to forget that there exist<br />
more pressing problems for human existence. These require<br />
the attention of each of us and to ignore tham as if ali were<br />
for the best in the best of ali possible worlds would constitute<br />
an unjustifiable act of self-alienation. I'm not so innocent<br />
that I believe one's work will enter necessarily into history.<br />
Rather I consider myself a realist facing up to the illusive and<br />
precarious nature of existence in the face of the obliterating<br />
effects of time.<br />
Are you criticai then of those who consecrate themselves entirely<br />
to their work in a spirit of self-renunciation and ideahsm?<br />
First of ali, I am not criticai of anyone. I know that today any<br />
activity requires more than ever both perseverance and idealism.<br />
Yet even the extreme energy that one person, such as Gide, for<br />
cxample, consecrated to activitics of a pcrsonal or professional<br />
nature can, I believe still spare itself for the more essential<br />
business of association with the word in which we live.<br />
That means that you attach more importance to the man that<br />
to the artist?<br />
Obviously-Look at the work of Gorky. Read, for exemple,<br />
A/y Universities and you will feel great respect for the man.<br />
Do you find such an attitude indispensable?<br />
No, not indispensable. Often what the artist lacks is just this<br />
concern that would furnish him with other perspectives and give<br />
another dimension to his work while at the same time increasing<br />
his personal satisfaction.<br />
When did you begin to be interested in social problems?<br />
I think I must have been born with a natural aversion to the<br />
middle classes and to middle-class privileges.<br />
Do you accept those who don't think as you do?<br />
I am in favour of complete freedom of thought, speech, and<br />
press. I have had friends of ali political tendencies, and politics<br />
have never influenced our relations.<br />
Do you believe that intellectuals and artists should parlicipatc in<br />
political problems?<br />
AH of us participate, even silence indicates acceptance. The<br />
worst thing is that those who say nothing make themselves<br />
miserable by looking for an excuse in determinism.<br />
Do you entertain religious feelings? Are you Roman Catholic<br />
like the majority of Brazilians?<br />
1 am not Catholic, but 1 should like to believe in something.<br />
We are faced with the question of why the world was created<br />
in the first place, life being so hostile yet science so complex<br />
that nonetheless to destroy it ali would be absurd.<br />
How do you interpret the spirit of friendship?<br />
I would like to discuss another sort of friendship, the comradeship<br />
that unites us ali during the short adventure of this life<br />
so full of surprises. I don't mean simply common defence<br />
against the shadows and mysteries that inspire fear in ali of us,<br />
but rather something greater —almost cosmic— that permits<br />
comprehension, detachment, and solidarity.<br />
What are your strongest memories of childhood and adolescence?<br />
Like the Brazilian author A. Amoroso Lima, I remember the<br />
house where I was born in the Laranjeiras district. Later the<br />
LXXXII<br />
K^ • o. esi, ACL . 4 fib, p- «-<br />
street where this house stands was named after my grandfather,<br />
who was minister of the Supreme Court: Antônio Augusto<br />
Ribeiro de Almeida. The gradient of this street is so steep that<br />
now I wonder how I could have run down it at full speed<br />
chasing a football. The house itself with its balanced fenestration<br />
and a verandah that went right round to the far end of the<br />
garden, and over the door the initials of our family ....<br />
I remember as well my grandmother, with a bunch of keys at<br />
her waist closing doors and windows, or, on Sunday, with great<br />
seriousness unlocking the oratory off the parlour, for it was<br />
there that we celebrated mass in view of ali the neighbours. I<br />
remember my grandparents, parents, brothers, sister, uncles,<br />
aunts, and my cousin Milota, who was a second mother to me.<br />
Ah, what "saudade"!<br />
Later, it was Dona Herminia Lira da Silva's kindergarten, my<br />
school, and, at the age of fifteen, the Fluminense Futebol Clube<br />
and the Regata Club at Guanabara, the Café Lamas and the<br />
Lapa district, the site of my favourite walks. Finally, the<br />
National Fine Arts Academy where I completed my studies in<br />
architecture.<br />
You're considered to be Brazil's greatest architect and your fame<br />
and reputation are worldwide? You evidently have an enormous<br />
quantity of work. Does this mean that you are a rich man?<br />
This is a question that has never much interested me. Let<br />
me cite a few examples to prove it. My first commission was a<br />
nursery in the Lagoa district of Rio. I asked nothing for doing<br />
it and when the brise-soleils weien't right, I paid for new ones<br />
out of my own pocket.<br />
In my dealings with Novacap for the construction of Brasília, I<br />
systematioally refused any commission, relying solely on my<br />
salary as a civil servant, even for the construction of the Palace.<br />
I might add that had I wished to accept, the commission offered<br />
was a regular percentage established by the Brazilian Institute of<br />
Architects. Worried by this refusal and by my financial condition,<br />
Juscelino Kubitschek asked me in addition to prepare<br />
projects for the Bank of Brazil and the National Bank for<br />
Economic Development, these being important commissions to<br />
be paid at the official rate. Again I refused and asked that<br />
these be given to two colleagues: Ari Garcia Rosa, the winner<br />
of the Bank of Brazil competition held at Rio, and Alcides da<br />
Rocha Miranda who was interested in the Bank for Development<br />
project.<br />
And that's not ali. For a long time after leaving my position<br />
with the Municipal Corporation of Brasília, I continued to<br />
collaborate with the federal authorities whenever called upon.<br />
That was how I carne to determine the basic design for the<br />
stadium, the Parliament lowerhouse annex, the Supreme Court<br />
annex, the Planalto Palace annex, the Armed Forces Headquarters<br />
building, the Military Aoademy, the Terrestial Museum, the<br />
railway station, and other buildings. My only concern during<br />
that period was to conserve the architectural unity of the capital.<br />
Afterwards, I was called upon to design a great many buildings<br />
elsewhere but if you question my closest friends they'll tell you<br />
that I spend or give away everything that I earn. Today, just<br />
as before, I must continue working. I think I should be<br />
ashamed to be rich.<br />
Poverty is attractive to you then?<br />
No, it's not that. But I think that in spite of suffering, there is<br />
a great deal of grandeur that if we were rich we wouldn't<br />
possess. We need to achieve the condition of society exhorted by<br />
Theillard de Chardin; then "being" and "knowing" will be more<br />
important than simply "having".<br />
How do you view life? Are you pessimistic?<br />
Sartre, in his enduring pessimism, states that ali existence is<br />
defeat. This leads nowhere, yet it is difficult to contradict<br />
his maxim. What is important is to make life more human and<br />
more just. Man must learn to readjust to the biological scale<br />
of the universe without bitterness or revolt and to take pride<br />
in his surroundings. He needs to be prepared to discover a<br />
little of himself in the rivers and oceans, clouds and mountains;<br />
for it is to the earth that he must one day return.<br />
&PS 4AJ, ?>f0X
AA<br />
$9) Mi ,P)'0)(^.O.eSi,AC.L.4/Z^^1 < l<br />
171<br />
OSCAR NIEMEYER
NUMERO CONÇU PAR MARC EMERY<br />
12 SIEGE DES EDITIONS<br />
MONDADORI MILAN<br />
18 CENTRE D'AFFAIRES A MIAMI<br />
24 CENTRE MUSICAL OE RIO<br />
34 MAISON DES ARCHITECTES<br />
A BRASÍLIA<br />
36 MINtSTERE DE LA DEFENSE<br />
A BRASÍLIA<br />
41 CATHEDRALE DE BRASÍLIA<br />
46 SIEGE RENAULT<br />
A BOULOGNE-BILLANCOURT<br />
51 BOURSE DU TRAVAIL<br />
A BOBIGNY<br />
56 CITE NEGEV<br />
58 LOGEMENTS D'ETUDIANTS<br />
A OXFORD<br />
62 TOUR PB 17<br />
A PARIS-DEFENSE<br />
66 QUARTIER 0'HABITATION<br />
A RIO<br />
70 MUSEE DE LA TERRE<br />
A BRASÍLIA<br />
73 PALAIS DES AFFAIRES<br />
ETRANGERES A ALGER<br />
76 PALAIS DES ARCADES<br />
A BRASÍLIA<br />
78 PALAIS DE JUSTICE<br />
A BRASÍLIA<br />
81 MOSQUEE A ALGER<br />
82 CENTRE CIVIQUE D'ALGER<br />
84 ZAC DE DIEPPE<br />
86 MAISON DE LA CULTURE<br />
DU HAVRE<br />
88 UNIVERSITES DALGER<br />
ET DE CONSTANTINE<br />
92 HABITATION A RIO<br />
97 STADE A BRASÍLIA<br />
98 HOTEL NATIONAL A RIO<br />
100 SIEGE DU PARTI COMMUNISTE<br />
FRANÇAIS. PARIS<br />
102 SIEGES<br />
Oscar Niemeyer. Luciaoo Pozzo,<br />
structure : Antônio Nicola,<br />
collab. Glauco Campello.<br />
Oscar Niemeyer.<br />
collab. Hans Muller.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Studio Nervi.<br />
Oscar Niemeyer.<br />
structure : Projectum Engenharia.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Projectum Engenharia,<br />
collab. Carlos Magalhães,<br />
João Filgueiras de Lima.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Joaquim Cardozo,<br />
collab. Carlos Magalhães.<br />
Oscar Niemeyer, Pierre Vigneron,<br />
structure : Fabregheit,<br />
collab. Hans Muller.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
collab. José Luiz Pinho.<br />
Oscar Niemeyer.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
collab. José Luiz Pinho.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
collab. José Luiz Pinho.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Paulo Fragoso.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Paulo Fragoso,<br />
collab. Carlos Magalhães,<br />
João Filgueiras de Lima.<br />
Oscar Niemeyer .<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Joaquim Cardozo.<br />
collab. Milton Ramos.<br />
e>h<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Joaquim Cardozo,<br />
collab. Renato Alvarenga, Gervasio,<br />
Seabra.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
Oscar Niemeyer.<br />
Oscar Niemeyer. Marc Emery.<br />
Oscar Niemeyer<br />
collab. José Luiz Pinho.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
structure : Projectum Engenharia,<br />
collab. Fernando Burmeister,<br />
Hans Muller, Luiz Marcai,<br />
Jorge Valle, José Lopez,<br />
pédagogie : Heron Alencar,<br />
Luiz Hildebrando P. Silva,<br />
Ubirajara Brito, Euvaldo Mattos.<br />
Oscar Niemeyer<br />
structure : Studio Projectum<br />
Engenharia,<br />
collab. Carlos Magalhães.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
collab. Hans Muller.<br />
Oscar Niemeyer<br />
structure : Projectum Engenharia,<br />
collab. Nauro Esteves.<br />
Oscar Niemeyer, Jean Deroche,<br />
Chemetov,<br />
collab. Jean Prouvé.<br />
José Luiz Pinho, Berim.<br />
Oscar Niemeyer,<br />
Anna Maria Niemeyer.<br />
Edites par le Mobilier International.<br />
W, P)IO X^.O.ESl .AdL.^/Ujf-lO<br />
ARTISTES AYANT COLLABORE AUX PROJETS :<br />
Alfredo Ceschiatti, Athos Bulcao, A. Votpi, Bruno Giorgio, Di Cavalcanti,<br />
Sérgio Camargo.<br />
Jardins i Burle Marx. Alda Rabello.<br />
Mary Viein<br />
PHOTOS : Couverture : Christian Sarramon. P.' VI : Deste Photography, Londres<br />
P. XXXIX et XL : P. Joly et V. Cardot. M. de Villeyre. P. 1B t Photo Indisscolor, Pari:<br />
P. 34 i Luiz Carlos Homem. P. 36 : Cydno Silveira. P. 46 : Maquettoptic - J. Charror<br />
G. Martin, Villeiuit. P. 66 : J. Charron. F. Morta. P. 100 : M. Moch.<br />
O v<br />
Comment expliquez-vous votre architecture ?<br />
L'architecture brésilienne est basée sur Ia technologie, plus précisément<br />
sur celle du béton arme. Ceei explique les formes libres qui Ia caractérisent.<br />
Comme toutes les autres, elle a subi 1'influence de 1'ceuvre extraordinaire<br />
de Le Corbusier, dont elle a reçu les príncipes de base et ensuite avec<br />
Ia construetion du siège du Ministère de 1'Education et de Ia Santé (1936),<br />
projetée par lui, 1'impulsion initiale indispensable. Cortduite par Lúcio<br />
Costa, elle a profité d'une période propice, rencontrant en Gustavo Capanema<br />
et Juscelino Kubitschek, un appui exceptionnel. Le premier l'a<br />
acceptée et l'a promue quand tous les autres Ia refusait ; le second lui a<br />
donné avec 1'ceuvre de Brasília, 1'échelle internationale.<br />
Mais, si nos architectes ont reçu, comme tous ceux de notre génération,<br />
rirtfluence du vieux maitre, de son architecture, ils se sont peu après<br />
éloignés, attirés par 1'architecture plus libre que 1'ceuvre de Pampulha<br />
annonçait (1940) (1). Ms ont fait du béton arme leur outil de travail en<br />
eliminam les poutres apparentes, en donnant à Ia courbe une plus grande<br />
échelle, cherchant Ia portée maximum que represente à travers le temps<br />
un objectif permanent du progrès de Ia technique construetive. Ils ont<br />
invité les spécialistes du beton à pénétrer dans ce monde de fantaisies<br />
qui est Ia liberte plastique, les obligeant à suivre, sans peur, le trace<br />
architectural. Les portées s'agrandirent, les dalles s'amincirent et les<br />
colonnes se firent plus fines, três fines, l'architecture plus légère, touchant<br />
quelquefois à pcinc le sol, comme dans les palais de Brasília.<br />
La différence entre notre architecture et celle de Le Corbusier est facile<br />
à constater. Si vous examinez son ceuvre, vous verrez qu'elle utilise des<br />
portées réduites, des poutres apparentes (voir les palais de Chandigarh)<br />
grossissant délibérément les appuis dans 1'esprit de cette architecture<br />
robuste qu'il savait si bien faire (2). Vous pouvez constater dans les deux<br />
architectures Ia même préoccupation de Ia forme plastique, Ia même<br />
«Jisposition à oublier les petits détails d'économie et de simplicité construetive<br />
pour maintenir 1'esprit et Ia spontanéité du trait original. Dans<br />
les deux cas, Ia beauté constitue une fonetion importante. La beauté et<br />
1'intervention architecturale.<br />
Je veux qu'il soit clair qu'en parlant de 1'oeuvre de Le Corbusier, qu'en<br />
commentant son architecture et Ia nôtre, qu'en citant influences et caractéristiques,<br />
je n'ai pas — et n'aurai jamais — pour objectif de les<br />
comparer qualitativement. Je veux seulement montrer 1'influence initiale<br />
que nous avons recue de lui et après, comment et pourquoi nous nous<br />
sommes éloignés un peu de son architecture. Ce sont des architectures<br />
qui répondent à des climats, des habitudes et des sensibilités différents,<br />
ce qui, à mon avis, les rendent toutes deux plus authentiques et créatrices.<br />
BP3 4AJ, P)»o X a !.O. 6S l, A CL .4/26 P-21<br />
EXTRAITS DE L1NTERVIEW ACCORDEE PAR OSCAR NIEMEYER<br />
AUX JOURNAUX BRESILIENS (OCTOBRE 1973).<br />
Nous croyons que Ia meilleure façon de traduire Ia pensée d'Oscar Niemeyer<br />
est de reproduire des extraits de sa dernière interview aux journaux de Rio.<br />
Pourriez-vous expliquer vos projets ?<br />
- Notre objectif est 1'invention architecturale. Répéter les solutions<br />
existantes, même en les améliorant, ne constitue pas, à mon point de vue,<br />
une ceuvre d'architecture, car elle exige de 1'architecte une contribution<br />
innovatrice. Telle est ma préoccupation permanente depuis les oeuvres<br />
de Pampulha jusqu'aux palais de Brasília et d'autres oeuvres en cours à<br />
1'étranger. Et pour que vous puissiez sentir l'effort avec lequel j'essaie<br />
ue trouver cette contribution indispensable, je commenterai trois de mes<br />
derniers projets, ou je ne me suis pas limite aux problèmes de 1'architecture,<br />
mais ou je suis allé jusqu'à 1'exploitation de Ia technique, intervenant<br />
même dans les programmations. Pour 1'université de Constantine,<br />
j ai refusé le programme presente qui prévoyait pour chaque faculte un<br />
bâtiment independam avec ses salles de classes et ses laboratoires. J'ai<br />
projete deux grands édifices seulement; un bâtiment de classes (salles<br />
de classes et auditoriums) et un bâtiment de sciences (laboratoires). Les<br />
facultes se servent de ces deux bâtiments-là. Cette solution réduit le<br />
nombre de bâtiments, tout en preservam le terrain et en donnant à<br />
1'Université un sens plus flexible et plus actuel. J'ai spéculé sur le béton<br />
arme, en créant les grands espaces libres et les porte-à-faux de 25 m<br />
qui surprirent tous, en obligeant les Algériens à s'équiper, à organiser<br />
des entreprises de préfabrication et d' « argila expandida », en leur<br />
donnant conscience qu'un nouveau système de construetion débutait dans<br />
leur pays.<br />
Pour Ia tour de Ia Défense, à Paris, j'ai écarté les solutions connues que<br />
sont 1'accès des sanitaires, etc. au centre du bâtiment et je les ai mis dans<br />
les pignons, ainsi j'ai pu créer les salons et les jardins suspendus entièrettent<br />
libres. Cest Ia solution idéale pour le bureau-voyage adopté aujourd'hui<br />
dans toute 1'Europe, solution qui, au Brésil, rencontre des difficultés<br />
a se faire admettre par quelques-uns, car ils pensent toujours aux petites<br />
salles obsolètes et à 1'utilisation obligatoire de toutes les façades, tellement<br />
dans le goút des promoteurs immobiliers.<br />
(J) L'architecte trancais Deroche m'a dit : € Pampulha a éte le grand enthousiasme<br />
W notre génération. »<br />
Croyez-vous que cette attitudc est indispensable ? Ne croyez-vous pas que<br />
1'artiste s'écarte ainsi de son ttuvre et de sa profession ?<br />
— Non. Ce qui manque à 1'artiste, bien souvent, c'est justement cette<br />
préoccupation plus grande, qui le porterait vers d'autres connaissances et<br />
donnerait à son travail une autre dimension, en le rendant heureux.<br />
Quand avez-vous commencé à vous intéresser aux problèmes sociaux ?<br />
— Je crois que je suis vemi au monde avec une aversion naturelle contre<br />
Ia bourgeoisie, et ses privilèges. Cest ce qui explique pcut-être que je<br />
n'ai jamais oublié, alors que j'avais à peine douze ans, ma grand-mère<br />
disant à notre domestique, comme si elle était dans sa ferme de Maricá :<br />
« Enleve ce chiffon de Ia tête, les négresses ne mettent pas ça ! ».<br />
Acceptez-vous ceux qui ne pensem pas comme vous ?<br />
— Je suis pour Ia totale liberte de pensée écrite et parlée, c'est Ia raison<br />
pour laquelle j'accepte ceux qui ne pensent pas comme moi. J'ai eu des<br />
amis de toutes les tendances, même dês « intégralistes », et nos divergences<br />
politiques n'ont jamais influé sur notre amitié. Je me disais qu'ils se<br />
trompaient et, bien sür, ils en pensaient autant à mon sujet.<br />
Croyez-vous que les intellectuels et les artistes doivent participer aux problèmes<br />
politiques ?<br />
— Tout le monde participe. Quelques-uns contre, d'autres en faveur.<br />
Même ceux qui se taisent participem. Omettre c'est accepter. Le pire<br />
est qu'ils le font avec Ia conscience lourde, en cherchant un refuge dans<br />
le déterminisme, possédés par cette angoisse douloureuse que Kierkegaard<br />
appelait angoisse d'Abraham.<br />
Avez-vous des préoccupations d'ordre religieux ? Etes-vous catholique<br />
comme Ia majonté des Brcsiliens ?<br />
— Je ne suis pas catholique mais j'aimerais croire à quelque chose.<br />
Pourtant, Ia science est si profonde et Ia vie si hostile que je finis par<br />
me demander comme notre frère Vinícius de Morais : « Si c'était pour<br />
tout défaire, pourquoi 1'avoir fait ? ».<br />
Comment comprenez-vous 1'amitié ?<br />
— J 'aimerais pouvoir parler d'une amitié différenle, 1'amitié qui réunit<br />
les hommes comme de vrais camarades dans cette courte aventure, pleine<br />
de surprises, qu'est Ia vie. Je ne parle pas de l'amitjé défensive, de Ia peur,<br />
des ombres et des mystères, mais de quelque chose de plus grand, quasi<br />
cosmique, plein de comprehension, de détachement et de solidarité. Quand<br />
on parle d'amitié, on se limite aux amis, chacun dans son petit groupe.<br />
Aux autres, à notre frère inconnu et tant de fois misérable, il reste seulement<br />
un intérêt mineur, le reste presque toujours démagogue et jamais<br />
obligatoire.<br />
Queis sont les souvenirs marquants de votre enfance et de votre adolescence<br />
?<br />
— J'ai lu un texte merveilleux d'Alceu Amoroso Lima, Ia visite, pleine<br />
de tendresse, qu'il a fake à sa vieille maison de Cosme Velho. Je me suis<br />
souvenu aussitôt de Ia maison ou je suis né et ou j'ai vécu, rue Passos<br />
Manoel, dans le quartier de Laranjeiras. Cette rue a pris par Ia suite le<br />
nom de mon grandnpère, ministre de Ia Cour Suprême : Antônio Augusto<br />
Ribeiro de Almeida. Les temps passes sont alors revenus à ma mémoire :<br />
Ia rue, tellement inclinée que je me demande encore comment je pouvais<br />
Ia redescendre en courant lorsque je jouais au football; et puis notre<br />
maison, avec ses fenêtres disposées symétriquement sur le devant, Ia<br />
véranda qui Ia contournait jusqu'au bout du jardin, 1'entrée qui, je ne<br />
sais pourquoi, portait les initiales de ma famille...<br />
Je me suis souvenu aussi de ria grand-mère, un trousseau de clefs à Ia<br />
ceinture, fermant portes et fenêtres ou, le dimanche, ouvrant d'un air<br />
sérieux une des fenêtres du salon, 1'oratoire, car on y célébrait Ia messe<br />
en présence de tous nos voisins. Je me suis souvenu bien sür, avec<br />
émotion, de mes grands-parents, de mes parents, de mes frères et sceurs,<br />
de mes oncles et tantes, de ma cousine Milota, qui a été pour moi une<br />
seconde mère, que de < saudade » !<br />
Ensuite, c'est le jardin d'enfant de Dona Herminia Lira da Silva, le<br />
collège et, à quinze ans, le Fluminense Futebol Clube, le Clube de Regatas<br />
Guanabara, le café Lamas et le quartier de Ia Lapa, ma promenade<br />
préférée. Enfin, 1'Ecole Nationale des Beaux-Arts ou j'ai termine mes<br />
études d'arohitecture.<br />
Vous êtes considere comme le plus grand architecte du Brésil et un des<br />
plus grands du monde. Vous avez, d'autre part, énormément de travail.<br />
Etes-vous un homme riche ?<br />
— Cette question ne m'a jamais interesse et je vais vous raconter des<br />
histoires qui vont vous le prouver. Mon premier projet a été l'ceuvre du<br />
Berceau, dans le quartier de Lagoa, à Rio de Janeiro. Je n'ai rien demande<br />
pour ce projet et comme les brise-soleils de Ia façade ne correspondaient<br />
pas aux dessins que j'avais faits j'en ai mis d'autres, en les payant de ma<br />
poche.<br />
Lorsqu'on m'a convoque à Ia Novacap, pour construire Brasília, Israel<br />
Pinheiro m'a dit : « Niemeyer, votre salaire ne pourra pas dépasser Ia<br />
limite maximum établie par les règlements, mais je peux vous donner<br />
une comrrission sur les travaux ». J'ai refusé. J'ai toujours eu une véritable<br />
répulsion pour ce mot de commission. Et pourtant, dans 1 affaire 74<br />
en question, il s'agissait d'un pourcentage habituei, normal, qui a été<br />
fixe par 1'Instkut des architectes. Bref, j'ai fait tous les palais de Brasília<br />
avec mon salaire de fonctionnaire public. Pendant Ia construction de Ia<br />
nouvelle capitale, Juscelino Kubitschek, inquiet de ma situation économique,<br />
m'a invité à faire les projets de Ia Banque du Brésil et de Ia Banque<br />
du Développement Economique. Cétait des ouvrages importants qui<br />
devaient être payés aux tarifs officiels. J'ai refusé et je lui ai demande<br />
de les confier à deux confrères : Ari Garcia Rosa, qui avait remporté, à<br />
Rio de Janeiro, le concours pour le siège de Ia Banque du Brésil, et<br />
Alcides da Rocha Miranda, qui s'intéressait au projet de Ia Banque du<br />
Développement Economique.<br />
Ce n'est pas tout. Pendant longtemps, alors que je ne travaillais plus à Ia<br />
Municipalité de Brasília, j'ai continue à coopérer avec les autontés fédérales<br />
qui faisaient appel à mes services. Cest ainsi que j'ai fait plusieurs<br />
avant-projets : stade de Brasília, bâtiment annexe de Ia Chambre des<br />
Deputes, bâtiment annexe de Ia Cour Suprême, bâtiment annexe du<br />
Palais du Planalto, Palais de 1'Armée, Ecole Militaire, Musée de Ia Terre,<br />
gare, etc. J'avais pour seul souci de conserver 1'unité architectonique de<br />
Brasília. Après j'ai eu beaucoup de travail ailleurs, mais si vous interrogez<br />
mes amis les plus proches, ils vous dirortt que je dépense et que je dorme<br />
tout ce que je gagne. Aujourd'hui, comme hier, il faut que je travaille.<br />
Je crois que j'aurais honte d'être riche.<br />
F.st-ce que Ia pauvreté vous attire ?<br />
— II ne s'agit pas de cela. Mais je pense que nous y trouvons beaucoup<br />
de souffrance et aussi beaucoup de grandeur. II y a quelques jours, j'ai<br />
rendu visite à quelqu'un qui m'a envoúté. II m'a dit : « M. Niemeyer,<br />
ce n'est pas pour moi que je panle. Je n'ai jamais habite dans un appartement<br />
comme celui-ci; je suis un homme pauvre >. Le jour ou des<br />
phrases comme celle-là ne seront plus 1'exception qui nous étonne et nous<br />
émeut, ce jour-là Ia société aura atteint cette étape supérieure souhaitée<br />
par Theillard de Chardin. Ce jour-là, c Etre et Savoir » seront plus importants<br />
que • Posséder »,<br />
Comment voyez-vous Ia vie ? Etes-vous un homme pessimiste ?<br />
Sartre dit avec son pessimisme permanent : « Toute 1'existence est un<br />
échec ». Cest une phrase négative qui ne mène nulle part. Mais comme<br />
il est difficile de Ia contredire ! Ce qui est important. sans aucun doute.<br />
c'est de changer Ia vie, pour Ia rendre plus juste et plus humaine et<br />
quant à 1'homme, lui faire intégrer, en toute modestie, 1'échelle biologique<br />
de 1'Univers ou kl retournera un jour à jamais. Et cela, sans amertums:<br />
ni revolte, orgueilleux de tout ce qui 1'entoure, prêt à découvrir dans<br />
les fleuves, les océans, les nuages et les montagnes un peu de lui-même.<br />
Oscar Niemeyer a !a Rédaction de l'A.A<br />
numero.<br />
lors de Ia préparation du présen'.<br />
d'une conversation entre Marc Emery et Oscar Niemeyer (janvier<br />
ei est votre système de travail ?<br />
Je prends premièrement contact avec le problème, le programme, les<br />
nditions locales, les possibilites techniques, économiques, etc. Après<br />
laisse mon cerveau travailler tranquille. Quand je commencé mes<br />
jquis le chemin architectural est déjà fixe. Mes premiers dessins sont<br />
jjours à échelle réduite, 1/500, et quand une idée arrive je commencé<br />
Ia développer, cherchant parallèlement à Ia préciser avec un texte<br />
jlicatif. Je sais que si mon explication n'est pas convaincante, ma<br />
ution est deficiente. Le projet tel qu'rl est me satisfait seulement quand<br />
trouve qu'il ajoute quelque chose, aussi petite soit elle, à 1'architecture.<br />
rec une maquette je controle mon travail, les volumes, les formes, et<br />
espaces libres.<br />
trait du discours prononcé en 1962 à 1'occasion de Ia remise du prix<br />
ie a Oscar Niemeyer.<br />
asses cinq ans, nous voici maintenant réunis dans cette viIle que<br />
u celino Kubitschek a fait construire en plein désert.<br />
l > est-il advenu de nos frères ouvriers qui ont aidé à bâtir cette vil le ?<br />
qui, comme nous, plus que nous, ont souffert pour elle et pour elle<br />
r lutté en toute humilité. Qu'est-H advenu de ces braves compagnons,<br />
r véritó les bâtisseurs de cette capitale ?<br />
st Ia question que je pose aux deputes et aux sénateurs, aux hommes<br />
gouvernement, s'ils me demandent de parler de Brasília. Je leur<br />
3 iellerai, bien qu'ils le sachent dójà, que ces compagnons sont loin<br />
Ia capitale qu'ils ont construite et que les maisons quils ont<br />
B es, les écoles, les creches, les clubs et les palais, tout ce qu'ils<br />
bati, ne leur ont, en fait, jamais appartenu. On ne leur a laissé que<br />
3Pi 4A/, P)i0A^.O.esi ,^CU 4-/26, p-23<br />
Quelles sont vos impressions d'architecte à travers le monde ?<br />
— Je suis un des architectes qui a elabore le plus grand nombre de<br />
projets, presque tous dans mon pays. Cest pourquoi je suis inquiet de<br />
voir comme est difficile Ia tache de mes confrères du vieux monde. Ce<br />
sont des règlements qui s'accumulent jour après jour pendant des années,<br />
limitant leur force créative ; des concepts depassés de tradition et culture<br />
et une bureaucratie qui s'intéresse à bien des choses, mais pas à Ia<br />
création architecturale.<br />
Dans les pays du tiers monde, auquel je prête ma collaboration —<br />
1'Algérie spécialement — c'est le contraire. S'il leur manque une technique<br />
avancée, si Ia main-d'oeuvre est deficiente, il leur reste un élan, un<br />
désir d'affirmation incontestable ce qui, pour moi, est plus important.<br />
Dans les pays en voie de développement, integres dans Ia technique<br />
moderne, ces caractéristiques «'accentuent; les architectes ne se soucient<br />
que de leurs projets en cours, convaincus que c'est par le travail, 1'expérience<br />
professionneHe, qu'ils seront prêts à intervenir dans 1'arcbitecture<br />
et dans Ia technique constructive. II est certain que ces dix ans de voyages<br />
et de séjours à travers le vieux monde, que j'adm»re tant et auquel je<br />
commencé à dire adieu, m'ont été utiles, en me permettant de prendre<br />
contact avec les problèmes qui m'ont toujours attiré, problèmes en<br />
dehors de 1'archkecture, plus lies au monde et à l'homme. Je pense toujours<br />
à mon Brésil lointain, à cette Amérique Latine qui souffre et<br />
s'agrandit comme une force de Ia nature, qui assiste révoltée au crime<br />
contre AMende, voyant avec tristesse que le chant de protestation et<br />
d'amour de notre frère Neruda est toujours muet. 11 nous reste heureusement<br />
un espoir. La certitude que Ia vie va changer, que le monde<br />
merlleur dont nous avons toujours rêvé est dans le sens de l'histoire.<br />
Ia misère séculaire qui les opprime, base de leur exploitation et de leur<br />
pénurie. Que dire, en outre, des villes-satellites oú on les a logés, de<br />
ces incroyables villes-dortoirs, cet amoncellement de bidonvilles oü Ia<br />
pauvreté est un cri de revolte permanent ? Je tiens à leur rappeler<br />
que nos frères sont Ias de cet abandon qui les avilit, ils savent que<br />
1'heure a enfin sonné de leur laisser prendre en mains leur propre destin<br />
et dexiger le pain et Ia terre qu'on leur a refusés jusqu'à présent. Je<br />
n'hésiterai pas non plus à vous avertir três franchement que l'on est en<br />
train de modifier le plan de Lúcio Costa. On a refusé les ensembles<br />
résidentiels aux nécessiteux alors que tous les habitants de Brasília<br />
devaient en bénéficier afin d'y grandir et de se développer, en equilibram,<br />
par le contact direct entre riches et pauvres. Ia dure réalité de<br />
leurs modestes foyers. Et je peux vous montrer, si vous le voulez, comment<br />
Ia discrimination impregne tout le District Federal, comment les<br />
bords du lac par exemple, prévus à des usages collectifs, ont été ostensiblement<br />
remis aux clubs prives de Ia bourgeoisie — cette intervention<br />
de Ia spéculation immobilière — dont les quote-parts excessivement<br />
élevées les ont rendus inaccessibles à Ia classe ouvrière.<br />
Je vous demanderai alors : que pense-t-on faire pour corriger toutes<br />
ces injustices ?
RESIDENCE<br />
OSWALD ANDRADE<br />
TELEVISION RIO<br />
^^V~<br />
• kk<br />
"h<br />
^<br />
MAISON CAVANELAS<br />
«i*v<br />
BRESIL<br />
BANQUE BOAVISTA RIO IMMEUBLE MONTREAL<br />
RIO<br />
S<br />
J<br />
õh QtJ ^tOtf.O.eSl, ACL. 4/LIJF&<br />
PARC IBIAPUERA RESIDENCE DE LARCHITECTE<br />
A RIO<br />
NATIONSUNIES - NEW-YORK<br />
LYCEE AU PARANÁ HOTEL GÁVEA • RIO<br />
HOPITAL SUD AMERIQUE - RIO<br />
6<br />
n<br />
!?5MÉM<br />
SALLE DE FETES<br />
PAMPULHA<br />
RESIDENCE KUBITSCHEK USINES DUCHEN<br />
CITE SAO JOSÉ DOS CAMPOS<br />
SAO POLO<br />
YACHT-CLUB A RIO<br />
^/T*^<br />
? • ! * ' * '<br />
ECOLE JULIA KUBITSCHEK<br />
MINAS<br />
CLUB LIBANAIS<br />
BELO HORIZONTE<br />
y^ü^ f<br />
MAISON A MENDES - BRESIL<br />
4f4(<br />
7<br />
»*^*»ò**-a es,, 4CL. 4/Kjp-zs<br />
4940
£P> 4^,P)iOK^.O.cS|,/\CL.4/Í6>p.Z6<br />
PALAIS ALVORADA - BRASÍLIA<br />
PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />
BRASÍLIA<br />
FOIRE DU LIBAN UNIVERSITE DE BRASÍLIA PARC IBIRAPUERA STATION SATELLITE<br />
A*- it<br />
1 n, °X"t-0.tSJMCL- 4/ZSjp-Zf-
CITE DAFFAIRES A MIAMI TOUR DE BUREAUX<br />
PARIS<br />
PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />
ALGER<br />
10<br />
HOTEL QUITANDINHA<br />
TT7.<br />
I 2S * *•<br />
4- *«D*<br />
(S\»vi4tt 497<br />
®r> ^^OX^.o.õSl,/)cL.4/^f.2 £ )<br />
Zl<br />
// £A *tu*
3P) AM.PiiOX^.O.e&l.ACL.Q/Üírf^o<br />
SIEGE DES EDITIONS MONDADORI MIL<br />
*IÍIiUil m<br />
2fc I<br />
ous avons évité dans ce projet Ia<br />
lution usuelle d'un bâtiment sans<br />
urprise, comme une construction<br />
éjà vue.<br />
ous nous sommes beaucoup souiés<br />
de Ia structure. Nous avons<br />
réé des ares au rythme varie, nous<br />
vons suspenidu le bâtiment par des<br />
rants, nous avons établi de grands<br />
ces libres. D'autres dispositions<br />
uvaient étre plus économiques,<br />
ais Ia solution retenue par contre,<br />
rovoque Ia curiosité, de sorte que<br />
é bâtiment será visite avec le plus<br />
rand intérêt, ce qui pour Ia Maiou<br />
Mondadori, comme pour toute<br />
ande société industrieite, est d'une<br />
rès grande importance.<br />
otre souci constant a été d'enlever<br />
tr •< •<br />
aux employés de ce siège social<br />
le sentiment qu'ils ne sont rien de<br />
plus que le rouage d'un système.<br />
Ceei explique rairchitecture adoptée,<br />
les grands salons et bureaux<br />
paysage qui rendent possibles des<br />
rapports plus humains. Ceei explique<br />
aussi le restaurant, conçu<br />
comme un petit coin d'une ville,<br />
une petite place ouverte avec boutiques,<br />
bar, restaurants divers, etc.<br />
Cest Ia pause indispensable dans le<br />
trava il que le réfectoire usuel ne<br />
permet pas.<br />
Três conscient des problèmes de<br />
logique et d'économie, nous sommes<br />
également persuadés que l'invention<br />
architecturale est aussi une<br />
fonetion d'une importance capitale<br />
O.N.<br />
Premiar étage<br />
Rez-da-chaussée. Modification du restauram<br />
•••<br />
BP> AAJ, P>IOX0{.O.€£1, QCLA/&jf>-3Z<br />
J4<br />
/" y<br />
• \ r>^<br />
^""^mT^^^Si-<br />
Etage-type.<br />
\\<br />
r-^ A \<br />
y^ ' ^<br />
^rx^y<br />
í a" a a z~"s a a ~a o n a~—arians' s—<br />
ffffl ffffl<br />
í V ...V P » ? S_JZ 2 2_iX J 2.—Í_1.B P « B » 7. 9<br />
&<br />
~$~ T £"<br />
Man 5' niveau. Direction.<br />
oupe.<br />
Restauram - Boutiques.<br />
3ft AA/, r^fO^^.O.eS/^CL 4/2é;P'3?<br />
A ~ A ar ' "7|<br />
i__s_ _y. v £<br />
"Z<br />
J5<br />
s<br />
g
&p> 4*J.p>'0 x&,.o.est, ACL-4-/&SP-3 1 )<br />
16<br />
O<br />
V}<br />
O<br />
•<br />
t r<br />
*•><br />
1<br />
p<br />
1<br />
hWTTl<br />
L '.' .... y<br />
j *i<br />
nrc:<br />
fp.... »fl^r<br />
jflj ^f ri<br />
UKI *<br />
iptfrT
BP> A+J, fr/OX^.O. e&l,ACL..4/2-fyp.$6<br />
CENTRE DMAIRES A MIAMI
21<br />
-íòtox^.o.esi, 4CL.4/2 6 / P-^<br />
Le projet concernant Claughton lsland<br />
s'est révélé plus complexe que<br />
nous ne 1'avions tout d'abord supposé,<br />
dans Ia mesure oü il soulève<br />
des problèmes tant d'urbanisation<br />
que d'architecture. D'oü Ia necessite,<br />
pour pouvoir tracer un plan<br />
d'ensemb!e, de nous livrer au préalable<br />
à une étude approfondie qui<br />
mette en évidence les axes de circulation<br />
automobile et pedestre, Ia<br />
répartition des aires, Ia distribution<br />
des volumes et des espaces ouverts,<br />
tout en tenant compte de<br />
Tambiance locale et de Ia proximité<br />
de Miami, ce qui entraine des problèmes<br />
de visibilité, de proportions...<br />
etc.<br />
Par ailleurs, il ne s'agit pas là seulement<br />
de construire un vaste centre<br />
d'affaires, mais bien de profiter<br />
d*une occasion unique qui s'offre<br />
de créer à Miami un modele d'architecture<br />
contemporaine, qui puisse<br />
illustrer les príncipes de 1'architecture<br />
verticale et mettre en valeur<br />
les larges espaces ouverts qui en<br />
constituem 1'élément fondamental,<br />
malheureusement si souvent négligc<br />
par certains architectes.<br />
Toutes ces considerations nous ont<br />
conduit à revoir entièrement le problème<br />
et, finalement, à éliminer notre<br />
première proposition, Ia solution<br />
A, dans laquelle Ia disposition des<br />
bâtiments reserves aux bureaux bloquait<br />
Ia perspective sur Ia baie de<br />
Miami. La solution B, qui a retenu<br />
nos préférences et que nous suggérons<br />
désormais, se fonde sur les mêmes<br />
príncipes d'urbanisation, et se<br />
compose d'une série de bâtiments<br />
en hauteur, que séparent toutefois<br />
les vastes espaces ouverts nécessaires<br />
à 1'équilibre de 1'ensemble C.<br />
Dans Ia zone résidentielle située,<br />
corame I se doit, en bord de mer,<br />
de larges parterres de gazon et d'arbres<br />
seront ménagés, permettant de<br />
réaliser 1'indispensable intégration<br />
entre habitat et espaces verts, prônée<br />
par 1'urbanisation moderne. lei,<br />
les appartements et l'hôtel seront<br />
disposés au milieu d'un ensemble<br />
de jardins et de pares qui offriront,<br />
au niveau du sol et face à Ia mer,<br />
des aires de détente, d'activités sportives<br />
et récréatives.<br />
En contrepartie, dans le secteur des<br />
bureaux, on rapprochera davantage<br />
les bâtiments, afin de réduire les<br />
distances et de donner au centre un<br />
aspect plus dynamique, correspondam<br />
mieux à Tanimation de Ia<br />
zone des « affaires » avec toutes<br />
ses activités commerciales D.<br />
Pour relier tous ces bâtiments entre<br />
eux, nous avons prévu une construetion<br />
basse, de forme irrégulière,<br />
E qui abritera 1'entrée de chaque<br />
immeuble, ainsi que des salles de<br />
conférence, des boutiques, des cafés,<br />
des coiffeurs, une poste, un<br />
sauna... etc. Le sous^sol contiendra<br />
une vaste salle de congrès de 4 000<br />
places, pourvue de toutes les installations<br />
techniques nécessaires<br />
(salles de conférences, équipements<br />
pour Ia presse, Ia radio, Ia télévision,<br />
traduetion simultanée... etc.)<br />
F. Le morcellement de ce secteur<br />
de bureaux en un grand nombre de<br />
bâtiments devrait permettre, à notre<br />
sens, Ia construetion rapide
1. mezzanine.<br />
2. étage-type.<br />
3. rez-de-chaussée.<br />
4. sous-sol.<br />
5. variante.<br />
6. élévation<br />
7. coupe.<br />
BP) AAJ.ÍMoX^.O.eCt^CL 4/Ztyp-fo<br />
22<br />
Liunités fonctionnelles, et donc, leur<br />
Icommercialisation immédiate.<br />
lAu milieu du site, nous avons prévu<br />
ld'installer un centre commercial :<br />
|G vaste unité qui regroupera bouti-<br />
Iques, restaurants, salles d'exposi-<br />
Ition, cinemas, sroacks, H etc. Tout<br />
[autour de 1'ile, bordant Ia route de<br />
lpérimètre, on trouvera une autre<br />
•série de boutiques, restaurants, bars,<br />
Idirectement reliés aux promenades<br />
piétonnières donnant sur Ia mer, qui<br />
íourniront les vastes terrasses d'oü<br />
l'on pourra jouir du splendide panorama<br />
qu'offre 1'ile I.<br />
Notre plan implique 1'aménagement<br />
de voies de circulation fluides et<br />
rationnelles qui feront tout le tour<br />
de 1'ile, desservant toutes les aires,<br />
et séparant les automobiles des piétons<br />
J. Ces derniers pourront ainsi<br />
profiter de 1'ile en toute liberte, sans<br />
£>P> A*J,fí>ioX0i.Q.ts\,*K,L. 4/26, p^l<br />
être aucunement gênés par les automobilistes.<br />
Au niveau du premier<br />
sous-sol, une galerie será pratiquee<br />
pour les piétons, ménageant tout<br />
autour de 1'ile une paisible et agréable<br />
promenade. A 1'usage des véhicules,<br />
seront reserves les deux autres<br />
sous-sols, reliés par des rampes<br />
en pente douce.<br />
II est impossible, dans le cadre d'une<br />
étude préliminaire, d'élaborer tous<br />
les détatls architecturaux (plans d'intérieur<br />
des appartements et des bureaux),<br />
toutefois tous les problemes<br />
principaux ont été clairement delimites,<br />
nous semble-t-il.
&P> tVK], P>iO X
ÇP, 4*i, r»OX*}.0,E£t,ACL., f>.W
Les croquis évoluaient vers une solution plus compacte. A<br />
3
^<br />
L'idée d'utiliser les inclinaisons du sol pour les salles de musique m'apparut,<br />
et Ia silhouette qu'elle donnait m'attirait.<br />
&P> 4// P)fCAX^.O. ez
JttMt<br />
Mi, ?>/o ^.o.esi, ACL.4./Z6, p-Mí -<br />
Le schéma pour le projet était fix<<br />
re idée est de reunir tous les<br />
itoriums et salles annexes en un<br />
édifice, créant ainsi un grand<br />
oyer », avec des locaux d'ate,<br />
d'exposition, bars, etc. Cette<br />
jtion evite que le nouvel enble<br />
se presente fractionné,<br />
me un prolongement du Musée<br />
rt Moderne mais plutôt comme<br />
élément autonome capable de<br />
ictériser sa mission: le centre<br />
;ical de Guanabara. La solution<br />
nous proposons est logique,<br />
ipacte et polyvalente, permetles<br />
spectacles simuJtanés que<br />
rogramme exige, mais également<br />
réalisations différentes — de<br />
tère populaire — avec les auriums<br />
ouverts en direction du<br />
jyer » le public étant distribuo<br />
formalités, participant au speccomme<br />
s'il se trouvait dans<br />
grande place couverte. Cela<br />
a amenés à convoquer Jean<br />
jvé, qui se propose d'étudier les<br />
ils de 1'insonorisation des audijms<br />
— son, insonorisation et<br />
vement — nous garantissant<br />
à sa grande expérience, le<br />
ès indispensable. Mais le prole<br />
de Ia structure nous a égalet<br />
préoccupé. Désireux de présr<br />
Ia vue en direction de Ia<br />
nous suspendons tout 1'édifice<br />
un appui central, charpente en<br />
concret dans Ia couverture.<br />
ts métalliques et balanciers de<br />
Nous savions que le proe<br />
ne présentait pas de difficul-<br />
11 s'agit en fin de compte d'un<br />
de structure, clair et defini qui<br />
épend guère d'un dimensionneadéquat.<br />
Toutefois, nous avons<br />
ulté à Rome 1'ingénieur P.L.<br />
auprès de qui nous avons<br />
ntré le bon accueil auquel<br />
nous attendions et un grand<br />
êt à réaliser les calculs strucíx.<br />
II nous a propose Ia substii<br />
des éléments de charpente en<br />
1 concret par des tirants méues,<br />
solution que nous présendans<br />
Ia variante 2. Nous étions<br />
;ux de constater comment no-<br />
>ensée s'harmonisait, comment<br />
ux maitre acceptait notre dénation<br />
de prévoir les grands<br />
es libres, d'envisager ainsi Ia<br />
ique constructive, de donner<br />
avail de ringénieur un sens<br />
élevé et créateur. Et c'est avec<br />
r que nous 1'avons entendu<br />
: « Niemeyer, tu aurais dü<br />
me voir il y a dix ans ».<br />
rés en ce qui concerne le<br />
ème structure!, dont nous<br />
ns qu'il soulèverait des doutcs<br />
les esprits les plus timides,<br />
sommes retournés au travail<br />
ant si les accès étaient à<br />
ile de 1'ouvrage projete; si<br />
rculation se faisait correctesi<br />
les liaisons entre services<br />
it satisfaisantes ; si les problède<br />
son, climatisation. ventilaéclairage,<br />
etc. faisaient 1'objet<br />
lutions teobniques requises, si<br />
mplexe destine aux locaux<br />
inistration, d'essais, aux sertechniques,<br />
etc., situe en parus<br />
teme, joint au bloc princiait<br />
flexible et apte aux modifis<br />
futures.<br />
rk<br />
>3-<br />
CM<br />
!8<br />
1
3P> AKI, P)>Q)C