24.12.2012 Views

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

76<br />

Les procé<strong>du</strong>res / Proce<strong>du</strong>res<br />

MARSEILLE, PLAGE DU PRADO ©BUREAU DU CINÉMA DE MARSEILLE<br />

Autoroutes<br />

Le réseau autoroutier est, dans sa quasi-totalité,<br />

géré par des sociétés concessionnaires.<br />

Après avoir contacté la société gestionnaire de<br />

l’autoroute pour s’assurer de la faisabilité <strong>du</strong><br />

projet, il faut déposer une demande conjointe à<br />

la préfecture et à la société d’autoroute. Pour<br />

connaître la société gestionnaire <strong>du</strong> tronçon<br />

autoroutier dans lequel a lieu le <strong>tournage</strong>,<br />

consulter la Commission <strong>Régionale</strong> <strong>du</strong> Film.<br />

Motorways<br />

The motorways system is almost entirely<br />

managed and maintained by private companies.<br />

First, contact the company to be sure the shoot<br />

is feasible, then submit your application to both<br />

the police department and the motorway<br />

maintenance company. To know which motorway<br />

company to contact, check with the Regional<br />

Film Commission.<br />

AÉROPORTS, AÉRODROMES ET<br />

HÉLICOPTÈRES<br />

AIRPORTS, AIRFIELDS AND HELICOPTERS<br />

Aéroports<br />

La demande doit parvenir au directeur de la<br />

Chambre de Commerce et d’In<strong>du</strong>strie en charge<br />

de l’aéroport. Afin d’éviter tout retard dû à un<br />

dossier incomplet, il faut compter un délai de 1<br />

à 3 mois pour l’obtention de l’autorisation.<br />

Il convient également de s’adresser à la Direction<br />

Générale de l’Aviation Civile (DGAC).<br />

Airtports<br />

For permission to film, a complete request<br />

should be sent to the DGAC, who will determine<br />

the feasibility of the shoot. Allow one month to<br />

three months for a permit to be granted. If<br />

approved, the request goes to the Chamber of<br />

Commerce and In<strong>du</strong>stry for that geographical<br />

area.<br />

Aérodromes<br />

La direction de chaque aérodrome est<br />

responsable des autorisations.<br />

Airfields<br />

The manager of each airfield can provide<br />

information and assistance.<br />

Hélicoptères<br />

Les démarches pour filmer à partir d’un<br />

hélicoptère étant relativement complexes, c’est<br />

la compagnie d’hélicoptère retenue qui sollicitera<br />

les autorisations de survol, après repérage et<br />

mise au point <strong>du</strong> plan de vol.<br />

Certaines demandes de survol sont délicates à

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!