23.12.2012 Views

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

BRANRIOX90ESIACL426P1.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI<br />

#p> w^ioxQ.o.est^cL.q/Abjf.ii


LArchitectura d'Aujourd'hui.<br />

5, rue Bartholdi. 92 100 Boulogne-Biliancourt,<br />

France.<br />

Tèl. : 605-61-80.<br />

Fondateur : André Btoc.<br />

Bimestriel édité par Ia So<br />

cióté Technic Union,<br />

Presidem : Daniel Jouve<br />

45" année.<br />

Diffusion 23.500 ex.<br />

Le numero : 24 FF.<br />

Etr. : 27 FF.<br />

REDACTION<br />

Secrétaire de Rédaction<br />

Yvette Pontoizeau.<br />

Rédacteurs :<br />

J.-P. Cousin, David Stewart,<br />

Pierre Colboc.<br />

Vlaquette : Pierre Lepetit.<br />

Tél. : 605-61-80.<br />

GESTION<br />

Directeur :<br />

Denis Bonnet.<br />

Direcleur-Conseil :<br />

Marguerite Bloc.<br />

Fabrication : Bernard Maison.<br />

ABONNEMENTS<br />

Responsable<br />

Madeleine David.<br />

1 an 6 números<br />

France : 120 FF<br />

Etranger : 140 FF<br />

PUBLICITE<br />

Chef de Publicité :<br />

Adée Chemineau.<br />

Tél. : 603-98-12.<br />

COMITÊ<br />

Président : Pierre Vago<br />

Roger Anger, Charles-Henry<br />

Arguillère, J.Cl. Bernard, Paul<br />

Bossard, Alain Bourbonnais,<br />

André Bruyère, Georges Can<br />

dilis, Jean Dubuisson, Michel<br />

Ecochard, Marc Emery, Jean<br />

Ginsberg, Gilbert Grandval,<br />

A.-G. Heaume, Gaston Jaubert,<br />

Serge Kétoff. Gaston Le<br />

claire, Robert Le Ricolais,<br />

Mareei Lods, Henri Maillard,<br />

Claude Parent, Charlotte Per<br />

riand, Jean Perrottet, Alexandre<br />

Persitz, Ricardo Porro,<br />

Jean Prouvé, Pierre Puccinelli.<br />

Jean Renaudie, Yves Roa.<br />

Mareei Roux, Pierre Poux-Dorlut,<br />

Yves Salier, Roger Taillibert,<br />

Jean Willerval. B.H.<br />

Zehrfuss.<br />

CORRESPONDANTS :<br />

Allemagne U. Lamey. —<br />

Angleterre E. Goldfinger.<br />

— Australie J.K.<br />

Duncan. — Autriche : Karl<br />

Schwanzer. — Belgique : Robert<br />

Courtois. — Bolívia :<br />

Cermen Blacud de Tumoine.<br />

— Brasil : M.L. Osser, R.M.<br />

Peres. — Calilornie : Irving<br />

Myers. — Canada : A. Blouin,<br />

J.L. Lalonde. — China : Wu<br />

Ching-HHsiang. — Colômbia :<br />

Vicco, Reyes, Y. Botero. —<br />

Danemark : W. Hansen, T.<br />

Bohemen. — tgypte : Paul<br />

Abela. — Equateur : M. Bar<br />

ragan-Dumet. — Espagne<br />

F. Genilloud - Martinrey. —<br />

Etats-Unis I Damaz, S. Tigerman.<br />

— Finlande André<br />

Schimmerüng. — Grèce : Ch.<br />

A. Sfaellos. — Hawai : R.E.<br />

Wlndisch. — Hollande : J.B.<br />

Bakema. — Hongrie : Sandor<br />

Azbej. — Indes : Balkrishma<br />

V. Doshi. — lta'ie : Vittoriano<br />

Vigano. — Israel : M. Zarhy.<br />

— Japon Ren Suzuki, S.<br />

Takemura. — Maroc : Claude<br />

Verdugo. — Mexlque : Vladimir<br />

Kaspe, I. Nerubay. —<br />

Norvége : Helge Heiberg. —<br />

Nouvelle-Zélande : P. Pascoé<br />

— Pologne Halina Skibniewska.<br />

— Portugal : Eduardo<br />

Anahory. — Republique<br />

Dominicaine : E.R. Cott. —<br />

Suisse : R. Gross, A. Kraft.<br />

— Tchécoslovaquie : Jan Dvorak.<br />

— Turquie : A. Hanci,<br />

S. Gurel. — Union Sud-Afri<br />

calne : Feldman, Wood. —<br />

Uruguay : Luis Garcia Pardo.<br />

— Venezuela : C. Villanueva,<br />

Terreiro. — Yougoslavie<br />

Vjenceslav Richter.<br />

AGENTS GÉNÉRAUX :<br />

Allemagne : W.E. Saarbach,<br />

Follerstrasse 2. Cologne, Karl<br />

Kramer, Rotebühlstrasse 40,<br />

Stuttgart. — Argentine : Sue.<br />

Mr Carlos HIRSCH, Florida 165<br />

Buenos Aires — Australie : Universal<br />

Publications, 45-47 Walker<br />

Street, Sydney. — Autriche :<br />

Georg Prachner, Kâtnerstrasse 3,<br />

Vlenne 1. Wiener Modellgesellsgchait<br />

m.b.H., Stubenring<br />

16, Vienne 1. — Belgique :<br />

Office International de Librai<br />

rie, 30, avenue Marnix,<br />

Bruxelles. — Brésil : Carlos<br />

Rohden, Av. Rebouças 2723<br />

S. Paulo ; Recife cx p 1709 ;<br />

Porto Alegre ex p 617 Belo<br />

Hrtze, ex p 1709. — Canada :<br />

Periódica 7045 Av. du Pare,<br />

Montreal. — Chili : Libraria<br />

Weidner, Caslllia 3756, Santiago.<br />

— Colombie : Libraria<br />

Buctiholz, Avenida Jimenez<br />

de Quesada 8-40, Bogotá.<br />

L.A. Puin Alvarez, Calle 18<br />

n° 6 47, Officina 1005,<br />

Bogotá. — Corée : Won<br />

and Co. Publications Agency,<br />

301 Dae Han Building. Jung-<br />

Ku Da Dong, Seoul, Corée.<br />

— Egypte : A. Betaini and<br />

Co., 68, rue des Soeurs,<br />

Alexandria. — Etats-Unis : A.<br />

de Mendelson, 403 East 58th<br />

Street, New York 22, N.Y.<br />

Wittenborn and Co. 1018 Ma<br />

dison Ave, New York 21, N.Y.<br />

— Grande-Bretagne : London<br />

Art Bookshop, 72 Charlotte<br />

Street, Londres W.1. — Grèce,<br />

— Librairie Kauffman,<br />

28, rue du Stade, Athenes.<br />

Isibouris Elias - Xenokratous<br />

25. 726968 Athènes. — Inde :<br />

Globe Publicatons C. 33 Nizamuddín<br />

East New-Delhi.<br />

Books índia, P.O.B. 550,<br />

Bombay 1 (BR). — Iran :<br />

Daneshjou Bookstore, 222,<br />

Shahreza Ave, Téhéran. —<br />

Israel : Weiss Subscriptions,<br />

1, Jabotinsky Street, P.O.B.<br />

4481, Tel-Aviv. — Italie :<br />

Salto, Via Visconti di Mo<br />

drone, 18, Milan. Techna, Via<br />

Cesi 16, Bologne, S.A.I.S.E.,<br />

Via Votti 8a, Turin, Dedalo,<br />

Via G. Paisiello 49-00198, Roma<br />

— Japon : The Tokodo Shoten<br />

Ltd., 1-5 Nihon-bashi Torichuo<br />

ku, Tokyo. — Liban et pays árabes<br />

: Miteco-Ghazi Alameddina,<br />

rue Béchara El-Khoury. —<br />

B.P. 4878, Beyrouth. — Panamá<br />

: Libreria Avance S.A.,<br />

Calle 12, Este n° 5-43, Panamá.<br />

— Pérou : The Interamerican<br />

Suscription Agencies<br />

Apartado Postal 3590 Lima.<br />

— Portugal : A. Valente Lda,<br />

rua da Fabrica 38 3c sala 37,<br />

Porto. — Suisse Bureau<br />

d'abonnements, Les Brenets<br />

(Ne). — Syrie : Ibn Hayan,<br />

42, rue Al-Fourat, Bd Saadalla,<br />

Al-Jabri, Damas. — Tunísia<br />

; Librairie de Clairefontaine,<br />

4, rue d'Alger, Tunis.<br />

— Turquie : Erksan, Beyoglu.<br />

Gonül Sokak, 15, Istambul. —<br />

Urugay Ibana. Convencion<br />

1479 Montevideo.


Pour Ia première fois, un panorama<br />

complet des réalisations contemporaines<br />

françaises a pu être presente<br />

en U.R.S.S.<br />

Une exposition d'architecture française<br />

faisait, en effet partie des manifestations<br />

organisées à Bakou<br />

(Republique d'Azerbai'djan) par l'Association<br />

France-U.R.S.S.: Marie-José<br />

Nat et Michel Drach présentaient leur<br />

dernier film, « Elise ou Ia vraie vie •,<br />

Ia FNAC avait offert 1'exposition<br />

« c'était Paris en 1970 ., Ia ville<br />

d'Epinal avait envoyé une collection<br />

d'images anciennes et contemporaines.<br />

Lacadémicien Goncourt Armand<br />

Lanoux fit une conférence sur Maupassant;<br />

« L'Architecture d'Aujourd'hui<br />

» avait été invitée avec les<br />

auteurs du « Guide d'Architecture<br />

Contemporaine en France . pour présenter<br />

l'exposition d'architecture<br />

française.<br />

Cette exposition rassemblait plus de<br />

cent réalisations choisies dans le<br />

« Guide d'Architecture • parmi les<br />

plus représentatives de 1'architecture<br />

et de 1'urbanisme en France au cours<br />

de Ia dernière décennie. Chaque panneau<br />

était iIlustre d'une photo agrandie<br />

d'un plan de 1'ouvrage et d'un<br />

texte explicatif en russe.<br />

Grâce à 1'accueil reserve à Ia délégation<br />

française et aux nombreuses<br />

occasions de dialogue offertes par les<br />

autorités de Bakou, nous avons pu<br />

Cet hotel será éditié prochainement à<br />

1'emplacement de 1'ancien Gaumont-Palace,<br />

place de Clichy à Paris. Une sculpture<br />

mobile et lumineuse exécutée par<br />

Charles Gianferrari marquera 1'entrée.<br />

3P> /W, P>'OX^.Q,££i./QCL-4-/&2£?><br />

actualites<br />

nous rendre compte à quel point ces<br />

problèmes d'architecture et d'urba- Exposition d'architecture Française<br />

nisme en U.R.S.S.,*et plus spécialement<br />

en AzerbaTdjan, sont sembla- contemporaine en U.R.S.S.<br />

bles à ceux de 1'Occident: circulation<br />

(quoique ce problème soit moins<br />

grave en U.R.S.S.), transports urbains,<br />

espaces verts, rénovation, etc.<br />

Mais si les problèmes sont identiques,<br />

quelques solutions semblent<br />

originales par leur ampleur: Ia ville<br />

de Bakou s'est par exemple dotée<br />

d'un plan de développement progressif<br />

qui va jusqu'à l'an 2000; 550 architectes<br />

et urbanistes de 1'Etat ont<br />

participe à son élaboration !<br />

Lexposition d'architecture ayant été<br />

offerte à 1'U.R.S.S., plusieurs villes<br />

l'ont déjà réclamée; ainsi, au cours<br />

des móis prochains, nombre d'architectes<br />

de l'U.R.S.S. verront les travaux<br />

de leurs homologues français.<br />

Décriée par ses utilisateurs et par ses<br />

propres professionnels, 1'architecture<br />

française fait cependant bonne figure<br />

aux yeux des architectes soviétiques ;<br />

il est vrai qu'elle se resume à une<br />

centaine de réalisations sur quelque<br />

quinze ans!<br />

UAssociation France-U.R.S.S. a obtenu<br />

pour 1974 Ia venue à Paris d'une<br />

exposition des meilleurs diplomes<br />

d'architectes de l'U.R.S.S.; « l'Architecture<br />

d'Aujourd'hui » s'en fera, bien<br />

entendu, 1'écho dès que possible.<br />

C. Sarramon.<br />

V<br />

Projet d'hôtel,<br />

Place Clichy, Paris<br />

R. Anger. M. Heymann, architectes.


De gaúche a droite i « Hêlène •. Auguste<br />

Herbin - Peinture a l'huile 1973, Michel<br />

Warren, presente par Andrêe Stassart •<br />

« Hommes en marche », Raymond Guidot,<br />

presente par GalerieBoutique Germain.<br />

SALON<br />

INTERNATIONAL<br />

D' Art<br />

CONTEMPORAIN<br />

PARIS<br />

DU2ÓJANV8RAU 3FEVRB?19»<br />

FWUON DÍXPOSITONS DC LA BASIUE<br />

Enfin ! Enfin une • foire d'art • a Paris,<br />

baptisée pour Ia circonstance Salon International<br />

d'Art Contemporain.<br />

Après Bale, Cologne, Düsseldorf et Berlin,<br />

Paris — ou jusqu'à présent aucune manifestation<br />

artistique et commerciale de<br />

cette envergure n'avait eu Meu, alors<br />

que géographiquement elle occupe une<br />

place préférentielle par rapport aux<br />

grandes villes allemandes par exemple —<br />

abritera dans le pavillon d'expositions de<br />

1'ancienne gare de Ia Bastille une centaine<br />

d'exposants venus de Paris, mais<br />

aussi d'Angleterre, d'Allemagne, Italie,<br />

Autriche, Espagne, Etats-Unis, Belgique,<br />

Suisse, etc.<br />

La France será représentée par d'importants<br />

marchands comme Daniel Gervis,<br />

Karl Flinker, íris Clert j de jeunes galeries<br />

comme Multitude, Jean-Charles<br />

Lignel, Galerie du Luxembourg; des éditeurs<br />

de multiples et de gravures : Galerie-Boutique<br />

Germain, Ia Pochade, Marquet,<br />

Viva, Lahumière, etc. ; un mar-<br />

chand prive : Andrée Stassart; des galeries<br />

spécialisées dans 1'avant-garde,<br />

comme Yvon Lambert et Lara Vincy, face<br />

aux plus classiques Melki ou Hervê<br />

Odermatt.<br />

Quelcrues grandes galenes ôtrangères<br />

seront presentes i Juna Mordo (Espagne),<br />

Nick Treadwell (Angleterre), deli Arriette<br />

(Italie), mais il y aura surtout d'exceltentes<br />

maisons d'éditions d'artistes<br />

contemporains : Petersburg Press, Bernard<br />

Jacobson (Angleterre), Parasol<br />

Press et Shorewood (U.S.A.) pour ne<br />

citer que les meilleurs.<br />

A cela s'ajouteront de prestigieux éditeurs<br />

de livres d'art, tels le Cercle<br />

d'Art, le Club du Livre, les Nouvelles<br />

Editions Françaises, etc. ; Ia librairie<br />

Multitude qui será seule à vendre des<br />

livres d'art étrangers ; et toute Ia presse<br />

artistique avec Art Fórum, Flash Art,<br />

Connaissance des Arts, Art Vivant, Heue<br />

Kunst, Die Kunst, Cimaise, Zoom, l'CEil,<br />

Opus, Ia Galerie Artitude et surtout Art<br />

Press qui est certainement Ia revue française<br />

Ia plus interessante et Ia plus indispensable<br />

pour celui qui est passionné<br />

d'avant-garde internationale.<br />

J ai demande à plusieurs personnes ce<br />

qu'elles pensaient de ce premier Salon,<br />

et tout d'abord à son commissaire general,<br />

Danielle Talamoni, qui nous explique<br />

que: < pour les professionnels, ce<br />

Salon permettra d'élargir Ia clientèle et<br />

d'améliorer les ventes auprès d'un<br />

public qui ne va pas toujours dans les<br />

galeries, mais qui est en puissance<br />

d'achat; il permettra également de profiter<br />

de cette confrontation internationale<br />

pour prendre conscience du milieu<br />

interprofessionnel et de tous ses problèmes<br />

et d'améliorer les échanges entre<br />

e>e> AM.^ox^.o.esi.ACL.^/^f.^<br />

VI<br />

galeries. Enfin, ce Salon aidera à répandre<br />

1'ceuvre d'art en general grãce à<br />

un contact direct simplifié qui démystifiera<br />

Ia solennité des galeries.<br />

Quant au public, il pourra trouver sur<br />

une mème surface toutes les tendances<br />

artistiques contemporaines de qualité,<br />

sélectionnées de par le choix même des<br />

galeries; il pourra entrer en contact . à<br />

cceur ouvert • avec des galeries dont il<br />

n'ose franchir le seuil, ni questionner,<br />

par crainte de paraitre trop ignorant,<br />

et será ainsi informe, conseillé, guidé<br />

vers une ceuvre d'art unique ou éditée,<br />

dont le prix correspondia a son budget;<br />

II se sentira concerne et non pas laissé<br />

dans 1'ignorance du monde artistique >.<br />

Ainsi presentes, les objectifs de ce<br />

Salon apparaissent nettement positifs et<br />

sont confirmes par 1'exemple de Bernard<br />

Jacobson qui me dit avoir été ravi des<br />

precedentes foires de Bale et Düsseldorf<br />

qui se sont révélées particulièrement<br />

réussies et utiles pour Ia promotion des<br />

jeunes artistes anglais qu'il edite, tels<br />

Ivor Abrahams, Robin Denny, Bill Jacklin<br />

ou William Tillyer.<br />

Parlant en son nom et au nom de tous<br />

les autres éditeurs de multiples, lithographies<br />

ou livres, il nous avoue que<br />

< prendre un stand au Salon de Paris<br />

lui permettra de montrer ses editions<br />

a un public qu'il espere international,<br />

dans 1'espace d'une semaine, plutõt que<br />

deffectuer un long et coOteux périple<br />

a travers les principales villes européennes<br />

>. II espere ainsi établir de<br />

nouveaux contacts à Paris, et dans le<br />

reste de 1'Europe en general.<br />

Les galeries parisiennes de Jacques<br />

Melki — qui exposera Torres-Garcia, un<br />

jeune peintre Le Dannois, et évidemment<br />

le peintre-vedette de Ia galerie<br />

Herbin — ou celle d'Eric et Christiane<br />

Germain — qui présenteront tous iai<br />

multiples d'artistes qu'ils ont edites<br />

depuis quatre ans: Guidot, Del Pezzo,<br />

Aeschbacher, Francken, Taxis, etc, ont<br />

déjà, eux aussi, vécu 1'année dernière<br />

1'expérience de Ia Foire — mais à Bale<br />

— et sont três heureux que 1'occasion<br />

se presente, si je puis dire, < à leur<br />

porte >, dans leur propre vi lie. Paris<br />

cessant d'être ainsi un peu le parent<br />

pauvre des grandes villes allemandes ou<br />

italiennes possédant jusqu'ici les galeries<br />

et les musées les plus actifs d'Europe<br />

au niveau de 1'art contemporain.<br />

Cest aussi 1'avis d'Andrée Stassart qui<br />

pense que le marche de l'art commence<br />

enfin à bouger à Paris, < grâce à quelques<br />

galeries, et des revues dynamiques<br />

heureusement suivies par de nombreux<br />

lecteurs. Les ventes publiques ont également<br />

contribué à intéresser une nouvelle<br />

partie du public parisien — quoique les<br />

tableaux qui y sont proposés atteignent<br />

rarement Ia qualité de ceux qui passent<br />

en vente à Parke-Bennett (New York) ou<br />

Sotheby (Londres). Mais c'est un<br />

début! » Pour Andrée Stassart 1'intérêt<br />

de ce premier Salon consiste à inforfner<br />

le public et Ia presse, à contacter les<br />

organismes publics et leurs responsables<br />

et à aider à Ia promotion d'artistes auxquels<br />

elle croit et qu'elle présentera,<br />

tels le peintre Michel Warren et le sculpteur<br />

Delfo.<br />

Les exposants sont donc en general<br />

três enthousiastes, il faut maintenant<br />

souhaiter que le public suivra pour que<br />

d'autres Salons aient lieu les années<br />

suivantes, car, nous conclut Danielle<br />

Talamoni i « Jusqu'à présent notre politique<br />

individualiste ne pouvait aller<br />

que dans une direction négative, et ce<br />

Salon permettra de relever le défi international<br />

en faisant de Paris un rendezvous<br />

annuel des professionnels pour une<br />

confrontation indispensable, seule source<br />

d'émulation. »<br />

Claude DELOFFRE.


Bibliographie<br />

LES . PLANS > DE S.M. EISENSTEIN ET<br />

LES INSTANTANES D'HENRI CARTIER-<br />

BRESSON, aux Editions du Chene, 40, rue<br />

du Cherche-Midi, Pari* 1972. « S.M. Eisenstein,<br />

tous ses films, 250 photogrammes<br />

>. 27 X 21,5, 156 pages, reliê<br />

couverture illustrée, 255 photos, 16 dessins.<br />

Ouvrage réalisé sous Ia direction de<br />

Jacques Charrière, textes d'Abraham Segai,<br />

maquette Jacques Maillot.<br />

• Visage d'Asie : photographies d'Henri<br />

Cartier-Bresson ». Avec une introduction<br />

de Robert Shaplen. 29,5 X 21,5, 201 pages,<br />

121 photos noir et blanc. Relié toile sous<br />

jaquette illustrée.<br />

Eisenstein est presente par son texte<br />

« Le Gros Plan • qui constitue une bonne<br />

clé à 1'examen des quelques 250 photogrammes<br />

qui sont inclus dans le livre.<br />

Synthèse oú S.M. Eisenstein décrit Ia<br />

genèse et Ia nature du gros plan et de Ia<br />

composition en premier plan, éléments<br />

de base de son langage pictural que le<br />

MONTAGE assemble selon le SCENARIO<br />

de 1'histoire. Ce ne sont pas les seuls<br />

artífices de composition qu'Eisenstein a<br />

utilisés dans ses films, plans moyens<br />

et plans d'ensemble y abondent comme en<br />

fait foi le choix des < photogrammes ><br />

(images tirées de Ia bande originale du<br />

film).<br />

Mais Ia composition en premier plan est<br />

un des éléments cinématographiques<br />

qu'Eisenstein a particulièrement maítrisé<br />

en reconnaissant bien volontiers 1'avoir<br />

appris dEric von Stroheim tout autant<br />

que de Degas et d'Hokusaí. Le développement<br />

de Ia tecnnique ne lui permit<br />

de 1'employer pleinement qu'à partir<br />

d' € Octobre • et de • La Ligne Générale >.<br />

Dans les films müets ide S.M.. Eisenstein<br />

se manifeste particulièrement rintensité<br />

de ces compositions en premier plan oü<br />

se conjuguem dans le cadre de 1'image<br />

différents sujets ou acteurs de 1'histoire.<br />

Certains parmi les plus célebres, et auxquels<br />

il se refere dans son texte, figurent<br />

dans . Ivan le Terrible •, son dernier<br />

film : ainsi 1'utilisation du texte, parle<br />

n'enleva pas à Eisenstein son souci, réalisé<br />

dês 1'époque du cinema muet, de<br />

parvenir à tout, à lintérieur du cadre<br />

de 1'image, à une traduction plastique<br />

de 1'histoire, et pour Eisenstein, il ne<br />

s'agit pas de n'importe quelle histoire :<br />

il s'agit de rHistoire.<br />

Le livre des Editions du Chêne fournit<br />

une ample documentation sur cette<br />

conception de Ia représentation de l'Histoire<br />

(qui fut l'objet permanent d'Eisenstein)<br />

sur le choix des éléments symboliques<br />

et sur leurs associations. Toutefois<br />

ce n'est pas à 1'intérieur d'un cadre<br />

FIXE que se manifeste 1'association des<br />

éléments : le mouvement, sinon Ia durée,<br />

traverse 1'image. Et puis il y a surtout<br />

les associations dues au montage. A ces<br />

égards, le livre comporte des lacunes,<br />

omissions dont le lecteur n'est pas prévenu.<br />

Transcrire dans un livre Ia spécificité<br />

du cinema, temps, mouvement, montage,<br />

cela trest pas possible mais on<br />

aurait aimé un avertissement oü les auteurs<br />

s expliquent du choix des documents<br />

et de leurs intentions.<br />

Ainsi Ia formation de scénarios réduits à<br />

partir des photogrammes tend à donner<br />

une caractéristique romanesque aux films<br />

d'Eisenstein i des séries de TABLEAUX<br />

composent une FICTION. II faudrait au<br />

contraire insister sur Ia vision historique,<br />

c'est-à-dire sur Ia rigueur matérialiste<br />

de son travail i Ia tentative permanente<br />

de faire figurer les agents réels •— matériels<br />

— de 1'Histoire, d'en suggérer 1'existence,<br />

par conséquent de rendre transparente,<br />

compréhensible, saisissable ce que<br />

Ia culture occidentale bourgeoise relegue<br />

le plus souvent au rang d'historiettes,<br />

fictions parmi d'autres. Ainsi « Octobre ><br />

est le chef-d'oeuvre de ce cinéaste soviétique,<br />

c'est-à-dire russe et communiste.<br />

Y sont le mieux démontrées, et pour<br />

cause, 1'existence des éléments idéologiques,<br />

politiques, économiques et leur<br />

dialectique. Cela, c'est le fait du montage,<br />

et de Ia composition des mouvements<br />

dans 1'image.<br />

Pour faire apparaTtre cette caractéristique<br />

du travail d'Eisenstein il aurait été souhaitable<br />

par conséquent de disséquer rigoureusement<br />

une ou plusieurs séquences,<br />

et dans tous ses films, le choix ne manquait<br />

pas. On aurait pu faire apparattre<br />

à propôs du temps et du mouvement les<br />

qualités CONSTRUCTIVISTES d'Eisenstein<br />

(grâce à sa formation d'architecte et ses<br />

relations avec le groupe de Maiakovski).<br />

Les photogrammes du livre fournissent<br />

une ample -natière de base de ce point<br />

de vue, mais ici sur le plan plastique<br />

tout aussi ambigüe que par rapport au<br />

contenu i là, tableaux de genre, ici, exercices<br />

plastiques fixes.<br />

II ne faut pas enfin oublier que du point<br />

de vue de 1'image, et peut-être sous<br />

d'autres aspects encore, pratiquement<br />

tous les films d'Eisenstein sont le fruit<br />

o"une collaboration de vingt ans avec<br />

son directeur de Ia photographie Edouard<br />

Tissé, qui reste le grand méconnu de<br />

cette affaire, le mystérieux intervenant<br />

entre les schémas dessinés par Eisenstein<br />

et le résultat, les images que nous<br />

connaissons.<br />

Malgré ces quelques lacunes, ce livre<br />

constitue une magnifique documentation<br />

sur 1'ceuvre d'Eisenstein, ouvrage três<br />

agréable à consulter, qui, en apportant<br />

beaucoup d'informations générales, permet<br />

de fixer Ia mémoire pour ceux qui<br />

connaissent ses films, et ne pourra manquer<br />

de donner, aux autres, envie de les<br />

connattre.<br />

Après avoir aborde Ia volonté d'Eisenstein<br />

d'expliquer 1'Histoire, le cadre est<br />

sans doute défavorable pour Cartier-<br />

Bresson.<br />

Son domaine, Cest le quotidien de 1'Histoire.<br />

Dans ce livre surtout base sur<br />

plusieurs voyages que 1'auteur a fait<br />

en Asie de 1947 à 1967, revenant parfois<br />

au méme endroit à près de vingt ans<br />

décart, comme aux Indes et en Chine.<br />

Beaucoup de ces images sont três<br />

connues, feuilleter ce livre ravive Ia trace<br />

qu'elles ont laissée dans Ia mémoire, lorsqu'elles<br />

furent Ia première fois publiees,<br />

souvent comme images d'actualitê. Quand<br />

on entendait parler pour Ia première fois<br />

de • 1'émancipation de 1'lnde >, de Ia<br />

lutte des aeux Chinês, du Japon d'après<br />

&?> AfJ, e»0 K < 5*0.c£llACL.4.fiç>n,5<br />

Ia guerre, ces images donnaient l'illusion<br />

de Ia réalité à ce qui était dit sur<br />

cette réalité, en Europe ou en Amérique<br />

du Nord. A tel point que nombre de ces<br />

images sont devenues des symboles<br />

Jusqu'à ce que le télé-reportage annexe<br />

définitivement le documentaire cinématographique<br />

et le reportage photo, ces dermers<br />

étaient des moyens efficaces d'imposer<br />

telle ou telle interprétation des<br />

mouvements et phénomènes sociaux qui<br />

continuaient un peu partout, dont en Asie<br />

de convulser Ia planète à Ia fin de Ia<br />

deuxième guerre mondiale. La préface de<br />

Robert Shaplen rassemble sans le moindre<br />

humour Ia demi-douzaine de lieux<br />

communs sur 1'Asie, le sous-développement,<br />

Ia cruauté et Ia sagesse orientales<br />

le role des U.S.A. dans les guerres asiatiques;<br />

les photos de Cartier-Bresson,<br />

dans un registre qui va du paysagisme<br />

intimiste au réalisme violent, avec des<br />

images qui sont toutes magnifiques,<br />

toutes individuellement, apportent malheureusement<br />

de l'eau à ce moulin des<br />

banalités moralistes sur 1'homme et ia<br />

faim, 1'homme et Ia guerre, Ia richesse<br />

et Ia pauvreté, l'ancien et le nouveau.<br />

Dans le cadre qui leur est imparti, en<br />

1'absence d'exposé cohérent sur les sociétés<br />

et sur les choses, ces images ne nous<br />

expliquent malheureusement rien sur Ia<br />

nature de cette 'Histoire moderne de<br />

1'Asie dont Cartier-Bresson a côtoyé des<br />

moments privilegies.<br />

Ce n'est sans doute pas tellement Ia faute<br />

du photographe si les livres de photographies<br />

servent seulement à mettre en<br />

évidence le talent pictural par une collection<br />

de tableaux de genre (symboliques<br />

?) dont Ia valeur potentielle de<br />

témoignage concret sur un fait concret,<br />

précis, localisé est d'autant diminuée.<br />

Nous avons donc là un três beau livre,<br />

parfaitement réalisê du point de vue<br />

tecnnique, sur le grand talent de Cartier-<br />

Bresson, autour d'un pretexte, l'Asie.<br />

J.P.C.<br />

Andrew Boyd, CHINESE ARCHITECTURE<br />

and TOWN PLANNING 1500 B.C. - A.D.<br />

1911, London (distribuê par Academy Editions,<br />

7 Holland Street, London W.8), 1962.<br />

166 pages, 84 figures plus 158 illustrations<br />

hors texte, 17 X 19. 2.00 livres sterling.<br />

Comme toute archéologie, celle de Ia<br />

Chine se montre pauvre en traces d'architecture<br />

en trois dimensions, exception<br />

faite des construetions funéraires souterraines<br />

dont les embellissements font une<br />

si riche partie des objets exposés<br />

actuellement au Petit Palais.<br />

Pour qui veut se faire une idée des splendeurs<br />

architecturales constituant Ia toile<br />

de fond des objets exposés au moins<br />

après Ia fin de 1'époque préhistorique, peu<br />

d'exemples subsistem encore. Ainsi réduites,<br />

les recherches architecturales ne<br />

peuvent commencer vraiment qu'avec les<br />

dynasties T'ang et Song, ce qui correspond<br />

assez étroitement avec les premières<br />

périodes d'architecture historiquement<br />

connues en France. Même ces époques<br />

hautement développées en Chine, nous<br />

sont plus familières à travers les descriptions<br />

littèraires et artistiques que par<br />

des construetions nous parvenant conservées<br />

ou en ruines.<br />

VIII<br />

Ceei dit, le livre de Andrew Boyd nous est<br />

indispensable d'autant plus que 1'auteur<br />

ne cache pas que 1'architecture chinoise<br />

a subi bien des courants qui nous sont<br />

aujourd'hui parfaitement inconnus.<br />

THE CLASSIC TRADITION IN JAPANESE<br />

ARCHITECTURE : Modern Versions of the<br />

Sukiya Style, par Teiji Itoh. Photographies<br />

de Yukio Futagawa, traduit du japonais<br />

par R.L. Gage, Weatherhill/Tankosha :<br />

New York, Tokio et Kyoto (distribuo<br />

en Europe par Phaidon Presse, 5, Cromwell<br />

Place, London S.W. 7 2 JL, Angleterre).<br />

30,5 X 30,5, reliure de luxe sous<br />

jaquette plastique, 279 pages avec nombreuses<br />

photos pleine page en noir et<br />

blane et couleur, 37 pages de dessins<br />

architecturaux. 13,50 livres sterling.<br />

Ce livre fait une suite magistrale à < The<br />

Elegant Japanese House > (1969) des<br />

mêmes auteurs. Le style sukiya represente<br />

le point culminant de Pélégance japonaise<br />

naturalisante issue de Ia pnilosophie<br />

du thé. Malgré ses origines simples relatées<br />

dans Ia première partie de 1'ouvrage,<br />

les matériaux et travaux qu'exige cette<br />

manière de construire sont aujourd'hui,<br />

plus que jamais, hors de prix sur le<br />

marche contemporain.<br />

Mais en dehors de Ia manipulation de<br />

1'espace, qui reste traditionnelle, 1'idée<br />

de sukiya se livre três convenablement<br />

à 1'emploi des matières industrialisées<br />

(telles que 1'acier et le verre, parfois eux<br />

aussi três chers). II en resulte un style<br />

traditionnel mais vivant, ce qui est bien<br />

rare de nos jours malgré tout effort de<br />

dépense pour mettre en évidence une<br />

prodigalité quelconque.<br />

Yi-Fu Tuan, 1. CHINA (The World's Landscapes<br />

Series), London (Longman Group<br />

Ltd., Fourth Avenue, Harlow, Essex CM19<br />

5AA), 1970. 225 pages, 33 illustrations,<br />

21 X 14. 1.30 livre sterling.<br />

L'ouvrage du professeur Yi-Fu Tuan nous<br />

livre un point de vue três compréhensible,<br />

qui est celui du géographe. Les interventions<br />

diverses de 1'homme sur le territoire<br />

chinois depuis le commencement<br />

de 1'histoire et bien avant sont en mesure<br />

de suggérer toute une mise en valeur<br />

des « Trésors d'Art Chinois ». Cette foisci,<br />

ce sont des données archéologiques<br />

qui sont largement dêpassées par le témoignage<br />

de 1'environnement et de ses<br />

modifications. Néanmoins, les faits de<br />

climat, de végêtation, et de mouvements<br />

de peuples ont continue à être três<br />

significatifs en Chine durant Ia période<br />

historique. Eux seulement peuvent expliquer<br />

de façpn convaincante Pépanouissement<br />

de 1'urbanisme en Chine ancienne,<br />

pour ne pas parler des transports et de<br />

1'agriculture. L'architecture est mentionnée<br />

successivement dans ce tableau<br />

d'ensemble ainsi que Ia formation des<br />

paysages artificieis que constituent les<br />

jardins et pares de plaisance de l'âge<br />

imperial. Comme en Union Soviétique Ia<br />

nationalisation de 1'architecture et de<br />

1'urbanisme a remis 1'accent sur Ia planification<br />

du territoire national, dont une<br />

analyse perspicace est faite sous forme<br />

d'une discussion du • paysage communiste<br />

».<br />

SCHINKEUS BERLIN<br />

A Study in Environmental Planning Hemam G. PwUs<br />

SCHINKELSS BERLIN A study in<br />

Environmental Planning par Hermann<br />

G. Pundt, Harvard University Presse,<br />

79 Garden St., Cambridge, Massachussetts,<br />

U.S.A., 1972. 22 X 25, 263 pages, 105<br />

illustrations dont des dessins originaux<br />

inconnus, bibliographie, notes, index, relié<br />

toile sous jaquette. Référence SBN<br />

674-79095-2 02138.<br />

L'áuteur est professeur d'architecture et<br />

de plannification urbaine à TUniversité<br />

de Washington et son livre doit être le<br />

premier en anglais consacré à Cceuvre de<br />

Schinkel. Cest également le premier<br />

ouvrage en toute langue à traiter de<br />

sa contribution à 1'urbanisme européen.


&p> 4A/, ihioxft.o. 6>r G<br />

CONCOURS POUR LA REALISATION DU STAND DE L'ARCHITECTURE D'AUJOURD'HUI A BATIMAT 1973<br />

Le jury composé de Mareei Lods<br />

(président), Maurice Couôtoux (président<br />

de l'association technique<br />

française de prélaquage), Paul<br />

Bossard, Roger Tallon, Jean-Oaude<br />

Grisoni, Marc Emery (rédacteur en<br />

chef de l'A.A.), Christian Sarra-<br />

mon (directeur de l'A.A.), reuni le<br />

13 juin 1973 a décidé le classement<br />

et 1'attribution des prix suivants:<br />

lean-Luc BATAILLE,<br />

Olivier DAUBLAIN,<br />

premier prix, exécution du stand et<br />

voyages aller et retour à Los Angeles<br />

;<br />

kan-Pierre CHIANTELLO,<br />

deuxième prix, un voyage aller et<br />

retour à New York ;<br />

Jean LOSSEL,<br />

troisième prix, un voyage aller et<br />

retour à New York j<br />

Patrick BARDOU,<br />

quatriênio prix, un voyage aller et<br />

retour à New York.


" v ^.Jpfc<br />

f<br />

'í i '<br />

r i T •<br />

Jfefl<br />

| 0|<br />

5 BH AH<br />

iW^ :i «aa<br />

. •d<br />

En mars 73, rArchitecture d'Aujourd'hui<br />

a mis en concours le<br />

projet et Ia réalisation de son st and<br />

à BATIMAT en novembre 1974,<br />

en collaboration avec 1'Association<br />

Technique Française Prélaquage.<br />

Cette association à double but,<br />

technique et promotionnel, regroupe<br />

les prélaqueurs sur acier, acier<br />

galvanisé et aluminium et les fournisseurs<br />

principaux (équipements,<br />

produits pour trai teme rvts de surface,<br />

peintures, films plastiques).<br />

Ce stand devait exprimer 1'esprit<br />

de rArchitecture d'Aujourd'hui, à<br />

partir de 1'utilisation d'un matériau,<br />

Ia tôle prélaquée. Les critères appli-<br />

gp) Afij.^oyfi.o.esi,ACL.q/i$,f.i<br />

qués par le jury concernaient 1'esprit<br />

architectural, Ia prise en<br />

compte des possibilites techniques<br />

et financières, en même temps que<br />

!'utilisation optimale du matériau.<br />

La réalisation du stand est due en<br />

particulier au concours gracieux<br />

des Etablissements CEGEDUR<br />

PECHINEY, ZIEGLER (membres<br />

de 1'association), FEREM (qui a<br />

assuré le montage), SION (qui a<br />

fourni le revêtement de sol « CO-<br />

VERSION », en nylon Dupont de<br />

Nemours), le formage a éte réalisé<br />

par 1'entreprise DUFILS, les spots<br />

choisis chez MAZDA. Etait exposée<br />

au stand une rétrospective de<br />

40 ANS DE PUBLICITE à l'AR-<br />

CHITECTURE DAUJOURDHUI,<br />

qui soulignait Ia permanence de nos<br />

annonceurs.<br />

Les prix ont été remis officiellement<br />

le 19 novembre 1973, à BA­<br />

TIMAT à 1'occasion d'un cocktail<br />

qui réunissait autour de :<br />

M. Daniel Jouve, Président-Directeur<br />

General de Technic-Union;<br />

M. Boris Troyan, Directeur General<br />

de Technic-Union ; M. Maurice<br />

Couétoux, (Cégédur Péchiney), Président<br />

de 1'A.T.F. Prélaq ; M. Georges<br />

Pouchaudon, (Vernis Soudée),<br />

Président de Ia Commission de<br />

•<br />

2 r]<br />

! <<br />

-'•«4/ /- Ti<br />

4 *<br />

"<br />

HBS &«§£<br />

., i«IWffl^<br />

«rw<br />

"vi 1<br />

W*JH i<br />

^ 3 M<br />

4<br />

^<br />

Marketing de 1'A.T.F. Prélaq;<br />

M. Christian Sarramon, Directeur<br />

4e 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />

M. Marc Emery, Rédacteur en<br />

Chef de 1'Architecture d'Aujourd'hui;<br />

M. Denis Bonnet, notre actuel<br />

Directeur; Mme Adée Chemineau,<br />

Chef de Publicité de 1'Architecture<br />

d'Aujourd'hui; M. Michel<br />

Dixmier, Relations Presse de<br />

1'A.T.F. Prélaq; Mme Yvette Pontoizeau,<br />

Secretaire Générale de Rédaction<br />

de 1'Architecture d'Aujourd*hui;<br />

Mme Marie-Geneviève<br />

Bailly, Assistante au Service Pu-<br />

Hicité de 1'Architecture<br />

d'hui;d'Auiour-<br />

J<br />

*<br />

?:•%<br />

1^<br />

>CSS r ^' v!n .«4.<br />

-JLt I *i<br />

00 Àá<br />

• S * 3 K<br />

* v<br />

Êgjfi<br />

* • •<br />

4<br />

et des lauréats, les personalités suivantes<br />

:<br />

Charles Arguillère, architecte, membre<br />

du Comitê; Robert Benoit, architecte,<br />

memore du Bureau du<br />

GERIA, Président de Ia Commission<br />

BATIMAT-GERIA ; Evelyne<br />

Blateau, Attachée de Presse E.D.F.;<br />

Adain David, Directeur de Ia Société<br />

Communications Economiques<br />

et Sociates, Chef du Service de<br />

Presse de BATIMAT et du GE­<br />

RIA ; Aude d'Epenoux, Marketing,<br />

B.S.N. ; Gérard Durand-Souffland,<br />

Publicité La Déesse ; Solange<br />

Gorse, Rédactrice en Chef de<br />

Maison Française; Michèle Gué-<br />

XII XIII<br />

o<br />

1<br />

^p; 4At,p)io xq.o.ea, flCL-4/Z6,p-&<br />

rin, Attachée de Presse Du Pont de<br />

Nemours, France; Christine Huguet,<br />

Attachée de Presse Cégédur;<br />

Jean Leroy, Arc-Publicité; Judith<br />

Mortenson, Attachée de Presse Du<br />

Pont de Nemours, Londres ; Michel<br />

Mortier; Pierre Paulin ; Mlle Masson,<br />

Agence D.B.M.; Mme Voegélé,<br />

Agence D.B.M.;<br />

et des représentants des prélaqueurs<br />

français, de leurs foumisseurs et<br />

clients et de nombreuses autres personnalités<br />

à qui nous demandons<br />

de bien vouloir nous excuser de ne<br />

pas les avoir citées, Ia place nous<br />

manquant.


Centre Culturel Français de Kaboul,<br />

Afghanistan<br />

V.G. Létia, architecte.<br />

.>Í>N<br />

Ce centre culturel, dont Ia premíère<br />

pierre avait été posée par M. Georges<br />

Pompidou lors de sa visite officielle en<br />

Afghanistan, est un don de ia France à<br />

ce pays. II s'agit dun établissement<br />

d'une formule nouvelle, destine aussi<br />

bien au public qu'aux eleves, car il<br />

abiite un centre culturel et un lycée,<br />

dans une co-existence qui est une innovation.<br />

Le programme proposé demanda it des<br />

installations correspondant a un enseignement<br />

moderne, avec une large place<br />

accordée aux moyens audio-visuels, des<br />

bãtiments robustes et faciles à entretenir<br />

dans le contexte local, et une certaine<br />

expression architecturale: le gouvernement<br />

français souhaitait édifíer à<br />

Kaboul un établissement modele.<br />

Conception architecturale.<br />

En dehors des bãtiments de service, le<br />

projet comporte un btoc central de 7 bãtiments<br />

groupés en un ensemble compact,<br />

mais éclairê par de grands pátios<br />

et coupé par des passages aménagés à<br />

travers toute Ia composition et permettant<br />

de voir et de passer dans les deux<br />

directions. Visuellement ces èléments<br />

sont, de plus, rattachés par des tontaines,<br />

canaux d'eau et plantations, produits<br />

du climat local.<br />

La volonté qui a preside à Ia conception<br />

de ce projet était d'obtenir une architecture<br />

mesurée, prédisposant à 1'étude,<br />

bien adaptée aux dispositíons traditionnelles<br />

de Ia construction en Afghanistan<br />

et à un climat souvent excessif.<br />

Par sa simple disposition, c'est 1'ossature<br />

porteuse elle même qui a été utHisée<br />

pour produire un effet plastique qui<br />

suggère, sans tout à fait les imiter, les<br />

formes structurales historiques de l'architecture<br />

de cette partie du monde.<br />

Cette évocation a été volontairement<br />

accentuée par l'emploi, le long des<br />

poteaux et en sous-face des poutres, de<br />

minces bandes de carreiage, qui rappellent<br />

les nervures des ares et sous-ares<br />

islamkjues.<br />

II ne s'est pas agi de produire un décor<br />

plaque, mais, au contraire, d'affirmer<br />

une interprétation moderne, en se servant<br />

de moyens actuels mis en valeur<br />

et non caches, en restant dans une<br />

esthétique moderne.<br />

Préfabrication.<br />

Le projet a été conçu pour pouvoir utiliser<br />

au maximum Ia préfabrication des<br />

èléments structuraux en béton arme<br />

(poteaux cruciformes et poutres). Le<br />

chantier s'est ouvert au début de l'automne,<br />

en commençant par aménager et<br />

chauffer un des bãtiments anciens destines<br />

à Ia démoUtion, de façon à le<br />

transformer provisoirement en atelier de<br />

préfabrication. Penoant le premier hiver<br />

on a ainsi confectionné les èléments de<br />

strueture du projet, puis les autres<br />

pièces prévues en béton préfabriqué<br />

(marches d'escalier, banes, bordures, etc),<br />

ainsi que les panneaux de façade en<br />

béton blanc cannefé.<br />

En dehors de Ia possibilite de pouvoir<br />

travailler pendant Ia saison froide, Ia<br />

préfabrication a permis d'obtenir un excellent<br />

niveau de finition dans un pays<br />

qui est dépourvu de main-d'oeuvre qualifiée.<br />

Les èléments dossature, poteaux<br />

et poutres, sont en béton brut, traité<br />

par sablage après décoffrage. Les panneaux<br />

de façade en béton Nane ont été<br />

également finis par sablage.<br />

Centra culturel.<br />

SALLC DC SPCCTACLES H»LL OU PUBLIC<br />

£P>A*J, P;íOX í ?.O.eS//4CL..4/Z6;P-3'<br />

•<br />

li ^<br />

' li<br />

actualités<br />

í mi<br />

Dès 1'entrée, le public trouve un haii<br />

foyer ouvrant sur les locaux d'un centre<br />

culturel (au rez-de-chaussée) et d'un<br />

centre pédagogique (à 1'étage) et donnant<br />

accès à une salle de spectades de<br />

600 places dotée d'installations modernes<br />

d'éclairage et de sonorisation. Le<br />

centre culturel comprend en outre des<br />

bureaux administratifs, des unités audiovisuelles<br />

d'enseignement (laboratoires de Un des pátios; au premier plan, on re- tion i on remarquera Ia règularité de pose<br />

langues) pour 1'étude du français (ou son marque les poteaux prétabriqués en béton des plaques de revétement de façade en<br />

sablé, portant des bandes Incorporées en béton blanc cannelé. Vue sur pátio, de<br />

(Suite page XVI.) grés cérame. Le bStiment de 1'administra- rour.<br />

XV


actualites<br />

CENTRE CULTUREL FRANÇAIS, KABOUL<br />

(Suite de Ia page XV.)<br />

REZ-DECHAUSSEE I<br />

I, Parvis. 2. Hall. 3. Foyer. 4. Expositions.<br />

5. Centre culturel. 6. Vestiaires. 7. Salle<br />

de spectactes. 8. Scène. 9. Loges. 10. Décors<br />

et bureaux. 11. Réception public.<br />

12. Administration. 13. Salle protesseurs.<br />

14. BibliothèQue. 15. Pátio. 16. C/asses<br />

activités dirigées. 17. Vestiaires et douches<br />

êlèves. 18. Vestiaires et douches visiieurs.<br />

19. Centre médico-scolaire. 20. Pátio.<br />

21. Amphithéãtre sciences. 22. Enseignement<br />

sciences naturelles. 23. Collections.<br />

24. Enseignement general. 25. Pátio.<br />

26. Prêau. 27. Cour de récréatlon.<br />

ETAGE :<br />

30. Galerie. 31. Laboratoire de langues.<br />

32. Centre pédagogique. 33. Réunions et<br />

documentations. 34. Cabine de projections.<br />

35. Régie son et lumière. 36. Studio T.V.<br />

37. Balcon de Ia salle. 38. Vide de Ia<br />

salle de spectacles. 39. Puits de scène.<br />

40. Station air conditionné. 41. Décors.<br />

42. Bureaux administratits. 43. Bureau<br />

du directeur. 44. Galerie. 45. Bibliothéque.<br />

46. Classes o"enseignement audio-visuel.<br />

47. Matériel pédagogique. 48. Galerie.<br />

49. Enseignement chimie. 50. Enseignement<br />

physique. 51. Classes enseignement<br />

general. 52. Vide du prêau. 53. Vide du<br />

hall.<br />

t»LLE<br />

IFECTACLta<br />

• IILIOTHEQUE<br />

Une salle de lecture de Ia bibliothéque,<br />

traitée sous Ia forme d'un pavlllon dans<br />

un pátio. Vue de jour sur galerie couverte<br />

et une partie du parvis. Salle de spectacles<br />

de 600 places; a droite à 1'étage<br />

on aperçoit Ia cabine de régie.<br />

&?> m,p>\o x, p.fo<br />

auto-enseignement) et une bibliothéque,<br />

dont une des salles de lecture a été<br />

traitée à Ia manière d'un pavillon dans<br />

un pátio plante.<br />

Le traitement fonctionnel et esthétíque<br />

de Ia grande salle de spectacles a été<br />

três poussé — et ce qu'on a réalisé represente,<br />

de loin, Ia salle Ia plus perfectionnée<br />

de cette partie du monde.<br />

Elle beneficie d'un équipement complet<br />

pour le théãtre (cabine de régie son/<br />

éclairage avec jeu d'orgues ; machineries<br />

de scène), le cinema, les concerts et<br />

auditions (sonorisation dans toute Ia<br />

partie publique), les conférences, etc.<br />

Le plafond de Ia salle est réalisé suivant<br />

le systême des • nuages acoustiques<br />

>, c'est-à-dire de panneaux horizontaux<br />

suspendus à des hauteurs différentes<br />

(formant en quelque sorte une<br />

coupole discontinue) et dont les caractêristiques<br />

d'absorption acoustique sont<br />

différentes également, calculées pour<br />

chaque panneau en fonction de sa hauteur<br />

et de sa position. Chaque • nuage ><br />

est constitué d'un support en metal dé<br />

ployé porteur d'une couche de laine<br />

minérale ; en sous-face de ce panneau<br />

on trouve une décoration en couleur<br />

faite de lames de metal représentant<br />

des motifs traditionnels des tapis<br />

afghans.<br />

Fonctions pédagogiques et lycée.<br />

L'importance attachée aux tnéthodes modernes<br />

denseignement, aussi bien pour<br />

les adultes que pour les scolaires, a<br />

conduit à prévoir des installations audiovisuelles<br />

três développées, basées sur<br />

des salles d'enseignement audio-visuel,<br />

de laboratoires de langues, une salle de<br />

régie avec studios d'enregistrement et<br />

préparation de matériel culturel et pédagogique<br />

pouvant être diffusé par tèlévision<br />

intérieure — et une bibliothéque<br />

de programmes. L'ensemble est disposê<br />

' de façon à permettre un enseignement<br />

intensif du français, ainsi que des autres<br />

disciplines, tout en réalisant des économies<br />

dans Ia surface des locaux et dans<br />

le nombre des protesseurs français détachés<br />

à 1'étranger.<br />

En dehors des bâtiments de classes,<br />

dont un est entièrement reserve aux<br />

XVI<br />

méthodes audio-visuelles, le projet comporte<br />

un bâtiment des sciences, arrangé<br />

en carré, de manière non traditionnelle,<br />

et dispose de son propre auditorium de<br />

120 places.<br />

Les aménagements extérieurs compre'nnent<br />

une zone étendue réservée aux<br />

activités sportives, avec une piscine de<br />

25 m (chauffée en demi-saison), un stade<br />

avec piste de 250 m et plusieurs terrains<br />

pour sports d'équipe. L'ensembte<br />

du pare sportif est éclairé Ia nuit,<br />

comme l'est d'ailleurs Ia totafité du projet<br />

: l'importance attachée à cet éclairage,<br />

qui a fait 1'objet d'une étude três<br />

dêtaillée de Ia part de 1'architecte (volr<br />

photos), s'explique par le fonctionnement<br />

du centre culturel et des salles de spectacles<br />

le soir.<br />

Fonction des pátios.<br />

Le fractionnement des bâtiments en blocs<br />

separes par des pátios reprend un des<br />

concepts de 1'arcnitecture traditionnelle<br />

des pays chauds : cette disposition muitiplie<br />

les façades nord (froides) et sud<br />

(chaudes), favorisant ainsi Ia formation<br />

de courants de convection allant d'une<br />

façade à 1'autre, et le maintien d'une<br />

température fralche en été. A 1'intérieur<br />

des bâtiments, ces courants sont utilisés<br />

pour ventiler Ia partie haute de tous les<br />

locaux (le conditionnement d'air n'étant<br />

installé que dans les salles de spectacles).<br />

A 1'extérieur des bâtiments, ces<br />

courants de convection créent de légères<br />

brises qui sont perceptibles le long des<br />

passages couverts ménagés entre les<br />

bâtiments, et ce mime par absence de<br />

vent.<br />

Intéret social.<br />

En dehors de son expression architecturale,<br />

le projet français de Kaboul represente<br />

un cas assez rare d'intègration<br />

de.récole et de Ia cite, procedam ici<br />

de Ia volonté d'offrir, a des heures en<br />

partie différentes, des équipements com<br />

muns à des adultes et à des eleves,<br />

dans des locaux spécialement étudiés à<br />

cet effet. Cest peut-être une préfiguration<br />

de ce que seront demain 1'école et<br />

1'instruction permanente.<br />

L'architecte.


actualites<br />

Les quelques observations qui suivent<br />

sont lá continuation de ma recherche pré- Gaetano Pesce<br />

sentée il y a un an au Museum of Modem<br />

Art de New York dans le cadre de<br />

1'exposition ; « Italy : the new domestic<br />

landscape ». (voir A.A. n° 161 p. 57).<br />

Lhypothése selon laquelle le temps que<br />

ncus vivons aujourcThui demande des représentations<br />

nouvelles n'est pius à mon<br />

avis le privilège de quelques consciences.<br />

— Les idéologies < politiques > qui paraissaient<br />

pouvoir résoudre à jamais les<br />

problèmes de 1'homme montrent, aujourd'hui<br />

pius que jamais leurs points faibles.<br />

— L'espoir d'assister à Ia naissance d'une<br />

société mondiale est enraciné dans l'utopie.<br />

— L'envie de quelques-uns de centralisei<br />

le pouvoir se revele heureusement un<br />

fait irréalisable : Ia possibilite à lauto<br />

détermination et à 1'autogouvernement<br />

existe, au-delá de ce que pense le contexte<br />

qui nous entoure.<br />

— La recherche de Ia sécurité par l'escalade<br />

économique a montré qu'elle était<br />

un but stérile.<br />

— La consommation comme moyen d'évolution<br />

a dèsormais révélé son vrai but<br />

répressif.<br />

— Les utopies communautaires, qui onl<br />

été trcp souvent un moyen d'évasion.<br />

laissent Ia place à Ia necessite d'isolement.<br />

— La communication comme « élément<br />

nécessaire à Ia vie • ne trouve aujour.<br />

d'hui, dans son hypocrysie méthodique et<br />

dans son refus à découvrir de nouveaux<br />

espaces, aucune raison d'exister.<br />

— La « raison » comme absence de rnys<br />

tère et comme teime de pré'érence pour<br />

1'évaluation de tout phénomène a fait<br />

son temps i elle a hypothéqué beaucoup.<br />

et trcp de fois, des aspects inutiles de<br />

Ia réalité.<br />

— L'idée que le fonctionnel-rationalismc<br />

(et tout ce qui provient de Ia technologie<br />

considérée comme but) ne peut se<br />

poursuivre longtemps, mème pas au niveau<br />

de Ia spéculation commerciale, n'est<br />

pius un fait limite à une elite.<br />

— La prise de conscience de ces faits<br />

antécédents se consolide aujourd'hui dans<br />

une nouvelle attitude à 1'égard de Ia<br />

vie : le cdté signifiant de tout phénomène<br />

1'emporte sur tout autre composant du<br />

phénomène. Sur cette route, les perspectives<br />

matérielles offertes à 1'individu<br />

aujourd'hui ne lui seront probaMement<br />

pius suffisantes, et celui qui ne réagit<br />

pas aux aiguillons de Ia consommation<br />

qui lui sont imposés en échange d'une<br />

illusoire escalade socio-économique, d'ailleurs<br />

jamais satisfaite, será peut-être demain<br />

un homme pius respectueux de sa<br />

propre individualite et par conséquent pius<br />

difficile a • manipuler >.<br />

— L'insécurité comme aiguillon s'avère<br />

être aujourd'hui une conduite dé vie<br />

indispensable i Ia sécurité est le tranquillisant<br />

de 1'histoire.<br />

— Les longs hivers da 1'imagination ca<br />

chée font dèsormais partie du passe, ei<br />

1'espoir recommence à apparattre parmi<br />

les sentiments humains.<br />

L'attente de valeurs issues de Ia technocratie<br />

ou de Ia production est aujourd'hui<br />

remplacée par Ia necessite de réansation<br />

au niveau individuel i le temps est<br />

revenu d'exprimer nos pensèes les pius<br />

profondes.<br />

II se dessine aujourd'hui Ia possibilite de<br />

représenter tous les aspects du mystère<br />

que le passe récent nous a enseigné à<br />

réprimer, comme étant non conforme à<br />

Ia réalitè humaine.<br />

La mort et le monde qui 1'entoure est<br />

aujourd'hui rexpression primordiale et<br />

elle será peut-être le motif conducteur<br />

de Ia quatrième partie de notre sièole.<br />

Comme je le disais, voilà quelques observations<br />

concernant notre époque i elles<br />

contiennent une certaine confusion, mais<br />

je ne m'en soucie pas, car je considere<br />

que Ia confusion est três souvent salutaire.<br />

Sans doute, non seulement le moment<br />

est confus et equivoque, mais, audela<br />

de toute forme d'idéalisme gratuit<br />

et masturbatoire, je crois que nous sommes<br />

au milieu d'une profonde crise de<br />

passage et que le moment est venu de<br />

Ia représenter de Ia façon Ia pius vraie,<br />

dramatique mème, sans aucune illusion.<br />

fhomme est donc aujourd'hui en face<br />

du mystère de ce qui arrivera au-delà du<br />

bouleversement actuel i et, donc, quon<br />

represente sa peur, sa solitude, son remords,<br />

son angoisse, 1'inquiétude, le malaise,<br />

Ia perte de sécurité, Ia sollicitation<br />

fastidieuse (pour aborder de nouveaux<br />

paysages), Ia necessite d'isolement, le<br />

désintèressement â communiquer, le besoin<br />

de points d'arrivée immatériels, son<br />

droit à 1'incohérence (incohérence — amoralitê<br />

B liberte de ses propres formes,<br />

libre cours continu de ses propres intérêts,<br />

refus à répéter des expériences qu'on<br />

a déjà acquises et qui Pont été pour<br />

nous par quelques-uns, droit à 1'autodétermination<br />

et à 1'individualité). Et,<br />

d'une manière pius générale, qu'on trouve<br />

le moyen d'exprimer le chemin vers Ia<br />

contamination, vers les épidémies plastifiantes,<br />

le terrorisme du temps qui passe<br />

et (a mort comme compagnon insêpara<br />

ble. Le temps est venu donc de charger<br />

nos espaces d'une grande capacite < signifiante<br />

> (est signifiant tout ce qui<br />

peut évoquer, au-delà de sa signification<br />

immédiate, une émotion inconsciente,<br />

comme Ia peur, 1'insécurité, 1'isolement,<br />

1'angoisse, Ia mort, etc), et que les<br />

objets, eux-mêmes sigmfiants, aient en<br />

outre des dimensions caractéristiques<br />

3?> AM. íòto*^ . o. õSi , flCL.4/Z6, p-ff<br />

XVIII<br />

qui les mettent en dialogue critique avec<br />

1'espace qui le contient, s'il est traditionnel.<br />

Et qu'ils dégoútent en outre,<br />

puisque le dégoút a été pour bien des<br />

gens un point de départ.<br />

Donc qu'on essaie (voilà ce que je suis<br />

en train de faire en cette période) de<br />

réaliser des objets uniques, c'est-à-dire<br />

des objets de série, qui en se réalisant<br />

aient Ia possibilite de se definir de<br />

façon éventuelle ; et même en recommençant<br />

à les faire de nos propres mains,<br />

refusant, quand Cest possible, les supertechnologies<br />

qui nous ont amenés souvent<br />

à faire des rêves heureusement irréalisables.<br />

Cest le moment enfin de regarder en<br />

nous-mêmes et de découvrir de nouveau<br />

toutes les necessites que le temps paraissait<br />

jusqu'à prêsent devoir retuser ;<br />

et si l'on fait des projets pour 1'homme,<br />

il faut éviter les mobiles traditionnels de<br />

Ia projection (que soient maudits ceux<br />

qui encore aujourd'hui exploitent le fonc-<br />

1972 i Bureau « Arca » et c/ia/se « Golgotha<br />

» édités par Braccioditerro, Genes,<br />

Italie.<br />

1972 : Série « Gol gotha », tables-chaises<br />

éditées par Braccioditerro, Genes, Italie.<br />

tionnel-rationalisme) et se servir au cofitraire<br />

de motifs psychologiques, etc. ;<br />

quon n'oublie pas aujourd'hui que le futur<br />

est peut-être passe.<br />

Autrefois, en pensant au bruit qui se leve<br />

du monde, je considerais que Ia musique<br />

avait toujours été une interruption organisée<br />

du silence. Aujourd'hui, il serait<br />

pius convenable d'interrompre le brujt<br />

par des silences rythmés. Voilà donc une<br />

autre necessite qui s'offre à nous : le<br />

silence dans Ia multitude, un silence avec<br />

des significations, qui nous permet de<br />

pénétrer à 1'intérieur de nous-mêmes et<br />

de penser à tout ce qui n'est pas accompli.<br />

c ...Le paysage est désolant et stlmulant :<br />

je m'y introduis et je commence à apercevoir<br />

avec surprise les grandes limites<br />

de ce que j'ai su jusqu'à hier. Les dangers<br />

sont nombreux. Mais le risque est<br />

três attrayant... ><br />

Gaetano Pesce.


actualites<br />

Habitation à Punta dei Este, Uruguay<br />

C.J. Loustau, architecte.<br />

Habitation à Punta Ballena, Uruguay<br />

C.J. Loustau, architecte.<br />

;gft Ak\. ^O X


actualites<br />

8P> 4AJ,ftto xq.O.ESi, 4ci_.4/Z6;p- 13<br />

xx//<br />

I


Alger avait besoin d'une grande salle<br />

couverte capable d'accueillir des manifestations<br />

sportives nationales et internationales<br />

de rrasse, fêtes de Ia jeunesse<br />

manifestations artistiques, etc.<br />

Le programme comporte 3 objectifs : compétition,<br />

entraTnement, polyvalence.<br />

Ceei explique, en particulier Ia necessite<br />

d'avoir une aire centrale libre de grandes<br />

dimensions (60 X 40) qui peut accueillir<br />

plusieurs terrains d'entraTnement simultanés,<br />

ou dans le cas de compétition. des<br />

places supplémentaires pour le pub'ic.<br />

La capacite est de 5 000 places fixes et de<br />

5 000 places mobiles (en gradins amovibles<br />

et en parterre).<br />

Les vestia ires des sportifs, au nombre de<br />

9 blocs de 15 à 20 sportifs et 3 blocs<br />

I pour entratneurs. Sont prévus également,<br />

sauna, salle de relaxation.<br />

La salle comprend en outre :<br />

— des magasins três importants sur deux<br />

niveaux pour le stockage du matérie'<br />

sportif et de tout le mobilier praticable<br />

(chaises de parterre et gradins repliables).<br />

, — un salon officiel avec bar-foyer, ves-<br />

| tiaires, salon présidentiel donnant accès<br />

a Ia tribune officiel le pour 150 personnes,<br />

; — des foyers-buvettes pour les journa-<br />

[ listes, les sportifs, les arbitres et entrat-<br />

; neurs.<br />

i — une cabine de direction technique<br />

avec télécommande du tableau lumineux,<br />

I de Ia sonorisation, de 1'èclairage, de Ia<br />

ventilation, etc.<br />

I — une cabine pour Ia presse radio st<br />

I télèvision.<br />

— des bureaux administratifs de direction<br />

de Ia salle et de boxes mis à Ia dispo-<br />

I sition des entratneurs et directeurs<br />

d'équipes.<br />

I— enfin, les locaux et galeries techniques,<br />

chaufferie, conditionnement.<br />

Nota : La salle Omnisports, en gardant<br />

son role de salle urbaine, implantée dans<br />

le centre de Ia ville, est reliée administrativement<br />

au Complexe Olympique<br />

d'Alger, à Cheragas, en cours de construction.<br />

Situation.<br />

Au-dessus de Ia place du 1"-Mai, Ia salle<br />

est implantée dans l'un des nombreux<br />

vallons qui coupent 1'amphithéâtre<br />

d'Alger; entourée de quartiers d'habitations<br />

denses, ei le jouxte un complexe<br />

sportif existant.<br />

Le choix d'un tel terrain, à l'emplacement<br />

d'un ancien bidonville, implique un aménagement<br />

urbanistique important du quartier<br />

: création d'un jardin public dans<br />

Ia partie haute du vallon, création dun<br />

tfiéâtre de plein air, aménagement de<br />

falaise de tuff environnante, intégration<br />

du pare sportif voisin, création future<br />

d'un aménagement-parvis avec parkings<br />

en terrasses devant Ia façade d'entrée et<br />

vers Ia place du 1"-Mai.<br />

Parti architectural.<br />

— Plan en . olive . determine par les<br />

impératifs de visibilité maximum.<br />

— Coupe biaise sur Ia façade principale<br />

pour intégrer au volume couvert le volume<br />

du hall d'entrée et pour s'adapter<br />

aux pentes du site.<br />

— Intégration sous le même volume des<br />

salles d'échauffement sur Ia partie arrière<br />

— Vestiaires traités comme un bâtiment<br />

indépendant, adossé aux pentes du terrain<br />

(éclairé zénithalement).<br />

— Recherche d'un volume intérieur relativement<br />

bas, aux courbes tendues afin<br />

de déterminer un espace intérieur fini.<br />

— Choix du bois pour matériau de charpente<br />

: aspect architectural de Ia charpente<br />

apparente, facilite de montage et<br />

d'entretien, système à appuis simples su'<br />

double pile en béton arme (béton vertical<br />

peu chargé a large assise sur le sol).<br />

— Choix d'un matériau de couverture<br />

(• vercuivre ») affirmant 1'intégration au<br />

site.<br />

(suite au verso)<br />

Palais des sports, Alger<br />

Heniy-Baudot Marc, architecte.<br />

S^> /W,ftlOX^.O.t£l, ACL. 4/Zé;p.^<br />

XXXIX<br />

actualites


actualites<br />

3^ 4A/, P)io


m AAJ,??;ox^.o..e£f,4CL.4/26,p.16<br />

ENGUSH SUMMARY<br />

171<br />

A SELECTION OF EXTRACTS FROM INTERVIEWS WITH OSCAR NIEMEYER<br />

RECENTLY PUBLISHED IN BRAZIL<br />

How do you explain vour architecture?<br />

Brazilian architecture is based on technological development<br />

and, in particular, reinforced concrete. That explains the free<br />

forms that characterise it.<br />

As in ali countries, the architecture oi Brazil has also been<br />

much influenced by the principies and buildings of Le Corbusier.<br />

It might be said that the initial stimulus was due directly to the<br />

impact of the Ministry of Health and Bducation Building<br />

designed by Le Corbusier in 1936 for Rio. Under the guidance<br />

of Lúcio Costa, this hne of development continued. Despite<br />

general refusal, it was accepted and supported first by Gustavo<br />

Oapanema and later by Juscdino Kubitschek, who through his<br />

patronage of Brasilia brought about its recognition on an<br />

international scale.<br />

However, if we architects in Brazil, like ali architects of our<br />

generation, have undergone the master's influence, a second<br />

trend had already become apparent within a few years. This<br />

was the freer architectural expression suggested in the work at<br />

Pampulha that led to the use of reinforced concrete not as an<br />

end in itself but as a working material. Thus the obvious<br />

character of the structure was eliminated, the curve was given<br />

freer rein, and spans were maximised. The specialists in concrete<br />

engineering were themselves obliged to participatc in the new<br />

found freedom of form and to follow the architects into this<br />

world of fantasy in which ali elements of the design became<br />

lighter, so much so in fact that buildings such as the Presidential<br />

Palace in Brasilia seem scarcely to touch the ground.<br />

The differences between our architecture and that of Le Corbusier<br />

are easily pointed out. If you look at his work, you<br />

will notice that it makes use of limited spans with the structural<br />

elements very much in evidence (such as the courts at Chandigarh)<br />

which draw attention to the celebrated robustness of his<br />

work. Yet both show the same preoccupation with form and<br />

the same tendency to reduce detail to a minimum in order to<br />

emphasize the spontaneity of the design. In both cases, beauty<br />

is an important factor together with a prominent sense of<br />

architectural judgment.<br />

I hope that in these statements about the characteristics and<br />

influence of Le Corbusier's architecture it is elear that I have no<br />

intention of making a comparison based on quality. It is much<br />

more a question of local olimate, customs and sensibility that in<br />

Brazü has brought about the evolution of a style somewhat<br />

removed from the original sense of the great influence exerted<br />

by Le Corbusier. In my opinion, this very separation confirms<br />

the authenticity and creativeness of both trends.<br />

Conld you discuss future projects?<br />

Our goal is to be inventive and not merely to rework the same<br />

architectural solutions over and over again. That has been a<br />

LXXXI<br />

major preoccupation in my work in Brazil from the time of<br />

Pampulha until the design and construction of Brasilia, as<br />

well as in numerous buildings abroad. In order to fllustrate<br />

this principie, I shall refer to three of my most recent projects.<br />

At the University of Constantine in Algeria, I refused the<br />

initial brief requiring separate classroom and laboratory buildings<br />

for each deparUnent. Instead, I have designed onjy two<br />

buildings for the university as a whole, one housing classrooms<br />

and the a other scientific laboratory complex. This leaves the<br />

campus relatively open with the result that the university is at<br />

the same time more flextble and more in line with current<br />

planning ideas. I was ailso able to exploit concrete technology<br />

to obtain 80-foot overhangs and at the same time convince the<br />

Algerians to perfect their own prefabrication and lightweight<br />

aggregate techniques.<br />

For the new tower block at La Défcnse in Paris, I discarded<br />

the usual solution of putting the service units at the centre of the<br />

building. Instead, these have been relagated to the "gable-ends"<br />

of the tower leaving the entire central space free on each floor<br />

for the installation of landscape-type offices or even terraces or<br />

hanging gardens. Unfortunately, such a solution has not been<br />

accepted by promoters in Brazil who still feel under obligation<br />

to use every inch of the façade in the conventional way.<br />

My most recent project, a music centre at Guanabara in Rio,<br />

groups together three auditoria that in previous plans were<br />

separated thus offering a new flexibility for the staging of performances<br />

as well as a more imposing architectural solution.<br />

These are examples of the way in which I feel an architect<br />

must innovate not merely at the formal levei but also in terms<br />

of structure and programme.<br />

How do you feel about criticism?<br />

Criticism of works that are already built does not concern me.<br />

However, there is a category of architect who is constrained to<br />

build what he can and not what he would like to. His criticism<br />

of my more intensive ("difficult", as Le Corbusier used to<br />

say) work is understandable. What usually occurs is that given<br />

an opportunity for a more adventurous project, this sort of<br />

architect then fails in the attempt and returns to a more run-ofthe-mill<br />

expression of his ideas.<br />

What is your opinion of architectural means other than your<br />

own?<br />

I accept and respect ali other schools, from the chill and elemental<br />

structures of Mies van der Rohe to the imagination and<br />

delirium of buildings by Gaudi. I design what pleases me in a<br />

way that is naturally linked to my roots and the country of my<br />

origin.


3P) AAJ I fhtO<br />

I believe you have a great deal of work outside Brazil: in France,<br />

Italy, Portugal, Lebanon, Israel, and now at Oxford University.<br />

Could you explain these projects?<br />

I have worked a good deal abroad. That has been comforting<br />

in a sense, and has provided answers to a lot of questions. But<br />

I prefer to talk about something eJse. It would be strange to<br />

explain these projects in detail and in the same breath to insist<br />

that architecture has no importance.<br />

Why do you say that?<br />

Simply because, although architecture is my profession and I<br />

have devoted my life to it, I try not to forget that there exist<br />

more pressing problems for human existence. These require<br />

the attention of each of us and to ignore tham as if ali were<br />

for the best in the best of ali possible worlds would constitute<br />

an unjustifiable act of self-alienation. I'm not so innocent<br />

that I believe one's work will enter necessarily into history.<br />

Rather I consider myself a realist facing up to the illusive and<br />

precarious nature of existence in the face of the obliterating<br />

effects of time.<br />

Are you criticai then of those who consecrate themselves entirely<br />

to their work in a spirit of self-renunciation and ideahsm?<br />

First of ali, I am not criticai of anyone. I know that today any<br />

activity requires more than ever both perseverance and idealism.<br />

Yet even the extreme energy that one person, such as Gide, for<br />

cxample, consecrated to activitics of a pcrsonal or professional<br />

nature can, I believe still spare itself for the more essential<br />

business of association with the word in which we live.<br />

That means that you attach more importance to the man that<br />

to the artist?<br />

Obviously-Look at the work of Gorky. Read, for exemple,<br />

A/y Universities and you will feel great respect for the man.<br />

Do you find such an attitude indispensable?<br />

No, not indispensable. Often what the artist lacks is just this<br />

concern that would furnish him with other perspectives and give<br />

another dimension to his work while at the same time increasing<br />

his personal satisfaction.<br />

When did you begin to be interested in social problems?<br />

I think I must have been born with a natural aversion to the<br />

middle classes and to middle-class privileges.<br />

Do you accept those who don't think as you do?<br />

I am in favour of complete freedom of thought, speech, and<br />

press. I have had friends of ali political tendencies, and politics<br />

have never influenced our relations.<br />

Do you believe that intellectuals and artists should parlicipatc in<br />

political problems?<br />

AH of us participate, even silence indicates acceptance. The<br />

worst thing is that those who say nothing make themselves<br />

miserable by looking for an excuse in determinism.<br />

Do you entertain religious feelings? Are you Roman Catholic<br />

like the majority of Brazilians?<br />

1 am not Catholic, but 1 should like to believe in something.<br />

We are faced with the question of why the world was created<br />

in the first place, life being so hostile yet science so complex<br />

that nonetheless to destroy it ali would be absurd.<br />

How do you interpret the spirit of friendship?<br />

I would like to discuss another sort of friendship, the comradeship<br />

that unites us ali during the short adventure of this life<br />

so full of surprises. I don't mean simply common defence<br />

against the shadows and mysteries that inspire fear in ali of us,<br />

but rather something greater —almost cosmic— that permits<br />

comprehension, detachment, and solidarity.<br />

What are your strongest memories of childhood and adolescence?<br />

Like the Brazilian author A. Amoroso Lima, I remember the<br />

house where I was born in the Laranjeiras district. Later the<br />

LXXXII<br />

K^ • o. esi, ACL . 4 fib, p- «-<br />

street where this house stands was named after my grandfather,<br />

who was minister of the Supreme Court: Antônio Augusto<br />

Ribeiro de Almeida. The gradient of this street is so steep that<br />

now I wonder how I could have run down it at full speed<br />

chasing a football. The house itself with its balanced fenestration<br />

and a verandah that went right round to the far end of the<br />

garden, and over the door the initials of our family ....<br />

I remember as well my grandmother, with a bunch of keys at<br />

her waist closing doors and windows, or, on Sunday, with great<br />

seriousness unlocking the oratory off the parlour, for it was<br />

there that we celebrated mass in view of ali the neighbours. I<br />

remember my grandparents, parents, brothers, sister, uncles,<br />

aunts, and my cousin Milota, who was a second mother to me.<br />

Ah, what "saudade"!<br />

Later, it was Dona Herminia Lira da Silva's kindergarten, my<br />

school, and, at the age of fifteen, the Fluminense Futebol Clube<br />

and the Regata Club at Guanabara, the Café Lamas and the<br />

Lapa district, the site of my favourite walks. Finally, the<br />

National Fine Arts Academy where I completed my studies in<br />

architecture.<br />

You're considered to be Brazil's greatest architect and your fame<br />

and reputation are worldwide? You evidently have an enormous<br />

quantity of work. Does this mean that you are a rich man?<br />

This is a question that has never much interested me. Let<br />

me cite a few examples to prove it. My first commission was a<br />

nursery in the Lagoa district of Rio. I asked nothing for doing<br />

it and when the brise-soleils weien't right, I paid for new ones<br />

out of my own pocket.<br />

In my dealings with Novacap for the construction of Brasília, I<br />

systematioally refused any commission, relying solely on my<br />

salary as a civil servant, even for the construction of the Palace.<br />

I might add that had I wished to accept, the commission offered<br />

was a regular percentage established by the Brazilian Institute of<br />

Architects. Worried by this refusal and by my financial condition,<br />

Juscelino Kubitschek asked me in addition to prepare<br />

projects for the Bank of Brazil and the National Bank for<br />

Economic Development, these being important commissions to<br />

be paid at the official rate. Again I refused and asked that<br />

these be given to two colleagues: Ari Garcia Rosa, the winner<br />

of the Bank of Brazil competition held at Rio, and Alcides da<br />

Rocha Miranda who was interested in the Bank for Development<br />

project.<br />

And that's not ali. For a long time after leaving my position<br />

with the Municipal Corporation of Brasília, I continued to<br />

collaborate with the federal authorities whenever called upon.<br />

That was how I carne to determine the basic design for the<br />

stadium, the Parliament lowerhouse annex, the Supreme Court<br />

annex, the Planalto Palace annex, the Armed Forces Headquarters<br />

building, the Military Aoademy, the Terrestial Museum, the<br />

railway station, and other buildings. My only concern during<br />

that period was to conserve the architectural unity of the capital.<br />

Afterwards, I was called upon to design a great many buildings<br />

elsewhere but if you question my closest friends they'll tell you<br />

that I spend or give away everything that I earn. Today, just<br />

as before, I must continue working. I think I should be<br />

ashamed to be rich.<br />

Poverty is attractive to you then?<br />

No, it's not that. But I think that in spite of suffering, there is<br />

a great deal of grandeur that if we were rich we wouldn't<br />

possess. We need to achieve the condition of society exhorted by<br />

Theillard de Chardin; then "being" and "knowing" will be more<br />

important than simply "having".<br />

How do you view life? Are you pessimistic?<br />

Sartre, in his enduring pessimism, states that ali existence is<br />

defeat. This leads nowhere, yet it is difficult to contradict<br />

his maxim. What is important is to make life more human and<br />

more just. Man must learn to readjust to the biological scale<br />

of the universe without bitterness or revolt and to take pride<br />

in his surroundings. He needs to be prepared to discover a<br />

little of himself in the rivers and oceans, clouds and mountains;<br />

for it is to the earth that he must one day return.<br />

&PS 4AJ, ?>f0X


AA<br />

$9) Mi ,P)'0)(^.O.eSi,AC.L.4/Z^^1 < l<br />

171<br />

OSCAR NIEMEYER


NUMERO CONÇU PAR MARC EMERY<br />

12 SIEGE DES EDITIONS<br />

MONDADORI MILAN<br />

18 CENTRE D'AFFAIRES A MIAMI<br />

24 CENTRE MUSICAL OE RIO<br />

34 MAISON DES ARCHITECTES<br />

A BRASÍLIA<br />

36 MINtSTERE DE LA DEFENSE<br />

A BRASÍLIA<br />

41 CATHEDRALE DE BRASÍLIA<br />

46 SIEGE RENAULT<br />

A BOULOGNE-BILLANCOURT<br />

51 BOURSE DU TRAVAIL<br />

A BOBIGNY<br />

56 CITE NEGEV<br />

58 LOGEMENTS D'ETUDIANTS<br />

A OXFORD<br />

62 TOUR PB 17<br />

A PARIS-DEFENSE<br />

66 QUARTIER 0'HABITATION<br />

A RIO<br />

70 MUSEE DE LA TERRE<br />

A BRASÍLIA<br />

73 PALAIS DES AFFAIRES<br />

ETRANGERES A ALGER<br />

76 PALAIS DES ARCADES<br />

A BRASÍLIA<br />

78 PALAIS DE JUSTICE<br />

A BRASÍLIA<br />

81 MOSQUEE A ALGER<br />

82 CENTRE CIVIQUE D'ALGER<br />

84 ZAC DE DIEPPE<br />

86 MAISON DE LA CULTURE<br />

DU HAVRE<br />

88 UNIVERSITES DALGER<br />

ET DE CONSTANTINE<br />

92 HABITATION A RIO<br />

97 STADE A BRASÍLIA<br />

98 HOTEL NATIONAL A RIO<br />

100 SIEGE DU PARTI COMMUNISTE<br />

FRANÇAIS. PARIS<br />

102 SIEGES<br />

Oscar Niemeyer. Luciaoo Pozzo,<br />

structure : Antônio Nicola,<br />

collab. Glauco Campello.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Studio Nervi.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

structure : Projectum Engenharia.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Carlos Magalhães,<br />

João Filgueiras de Lima.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo,<br />

collab. Carlos Magalhães.<br />

Oscar Niemeyer, Pierre Vigneron,<br />

structure : Fabregheit,<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Paulo Fragoso.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Paulo Fragoso,<br />

collab. Carlos Magalhães,<br />

João Filgueiras de Lima.<br />

Oscar Niemeyer .<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo.<br />

collab. Milton Ramos.<br />

e>h<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Joaquim Cardozo,<br />

collab. Renato Alvarenga, Gervasio,<br />

Seabra.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

Oscar Niemeyer.<br />

Oscar Niemeyer. Marc Emery.<br />

Oscar Niemeyer<br />

collab. José Luiz Pinho.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Fernando Burmeister,<br />

Hans Muller, Luiz Marcai,<br />

Jorge Valle, José Lopez,<br />

pédagogie : Heron Alencar,<br />

Luiz Hildebrando P. Silva,<br />

Ubirajara Brito, Euvaldo Mattos.<br />

Oscar Niemeyer<br />

structure : Studio Projectum<br />

Engenharia,<br />

collab. Carlos Magalhães.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

collab. Hans Muller.<br />

Oscar Niemeyer<br />

structure : Projectum Engenharia,<br />

collab. Nauro Esteves.<br />

Oscar Niemeyer, Jean Deroche,<br />

Chemetov,<br />

collab. Jean Prouvé.<br />

José Luiz Pinho, Berim.<br />

Oscar Niemeyer,<br />

Anna Maria Niemeyer.<br />

Edites par le Mobilier International.<br />

W, P)IO X^.O.ESl .AdL.^/Ujf-lO<br />

ARTISTES AYANT COLLABORE AUX PROJETS :<br />

Alfredo Ceschiatti, Athos Bulcao, A. Votpi, Bruno Giorgio, Di Cavalcanti,<br />

Sérgio Camargo.<br />

Jardins i Burle Marx. Alda Rabello.<br />

Mary Viein<br />

PHOTOS : Couverture : Christian Sarramon. P.' VI : Deste Photography, Londres<br />

P. XXXIX et XL : P. Joly et V. Cardot. M. de Villeyre. P. 1B t Photo Indisscolor, Pari:<br />

P. 34 i Luiz Carlos Homem. P. 36 : Cydno Silveira. P. 46 : Maquettoptic - J. Charror<br />

G. Martin, Villeiuit. P. 66 : J. Charron. F. Morta. P. 100 : M. Moch.<br />

O v<br />

Comment expliquez-vous votre architecture ?<br />

L'architecture brésilienne est basée sur Ia technologie, plus précisément<br />

sur celle du béton arme. Ceei explique les formes libres qui Ia caractérisent.<br />

Comme toutes les autres, elle a subi 1'influence de 1'ceuvre extraordinaire<br />

de Le Corbusier, dont elle a reçu les príncipes de base et ensuite avec<br />

Ia construetion du siège du Ministère de 1'Education et de Ia Santé (1936),<br />

projetée par lui, 1'impulsion initiale indispensable. Cortduite par Lúcio<br />

Costa, elle a profité d'une période propice, rencontrant en Gustavo Capanema<br />

et Juscelino Kubitschek, un appui exceptionnel. Le premier l'a<br />

acceptée et l'a promue quand tous les autres Ia refusait ; le second lui a<br />

donné avec 1'ceuvre de Brasília, 1'échelle internationale.<br />

Mais, si nos architectes ont reçu, comme tous ceux de notre génération,<br />

rirtfluence du vieux maitre, de son architecture, ils se sont peu après<br />

éloignés, attirés par 1'architecture plus libre que 1'ceuvre de Pampulha<br />

annonçait (1940) (1). Ms ont fait du béton arme leur outil de travail en<br />

eliminam les poutres apparentes, en donnant à Ia courbe une plus grande<br />

échelle, cherchant Ia portée maximum que represente à travers le temps<br />

un objectif permanent du progrès de Ia technique construetive. Ils ont<br />

invité les spécialistes du beton à pénétrer dans ce monde de fantaisies<br />

qui est Ia liberte plastique, les obligeant à suivre, sans peur, le trace<br />

architectural. Les portées s'agrandirent, les dalles s'amincirent et les<br />

colonnes se firent plus fines, três fines, l'architecture plus légère, touchant<br />

quelquefois à pcinc le sol, comme dans les palais de Brasília.<br />

La différence entre notre architecture et celle de Le Corbusier est facile<br />

à constater. Si vous examinez son ceuvre, vous verrez qu'elle utilise des<br />

portées réduites, des poutres apparentes (voir les palais de Chandigarh)<br />

grossissant délibérément les appuis dans 1'esprit de cette architecture<br />

robuste qu'il savait si bien faire (2). Vous pouvez constater dans les deux<br />

architectures Ia même préoccupation de Ia forme plastique, Ia même<br />

«Jisposition à oublier les petits détails d'économie et de simplicité construetive<br />

pour maintenir 1'esprit et Ia spontanéité du trait original. Dans<br />

les deux cas, Ia beauté constitue une fonetion importante. La beauté et<br />

1'intervention architecturale.<br />

Je veux qu'il soit clair qu'en parlant de 1'oeuvre de Le Corbusier, qu'en<br />

commentant son architecture et Ia nôtre, qu'en citant influences et caractéristiques,<br />

je n'ai pas — et n'aurai jamais — pour objectif de les<br />

comparer qualitativement. Je veux seulement montrer 1'influence initiale<br />

que nous avons recue de lui et après, comment et pourquoi nous nous<br />

sommes éloignés un peu de son architecture. Ce sont des architectures<br />

qui répondent à des climats, des habitudes et des sensibilités différents,<br />

ce qui, à mon avis, les rendent toutes deux plus authentiques et créatrices.<br />

BP3 4AJ, P)»o X a !.O. 6S l, A CL .4/26 P-21<br />

EXTRAITS DE L1NTERVIEW ACCORDEE PAR OSCAR NIEMEYER<br />

AUX JOURNAUX BRESILIENS (OCTOBRE 1973).<br />

Nous croyons que Ia meilleure façon de traduire Ia pensée d'Oscar Niemeyer<br />

est de reproduire des extraits de sa dernière interview aux journaux de Rio.<br />

Pourriez-vous expliquer vos projets ?<br />

- Notre objectif est 1'invention architecturale. Répéter les solutions<br />

existantes, même en les améliorant, ne constitue pas, à mon point de vue,<br />

une ceuvre d'architecture, car elle exige de 1'architecte une contribution<br />

innovatrice. Telle est ma préoccupation permanente depuis les oeuvres<br />

de Pampulha jusqu'aux palais de Brasília et d'autres oeuvres en cours à<br />

1'étranger. Et pour que vous puissiez sentir l'effort avec lequel j'essaie<br />

ue trouver cette contribution indispensable, je commenterai trois de mes<br />

derniers projets, ou je ne me suis pas limite aux problèmes de 1'architecture,<br />

mais ou je suis allé jusqu'à 1'exploitation de Ia technique, intervenant<br />

même dans les programmations. Pour 1'université de Constantine,<br />

j ai refusé le programme presente qui prévoyait pour chaque faculte un<br />

bâtiment independam avec ses salles de classes et ses laboratoires. J'ai<br />

projete deux grands édifices seulement; un bâtiment de classes (salles<br />

de classes et auditoriums) et un bâtiment de sciences (laboratoires). Les<br />

facultes se servent de ces deux bâtiments-là. Cette solution réduit le<br />

nombre de bâtiments, tout en preservam le terrain et en donnant à<br />

1'Université un sens plus flexible et plus actuel. J'ai spéculé sur le béton<br />

arme, en créant les grands espaces libres et les porte-à-faux de 25 m<br />

qui surprirent tous, en obligeant les Algériens à s'équiper, à organiser<br />

des entreprises de préfabrication et d' « argila expandida », en leur<br />

donnant conscience qu'un nouveau système de construetion débutait dans<br />

leur pays.<br />

Pour Ia tour de Ia Défense, à Paris, j'ai écarté les solutions connues que<br />

sont 1'accès des sanitaires, etc. au centre du bâtiment et je les ai mis dans<br />

les pignons, ainsi j'ai pu créer les salons et les jardins suspendus entièrettent<br />

libres. Cest Ia solution idéale pour le bureau-voyage adopté aujourd'hui<br />

dans toute 1'Europe, solution qui, au Brésil, rencontre des difficultés<br />

a se faire admettre par quelques-uns, car ils pensent toujours aux petites<br />

salles obsolètes et à 1'utilisation obligatoire de toutes les façades, tellement<br />

dans le goút des promoteurs immobiliers.<br />

(J) L'architecte trancais Deroche m'a dit : € Pampulha a éte le grand enthousiasme<br />

W notre génération. »<br />


Croyez-vous que cette attitudc est indispensable ? Ne croyez-vous pas que<br />

1'artiste s'écarte ainsi de son ttuvre et de sa profession ?<br />

— Non. Ce qui manque à 1'artiste, bien souvent, c'est justement cette<br />

préoccupation plus grande, qui le porterait vers d'autres connaissances et<br />

donnerait à son travail une autre dimension, en le rendant heureux.<br />

Quand avez-vous commencé à vous intéresser aux problèmes sociaux ?<br />

— Je crois que je suis vemi au monde avec une aversion naturelle contre<br />

Ia bourgeoisie, et ses privilèges. Cest ce qui explique pcut-être que je<br />

n'ai jamais oublié, alors que j'avais à peine douze ans, ma grand-mère<br />

disant à notre domestique, comme si elle était dans sa ferme de Maricá :<br />

« Enleve ce chiffon de Ia tête, les négresses ne mettent pas ça ! ».<br />

Acceptez-vous ceux qui ne pensem pas comme vous ?<br />

— Je suis pour Ia totale liberte de pensée écrite et parlée, c'est Ia raison<br />

pour laquelle j'accepte ceux qui ne pensent pas comme moi. J'ai eu des<br />

amis de toutes les tendances, même dês « intégralistes », et nos divergences<br />

politiques n'ont jamais influé sur notre amitié. Je me disais qu'ils se<br />

trompaient et, bien sür, ils en pensaient autant à mon sujet.<br />

Croyez-vous que les intellectuels et les artistes doivent participer aux problèmes<br />

politiques ?<br />

— Tout le monde participe. Quelques-uns contre, d'autres en faveur.<br />

Même ceux qui se taisent participem. Omettre c'est accepter. Le pire<br />

est qu'ils le font avec Ia conscience lourde, en cherchant un refuge dans<br />

le déterminisme, possédés par cette angoisse douloureuse que Kierkegaard<br />

appelait angoisse d'Abraham.<br />

Avez-vous des préoccupations d'ordre religieux ? Etes-vous catholique<br />

comme Ia majonté des Brcsiliens ?<br />

— Je ne suis pas catholique mais j'aimerais croire à quelque chose.<br />

Pourtant, Ia science est si profonde et Ia vie si hostile que je finis par<br />

me demander comme notre frère Vinícius de Morais : « Si c'était pour<br />

tout défaire, pourquoi 1'avoir fait ? ».<br />

Comment comprenez-vous 1'amitié ?<br />

— J 'aimerais pouvoir parler d'une amitié différenle, 1'amitié qui réunit<br />

les hommes comme de vrais camarades dans cette courte aventure, pleine<br />

de surprises, qu'est Ia vie. Je ne parle pas de l'amitjé défensive, de Ia peur,<br />

des ombres et des mystères, mais de quelque chose de plus grand, quasi<br />

cosmique, plein de comprehension, de détachement et de solidarité. Quand<br />

on parle d'amitié, on se limite aux amis, chacun dans son petit groupe.<br />

Aux autres, à notre frère inconnu et tant de fois misérable, il reste seulement<br />

un intérêt mineur, le reste presque toujours démagogue et jamais<br />

obligatoire.<br />

Queis sont les souvenirs marquants de votre enfance et de votre adolescence<br />

?<br />

— J'ai lu un texte merveilleux d'Alceu Amoroso Lima, Ia visite, pleine<br />

de tendresse, qu'il a fake à sa vieille maison de Cosme Velho. Je me suis<br />

souvenu aussitôt de Ia maison ou je suis né et ou j'ai vécu, rue Passos<br />

Manoel, dans le quartier de Laranjeiras. Cette rue a pris par Ia suite le<br />

nom de mon grandnpère, ministre de Ia Cour Suprême : Antônio Augusto<br />

Ribeiro de Almeida. Les temps passes sont alors revenus à ma mémoire :<br />

Ia rue, tellement inclinée que je me demande encore comment je pouvais<br />

Ia redescendre en courant lorsque je jouais au football; et puis notre<br />

maison, avec ses fenêtres disposées symétriquement sur le devant, Ia<br />

véranda qui Ia contournait jusqu'au bout du jardin, 1'entrée qui, je ne<br />

sais pourquoi, portait les initiales de ma famille...<br />

Je me suis souvenu aussi de ria grand-mère, un trousseau de clefs à Ia<br />

ceinture, fermant portes et fenêtres ou, le dimanche, ouvrant d'un air<br />

sérieux une des fenêtres du salon, 1'oratoire, car on y célébrait Ia messe<br />

en présence de tous nos voisins. Je me suis souvenu bien sür, avec<br />

émotion, de mes grands-parents, de mes parents, de mes frères et sceurs,<br />

de mes oncles et tantes, de ma cousine Milota, qui a été pour moi une<br />

seconde mère, que de < saudade » !<br />

Ensuite, c'est le jardin d'enfant de Dona Herminia Lira da Silva, le<br />

collège et, à quinze ans, le Fluminense Futebol Clube, le Clube de Regatas<br />

Guanabara, le café Lamas et le quartier de Ia Lapa, ma promenade<br />

préférée. Enfin, 1'Ecole Nationale des Beaux-Arts ou j'ai termine mes<br />

études d'arohitecture.<br />

Vous êtes considere comme le plus grand architecte du Brésil et un des<br />

plus grands du monde. Vous avez, d'autre part, énormément de travail.<br />

Etes-vous un homme riche ?<br />

— Cette question ne m'a jamais interesse et je vais vous raconter des<br />

histoires qui vont vous le prouver. Mon premier projet a été l'ceuvre du<br />

Berceau, dans le quartier de Lagoa, à Rio de Janeiro. Je n'ai rien demande<br />

pour ce projet et comme les brise-soleils de Ia façade ne correspondaient<br />

pas aux dessins que j'avais faits j'en ai mis d'autres, en les payant de ma<br />

poche.<br />

Lorsqu'on m'a convoque à Ia Novacap, pour construire Brasília, Israel<br />

Pinheiro m'a dit : « Niemeyer, votre salaire ne pourra pas dépasser Ia<br />

limite maximum établie par les règlements, mais je peux vous donner<br />

une comrrission sur les travaux ». J'ai refusé. J'ai toujours eu une véritable<br />

répulsion pour ce mot de commission. Et pourtant, dans 1 affaire 74<br />

en question, il s'agissait d'un pourcentage habituei, normal, qui a été<br />

fixe par 1'Instkut des architectes. Bref, j'ai fait tous les palais de Brasília<br />

avec mon salaire de fonctionnaire public. Pendant Ia construction de Ia<br />

nouvelle capitale, Juscelino Kubitschek, inquiet de ma situation économique,<br />

m'a invité à faire les projets de Ia Banque du Brésil et de Ia Banque<br />

du Développement Economique. Cétait des ouvrages importants qui<br />

devaient être payés aux tarifs officiels. J'ai refusé et je lui ai demande<br />

de les confier à deux confrères : Ari Garcia Rosa, qui avait remporté, à<br />

Rio de Janeiro, le concours pour le siège de Ia Banque du Brésil, et<br />

Alcides da Rocha Miranda, qui s'intéressait au projet de Ia Banque du<br />

Développement Economique.<br />

Ce n'est pas tout. Pendant longtemps, alors que je ne travaillais plus à Ia<br />

Municipalité de Brasília, j'ai continue à coopérer avec les autontés fédérales<br />

qui faisaient appel à mes services. Cest ainsi que j'ai fait plusieurs<br />

avant-projets : stade de Brasília, bâtiment annexe de Ia Chambre des<br />

Deputes, bâtiment annexe de Ia Cour Suprême, bâtiment annexe du<br />

Palais du Planalto, Palais de 1'Armée, Ecole Militaire, Musée de Ia Terre,<br />

gare, etc. J'avais pour seul souci de conserver 1'unité architectonique de<br />

Brasília. Après j'ai eu beaucoup de travail ailleurs, mais si vous interrogez<br />

mes amis les plus proches, ils vous dirortt que je dépense et que je dorme<br />

tout ce que je gagne. Aujourd'hui, comme hier, il faut que je travaille.<br />

Je crois que j'aurais honte d'être riche.<br />

F.st-ce que Ia pauvreté vous attire ?<br />

— II ne s'agit pas de cela. Mais je pense que nous y trouvons beaucoup<br />

de souffrance et aussi beaucoup de grandeur. II y a quelques jours, j'ai<br />

rendu visite à quelqu'un qui m'a envoúté. II m'a dit : « M. Niemeyer,<br />

ce n'est pas pour moi que je panle. Je n'ai jamais habite dans un appartement<br />

comme celui-ci; je suis un homme pauvre >. Le jour ou des<br />

phrases comme celle-là ne seront plus 1'exception qui nous étonne et nous<br />

émeut, ce jour-là Ia société aura atteint cette étape supérieure souhaitée<br />

par Theillard de Chardin. Ce jour-là, c Etre et Savoir » seront plus importants<br />

que • Posséder »,<br />

Comment voyez-vous Ia vie ? Etes-vous un homme pessimiste ?<br />

Sartre dit avec son pessimisme permanent : « Toute 1'existence est un<br />

échec ». Cest une phrase négative qui ne mène nulle part. Mais comme<br />

il est difficile de Ia contredire ! Ce qui est important. sans aucun doute.<br />

c'est de changer Ia vie, pour Ia rendre plus juste et plus humaine et<br />

quant à 1'homme, lui faire intégrer, en toute modestie, 1'échelle biologique<br />

de 1'Univers ou kl retournera un jour à jamais. Et cela, sans amertums:<br />

ni revolte, orgueilleux de tout ce qui 1'entoure, prêt à découvrir dans<br />

les fleuves, les océans, les nuages et les montagnes un peu de lui-même.<br />

Oscar Niemeyer a !a Rédaction de l'A.A<br />

numero.<br />

lors de Ia préparation du présen'.<br />

d'une conversation entre Marc Emery et Oscar Niemeyer (janvier<br />

ei est votre système de travail ?<br />

Je prends premièrement contact avec le problème, le programme, les<br />

nditions locales, les possibilites techniques, économiques, etc. Après<br />

laisse mon cerveau travailler tranquille. Quand je commencé mes<br />

jquis le chemin architectural est déjà fixe. Mes premiers dessins sont<br />

jjours à échelle réduite, 1/500, et quand une idée arrive je commencé<br />

Ia développer, cherchant parallèlement à Ia préciser avec un texte<br />

jlicatif. Je sais que si mon explication n'est pas convaincante, ma<br />

ution est deficiente. Le projet tel qu'rl est me satisfait seulement quand<br />

trouve qu'il ajoute quelque chose, aussi petite soit elle, à 1'architecture.<br />

rec une maquette je controle mon travail, les volumes, les formes, et<br />

espaces libres.<br />

trait du discours prononcé en 1962 à 1'occasion de Ia remise du prix<br />

ie a Oscar Niemeyer.<br />

asses cinq ans, nous voici maintenant réunis dans cette viIle que<br />

u celino Kubitschek a fait construire en plein désert.<br />

l > est-il advenu de nos frères ouvriers qui ont aidé à bâtir cette vil le ?<br />

qui, comme nous, plus que nous, ont souffert pour elle et pour elle<br />

r lutté en toute humilité. Qu'est-H advenu de ces braves compagnons,<br />

r véritó les bâtisseurs de cette capitale ?<br />

st Ia question que je pose aux deputes et aux sénateurs, aux hommes<br />

gouvernement, s'ils me demandent de parler de Brasília. Je leur<br />

3 iellerai, bien qu'ils le sachent dójà, que ces compagnons sont loin<br />

Ia capitale qu'ils ont construite et que les maisons quils ont<br />

B es, les écoles, les creches, les clubs et les palais, tout ce qu'ils<br />

bati, ne leur ont, en fait, jamais appartenu. On ne leur a laissé que<br />

3Pi 4A/, P)i0A^.O.esi ,^CU 4-/26, p-23<br />

Quelles sont vos impressions d'architecte à travers le monde ?<br />

— Je suis un des architectes qui a elabore le plus grand nombre de<br />

projets, presque tous dans mon pays. Cest pourquoi je suis inquiet de<br />

voir comme est difficile Ia tache de mes confrères du vieux monde. Ce<br />

sont des règlements qui s'accumulent jour après jour pendant des années,<br />

limitant leur force créative ; des concepts depassés de tradition et culture<br />

et une bureaucratie qui s'intéresse à bien des choses, mais pas à Ia<br />

création architecturale.<br />

Dans les pays du tiers monde, auquel je prête ma collaboration —<br />

1'Algérie spécialement — c'est le contraire. S'il leur manque une technique<br />

avancée, si Ia main-d'oeuvre est deficiente, il leur reste un élan, un<br />

désir d'affirmation incontestable ce qui, pour moi, est plus important.<br />

Dans les pays en voie de développement, integres dans Ia technique<br />

moderne, ces caractéristiques «'accentuent; les architectes ne se soucient<br />

que de leurs projets en cours, convaincus que c'est par le travail, 1'expérience<br />

professionneHe, qu'ils seront prêts à intervenir dans 1'arcbitecture<br />

et dans Ia technique constructive. II est certain que ces dix ans de voyages<br />

et de séjours à travers le vieux monde, que j'adm»re tant et auquel je<br />

commencé à dire adieu, m'ont été utiles, en me permettant de prendre<br />

contact avec les problèmes qui m'ont toujours attiré, problèmes en<br />

dehors de 1'archkecture, plus lies au monde et à l'homme. Je pense toujours<br />

à mon Brésil lointain, à cette Amérique Latine qui souffre et<br />

s'agrandit comme une force de Ia nature, qui assiste révoltée au crime<br />

contre AMende, voyant avec tristesse que le chant de protestation et<br />

d'amour de notre frère Neruda est toujours muet. 11 nous reste heureusement<br />

un espoir. La certitude que Ia vie va changer, que le monde<br />

merlleur dont nous avons toujours rêvé est dans le sens de l'histoire.<br />

Ia misère séculaire qui les opprime, base de leur exploitation et de leur<br />

pénurie. Que dire, en outre, des villes-satellites oú on les a logés, de<br />

ces incroyables villes-dortoirs, cet amoncellement de bidonvilles oü Ia<br />

pauvreté est un cri de revolte permanent ? Je tiens à leur rappeler<br />

que nos frères sont Ias de cet abandon qui les avilit, ils savent que<br />

1'heure a enfin sonné de leur laisser prendre en mains leur propre destin<br />

et dexiger le pain et Ia terre qu'on leur a refusés jusqu'à présent. Je<br />

n'hésiterai pas non plus à vous avertir três franchement que l'on est en<br />

train de modifier le plan de Lúcio Costa. On a refusé les ensembles<br />

résidentiels aux nécessiteux alors que tous les habitants de Brasília<br />

devaient en bénéficier afin d'y grandir et de se développer, en equilibram,<br />

par le contact direct entre riches et pauvres. Ia dure réalité de<br />

leurs modestes foyers. Et je peux vous montrer, si vous le voulez, comment<br />

Ia discrimination impregne tout le District Federal, comment les<br />

bords du lac par exemple, prévus à des usages collectifs, ont été ostensiblement<br />

remis aux clubs prives de Ia bourgeoisie — cette intervention<br />

de Ia spéculation immobilière — dont les quote-parts excessivement<br />

élevées les ont rendus inaccessibles à Ia classe ouvrière.<br />

Je vous demanderai alors : que pense-t-on faire pour corriger toutes<br />

ces injustices ?


RESIDENCE<br />

OSWALD ANDRADE<br />

TELEVISION RIO<br />

^^V~<br />

• kk<br />

"h<br />

^<br />

MAISON CAVANELAS<br />

«i*v<br />

BRESIL<br />

BANQUE BOAVISTA RIO IMMEUBLE MONTREAL<br />

RIO<br />

S<br />

J<br />

õh QtJ ^tOtf.O.eSl, ACL. 4/LIJF&<br />

PARC IBIAPUERA RESIDENCE DE LARCHITECTE<br />

A RIO<br />

NATIONSUNIES - NEW-YORK<br />

LYCEE AU PARANÁ HOTEL GÁVEA • RIO<br />

HOPITAL SUD AMERIQUE - RIO<br />

6<br />

n<br />

!?5MÉM<br />

SALLE DE FETES<br />

PAMPULHA<br />

RESIDENCE KUBITSCHEK USINES DUCHEN<br />

CITE SAO JOSÉ DOS CAMPOS<br />

SAO POLO<br />

YACHT-CLUB A RIO<br />

^/T*^<br />

? • ! * ' * '<br />

ECOLE JULIA KUBITSCHEK<br />

MINAS<br />

CLUB LIBANAIS<br />

BELO HORIZONTE<br />

y^ü^ f<br />

MAISON A MENDES - BRESIL<br />

4f4(<br />

7<br />

»*^*»ò**-a es,, 4CL. 4/Kjp-zs<br />

4940


£P> 4^,P)iOK^.O.cS|,/\CL.4/Í6>p.Z6<br />

PALAIS ALVORADA - BRASÍLIA<br />

PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />

BRASÍLIA<br />

FOIRE DU LIBAN UNIVERSITE DE BRASÍLIA PARC IBIRAPUERA STATION SATELLITE<br />

A*- it<br />

1 n, °X"t-0.tSJMCL- 4/ZSjp-Zf-


CITE DAFFAIRES A MIAMI TOUR DE BUREAUX<br />

PARIS<br />

PALAIS DES AFFAIRES ETRANGERES<br />

ALGER<br />

10<br />

HOTEL QUITANDINHA<br />

TT7.<br />

I 2S * *•<br />

4- *«D*<br />

(S\»vi4tt 497<br />

®r> ^^OX^.o.õSl,/)cL.4/^f.2 £ )<br />

Zl<br />

// £A *tu*


3P) AM.PiiOX^.O.e&l.ACL.Q/Üírf^o<br />

SIEGE DES EDITIONS MONDADORI MIL<br />

*IÍIiUil m<br />

2fc I<br />

ous avons évité dans ce projet Ia<br />

lution usuelle d'un bâtiment sans<br />

urprise, comme une construction<br />

éjà vue.<br />

ous nous sommes beaucoup souiés<br />

de Ia structure. Nous avons<br />

réé des ares au rythme varie, nous<br />

vons suspenidu le bâtiment par des<br />

rants, nous avons établi de grands<br />

ces libres. D'autres dispositions<br />

uvaient étre plus économiques,<br />

ais Ia solution retenue par contre,<br />

rovoque Ia curiosité, de sorte que<br />

é bâtiment será visite avec le plus<br />

rand intérêt, ce qui pour Ia Maiou<br />

Mondadori, comme pour toute<br />

ande société industrieite, est d'une<br />

rès grande importance.<br />

otre souci constant a été d'enlever<br />

tr •< •<br />

aux employés de ce siège social<br />

le sentiment qu'ils ne sont rien de<br />

plus que le rouage d'un système.<br />

Ceei explique rairchitecture adoptée,<br />

les grands salons et bureaux<br />

paysage qui rendent possibles des<br />

rapports plus humains. Ceei explique<br />

aussi le restaurant, conçu<br />

comme un petit coin d'une ville,<br />

une petite place ouverte avec boutiques,<br />

bar, restaurants divers, etc.<br />

Cest Ia pause indispensable dans le<br />

trava il que le réfectoire usuel ne<br />

permet pas.<br />

Três conscient des problèmes de<br />

logique et d'économie, nous sommes<br />

également persuadés que l'invention<br />

architecturale est aussi une<br />

fonetion d'une importance capitale<br />

O.N.<br />


Premiar étage<br />

Rez-da-chaussée. Modification du restauram<br />

•••<br />

BP> AAJ, P>IOX0{.O.€£1, QCLA/&jf>-3Z<br />

J4<br />

/" y<br />

• \ r>^<br />

^""^mT^^^Si-<br />

Etage-type.<br />

\\<br />

r-^ A \<br />

y^ ' ^<br />

^rx^y<br />

í a" a a z~"s a a ~a o n a~—arians' s—<br />

ffffl ffffl<br />

í V ...V P » ? S_JZ 2 2_iX J 2.—Í_1.B P « B » 7. 9<br />

&<br />

~$~ T £"<br />

Man 5' niveau. Direction.<br />

oupe.<br />

Restauram - Boutiques.<br />

3ft AA/, r^fO^^.O.eS/^CL 4/2é;P'3?<br />

A ~ A ar ' "7|<br />

i__s_ _y. v £<br />

"Z<br />

J5<br />

s<br />

g


&p> 4*J.p>'0 x&,.o.est, ACL-4-/&SP-3 1 )<br />

16<br />

O<br />

V}<br />

O<br />

•<br />

t r<br />

*•><br />

1<br />

p<br />

1<br />

hWTTl<br />

L '.' .... y<br />

j *i<br />

nrc:<br />

fp.... »fl^r<br />

jflj ^f ri<br />

UKI *<br />

iptfrT


BP> A+J, fr/OX^.O. e&l,ACL..4/2-fyp.$6<br />

CENTRE DMAIRES A MIAMI


21<br />

-íòtox^.o.esi, 4CL.4/2 6 / P-^<br />

Le projet concernant Claughton lsland<br />

s'est révélé plus complexe que<br />

nous ne 1'avions tout d'abord supposé,<br />

dans Ia mesure oü il soulève<br />

des problèmes tant d'urbanisation<br />

que d'architecture. D'oü Ia necessite,<br />

pour pouvoir tracer un plan<br />

d'ensemb!e, de nous livrer au préalable<br />

à une étude approfondie qui<br />

mette en évidence les axes de circulation<br />

automobile et pedestre, Ia<br />

répartition des aires, Ia distribution<br />

des volumes et des espaces ouverts,<br />

tout en tenant compte de<br />

Tambiance locale et de Ia proximité<br />

de Miami, ce qui entraine des problèmes<br />

de visibilité, de proportions...<br />

etc.<br />

Par ailleurs, il ne s'agit pas là seulement<br />

de construire un vaste centre<br />

d'affaires, mais bien de profiter<br />

d*une occasion unique qui s'offre<br />

de créer à Miami un modele d'architecture<br />

contemporaine, qui puisse<br />

illustrer les príncipes de 1'architecture<br />

verticale et mettre en valeur<br />

les larges espaces ouverts qui en<br />

constituem 1'élément fondamental,<br />

malheureusement si souvent négligc<br />

par certains architectes.<br />

Toutes ces considerations nous ont<br />

conduit à revoir entièrement le problème<br />

et, finalement, à éliminer notre<br />

première proposition, Ia solution<br />

A, dans laquelle Ia disposition des<br />

bâtiments reserves aux bureaux bloquait<br />

Ia perspective sur Ia baie de<br />

Miami. La solution B, qui a retenu<br />

nos préférences et que nous suggérons<br />

désormais, se fonde sur les mêmes<br />

príncipes d'urbanisation, et se<br />

compose d'une série de bâtiments<br />

en hauteur, que séparent toutefois<br />

les vastes espaces ouverts nécessaires<br />

à 1'équilibre de 1'ensemble C.<br />

Dans Ia zone résidentielle située,<br />

corame I se doit, en bord de mer,<br />

de larges parterres de gazon et d'arbres<br />

seront ménagés, permettant de<br />

réaliser 1'indispensable intégration<br />

entre habitat et espaces verts, prônée<br />

par 1'urbanisation moderne. lei,<br />

les appartements et l'hôtel seront<br />

disposés au milieu d'un ensemble<br />

de jardins et de pares qui offriront,<br />

au niveau du sol et face à Ia mer,<br />

des aires de détente, d'activités sportives<br />

et récréatives.<br />

En contrepartie, dans le secteur des<br />

bureaux, on rapprochera davantage<br />

les bâtiments, afin de réduire les<br />

distances et de donner au centre un<br />

aspect plus dynamique, correspondam<br />

mieux à Tanimation de Ia<br />

zone des « affaires » avec toutes<br />

ses activités commerciales D.<br />

Pour relier tous ces bâtiments entre<br />

eux, nous avons prévu une construetion<br />

basse, de forme irrégulière,<br />

E qui abritera 1'entrée de chaque<br />

immeuble, ainsi que des salles de<br />

conférence, des boutiques, des cafés,<br />

des coiffeurs, une poste, un<br />

sauna... etc. Le sous^sol contiendra<br />

une vaste salle de congrès de 4 000<br />

places, pourvue de toutes les installations<br />

techniques nécessaires<br />

(salles de conférences, équipements<br />

pour Ia presse, Ia radio, Ia télévision,<br />

traduetion simultanée... etc.)<br />

F. Le morcellement de ce secteur<br />

de bureaux en un grand nombre de<br />

bâtiments devrait permettre, à notre<br />

sens, Ia construetion rapide


1. mezzanine.<br />

2. étage-type.<br />

3. rez-de-chaussée.<br />

4. sous-sol.<br />

5. variante.<br />

6. élévation<br />

7. coupe.<br />

BP) AAJ.ÍMoX^.O.eCt^CL 4/Ztyp-fo<br />

22<br />

Liunités fonctionnelles, et donc, leur<br />

Icommercialisation immédiate.<br />

lAu milieu du site, nous avons prévu<br />

ld'installer un centre commercial :<br />

|G vaste unité qui regroupera bouti-<br />

Iques, restaurants, salles d'exposi-<br />

Ition, cinemas, sroacks, H etc. Tout<br />

[autour de 1'ile, bordant Ia route de<br />

lpérimètre, on trouvera une autre<br />

•série de boutiques, restaurants, bars,<br />

Idirectement reliés aux promenades<br />

piétonnières donnant sur Ia mer, qui<br />

íourniront les vastes terrasses d'oü<br />

l'on pourra jouir du splendide panorama<br />

qu'offre 1'ile I.<br />

Notre plan implique 1'aménagement<br />

de voies de circulation fluides et<br />

rationnelles qui feront tout le tour<br />

de 1'ile, desservant toutes les aires,<br />

et séparant les automobiles des piétons<br />

J. Ces derniers pourront ainsi<br />

profiter de 1'ile en toute liberte, sans<br />

£>P> A*J,fí>ioX0i.Q.ts\,*K,L. 4/26, p^l<br />

être aucunement gênés par les automobilistes.<br />

Au niveau du premier<br />

sous-sol, une galerie será pratiquee<br />

pour les piétons, ménageant tout<br />

autour de 1'ile une paisible et agréable<br />

promenade. A 1'usage des véhicules,<br />

seront reserves les deux autres<br />

sous-sols, reliés par des rampes<br />

en pente douce.<br />

II est impossible, dans le cadre d'une<br />

étude préliminaire, d'élaborer tous<br />

les détatls architecturaux (plans d'intérieur<br />

des appartements et des bureaux),<br />

toutefois tous les problemes<br />

principaux ont été clairement delimites,<br />

nous semble-t-il.


&P> tVK], P>iO X


ÇP, 4*i, r»OX*}.0,E£t,ACL., f>.W


Les croquis évoluaient vers une solution plus compacte. A<br />

3


^<br />

L'idée d'utiliser les inclinaisons du sol pour les salles de musique m'apparut,<br />

et Ia silhouette qu'elle donnait m'attirait.<br />

&P> 4// P)fCAX^.O. ez


JttMt<br />

Mi, ?>/o ^.o.esi, ACL.4./Z6, p-Mí -<br />

Le schéma pour le projet était fix<<br />

re idée est de reunir tous les<br />

itoriums et salles annexes en un<br />

édifice, créant ainsi un grand<br />

oyer », avec des locaux d'ate,<br />

d'exposition, bars, etc. Cette<br />

jtion evite que le nouvel enble<br />

se presente fractionné,<br />

me un prolongement du Musée<br />

rt Moderne mais plutôt comme<br />

élément autonome capable de<br />

ictériser sa mission: le centre<br />

;ical de Guanabara. La solution<br />

nous proposons est logique,<br />

ipacte et polyvalente, permetles<br />

spectacles simuJtanés que<br />

rogramme exige, mais également<br />

réalisations différentes — de<br />

tère populaire — avec les auriums<br />

ouverts en direction du<br />

jyer » le public étant distribuo<br />

formalités, participant au speccomme<br />

s'il se trouvait dans<br />

grande place couverte. Cela<br />

a amenés à convoquer Jean<br />

jvé, qui se propose d'étudier les<br />

ils de 1'insonorisation des audijms<br />

— son, insonorisation et<br />

vement — nous garantissant<br />

à sa grande expérience, le<br />

ès indispensable. Mais le prole<br />

de Ia structure nous a égalet<br />

préoccupé. Désireux de présr<br />

Ia vue en direction de Ia<br />

nous suspendons tout 1'édifice<br />

un appui central, charpente en<br />

concret dans Ia couverture.<br />

ts métalliques et balanciers de<br />

Nous savions que le proe<br />

ne présentait pas de difficul-<br />

11 s'agit en fin de compte d'un<br />

de structure, clair et defini qui<br />

épend guère d'un dimensionneadéquat.<br />

Toutefois, nous avons<br />

ulté à Rome 1'ingénieur P.L.<br />

auprès de qui nous avons<br />

ntré le bon accueil auquel<br />

nous attendions et un grand<br />

êt à réaliser les calculs strucíx.<br />

II nous a propose Ia substii<br />

des éléments de charpente en<br />

1 concret par des tirants méues,<br />

solution que nous présendans<br />

Ia variante 2. Nous étions<br />

;ux de constater comment no-<br />

>ensée s'harmonisait, comment<br />

ux maitre acceptait notre dénation<br />

de prévoir les grands<br />

es libres, d'envisager ainsi Ia<br />

ique constructive, de donner<br />

avail de ringénieur un sens<br />

élevé et créateur. Et c'est avec<br />

r que nous 1'avons entendu<br />

: « Niemeyer, tu aurais dü<br />

me voir il y a dix ans ».<br />

rés en ce qui concerne le<br />

ème structure!, dont nous<br />

ns qu'il soulèverait des doutcs<br />

les esprits les plus timides,<br />

sommes retournés au travail<br />

ant si les accès étaient à<br />

ile de 1'ouvrage projete; si<br />

rculation se faisait correctesi<br />

les liaisons entre services<br />

it satisfaisantes ; si les problède<br />

son, climatisation. ventilaéclairage,<br />

etc. faisaient 1'objet<br />

lutions teobniques requises, si<br />

mplexe destine aux locaux<br />

inistration, d'essais, aux sertechniques,<br />

etc., situe en parus<br />

teme, joint au bloc princiait<br />

flexible et apte aux modifis<br />

futures.<br />

rk<br />

>3-<br />

CM<br />

!8<br />

1


3P> AKI, P)>Q)C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!