Pink Screens 2022 Program
21st PINK SCREENS Brussels Queer Film Festival 10-19 November www.pinkscreens.org
21st PINK SCREENS Brussels Queer Film Festival
10-19 November
www.pinkscreens.org
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
21 ST BRUSSELS QUEER FILM FESTIVAL<br />
NOVA<br />
AVENTURE / GALERIES / PALACE /<br />
CINEMATEK / BEURSSCHOUWBURG<br />
10-19 NOV. <strong>2022</strong>
21 ST PINK SCREENS!<br />
opening<br />
ouverture<br />
begin<br />
vernissage<br />
out of the closet<br />
…<br />
guests<br />
invités<br />
gasten<br />
discussion<br />
bespreking<br />
debate<br />
…<br />
short films<br />
courts métrages<br />
kortfilms<br />
clips<br />
…<br />
focus<br />
thématique<br />
thematic<br />
thematisch<br />
…<br />
special:<br />
screening<br />
projection<br />
projectie<br />
expo / atelier<br />
workshop<br />
…<br />
closing<br />
fermeture<br />
sluiten<br />
last ones<br />
…<br />
<strong>2022</strong>
R<br />
A<br />
M<br />
M<br />
A<br />
H<br />
O<br />
R<br />
A<br />
I<br />
R<br />
E<br />
P<br />
R<br />
O<br />
G<br />
NOVA<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
PALACE<br />
19:15<br />
NOVA<br />
14:00<br />
16:30<br />
17:00<br />
18:00<br />
19:00<br />
21:30<br />
JEU 10 NOV DON<br />
FESTIVAL OPENING - -<br />
FOGO-FÁTUO - - P.18<br />
REBEL DYKES - P.24<br />
HOT THURSDAY OPENING - - - 23:00 - P.14<br />
LES MEILLEURES - P.20<br />
JOYLAND - P.22<br />
VEN 11 NOV VRIJ<br />
SAM 12 NOV ZAT<br />
ASTRO - P.44<br />
UÝ RA, A REMONTADA DA FLORESTA - P.26<br />
¡CORTEN!- P.46<br />
DIM 13 NOV ZON<br />
NUN OF YOUR BUSINESS - P.66<br />
TRÊS TIGRES TRISTES - P.68<br />
CAMILA SALDRÁ ESTA NOCHE - P.30<br />
ULTRAVIOLETTE ET LE GANG DES CRACHEUSES DE SANG - P.48<br />
SEGUINDO TODOS OS PROTOCOLOS - P.38<br />
PORN PORN PORN - 23:30 - - P.40<br />
ARSENTE·X·S - 23:30 - P.64<br />
PETITE NATURE - P.34<br />
LES AMANDIERS - P.32<br />
LUN 14 NOV MAA<br />
LECTURES LESBIENNES - - P.15<br />
EXPO OPENING - 19:00 - GALERIES - - - P.16 GUEULANTE - ENFANCES QUEER - - P.13<br />
TE LLEVO CONMIGO - 17:00 - P.28<br />
SO DAMN EASY GOING - P.36<br />
TYTÖT TYTÖT TYTÖT - P.70<br />
QUEER XPERIMENTAL - - 20:30 - BEURS - P.54 I AM THE TIGRESS - P.84<br />
LE BONHEUR EST DANS LE SHOW - - P.60<br />
MADE IN BELGIUM - - P.80<br />
VOUS NE DÉSIREZ QUE MOI - P.52<br />
ALL OUR FEARS - P.58<br />
WILDHOOD - P.50<br />
TWEE MANNEN -P.76<br />
BRAINWASHED: SEX-CAMER<br />
REBEL DYKES - P.24<br />
SHALL I COMPARE YOU TO A SUMMER’S DAY? - P.78<br />
TE LLEVO CONMIGO - P.28<br />
LE FEU AU LAC - - P.72<br />
QUERELLE - P.86
MAR 15 NOV DIN<br />
MER 16 NOV WOE<br />
JEU 17 NOV DON<br />
VEN 18 NOV VRIJ<br />
SAM 19 NOV ZAT<br />
DERNIÈRES INFOS / LAATSTE NIEUWS<br />
PINKSCREENS.ORG › INFOS<br />
FRAMING AGNES - P.124 NOVA<br />
14:00<br />
ARCHIVES LGBTQIA+ (OUR STORY) - 19:00 - CINEMATEK - P.10<br />
GET ANIMATED - - P.126<br />
ARCHIVES LGBTQIA+ (OUR STORY) - 19:00 - CINEMATEK - P.10<br />
16:30<br />
GIRLS WANNA HAVE FUN - - P.90<br />
GUEULANTE - BDSM - - P.13<br />
MADE IN BELGIUM - - P.80<br />
17:00<br />
GABI, BETWEEN AGES 8 AND 13 - P.106<br />
A-POWER - P.88<br />
DE L’AUTRE CÔTÉ- - P.116<br />
18:00<br />
O FANTASMA - P.96<br />
SIRENS - P.130<br />
ODETE - P.104<br />
19:00<br />
MORRER COMO UM HOMEM - P.110<br />
PASSION - P.122<br />
HOT THURSDAY GLITTER - - 23:00 - JUNGLE BAR - P.14 LE LYCÉEN - P.98<br />
O ORNITÓLOGO - P.94<br />
21:30<br />
A ULTIMA VEZ QUE VI MACAU - P.100<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES ET JOÃO RUI GUERRA DA MATA EN SHORT - P.108 NOVA<br />
PETITE NATURE - P.34<br />
JOYLAND - P.22<br />
ALL OUR FEARS - P.58 AVENTURE<br />
DES GARÇONS DE PROVINCE - P.102<br />
MASTERCLASS - 21:30 -AVENTURE- P.15<br />
19:30<br />
MILKY WAY- - P.112<br />
BEING BEBE - P.120<br />
LE FEU AU LAC - - P.72<br />
TYTÖT TYTÖT... - P.70<br />
LE LYCÉEN - P.98<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
FOGO-FÁTUO - P.18 WILDHOOD - 16:45 - P.50<br />
UN VARÓN - P.132 PALACE<br />
19:15<br />
H<br />
O<br />
R<br />
A<br />
I<br />
R<br />
E<br />
P<br />
R<br />
O<br />
G<br />
R<br />
A<br />
M<br />
M<br />
A
ÉDITO<br />
fr <strong>Pink</strong> is alive! La 21 e édition du <strong>Pink</strong> <strong>Screens</strong> —<br />
Brussels Queer Film Festival vous promet<br />
une abondance de queer vibes et de rencontres.<br />
Les queers font des films et s’activent pour explorer<br />
les angles morts, subvertir les normes et célébrer<br />
la pluralité des existences. Place donc à une centaine<br />
de films qui exploreront, aux quatre coins du monde,<br />
des vies extraordinaires comme des défis collectifs.<br />
Ce voyage cinématographique nous mène<br />
du Mexique jusqu’à la frontière US à la recherche<br />
d’une vie meilleure (Te llevo conmigo), dans les<br />
réserves amérindiennes (Wildhood) et en Amazonie<br />
pour faire un avec son environnement (UÝRA,<br />
a retomada da floresta). Avec le focus « Hot my god »,<br />
on fera escale en Pologne (All our fears) ou chez<br />
les nonnes croates (Nun of your business).<br />
Ailleurs, certain·es font du heavy metal (Sirens),<br />
créent leur propre porno (Ardente·x·s), deviennent<br />
des reines (I am a Tigress), inventent leur propre<br />
subculture (Rebel Dykes) et même leur propre<br />
gang (Ultra Violette et les cracheuses de sang).<br />
Dans un focus « Archives et transmission », en plus<br />
de documentaires consacrés aux pionnier·es<br />
(Gendernaut, Genderation, Les Invisibles), on réunira<br />
à Cinematek un panel de spécialistes qui s’affairent<br />
pour comprendre et témoigner de notre présent.<br />
Une rétrospective presque complète mettra<br />
à l’honneur le cinéaste iconoclaste portugais<br />
João Pedro Rodrigues tandis que la projection<br />
de Querelle rendra hommage à Fassbinder,<br />
40 ans après sa mort.<br />
Le <strong>Pink</strong> <strong>Screens</strong> c’est surtout des films mais c’est aussi<br />
une super expo dans le bar du Nova et dans les caves<br />
du Cinéma Galeries, deux gueulantes, des lectures,<br />
des performances, de longues discussions et des verres<br />
qui n’en finissent pas dans le bar du Nova,<br />
des rencontres et des bords de scènes avec les artistes<br />
et réalisateur·ices de ce festival, une équipe<br />
de bénévoles déjantée, et une <strong>Pink</strong> Night pour<br />
rameuter la ville et ne pas oublier de danser.<br />
3
Visuel : FullMano - Graphisme : XXX CREATION<br />
le baroque<br />
Votre tanière Belge !<br />
Rue Marché au Charbon 44 Kolenmarktstraat 1000 Bruxelles<br />
Bearzone Le Baroque
EDITO<br />
nl <strong>Pink</strong> is alive! De 21ste editie van <strong>Pink</strong> <strong>Screens</strong> —<br />
Brussels Queer Film Festival belooft een<br />
overvloed aan queer vibes en ontmoetingen.<br />
Queers maken films en laten ons blinde<br />
vlekken verkennen, normen ontwrichten en de<br />
verscheidenheid van het leven vieren. Een 100-tal<br />
films die de hele wereld, buitengewone levens<br />
en collectieve uitdagingen zullen ontdekken.<br />
Onze cinematografische reis trekt van Mexico naar<br />
de Amerikaanse grens op zoek naar een beter leven<br />
(Te llevo conmigo), over Amerindiaanse reservaten<br />
(Wildhood) en naar het Amazonewoud om samen<br />
te smelten met de omgeving (UÝRA, a retomada<br />
da floresta). Met de focus “Hot my god”, stoppen<br />
we in Polen (All our fears) of bij Kroatische nonnen<br />
(Nun of your business). Anderen maken heavy<br />
metal (Sirens), creëren eigen porno (Ardente-x-s),<br />
worden koninginnen (I am a Tigress), vinden<br />
eigen subculturen uit (Rebel Dykes) of hun eigen<br />
bende (Ultra Violette and the Blood Spitters).<br />
In de focus “Archives et transmission” brengen we,<br />
naast documentaires over pioniers (Gendernaut,<br />
Genderation, Les Invisibles) spreken we samen<br />
met Cinematek met een panel specialisten over<br />
ons heden en het zoeken naar manieren om dat<br />
heden te begrijpen. De Portugese filmmaker<br />
João Pedro Rodrigues wordt geëerd met een zo goed<br />
als volledige retrospectieve én Querelle brengt een<br />
hommage aan Fassbinder, 40 jaar na z’n dood.<br />
<strong>Pink</strong> <strong>Screens</strong>: niet enkel films maar ook een<br />
geweldige expo in de bar van cinema Nova en in<br />
de ruimtes van Cinéma Galeries, 2 gueulantes,<br />
lezingen, optredens, discussies en drank in de<br />
Nova-bar. En natuurlijk zijn er ontmoetingen en<br />
nevenactiviteiten met de artiesten en regisseurs<br />
van dit festival, een team van waanzinnige<br />
vrijwilligers en een <strong>Pink</strong> Night om de stad te<br />
doen bougeren and let’s not forget to dance!<br />
5
PROFESSIONAL<br />
PIERCING & TATTOO<br />
mysticalbodies.com<br />
mysticalbodies
FOCUS<br />
HOT MY GOD<br />
ALL OUR FEARS<br />
GALERIES - 21:30 - SAM/ZAT<br />
12/11<br />
+<br />
AVENTURE - 19:30 - SAM/ZAT<br />
19/11<br />
p.58<br />
NUN OF YOUR BUSINESS<br />
NOVA - 14:00 - DIM/ZON<br />
13/11<br />
p.66<br />
PASSION<br />
NOVA - 21:30 - VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
p.122<br />
fr Les voies du Seigneur sont impénétrables,<br />
certes, sauf quand on peut être guidé·es<br />
par les déclinaisons queer du monde<br />
divin. De la naissance d’une idylle<br />
secrète dans un couvent (Nun of your<br />
buisness) à une déchirante quête<br />
d’appartenance au sein d’un village<br />
polonais conservateur (All our fears) en<br />
passant par le BDSM (Passion) — vous<br />
avez bien lu — la sélection « Hot my God »<br />
lève le voile sur les différents chemins<br />
de croix d’adelphes LGBTQIA+.<br />
De la fiction au documentaire, l’espoir,<br />
l’affranchissement, le questionnement<br />
ou la souffrance jalonnent les parcours<br />
de celle·ux perpétuellement en quête<br />
de sacré. Une sélection de trois films<br />
qui explorent les rapports complexes<br />
qu’entretiennent certain·es membres<br />
de la communauté avec la religion.<br />
nl De wegen van de Heer zijn natuurlijk<br />
ondoorgrondelijk, behalve als we ons<br />
kunnen laten leiden door vreemde<br />
variaties van de goddelijke wereld. Van<br />
de geboorte van een geheime romance<br />
in een klooster (Nun of your buisness) tot<br />
een hartverscheurende zoektocht om<br />
erbij te horen in een conservatief Pools<br />
dorp (All our fears) tot BDSM (Passion)<br />
— je leest het goed — de “Hot my God”<br />
selectie licht een tipje van de sluier op<br />
over LGBTQIA+ adelbrieven. Van fictie<br />
tot documentaire, hoop, emancipatie,<br />
vragen of lijden markeren de wegen van<br />
hen die voortdurend op zoek zijn naar het<br />
heilige. Een selectie van drie films die de<br />
complexe relatie van sommige leden van<br />
de gemeenschap met religie onderzoeken.<br />
7
FOCUS<br />
FOGO-FÁTUO<br />
p.18<br />
O FANTASMA<br />
p.96<br />
ODETE<br />
p.104<br />
MORRER COMO UM HOMEM<br />
p.110<br />
A ULTIMA VEZ QUE VI MACAU<br />
p.100<br />
O ORNITÓLOGO<br />
p.94<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES<br />
ET JOÃO RUI GUERRA<br />
DA MATA EN SHORT<br />
p.108<br />
MASTER CLASS<br />
p.15<br />
THE QUEER EXHIBITION <strong>2022</strong><br />
p.16<br />
fr João Pedro Rodrigues est né en 1966,<br />
à Lisbonne. La plupart de ses films<br />
(courts et longs), réalisés seul ou avec son<br />
compagnon João Rui Guerra Da Mata,<br />
ont été remarqués dans les plus grands<br />
festivals et salués par la critique<br />
internationale. Son cinéma interroge la<br />
porosité entre les identités, les espèces<br />
et les genres — et la solitude sans remède<br />
des corps. À l’occasion de la sortie<br />
de son magnifique autant que décalé<br />
Fogo‐Fátuo (Feu-Follet), nous consacrons<br />
à son œuvre une rétrospective presque<br />
complète : 6 longs métrages dont<br />
plusieurs en 35 mm, une séance de<br />
courts métrages, des installations<br />
dans l’espace expo et une master class.<br />
Une occasion unique de (re)plonger dans<br />
l’univers mélo et camp d’un des cinéastes<br />
contemporains les plus originaux.<br />
PEDRO RODRIGUES<br />
JOÃO RUI GUERRA DA MATA<br />
nl João Pedro Rodrigues (Lissabon,<br />
1966) heeft, alleen of met zijn partner<br />
en handlanger João Rui Guerra<br />
da Mata, al meer dan 20 internationaal<br />
bejubelde films gemaakt (kort- en<br />
langspeelfilms). Zijn cinema bevraagt<br />
de porositeit tussen identiteiten, soorten<br />
en genres — en de eenzaamheid zonder<br />
remedie van lichamen. Ter gelegenheid<br />
van de release van zijn prachtige en<br />
offbeat Fogo‐Fátuo wijden wij een<br />
bijna volledige retrospectieve aan zijn<br />
werk: 6 speelfilms (verschillende op<br />
35 mm), een vertoning van kortfilms,<br />
installaties in de expo en een masterclass.<br />
Een unieke kans om (opnieuw) te<br />
duiken in het melodramatische<br />
en camp-universum van een van de<br />
origineelste hedendaagse filmmakers.<br />
9
ARCHIVES LGBTQIA+ (OUR STORY)<br />
FOCUS<br />
CINEMATEK<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
+<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
fr Le festival vous propose une plongée dans<br />
la question brûlante de la préservation des<br />
archives des vies et cultures queer et de<br />
leur transmission. D’abord, Gendernauts<br />
(1999), de la réalisatrice Monika Treut,<br />
hommage à la communauté trans<br />
émergente de la fin des années 90 suivi de<br />
Genderation (2021) dans lequel elle retrouve<br />
les mêmes protagonistes, 20 ans plus<br />
tard. Une deuxième soirée va permettre<br />
de creuser les enjeux des archives des<br />
communautés. Lors d’une table ronde,<br />
nous réunirons des spécialistes qui<br />
s’appliquent à rechercher les traces, trop<br />
rares, de l’histoire des LGBTQIA+, et<br />
qui réalisent l’urgence d’écrire leurs<br />
présents. Enfin, le magnifique Les Invisibles<br />
de Sébastien Lifshitz, film creusant la<br />
mémoire d’activistes retraités clôturera<br />
ce moment de rencontres privilégié.<br />
nl Het festival zoekt antwoorden op de<br />
prangende vraag naar het behoud van<br />
archieven van queer levens en — culturen<br />
en het doorgeven ervan. Eerst Gendernauts<br />
(1999), eerbetoon aan de opkomende<br />
transgemeenschap van de late jaren<br />
negentig, gevolgd door Genderation<br />
(2021), waar filmaker Monika Treut, 20<br />
jaar later, dezelfde spelers samenbrengt.<br />
De tweede avond belicht de problematiek<br />
van gemeenschapsarchieven. Een<br />
rondetafelgesprek brengt specialisten<br />
samen die zoeken naar al te zeldzame<br />
sporen van LGBTQIA+ geschiedenis en<br />
die beseffen hoe dringend het is om hun<br />
heden te schrijven. Tot slot, Les Invisibles<br />
van Sebastien Lifshitz, die in het geheugen<br />
van gepensioneerde activisten graaft en<br />
deze bijzondere ontmoeting afsluit.
TABLE RONDE CINÉMA,<br />
ARCHIVES ET TRANSMISSION.<br />
GUESTS<br />
FILMS<br />
FREE – FR<br />
fr Avec Nicole Fernández Ferrer<br />
(Centre audiovisuel Simone de Beauvoir),<br />
Nour Outojane & LoupKass<br />
(His/Her/Their stories), Bart Hellinck<br />
(Fonds Suzan Daniel), Tommy De Ganck<br />
(Archives de l’État), Jonatan de Lemos<br />
Agra (historien expert dans l’histoire des<br />
festivals de cinéma queer à Bruxelles),<br />
Iris Lafon (spécialiste des pratiques<br />
queers dans les nouveaux médias)<br />
et Clémentine Delisse (modératrice).<br />
CINEMATEK<br />
19:00<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
+<br />
CINEMATEK<br />
21:00<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
GENDERNAUTS<br />
MONIKA TREUT<br />
DE - 1999 - 86’ - vo/ov en<br />
GENDERATION<br />
MONIKA TREUT<br />
DE - 2021 - 88’ - vo/ov en<br />
En présence de la réalisatrice.<br />
DISCUSSION<br />
CINEMATEK<br />
19:00<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
nl Met Nicole Fernández Ferrer (Centre<br />
Audiovisuel Simone de Beauvoir),<br />
Nour Outojane & LoupKass<br />
(His/Her/Their stories), Bart Hellinck<br />
(Fonds Suzan Daniel), Tommy De<br />
Ganck (Rijksarchief), Jonatan de<br />
Lemos Agra (historicus expert in de<br />
geschiedenis van queer filmfestivals<br />
in Brussel), Iris Lafon (onderzoeker)<br />
en Clémentine Delisse (moderator).<br />
CINEMATEK<br />
21:00<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
LES INVISIBLES<br />
SÉBASTIEN LIFSHITZ<br />
FR - 2012 - 115’ - vo/ov fr<br />
11
SAFE(R) SCREENS<br />
fr NE TOLÉRONS AUCUN<br />
COMPORTEMENT HOMOPHOBE,<br />
TRANSPHOBE, RACISTE,<br />
SEXISTE OU DISCRIMINATOIRE<br />
D’AUCUNE SORTE.<br />
<strong>Pink</strong> <strong>Screens</strong> essaye de faire en sorte que<br />
ses lieux restent le plus « safe » possible<br />
pour chacun·es. Merci de nous y aider.<br />
Certains sites du festival ont une<br />
accessibilité limitée pour les PMR.<br />
Plus d’informations sur<br />
pinkscreens.org > infos<br />
nl WIJ DULDEN GEEN HOMOFOBIE,<br />
TRANSFOBIE, RACISME,<br />
SEKSISME OF ENIGE ANDERE<br />
VORM VAN DISCRIMINATIE.<br />
We ambiëren een zo veilig<br />
mogelijke omgeving voor elk.<br />
Dank jullie voor jullie hulp.<br />
Sommige locaties hebben een<br />
beperkte toegankelijkheid voor<br />
personen met beperkte mobiliteit.<br />
Meer informatie op<br />
pinkscreens.org > infos
GUEULANTES<br />
ENFANCES QUEER, PASSÉES ET À VENIR<br />
FREE – FR<br />
DISCUSSION<br />
fr Que nous les traversions sans<br />
encombre ou dans la douleur,<br />
elles restent avec nous pour<br />
toujours. Intactes, traumatiques<br />
ou transcendées : nos enfances.<br />
Que nous devenions parents ou pas,<br />
notre regard sur les générations<br />
futures, notre manière d’être en<br />
relation avec l’enfance et le monde<br />
de l’enfance n’échappent pas à nos<br />
identités queer. Papa trans, guncle,<br />
parraine bonne fée, venez discuter<br />
avec nous de vos enfances<br />
et de celles dont vous rêvez pour<br />
les futures generations queer.<br />
BDSM, DE QUOI ON PARLE<br />
FREE – FR<br />
DISCUSSION<br />
fr Quatre lettres qui cachent (plus<br />
ou moins) des histoires, des pratiques,<br />
et des personnes très diverses.<br />
Que savons nous vraiment du BDSM,<br />
s’agit‐il seulement d’une série<br />
de pratiques sexuelles ?<br />
Pourquoi reste‐t-il si difficile de parler<br />
de ces pratiques sans verser dans<br />
les clichés ou la dérision ?<br />
Les communautés BDSM ont-elles<br />
des revendications ou des messages<br />
politiques ? Venez partager vos<br />
expériences ou vos questions sur<br />
le sujet dans une gueulante.<br />
BAR DU NOVA<br />
17:00<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
BAR DU NOVA<br />
17:00<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
13
LES JEUDIS DU PINK (HOT THURSDAY)<br />
OPENING<br />
GLITTER<br />
Jungle<br />
Bar<br />
OPENING<br />
NOVA<br />
23:00 – FREE<br />
JEU/DON<br />
10/11<br />
GLITTER<br />
JUNGLE BAR<br />
RUE DES PIERRES/STEENSTRAAT, 52<br />
23:00 – FREE<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
CHECK OUR FACEBOOK<br />
@GDACPINKSCREENS
LECTURES<br />
LESBIENNES<br />
MASTER CLASS<br />
DE JOÃO PEDRO RODRIGUES ET<br />
JOÃO RUI GUERRA DA MATA<br />
FREE – FR fr Le collectif lesBIen « Where we<br />
belong » vous propose cette année<br />
un Best‐of de ses précédentes<br />
lectures. Nous retraverserons<br />
ensemble les textes de Wittig,<br />
les histoires palpitantes des<br />
Lesbians Pulp, nous suivrons<br />
les traces des Amazones et<br />
chercherons nos Voies Queer tout<br />
en rugissant des Mots du Sexe.<br />
DISCUSSION<br />
NOVA<br />
17:00<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
nl Het lesBIsche collectief “Where<br />
we belong” laat je dit jaar proeven<br />
van een best-off van hun vorige<br />
lezingen. Samen nemen we teksten<br />
van Wittig door, spannende<br />
verhalen van Lesbian Pulp, treden<br />
we in de voetsporen van de<br />
Amazones en gaan we op zoek naar<br />
onze Queer Ways terwijl we blozen<br />
met Words of Sex/Mots du Sexe.<br />
FREE – FR<br />
DISCUSSION<br />
AVENTURE<br />
21:30<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
fr João Pedro Rodrigues a d’abord<br />
étudié la biologie dans le but de<br />
devenir ornithologue avant de suivre<br />
l’enseignement de l’École supérieure<br />
de cinéma de Lisbonne. Son œuvre, en<br />
partie coréalisée avec João Rui Guerra<br />
da Mata, son compagnon et directeur<br />
artistique, se consacre à l’exploration<br />
du désir humain, aiguillée par les<br />
questions très actuelles de l’identité,<br />
du genre, de l’espèce, et ce jusqu’à<br />
la métamorphose. Leurs films<br />
auxquels nous consacrons une vaste<br />
rétrospectiive ont été sélectionnés<br />
et récompensés dans les principaux<br />
festivals internationaux, dont<br />
Cannes, Venise, Locarno et Berlin.<br />
Animée par Jean-Sébastien Chauvin.<br />
15
THE QUEER EXHIBITION <strong>2022</strong><br />
VERNISSAGE<br />
GALERIES<br />
19:00<br />
11/11<br />
EXHIBITION<br />
GALERIES<br />
11 › 19/11<br />
fr Face à la vulnérabilité de nos<br />
existences et de notre visibilité<br />
LGBTQIA+, The Queer Exhibition<br />
désire offrir un espace d’expression<br />
aux identités plastiques queers où<br />
nos sensibilités, nos luttes peuvent<br />
magistralement s’exprimer. Peinture,<br />
dessin, photographie, installation,<br />
vidéo, The Queer exhibition <strong>2022</strong><br />
explose littéralement !<br />
nl The Queer Exhibition wil ons,<br />
geconfronteerd met de kwetsbaarheid<br />
van ons LGBTQIA+ leven en zijn,<br />
een ruimte voor expressie bieden.<br />
Queer plastische identiteiten die onze<br />
gevoeligheden en strijd op meesterlijke<br />
wijze uitdrukken. Schilder- en<br />
tekenkunst, fotografie, installaties,<br />
video, The Queer Exhibition <strong>2022</strong> knalt!<br />
QUENTIN CHEVENET<br />
ZAËLL DE COSTER<br />
AGATHE DANANAÏ<br />
MANON DIDIERJEAN<br />
EUROPEAN LESBIAN CONFERENCE + SERENA VITTORINI<br />
FANNY GOERLICH<br />
EMBROID’HARRY<br />
ZOÉ HAGEN & LIZA SICHE-JOUAN<br />
PILOU KERBART<br />
VICTOR LACÔ<br />
CORENTIN LAURENS<br />
NATACHA LURQUIN<br />
STIOFAN O’CEALLAIGH<br />
TOM DE PEKIN<br />
LOUKA PERDERIZET<br />
FLAVIO RODRIGO<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES<br />
LÉONIE STOLBERG<br />
TENKICHI<br />
ALICE DE VISSCHER<br />
YOUPRON
17
18<br />
FOGO-FÁTUO (FEU-FOLLET)<br />
En présence du réalisateur (uniquement le 18/11).<br />
In aanwezigheid van de regisseur (alleen op 18/11).<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES<br />
FR/PT – <strong>2022</strong><br />
67’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR/EN<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
NOVA<br />
19:00<br />
JEU/DON<br />
10/11<br />
+<br />
PALACE<br />
19:15<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
fr Sur son lit de mort, Alfredo, roi sans<br />
couronne, est ramené à de lointains<br />
souvenirs de jeunesse dans les années<br />
2010, à l’époque où il rêvait de devenir<br />
pompier. La rencontre avec l’instructeur<br />
Afonso, du corps des pompiers, ouvre un<br />
nouveau chapitre dans la vie des deux<br />
jeunes hommes voués à l’amour et au<br />
désir, et l’incendie que leur rencontre<br />
provoque ne s’éteindra qu’avec la fin de<br />
l’espèce humaine. João Pedro Rodrigues<br />
réalise une fantaisie musicale se frottant<br />
au comique décolonial jusqu’à l’orgasme,<br />
en une scène de climax littéral et truquée<br />
applaudie lors de sa présentation à Cannes<br />
en mai dernier : chacun pour soi et gode<br />
pour tous ! C’est vraiment camp, c’est un<br />
peu queer, et c’est surtout très très pédé.<br />
+<br />
O CORPO DE AFONSO<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES - PT - 2013 - 32’ - VO/OV PT/ES - STT/OND FR<br />
nl Op zijn sterfbed wordt Alfredo, koning<br />
zonder kroon, teruggevoerd naar<br />
verre herinneringen aan zijn jeugd in<br />
de jaren 2010, toen hij ervan droomde<br />
brandweerman te worden. De ontmoeting<br />
met de brandweerinstructeur Afonso opent<br />
een nieuw hoofdstuk in het leven van<br />
twee jonge mannen die verknocht zijn aan<br />
liefde en verlangen, en het vuur dat hun<br />
ontmoeting teweegbrengt zal pas gedoofd<br />
worden met het einde van de menselijke<br />
soort. João Pedro Rodrigues regisseert<br />
een muzikale fantasie die op het randje<br />
van een orgasme botst met decoloniale<br />
komedie, in een letterlijke en overtrokken<br />
climaxscène die bij de presentatie in<br />
Cannes in de afgelopen maand mei werd<br />
bejubeld: ieder voor zich en dildo voor<br />
iedereen! Het is echt camp, het is een<br />
beetje queer, en het is heel erg gay.
20<br />
LES MEILLEURES (BESTIES)<br />
MARION<br />
DESSEIGNE RAVEL<br />
FR – <strong>2022</strong><br />
80’ – FIC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
JEU/DON<br />
10/11<br />
fr « Sur un mur de mon quartier, on a tagué :<br />
Le premier qui tombe amoureux a perdu.<br />
C’est vrai. Parce qu’après, tout le monde<br />
parle sur toi et t’es à la merci. J’ai perdu.<br />
Je suis amoureuse d’une fille, je ne sais<br />
pas quoi faire… » Les Meilleures (Besties),<br />
c’est l’histoire d’amour contrariée entre<br />
deux jeunes filles en banlieue qui<br />
appartiennent à deux bandes rivales.<br />
Un projet séduisant et un peu casse‐gueule<br />
tant il est délicat de filmer les émotions<br />
irrésistibles, les amours naissantes,<br />
empêchées, attaquées par le reste de la<br />
société, ici « la cité ». À la fois « teen movie »<br />
et « film de banlieue », Les Meilleures<br />
aborde avec franchise et tendresse les<br />
thèmes comme la diversité, les classes<br />
populaires, l’homosexualité dans une<br />
histoire d’amour lyrique et réaliste,<br />
pleine de rage et de ferveur.<br />
nl “Op een getagde muur in m’n buurt<br />
staat te lezen: De eerste die verliefd<br />
wordt, verliest. Klopt. Want daarna praat<br />
iedereen over je en ben je overgeleverd<br />
aan hun genade. Ik heb verloren. Ik ben<br />
verliefd op een meisje en weet niet wat te<br />
doen…” Les Meilleures is het verhaal van<br />
een moeilijke liefde tussen twee jonge<br />
meisjes uit de buitenwijken en die bij twee<br />
rivaliserende bendes horen. Een mooi<br />
project, maar uitdagend om het delicate<br />
van ontluikende liefde te filmen. Zeker als<br />
die verhinderd en aangevallen wordt door<br />
de rest van de maatschappij, in dit geval<br />
“de stad”. Een vurig liefdesverhaal vol<br />
razernij; lyrisch en realistisch tegelijk.
22<br />
JOYLAND<br />
En présence du réalisateur (sous réserve).<br />
In aanwezigheid van de regisseur (onder voorbehoud).<br />
SAIM SADIQ<br />
PK – <strong>2022</strong><br />
127’ – FIC<br />
VO/OV UR<br />
STT/OND FR/NL<br />
GUESTS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
JEU/DON<br />
10/11<br />
+<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
fr Dans une famille pakistanaise assez<br />
patriarcale, Haider porte l’espoir de<br />
perpétuer la lignée en donnant naissance<br />
à un garçon. Pourtant, il est cantonné<br />
aux tâches « féminines » de la maisonnée,<br />
repassage des chemises et jeux avec<br />
les nièces alors que sa femme Nucchi<br />
s’épanouit au travail dans un salon de<br />
beauté. Le jour où il déniche un petit boulot<br />
dans un cabaret, Haider tombe sous le<br />
charme de Biba, danseuse trans sensuelle et<br />
magnétique. Cette rencontre sera l’élément<br />
déclencheur d’une redistribution des rôles<br />
et des désirs qui précipite la famille dans<br />
le drame. Si Joyland n’aspire pas au plus<br />
grand réalisme, les relations entre les êtres<br />
qu’il représente ne sombrent jamais dans<br />
la caricature, le film demeurant empreint<br />
de la même douceur que son protagoniste.<br />
La mise en scène au cordeau renforce<br />
la dénonciation des ravages du patriarcat<br />
au Pakistan. Queer Palm Cannes <strong>2022</strong>.<br />
nl In een nogal patriarchale Pakistaanse<br />
familie hoopt Haider de stamboom in stand<br />
te houden door een jongen op de wereld<br />
te zetten. Hij beperkt zich echter tot de<br />
“vrouwelijke” taken van het huishouden,<br />
het strijken van overhemden en het spelen met<br />
nichtjes, terwijl zijn vrouw Nucchi floreert<br />
op haar werk in een schoonheidssalon.<br />
Op de dag dat hij een baantje krijgt in een<br />
cabaret, raakt Haider in de ban van Biba, een<br />
sensuele en magnetische transgendervrouw<br />
en danseres. Deze ontmoeting is de<br />
aanleiding tot een herverdeling van de rollen<br />
en verlangens die het gezin in een drama<br />
stort. Joyland mag dan niet het grootste<br />
realisme nastreven, de verhoudingen tussen<br />
de mensen die erin voorkomen, vervallen<br />
nooit in karikaturen. De film is doordrenkt<br />
van dezelfde zachtheid als zijn protagonist.<br />
De scherpe regie versterkt de aanklacht<br />
tegen de verwoestingen van het patriarchaat<br />
in Pakistan. Queer Palm Cannes <strong>2022</strong>.
24<br />
REBEL DYKES<br />
HARRI SHANAHAN,<br />
SIAN A. WILLIAM<br />
GB – <strong>2022</strong><br />
90’ – DOC<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
JEU/DON<br />
10/11<br />
+<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
LUN/MAA<br />
14/11<br />
fr Rebel Dykes est l’histoire exaltante de la<br />
collision entre le punk et l’activisme<br />
lesbien. Dans le Londres underground<br />
des années 80, une communauté<br />
de gouines s’invente autour de l’art,<br />
du politique et du sexe. Un lieu s’érige,<br />
dédié au rock et à la sexpositivité,<br />
au BDSM, au polyamour et à l’art drag.<br />
Une histoire tumultueuse, racontée par<br />
les leadeuses de cette époque révolue,<br />
à coups de témoignages et d’images<br />
d’archives inestimables. Un documentaire<br />
comme une bénédiction et une ode<br />
au pouvoir anarchique des lesbiennes.<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
+ TRIBE<br />
PASCALE NEUSCHAFER - ZA - <strong>2022</strong> - 6’ - VO/OV EN - STT/OND FR<br />
nl Rebel Dykes is het opwindende<br />
verhaal van de botsing tussen punk<br />
en lesbisch activisme. In Londen en<br />
z’n undergroundscène in de jaren ‘80<br />
vond een gemeenschap van potten<br />
zichzelf uit via kunst, politiek en seks.<br />
Er ontstond een plek gewijd aan rock<br />
en sexpositiviteit, bdsm, polyamorie en<br />
drag art. Een tumultueuze geschiedenis<br />
vertelt door de leiders van dit vervlogen<br />
tijdperk, via getuigenissen en onbetaalbare<br />
archiefbeelden. Een documentaire als<br />
een zegen, een ode aan de anarchistische<br />
kracht van lesbiennes.<br />
In aanwezigheid van de regisseur·se.
26<br />
UÝ RA,<br />
A RETOMADA DA FLORESTA<br />
(UÝ RA – THE RISING FOREST)<br />
JULIANA CURI<br />
BR/US – <strong>2022</strong><br />
60’ – DOC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR/EN<br />
NOVA<br />
16:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
fr Uýra, artiste trans non‐binaire brésilienne,<br />
nous embarque dans une épopée<br />
transformatrice à travers la forêt<br />
amazonienne. Au moyen d’éléments<br />
de la forêt, de messages ancestraux<br />
et d’imaginaires autochtones, elle incarne<br />
une entité traversée par de multiples<br />
identités. Comme son alter ego Emerson,<br />
biologiste, activiste et éducateur,<br />
elle dénonce tour à tour le racisme<br />
structurel, la transphobie et la destruction<br />
de l’environnement. Radicalement<br />
poétique et à voir absolument sur grand<br />
écran, ce documentaire envoûtant<br />
de la réalisatrice Juliana Curi nous incite<br />
à poser un regard neuf et différent sur<br />
l’Amazonie, ses populations locales<br />
et sa nouvelle génération queer.<br />
nl Uýria, een niet-binaire trans-kunstenares<br />
uit Brazilië, neemt ons op sleeptouw<br />
tijdens een transformatieve reis door<br />
het Amazonewoud. Met elementen uit<br />
het bos, voorouderlijke boodschappen<br />
en inheemse voorstellingen, belichaamt<br />
zij een entiteit die door meerdere<br />
identiteiten wordt doorkruist. Net als haar<br />
alter ego Emerson, bioloog, activist en<br />
pedagoog, stelt ze structureel racisme,<br />
transfobie en milieuvernietiging aan de<br />
kaak. Deze betoverende documentaire<br />
van regisseur Juliana Curi is radicaal<br />
poëtisch en een must see op het witte<br />
doek. Een frisse en andere kijk op het<br />
Amazonegebied, de lokale bevolking<br />
en de nieuwe queer generatie.<br />
+ ILÁS DE OXALÁ (HOPE)<br />
+ WEIL ICH LEO BIN (I AM LEO)<br />
HENRIQUE FILHO, EDSON BASTOS - BR - <strong>2022</strong> - 5’<br />
VO/OV PT - STT/OND FR/EN<br />
TAJO HURRLE - DE - 2021 - 18’<br />
VO/OV DE - STT/OND FR/EN
28<br />
TE LLEVO CONMIGO (I CARRY YOU WITH ME)<br />
HEIDI EWING<br />
MX – 2020<br />
111’ – FIC<br />
VO/OV EN/ES<br />
STT/OND FR/EN<br />
GALERIES<br />
17:00<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
+<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
LUN/MAA<br />
14/11<br />
fr Basé sur une histoire vraie, ce film retrace<br />
la vie de deux hommes qui s’aiment dans<br />
une romance qui s’étend sur plusieurs<br />
décennies. Mexico : Iván, un chef en<br />
herbe et jeune père, espère obtenir une<br />
place dans la cuisine d’un restaurant tout<br />
en subvenant aux besoins de son enfant.<br />
Mais lorsque sa relation avec Gerardo<br />
est découverte et qu’un conflit s’ensuit,<br />
il fait le choix difficile de traverser la<br />
frontière des États‐Unis, promettant à son<br />
fils et à son âme sœur de revenir. Tendre,<br />
émouvant et audacieux, Te Llevo conmigo<br />
(I Carry You With Me) nous rappelle le vécu<br />
de personnes trop souvent invisibilisées<br />
de la communauté LGBTQIA+,<br />
entre violences, peurs, espoirs et résilience.<br />
Il pose un regard impressionniste<br />
et sincère sur le rêve américain et les<br />
énormes sacrifices encourus par ces gens<br />
qui, pour seulement vivre dignement,<br />
doivent partir, au risque de tout perdre.<br />
nl Gebaseerd op een waargebeurd verhaal,<br />
volgt deze film het leven van twee mannen<br />
die van elkaar houden in een decennialange<br />
romance. Mexico Stad: Iván, een<br />
aspirant‐kok en jonge vader, hoopt een baan<br />
in de keuken van een restaurant te krijgen<br />
en tegelijkertijd zijn kind te onderhouden.<br />
Maar wanneer zijn relatie met Gerardo<br />
wordt ontdekt en er een conflict ontstaat,<br />
maakt hij de moeilijke keuze om de grens<br />
naar de Verenigde Staten over te steken,<br />
waarbij hij zijn zoon en zijn zielsverwant<br />
belooft terug te keren. Teder, ontroerend<br />
en gedurfd, Te Llevo conmigo herinnert<br />
ons aan de ervaringen van de te vaak<br />
onzichtbare LGBTQIA+ gemeenschap,<br />
tussen geweld, angsten, hoop en veerkracht.<br />
Het is een impressionistische en oprechte<br />
kijk op de Amerikaanse droom en de enorme<br />
opofferingen van deze mensen die, om<br />
waardig te kunnen leven, moeten vertrekken<br />
en het risico lopen alles te verliezen.
30<br />
CAMILA<br />
SALDRÁ ESTA NOCHE<br />
(CAMILA COMES OUT TONIGHT)<br />
INÉS MARÍA<br />
BARRIONUEVO<br />
AR – 2021<br />
103’ – FIC<br />
VO/OV ES<br />
STT/OND FR/EN<br />
NOVA<br />
19:00<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
fr Camila, une adolescente de 17 ans<br />
au caractère bien trempé, vient vivre<br />
à Buenos Aires avec sa mère et sa sœur<br />
dans l’appartement de sa grand‐mère.<br />
Elle intègre un lycée privé très<br />
traditionaliste où elle doit, dans ce milieu<br />
hostile, se faire une place auprès<br />
de nouveaux camarades.<br />
Avec beaucoup de fluidité et de sensibilité,<br />
Inés María Barrionuevo aborde<br />
les thématiques propres au passage<br />
à l’âge adulte : révolte générationnelle,<br />
refus du compromis, rejet des institutions,<br />
découvertes amoureuses conflictuelles.<br />
Plaçant son récit au centre d’enjeux<br />
très actuels comme l’avortement,<br />
le harcèlement, les pressions<br />
paternalistes et celles de l’Église,<br />
ou encore la corruption, elle prend<br />
avec finesse le parti d’une<br />
jeunesse qui s’émancipe.<br />
nl Camila, een 17-jarig meisje met een sterk<br />
karakter, verhuist met haar moeder en<br />
zus naar de flat van haar grootmoeder<br />
in Buenes Aires. Ze volgt les op een zeer<br />
traditionele private middelbare school<br />
waar ze in die vijandige omgeving een<br />
plek voor zichzelf moet zien te vinden<br />
met nieuwe vrienden. Inés María<br />
Barrionuevo behandelt met veel souplesse<br />
en gevoeligheid de thema’s van volwassen<br />
worden: generatieopstand, weigeren<br />
compromissen te sluiten, afwijzen van<br />
instellingen, tegenstrijdige ontdekkingen<br />
in de liefde. Door haar verhaal centraal te<br />
stellen in zeer actuele kwesties als abortus,<br />
pesterijen, paternalistische- en kerkelijke<br />
druk en corruptie, kiest ze fijntjes de<br />
kant van een geëmancipeerde jongere.
32<br />
LES AMANDIERS (FOREVER YOUNG)<br />
VALERIA<br />
BRUNI‐TEDESCHI<br />
FR – <strong>2022</strong><br />
125’ – FIC<br />
VO/OV EN/FR<br />
STT/OND NL/FR<br />
fr Fin des années 80, de jeunes étudiant·es<br />
passent le concours d’entrée de la<br />
célèbre école de théâtre fondée<br />
par Patrice Chéreau et Pierre Romans<br />
aux Amandiers à Nanterre. I·Els vont<br />
y découvrir un autre monde fait de jeu<br />
et de liberté, mais aussi elle·ux-mêmes,<br />
les rapports de pouvoir, l’ambiguité<br />
du désir, les premières amours, les affres<br />
de l’épidémie du Sida et les tragédies de<br />
la vie. Réalisé par Valeria Bruni Tedeschi<br />
et porté par un casting remarquable dont<br />
Louis Garel. Ce film intense et bourré<br />
d’énergie a été présenté en compétition<br />
officielle au dernier festival de Cannes.<br />
nl Aan het eind van de jaren 80 leggen jonge<br />
studenten het toelatingsexamen af voor de<br />
beroemde theaterschool die door Patrice<br />
Chéreau en Pierre Romans is opgericht<br />
in Les Amandiers in Nanterre.<br />
Daar ontdekken ze een andere<br />
wereld van spel en vrijheid, maar ook<br />
zichzelf, machtsverhoudingen,<br />
de dubbelzinnigheid van verlangen,<br />
eerste liefdes, de stuiptrekkingen van<br />
de AIDS-epidemie en de tragedies<br />
van het leven. Deze prachtige film,<br />
geregisseerd door Valeria Bruni Tedeschi<br />
en met een opmerkelijke cast waaronder<br />
Louis Garel, werd gepresenteerd<br />
op het filmfestival van Cannes.<br />
PALACE<br />
19:15<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11
34<br />
PETITE NATURE (SOFTIE)<br />
SAMUEL THEIS<br />
FR – 2021<br />
95’ – FIC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
GUESTS<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
+<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
fr Dans le milieu prolétaire où il grandit,<br />
Johnny, 10 ans, bouille d’angelot<br />
à la longue chevelure blonde, n’est pas<br />
exactement un garçon comme les autres.<br />
Ce roi de la démerde, de la débrouille<br />
tombe amoureux de son nouvel instituteur.<br />
Ce désir qui le traverse prend bientôt toute<br />
la place et lui fait chercher chez son maître<br />
une réciprocité impossible. Petite Nature<br />
est l’opposé du célèbre Mort à Venise,<br />
il renverse le point de vue du désir,<br />
donne voix et chair à la sexualité<br />
de l’enfant et fait voir par ses<br />
yeux l’adulte sexy qu’il aime.<br />
Film fragile, film sans doute en partie<br />
autobiographique, Petite Nature décrit<br />
l’effraction du désir, ses conditions précises<br />
d’apparition ainsi que les sensations<br />
et les impasses qu’il provoque.<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl De 10-jarige Johnny is in het arbeidersmilieu<br />
waarin hij opgroeit, met z’n gezicht als een<br />
cherubijn en lang blond lokken, niet bepaald<br />
een jongen zoals de anderen. De koning<br />
van de rommel en de vindingrijkheid<br />
wordt verliefd op zijn leraar. Het verlangen<br />
dat hem overmeesterd, neemt al snel de<br />
overhand en zorgt dat hij een onmogelijke<br />
wisselwerking zoekt met zijn meester.<br />
Little Nature is het tegenovergestelde van<br />
Death in Venice, het keert het gezichtspunt<br />
van het verlangen om, geeft stem en leven<br />
aan de seksualiteit van het kind en laat<br />
hem door zijn ogen de sexy volwassene<br />
zien van wie hij houdt. Little Nature is<br />
een fragiele film, ongetwijfeld deels<br />
autobiografisch, en beschrijft de inslag van<br />
het verlangen, de precieze omstandigheden<br />
waaronder het verschijnt en de sensaties<br />
en verlammingen die het oproept.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
36<br />
SO DAMN EASY GOING (SÅ JÄVLA EASY GOING)<br />
CHRISTOFFER<br />
SANDLER<br />
NO/SE – <strong>2022</strong><br />
91’ – FIC<br />
VO/OV SV<br />
STT/OND FR/EN<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
fr Joanna vit dans un état de mouvement<br />
constant. Qu’elle parle ou mange,<br />
qu’elle fasse du vélo ou l’amour,<br />
elle bouge ! Souffrant d’un TDAH<br />
intense, elle ne trouve la paix qu’en<br />
nageant… À court d’argent, elle use<br />
de stratagèmes peu orthodoxes pour tenter<br />
d’obtenir ses précieux médicaments.<br />
Faute de ceux‐ci, il lui est quasi<br />
impossible de gérer son comportement<br />
et c’est à ce moment de crise intense<br />
qu’elle rencontre la charmante<br />
et confiante Audrey. Désespérée,<br />
mais indéniablement attirée par elle,<br />
Joanna doit trouver la force d’arrêter<br />
de gigoter et résoudre tous ses problèmes<br />
pour aller de l’avant. Une belle histoire<br />
de passage à l’âge adulte doublée d’une<br />
douce romance entre deux filles.<br />
nl Joanna leeft in een constante staat van<br />
beweging. Of ze nu praat of eet, fietst<br />
of de liefde bedrijft, ze is in beweging!<br />
Lijdend aan intense ADHD, vindt ze<br />
alleen rust door te zwemmen… Omdat ze<br />
geen geld heeft, gebruikt ze onorthodoxe<br />
trucs om aan haar kostbare medicijnen te<br />
komen. Zonder hen is het bijna onmogelijk<br />
voor haar om haar gedrag te beheersen<br />
en het is op een intens crisismoment<br />
dat ze de charmante en trouwhartige<br />
Audrey ontmoet. Wanhopig, maar<br />
ontegensprekelijk tot haar aangetrokken,<br />
moet Joanna de kracht vinden om te<br />
stoppen met piekeren en al haar problemen<br />
op te lossen om vooruit te komen.<br />
Een mooi coming-of-age verhaal met<br />
een zoete romance tussen twee meisjes.
38<br />
SEGUINDO<br />
TODOS OS PROTOCOLOS<br />
(FOLLOW THE PROTOCOL)<br />
FABIO LEAL<br />
BR – <strong>2022</strong><br />
72’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR/EN<br />
NOVA<br />
21:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
fr Lorsqu’en plein confinement il est largué<br />
par son petit ami via les réseaux sociaux,<br />
l’ours solitaire Francisco doit faire face à de<br />
nombreuses difficultés, dont celle d’être nié<br />
par ses amis à cause de son excessive parano<br />
concernant les directives sanitaires. Ses<br />
incursions désespérées dans laméditation,<br />
les cassettes d’entraînement de Jane Fonda,<br />
les plantes d’intérieur et les films trash de<br />
sa jeunesse ne changent rien au fait qu’il est<br />
excité à donf et veut désespérément baiser…<br />
Mais uniquement avec des mecs qui, comme<br />
lui, respectent les protocoles. Même dans<br />
ce cas, pourra-t-il baisser la garde<br />
(et le masque) et baiser à couilles rabattues ?<br />
Avec une bonne dose d’autodérision, l’auteur,<br />
réalisateur et star Fábio Leal nous livre<br />
une comédie névrotique et complètement<br />
déjantée à la sexualité désinhibée.<br />
+<br />
HUNDEFREUND (DOGFRIEND)<br />
MAISSA LIHEDHEB, SAILESH NAIDU - DE - <strong>2022</strong> -18’ - VO/OV DE - STT/OND FR/EN<br />
nl Wanneer hij tijdens de lockdown via<br />
sociale media door zijn vriend wordt<br />
gedumpt, moet Francisco afrekenen<br />
met veel moeilijkheden, bijvoorbeeld<br />
het feit dat hij door zijn vrienden wordt<br />
genegeerd o.w.v. zijn buitensporige<br />
paranoia over gezondheidsrichtlijnen.<br />
Zijn wanhopige uitstapjes naar meditatie,<br />
Jane Fonda workouts, kamerplanten en<br />
smerige films uit zijn jeugd veranderen<br />
niets aan het feit dat hij bloedgeil is en<br />
wanhopig wil neuken… Maar alleen met<br />
jongens die, zoals hij, de protocollen<br />
respecteren. Zelfs dan, zal hij in staat<br />
zijn om zijn waakzaamheid (en zijn<br />
mondmasker) te laten zakken en met zijn<br />
ballen naar beneden te neuken? Met een<br />
flinke dosis zelfspot geeft Fábio Leal<br />
een neurotische en compleet gestoorde<br />
komedie over ongeremde seksualiteit.
40<br />
PORN PORN PORN<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
23:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
OB SCENA (OB SCENE)<br />
PALOMA ORLANDINI CASTRO<br />
AR - 2021 - 18’ - vo/ov es - stt/ond fr/en<br />
fr En chercheuse pornographe,<br />
Paloma Orlandini Castro<br />
revient sur les moments<br />
marquants de son itinéraire<br />
sexuel et dissèque<br />
les classifications<br />
et les violences à l’œuvre<br />
dans les images porno<br />
mainstream.<br />
nl Als onderzoekster<br />
pornografie komt<br />
Paloma Orlandini Castro<br />
terug op de frappante<br />
momenten uit haar seksuele<br />
traject. Ze ontleedt het<br />
hokjesdenken en het<br />
geweld die in mainstream<br />
porno aan het werk zijn.<br />
MERCI MADAME MANON<br />
MANON PRALINE<br />
DE - 2021 - 21’ - vo/ov en - stt/ond en<br />
fr La suave Babydoll de<br />
Madame Manon lui obéit<br />
très bien mais peut aussi<br />
l’abuser dans ce jeu T4T<br />
de domination où l’on fait<br />
plus que caresser le velours.<br />
nl De beminnelijke Babydoll<br />
van Madame Manon<br />
gehoorzaamt haar heel<br />
goed maar kan haar<br />
ook misbruiken in dit<br />
T4T-spel van dominantie<br />
waar meer dan alleen<br />
fluweel wordt gestreeld.<br />
AFTER MATTER<br />
COME ENERGY<br />
NICKY L. LAPIERRE, NOUR BEETCH<br />
BE - <strong>2022</strong> - 19’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Esquisse multicolore et<br />
flottante d’une intimité<br />
amoureuse qui déconstruit<br />
plus que la pornographie.<br />
nl Een veelkleurige en<br />
zweverige schets van een<br />
liefdevolle intimiteit die<br />
meer dan pornografie<br />
deconstrueert.<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
In aawezigheid van de regisseur·ses.
OB SCENA<br />
ARDER MERCI MADAME MANON
42<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
23:30<br />
VEN/VRIJ<br />
11/11<br />
PLANT MAGIC<br />
ANTONIO DA SILVA<br />
PT - 2021 - 8’ - silent<br />
fr Des étreintes et des gestes de tendresse<br />
ritualisés sont échangés entre les hommes,<br />
les plantes, entre les hommes et les plantes.<br />
nl Rituele omhelzingen en gebaren van<br />
tederheid worden uitgewisseld tussen<br />
mannen, tussen planten en tussen mannen<br />
en planten.<br />
ARDER<br />
MAITÉN DEL VALLE<br />
AR - 2021 - 15’ - vo/ov es - stt/ond fr/en<br />
fr Un soir, un date, deux nanas. Une œuvre<br />
suave, sensuelle et érotique, courte comme<br />
la passion, brûlante comme un shot de<br />
gingembre.<br />
nl Een avond, een date, een meiden. Een zoet,<br />
sensueel en erotisch werk, kort zoals de<br />
passie en brandend als een shot gember.<br />
LUCIOLES<br />
PORNPROCESS 3<br />
BE - <strong>2022</strong> - 29’ - vo/ov fr - stt/ond fr/en<br />
fr C’est une faune étrange qui apparaît<br />
dans l’obscurité d’une forêt. Un<br />
écosystème vacillant, intermittent qui<br />
baise en fréquences lumineuses. Si les<br />
lucioles n’ont pas disparu, c’est bien<br />
parce qu’elles tiennent aussi d’artifices<br />
et de rencontres impromptues.<br />
nl Het Belgische collectief Porn Process<br />
neemt ons mee op een reis naar het<br />
bos. Met de komst van de duisternis,<br />
verschijnen vuurvliegjes van verschillende<br />
soorten. Vervolgens volgen we de<br />
camera’s, personen op zich, vastgehouden<br />
door blikken die schipperen tussen<br />
voyeuristen, onderzoekers en acteurs.<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
In aawezigheid van de regisseur·ses.
AFTER MATTER COME ENERGY<br />
LUCIOLES PLANT MAGIC
44<br />
ASTRO<br />
NICKY L.<br />
LAPIERRE<br />
BE – <strong>2022</strong><br />
80’ – DOC/FIC/EXP<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
GUESTS<br />
NOVA<br />
14:00<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
fr Astro, une expérience brute très,<br />
trop, touchante. Souvenirs d’un<br />
futur impossible dans un amour<br />
insoutenable. Se chercher, franchir<br />
un cap, se perdre de passion.<br />
Remplir des déserts, les faire fleurir,<br />
voyager encore, s’opposer. Se dépasser,<br />
défaire ses certitudes, se défaire de soi.<br />
Transition d’une cruelle tendresse<br />
où les mots s’étouffent, manquent,<br />
débordent. S’y re-trouver et fuir,<br />
pour y revenir, spirale d’un désir.<br />
Ici les mots d’amours se désagrègent<br />
dans la pulsation de deux narcissismes<br />
et tombent sous la peau, à fleur de nerfs.<br />
En présence de Nicky L. Lapierre<br />
et des actrices Mara Taquin<br />
et Chloé Larrère.<br />
nl Astro, een rauwe, te ontroerende<br />
ervaring. Herinneringen aan een<br />
onmogelijke toekomst in een ondraaglijke<br />
liefde. Elkaar zoeken, grenzen<br />
overschrijden, zich verliezen in passie.<br />
Woestijnen vullen, laten bloeien,<br />
weer reizen, tegenwerken. Jezelf<br />
overtreffen, je zekerheden ongedaan<br />
maken, je van jezelf ontdoen.<br />
Een overgang van wrede tederheid waar<br />
woorden stikken, missen, overlopen.<br />
Zichzelf terugvinden en vluchten, om terug<br />
te keren, de spiraal van een verlangen.<br />
Hier vallen de woorden van liefde<br />
uiteen in de pulsatie en zelfdisintegratie<br />
van twee narcismen en vallen ze<br />
onder de huid, op scherp.<br />
In aanwezigheid van Nicky L. Lapierre,<br />
Mara Taquin en Chloé Larrère.
46<br />
¡CORTEN! (CUT!)<br />
MARC FERRER<br />
ES – 2021<br />
78’ – FIC<br />
VO/OV ES<br />
STT/OND FR/EN<br />
NOVA<br />
16:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
fr Un réalisateur raté s’obstine à tourner<br />
coûte que coûte son film, au grand<br />
désespoir de son équipe. Des candidat·es<br />
se pressent néanmoins à sa porte,<br />
des artistes ambitieux·ses ou de jeunes<br />
et beaux prétendants. Dès le début du<br />
tournage, de terribles assassinats frappent<br />
l’entourage du cinéaste et tous les indices<br />
semblent mener à lui… Une enquête<br />
a alors lieu, menée de façon aussi risible<br />
qu’inefficace… Cette comédie proche<br />
du Giallo, genre cinématographique<br />
à la frontière du policier, du film<br />
d’horreur et de l’érotisme est un nanar<br />
complètement revendiqué, queer, déjanté<br />
et absurde ! Un bonbon d’auto‐dérision<br />
à la fraîcheur explosive.<br />
+ STARFUCKERS<br />
ANTONIO MARZIALE - US - <strong>2022</strong> - 14’ - VO/OV EN - STT/OND FR<br />
nl Een mislukte regisseur wil koste wat het<br />
kost zijn film maken, tot wanhoop van zijn<br />
team. Hij wordt echter geconfronteerd<br />
met een gestage stroom van ambitieuze<br />
kunstenaars en jonge, knappe vrijers.<br />
Zodra de opnames beginnen, wordt de<br />
entourage van de filmmaker getroffen<br />
door verschrikkelijke moorden en alle<br />
aanwijzingen lijken naar hem te leiden…<br />
Dan vindt er een onderzoek plaats, dat<br />
even lachwekkend als inefficiënt is…<br />
Deze komedie, dicht aanleunend bij de<br />
Giallo, een filmgenre op de grens van<br />
misdaad, horror en erotiek, is een volledig<br />
geclaimde, queer, gekke en absurde<br />
film! Een explosief fris stukje zelfspot.
48<br />
ULTRAVIOLETTE<br />
ET LE GANG<br />
DES CRACHEUSES DE SANG<br />
(ULTRAVIOLETTE AND THE BLOOD-SPITTERS GANG)<br />
ROBIN HUNZINGER<br />
FR – 2021<br />
74’ – DOC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
NOVA<br />
19:00<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
fr Marcelle et Emma se sont aimées, dans la<br />
France des années folles. Séparées par<br />
la vie, elles échangent une longue<br />
correspondance, la passion se nourrissant<br />
d’absence. Marcelle y conte son quotidien<br />
dans le sanatorium entre les murs duquel<br />
elle va passer une partie de sa jeunesse.<br />
Le désir brûlant et l’esprit de rébellion<br />
de Marcelle la placent au centre des<br />
attentions d’un groupe de jeunes filles<br />
avec lesquelles elle va créer un gang :<br />
les cracheuses de sang ! Ce sont ces<br />
centaines de lettres qui ont inspiré<br />
au petit-fils d’Emma, Robin Hunzinger,<br />
ce film documentaire épique, magnifié<br />
par un brillant montage d’images<br />
d’archives. (D’après Cinémarges)<br />
+<br />
nl Marcelle en Emma hielden van elkaar in<br />
het Frankrijk van de Roaring Twenties.<br />
Gescheiden door het leven, voerden zij een<br />
lange briefwisseling en voedden zij hun<br />
passie op afstand. Marcelle vertelt over haar<br />
dagelijks leven in het sanatorium binnen<br />
de muren waarvan zij een deel van haar<br />
jeugd doorbracht. Marcelle’s brandend<br />
verlangen en rebelse geest zetten haar in<br />
het middelpunt van de belangstelling van<br />
een groep jonge meisjes met wie ze een<br />
bende zal vormen: de bloedspuuwsters!<br />
Het zijn deze honderden brieven die de<br />
kleinzoon van Emma, Robin Hunzinger,<br />
inspireerden tot het maken van deze epische<br />
documentaire film, uitvergroot door een<br />
briljante montage van archiefbeelden.<br />
En présence du réalisateur (sous réserve). In aanwezigheid van de regisseur (onder<br />
voorbehoud).<br />
(TRANS)-FEM.INITÉ<br />
REBECCA OBADIA - FR - <strong>2022</strong> - 12’ - VO/OV EN/FR - STT/OND FR/EN
50<br />
WILDHOOD<br />
BRETTEN HANNAM<br />
US – 2021<br />
108’ – FIC<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
PALACE<br />
19:15<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
+<br />
PALACE<br />
16:45<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Chevelure peroxydée et agressivité<br />
de façade, Link est un adolescent rebelle<br />
vivant avec un oncle violent dans<br />
un parc à roulottes en Nouvelle‐Écosse.<br />
Lorsqu’il découvre que sa mère biologique<br />
autochtone est toujours vivante, il fugue,<br />
emmenant avec lui son demi‐frère.<br />
Son chemin croisera celui de Pasmay,<br />
un charismatique danseur Mi’kmaq,<br />
qui l’accompagnera dans sa quête.<br />
Entre les deux jeunes gens, une attirance<br />
magnétique, un amour naissant<br />
et un partage inespéré de culture<br />
et de traditions. Bretten Hannam<br />
jongle brillamment avec les thèmes<br />
de la filiation et de la recherche de soi<br />
en y entremêlant les sensibilités de sa<br />
communauté et de l’identité niizh<br />
manidoow (bispiritualité). Le résultat<br />
est un road-movie inspiré et fougueux,<br />
porté par les performances charnelles<br />
de Phillip Lewitski et Joshua Odjick.<br />
nl Peroxide blond haar, een agressief gezicht,<br />
dit is Link, een rebelse tiener die bij z’n<br />
gewelddadige oom in een caravanpark<br />
in Nova Scotia woont. Hij ontdekt dat<br />
zijn Aboriginal biologische moeder nog<br />
leeft, hij vlucht en neemt zijn halfbroer<br />
mee. Zijn pad kruist dat van Pasmay, een<br />
charismatische Mi’kmaq-danser, die hem<br />
vergezelt op zijn zoektocht. Er ontstaat<br />
een magnetische aantrekkingskracht<br />
tussen de twee jonge mensen, een<br />
ontluikende liefde en een onverwacht<br />
delen van cultuur en tradities. Bretten<br />
Hannam speelt op briljante wijze met<br />
de thema’s afstamming en de zoektocht<br />
naar zichzelf, de gevoeligheden<br />
van haar gemeenschap en de Niizh<br />
Manidoow-identiteit. Het resultaat is<br />
een geïnspireerde en pittige roadmovie,<br />
gedreven door de carnale prestaties van<br />
Phillip Lewitski en Joshua Odjick.
52<br />
VOUS NE DÉSIREZ QUE MOI (I WANT TO TALK<br />
CLAIRE SIMON<br />
FR – <strong>2022</strong><br />
95’ – FIC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
fr Un homme, dont une femme a fait<br />
son amant plusieurs années auparavant,<br />
malgré les trente-huit ans qui les séparent,<br />
radiographie l’amour qui le lie à elle,<br />
quand bien même celle‐ci agit telle une<br />
mante religieuse, un monstre démiurge,<br />
un objet de désir sanctifié. Cette femme,<br />
c’est Marguerite Duras et cet homme,<br />
c’est Yann Andrea, homosexuel forcé<br />
de ravaler son désir pour les hommes<br />
puisqu’il est la créature de cette amante<br />
qu’il idolâtre. De ce tête‐à-tête, la cinéaste<br />
Claire Simon tire un film qui laisse<br />
confondu, sous l’emprise d’un troublant<br />
suspense. S’y exprime la recherche<br />
d’une forme de biopic intègre,<br />
sans grimage, ni cabotinage mimétique,<br />
mais s’autorisant toutes les indiscrétions<br />
dans ce désir de décortiquer la relation<br />
d’emprise et d’amour entre l’écrivaine<br />
et son jeune amant. Avec Emmanuelle<br />
Devos et Swann Arlaud.<br />
nl Een man, die een vrouw enkele jaren<br />
eerder tot haar geliefde heeft gemaakt,<br />
ondanks het leeftijdsverschil van 38 jaar,<br />
doorlicht de liefde die hem aan haar<br />
bindt, ook al gedraagt deze vrouw zich<br />
als een bidsprinkhaan, een monster,<br />
een geheiligd object van verlangen.<br />
Deze vrouw is Marguerite Duras en deze<br />
man is Yann Andrea, een homoseksueel<br />
die gedwongen wordt zijn verlangen naar<br />
mannen in te slikken omdat hij het wezen is<br />
van deze minnaar die hij verafgoodt. Uit deze<br />
tête-à-tête creëert filmmaakster Claire Simon<br />
een film die je in verwarring achterlaat, in<br />
de greep van een verontrustende spanning.<br />
Het drukt de zoektocht uit naar een vorm<br />
van biopic integriteit, zonder grimassen of<br />
mimetische capriolen, maar het laat alle<br />
indiscreties toe in dit verlangen om de relatie<br />
van controle en liefde tussen de schrijfster<br />
en haar jonge minnaar te ontleden. Met<br />
Emmanuelle Devos en Swann Arlaud.
ABOUT DURAS)
54<br />
QUEER XPERIMENTAL<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
BEURSSCHOUWBURG<br />
20:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
FUCKING FREAKS CLUB<br />
NICKY L. LAPIERRE, NOUR BEETCH<br />
BE - <strong>2022</strong> - 18’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Rituel post-porn déjouant<br />
les peurs, à l’intime<br />
et complexe puissance<br />
enby, aux confins de la<br />
comédie et de la SF.<br />
Un bisou magique<br />
baisant les normes.<br />
nl Een post-porno ritueel<br />
dat angsten trotseert,<br />
met intieme en complexe<br />
enby kracht, op de grens<br />
van komedie en SF.<br />
Een magische kus die<br />
met de normen knoeit.<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
In aawezigheid van de regisseur·ses.<br />
FIST<br />
ROMY-ALIZÉE PANTELIDIS<br />
FR - 2021 - 3’ - silent<br />
fr Gainé de latex, le poing<br />
s’habille, découpe le décor<br />
et promet un pacte où les<br />
amantes souriantes<br />
s’ouvrent de pulsations<br />
en saccades profondes.<br />
nl De vuist trekt z’n latex<br />
kleed aan, het decor wordt<br />
doorkliefd en belooft een<br />
pact waarbij lachende<br />
geliefden zich overgeven<br />
aan diepe impulsen.<br />
CLUB QUARANTINE<br />
AURORA BRACHMAN<br />
US - 2020 - 7’ - vo/ov en<br />
fr Club quarantine,<br />
ou l’espace queer en ligne<br />
pour danser chaque jour<br />
durant du confinement.<br />
nl Club quarantaine,<br />
of de online queer ruimte<br />
om elke dag te dansen<br />
tijdens de lockdown.
FUCKING FREAKS CLUB FIST<br />
CLUB QUARANTINE
56<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
BEURSSCHOUWBURG<br />
20:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
UMA RAPARIGA IMATERIAL<br />
(IMMATERIAL GIRL)<br />
ANDRÉ GODINHO<br />
PT - <strong>2022</strong> - 43’ - vo/ov pt - stt/ond en<br />
fr James se perd dans une forêt luxuriante<br />
et rencontre João qui vit isolée de la société,<br />
protégée du monde extérieur. João est une<br />
fille immatérielle, elle est ce qu’elle veut être.<br />
Elle l’embarque dans son univers marginal,<br />
queer, un monde où elle déplace toutes<br />
les frontières, à sa guise… Un conte lyrique<br />
porté par une utopie sans compromission.<br />
nl James loopt verloren in een weelderig bos<br />
en ontmoet zo João die in afzondering van<br />
de samenleving leeft, afgeschermd van<br />
de buitenwereld. João is een immateriëel<br />
meisje. Ze neemt hem op sleeptouw<br />
doorheen haar wereld, een wereld<br />
waarin ze alle grenzen verlegd zoals<br />
ze wil. Een lyrisch sprookje, gedragen<br />
voor een utopie zonder toegevingen.<br />
HIDEOUS<br />
YANN GONZALEZ<br />
UK - <strong>2022</strong> - 22’ - vo/ov en - stt/ond fr<br />
fr Enrobée d’un vernis aussi drôle<br />
que camp, Oliver Sim (The XX)<br />
livre, dans cette allégorie musicale<br />
en trois actes de sa séropositivité,<br />
un tableau surréel et touchant de<br />
l’éveil queer de l’enfant qu’il était.<br />
nl Gewikkeld in horror en camp verbeeldt<br />
Oliver Sim (The XX) in deze allegorie<br />
in drie bedrijven, zijn HIV‐status,<br />
het surrealistische en ontroerende queer<br />
ontwaken van het kind dat hij ooit was.
HIDEOUS<br />
UMA RAPARIGA IMATERIAL
58<br />
ALL OUR FEARS<br />
LUKASZ RONDUDA,<br />
LUKASZ GUTT<br />
PL – 2021<br />
94’ – FIC<br />
VO/OV POLISH<br />
STT/OND FR/EN<br />
FOCUS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
+<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr À la fois pratiquant catholique, artiste<br />
iconoclaste, gay revendiqué et activiste,<br />
Daniel voit sa vie basculer quand sa<br />
meilleure amie lesbienne se suicide.<br />
Il va transformer cette mort tragique<br />
en une performance artistique : il coupe<br />
l’arbre sur lequel la jeune femme<br />
s’est pendue et sculpte dans son bois<br />
une croix avec laquelle il veut organiser<br />
un chemin de croix, « parce que Jagoda<br />
est morte comme le Christ », et « cette croix<br />
parle d’un drame universel ». L’intolérance<br />
l’emporte, mais Rycharski va défier<br />
l’Église et le sens commun et présenter<br />
son œuvre à un vernissage à Varsovie.<br />
Dans un film complexe et plein<br />
de nuances, Dawid Ogrodnik (Daniel)<br />
livre une interprétation passionnée<br />
du héros, et le film est un pied de nez<br />
formidable à la politique homophobe<br />
soutenue par le gouvernement actuel.<br />
nl Daniel is zowel praktiserend katholiek,<br />
iconoclastisch kunstenaar, als<br />
uitgesproken homoseksueel en activist.<br />
Zijn leven wordt op zijn kop gezet wanneer<br />
zijn lesbische beste vriendin zelfmoord<br />
pleegt. Hij maakt van deze tragische<br />
dood een artistieke voorstelling: hij kapt<br />
de boom om waaraan de jonge vrouw<br />
zich heeft opgehangen en hakt in het<br />
hout ervan een kruis waarmee hij een<br />
kruisweg wil organiseren, “omdat Jagoda<br />
stierf zoals Christus”, en “dit kruis spreekt<br />
van een universeel drama”. Intolerantie<br />
overheerst, maar Rycharski zal de Kerk<br />
en het gezond verstand tarten en zijn<br />
werk voorstellen op een tentoonstelling<br />
in Warschau. In een complexe en<br />
genuanceerde film levert Dawid Ogrodnik<br />
(Daniel) een gepassioneerde vertolking<br />
van de held, en de film is een geweldige<br />
sneer naar het homofobe beleid dat door<br />
de huidige regering wordt gesteund.
60<br />
LE BONHEUR EST DANS LE SHOW<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
WARSHA<br />
DANIA BDEIR<br />
FR/LB - 2021 - 16’ - vo/ov ar - stt/ond fr/en<br />
fr Mohammad travaille sur<br />
un chantier à Beyrouth.<br />
Un matin, il se porte<br />
volontaire pour conduire<br />
la grue la plus haute<br />
et la plus dangereuse<br />
du Liban… Loin du regard<br />
des autres, il pourra y<br />
vivre sa passion secrète.<br />
nl Mohammad werkt op<br />
een werf in Beiroet. Op<br />
een ochtend besluit hij<br />
vrijwillig de hoogste en<br />
gevaarlijkste kraan van<br />
Libanon te bedienen…<br />
Ver van de blikken van<br />
anderen zal hij zijn<br />
geheime passie beleven.<br />
MON CRS<br />
MARC MARTIN<br />
BE/FR - <strong>2022</strong> - 22’ - vo/ov fr - stt/ond nl<br />
fr Sur fond de « Mon CRS »<br />
d’Annie Cordy, une histoire<br />
d’amour « banale » entre<br />
Othmane, artiste et<br />
chanteuse, et un flic bien<br />
sous tout rapport. Tourné<br />
à La Vallée à Molenbeek<br />
avec 2 jeunes acteur·ices<br />
vibrant·es d’émotion.<br />
nl Tegen de achtergrond van<br />
Annie Cordy’s “Mon CRS”,<br />
een “banaal” liefdesverhaal<br />
tussen Othmane, een artiest<br />
en zangeres, en een flik.<br />
Gefilmd in La Vallée in<br />
Molenbeek met twee jonge,<br />
levendige performers.<br />
PALOMA<br />
HUGO BARDIN<br />
FR - 2021 - 28’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Alors qu’elle vient de voler<br />
l’urne contenant les cendres<br />
de son amant décédé,<br />
Paloma, une drag‐queen<br />
haute en couleur, rencontre<br />
Mike, un routier silencieux<br />
et mélancolique.<br />
nl Net nadat ze de urne heeft<br />
gestolen die de as van<br />
haar overleden minnaar<br />
bevat, ontmoet Paloma,<br />
kleurrijk dragqueen, Mike,<br />
een stille en melancholische<br />
vrachtwagenchauffeur.
ALIA<br />
WARSHA MON CRS
62<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
ALIA<br />
ZAHRA BERRADA<br />
FR - 2021 - 26’ - vo/ov ar/fr - stt/ond fr/en<br />
fr Ali, jeune émigré marocain,<br />
vit avec son père très<br />
religieux à Paris. Boulanger<br />
le jour, il pousse la nuit les<br />
portes d’un cabaret oriental<br />
où il enchante les client·es<br />
derrière un microphone<br />
sous les traits d’une<br />
femme ravissante, Alia.<br />
nl Ali, een jonge Marokkaanse<br />
immigrant, woont met<br />
zijn zeer gelovige vader<br />
in Parijs. Overdag is hij<br />
bakker, ‘s nachts opent<br />
hij de deuren van een<br />
oosters cabaret, waar hij<br />
achter een microfoon<br />
klanten betovert als de<br />
beeldschone vrouw, Alia.<br />
SUPREME<br />
YOUSSEF YOUSSEF<br />
CH - 2021 - 20’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Dans l’euphorie de la fin<br />
d’un de leurs spectacles, sept<br />
drag‐queens cherchent à<br />
prolonger leur ivresse et leur<br />
plaisir sur le dance‐floor.<br />
Attirances, rejets,<br />
provocations… La caméra<br />
du réalisateur filme avec<br />
tendresse les regards de<br />
« bitches » des sept ami·xes.<br />
nl In de euforie van het einde<br />
van een van hun shows<br />
proberen zeven drag‐queens<br />
hun roes en plezier op<br />
de dansvloer te rekken.<br />
Aantrekkingen, afwijzingen,<br />
provocaties… De camera van<br />
de regisseur filmt teder de<br />
“bitchy” blikken van de zeven.<br />
En présence de Marc<br />
Martin, Othmane, Mathis<br />
Chevalier (Mon CRS) et<br />
Hugo Bardin (Paloma).<br />
In aanwezigheid van<br />
Marc Martin, Othmane,<br />
Mathis Chevalier<br />
(Mon CRS) en Hugo<br />
Bardin (Paloma).
PALOMA<br />
SUPREME
64<br />
ARDENTE·X·S (FIERCE: A PORN REVOLUTION)<br />
PATRICK MURONI<br />
CH – <strong>2022</strong><br />
96’ – DOC/PORN<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
NOVA<br />
23:30<br />
SAM/ZAT<br />
12/11<br />
fr À Lausanne, un groupe de jeunes femmes<br />
et de personnes queer se lance dans<br />
la réalisation de films pornographiques<br />
éthiques et dissidents. I·Els s’engagent<br />
dans une démarche artistique et politique,<br />
menée avec joie et irrévérence.<br />
Passionné·es, i·els ouvrent le débat et portent<br />
le sujet dans les médias nationaux,<br />
endossant publiquement leur doubles<br />
vies, entre petits boulots pour certaines<br />
et leur études pour d’autres. Au‐delà<br />
du simple collectif, le film trace le portrait<br />
d’une communauté soudée, plongée<br />
dans une bataille pour une autre<br />
vision du désir et de la sexualité.<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl In Lausanne begint een groep jonge<br />
vrouwen en queers ethische en dissidente<br />
pornofilms te maken. Ze gaan een artistiek<br />
en politiek proces aan dat met vreugde<br />
en oneerbiedigheid wordt uitgevoerd.<br />
Gepassioneerd openen zij het debat en<br />
brengen het onderwerp in de nationale<br />
media, waarbij zij publiekelijk hun<br />
dubbelleven onderschrijven, tussen<br />
kleine baantjes voor sommigen en hun<br />
studie voor anderen. Naast het simpele<br />
collectief is het het portret van een<br />
verenigde gemeenschap, ondergedompeld<br />
in een strijd voor een andere visie<br />
op verlangen en seksualiteit.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
66<br />
NUN OF YOUR BUSINESS<br />
En présence de la réalisatrice.<br />
In aanwezigheid van de regisseuse.<br />
IVANA MARINIC<br />
KRAGIC<br />
HR – <strong>2022</strong><br />
71’ – DOC<br />
VO/OV HR<br />
STT/OND FR/EN<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
NOVA<br />
14:00<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
fr Sur son île natale de Korcula, Marita<br />
prend la décision de rentrer dans<br />
les ordres à l’âge de dix-huit ans. Comme<br />
Fanika, c’est au couvent qu’elle prend<br />
conscience de son homosexualité.<br />
À l’aide d’un processus créatif original<br />
emprunté au roman‐photo, la réalisatrice<br />
Ivana Marinic Kragic nous raconte la vie<br />
de ces deux femmes, leur enfance dans<br />
un coin reculé de Croatie, leur désillusion<br />
et les abus psychologiques, leur nouvelle<br />
vie civile et leur relation qui dure depuis<br />
dix ans. Malgré l’influence de l’église<br />
catholique qui considère l’homosexualité<br />
comme un handicap et une perversion,<br />
le documentaire a réussi à susciter dans<br />
son pays d’origine une réelle empathie<br />
et a d’ailleurs remporté le prix du public<br />
du festival international « Zagreb doc ».<br />
nl Op haar geboorte-eiland Korcula besloot<br />
Marita op achttienjarige leeftijd tot het<br />
priesterschap toe te treden. Net als Fanika,<br />
werd zij zich in het klooster bewust van<br />
haar homoseksualiteit. Aan de hand van<br />
een origineel creatief proces, ontleend<br />
aan de fotoroman, vertelt regisseur Ivana<br />
Marinic Kragic ons over het leven van<br />
deze twee vrouwen, hun jeugd in een<br />
uithoek van Kroatië, hun ontgoocheling<br />
en psychologisch misbruik, hun nieuwe<br />
burgerbestaan en hun tienjarige relatie.<br />
Ondanks de invloed van de katholieke<br />
kerk, die homoseksualiteit als een<br />
handicap en een perversie beschouwt,<br />
slaagde de documentaire erin in het<br />
land van herkomst echte empathie op te<br />
wekken en won hij de publieksprijs op het<br />
internationale “Zagreb doc” festival.<br />
+ EM CASO DE FOGO, PEGUE O ELEVADOR (IN CASE OF FIRE, USE THE LIFT)<br />
FERNANDA REIS - BR - 2020 - 13’ - VO/OV PT - STT/OND FR/EN
68<br />
TRÊS TIGRES TRISTES<br />
GUSTAVO VINAGRE<br />
BR – <strong>2022</strong><br />
86’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR/EN<br />
fr Un trio queer dérive dans une ville,<br />
São Paulo, asséchée par la pandémie<br />
et le capitalisme rampant, se souvenant<br />
de leurs défunts amants, partageant leurs<br />
expériences avec le VIH, obtenant des<br />
conseils de maquillage pour les visages<br />
à moitié dissimulés par des masques<br />
et se réunissant finalement avec d’autres<br />
oublié·es de la société pour créer une revue<br />
antique dans le salon d’une mystérieuse<br />
chanteuse nommée Mirta.<br />
Œuvre haute en couleur, queer autant<br />
par son contenu que par sa forme,<br />
Três tigres tristes fait scintiller les marges<br />
de la société, oubliées par la pandémie.<br />
nl Een queer trio zwerft door São Paulo,<br />
dat leeggezogen is door pandemie en welig<br />
tierend kapitalisme, herdenkt hun dode<br />
geliefden, deelt hun ervaringen met HIV,<br />
zoekt make-up tips voor hun gezichten<br />
half verborgen door maskers. Uiteindelijk<br />
vinden ze andere sociale buitenbeentjes<br />
in de woonkamer van een mysterieuze<br />
zangeres genaamd Mirta om plezier<br />
te maken, te drinken en te neuken en<br />
een oude cabaretrevue op te zetten.<br />
Três tigres tristes is kleurrijk, zowel<br />
qua inhoud als qua vorm queer en laat<br />
de door de pandemie vergeten marges<br />
van de samenleving schitteren.<br />
NOVA<br />
16:30<br />
DIM/ZON<br />
13/11
70<br />
TYTÖT TYTÖT TYTÖT (GIRLS, GIRLS, GIRLS)<br />
ALLI HAAPASALO<br />
FI – <strong>2022</strong><br />
101’ – FIC<br />
VO/OV FI/FR<br />
STT/OND FR/NL<br />
NOVA<br />
19:00<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
+<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Alors que Rönkkö se questionne sur<br />
la recherche du plaisir, son amie<br />
Mimmi est bousculée par l’intensité<br />
de ses sentiments pour Emma,<br />
patineuse idéaliste et concentrée.<br />
Trois jeunes femmes qui cherchent<br />
à se sentir vivantes en arrachant<br />
leurs rêves à la réalité. Des thèmes<br />
universels abordés sans cliché<br />
pour un film d’inititaion finlandais<br />
sensible, magnifiquement interprété<br />
et débordant d’humour. La réalisatrice<br />
nous propose une photographie plutôt<br />
juste d’une génération émancipée (et ici<br />
privilégiée) qui semble très à l’aise<br />
avec sa sexualité et revendique<br />
plaisir et consentement.<br />
Sélectionné dans la catégorie<br />
Génération +14 de la Berlinale,<br />
le film a également remporté<br />
le prix du public à Sundance.<br />
nl Terwijl Rönkkö zich vragen stelt over<br />
de zoektocht naar genot, staat de wereld<br />
van vriendin Mimmi op z’n kop door<br />
haar intense gevoelens voor Emma,<br />
een gefocuste schaatster met idealen.<br />
Drie jonge vrouwen willen zich voelen<br />
leven en maken hun dromen waar ondanks<br />
de realiteit. Universele onderwerpen<br />
die zonder clichés aan bod komen in<br />
een gevoelige Finse initiatiefilm met<br />
schitterend acteerwerk en propvol<br />
humor. Een nauwkeurig beeld van een<br />
geëmancipeerde (en hier ook bevoordeelde)<br />
generatie die erg op haar gemak lijkt met<br />
haar seksualiteit en genot én toestemming<br />
als waarden hoog in het vaandel draagt.<br />
De film werd geselecteerd in de categorie<br />
Generation +14 van de Berlinale en<br />
behaalde in Sundance de publieksprijs.
72<br />
LE FEU AU LAC<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
PALACE<br />
19:15<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
+<br />
PALACE<br />
19:15<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
IDIOT FISH<br />
HAKIM MAO<br />
FR - 2021 - 23’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Sur la route des vacances,<br />
Jimmy et Guillaume<br />
feignent de ne plus<br />
se connaître, pour se<br />
rencontrer et se séduire<br />
à nouveau. Jusqu’à ce<br />
qu’un troisième larron<br />
rejoigne la partie…<br />
nl Onderweg op vakantie<br />
doen Jimmy en Guillaume<br />
alsof ze elkaar niet meer<br />
kennen. Zo ontmoeten en<br />
verleiden ze elkaar opnieuw.<br />
Tot een derde persoon<br />
zich in het spel mengt…<br />
JEUDI, VENDREDI,<br />
SAMEDI<br />
ARTHUR CAHN<br />
FR - 2020 - 19’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Leur usine fermée<br />
pour cause d’incendie,<br />
deux copains décident<br />
de passer ces quelques<br />
jours de liberté ensemble<br />
et s’en vont faire<br />
trempette au lac.<br />
nl Door een brand is<br />
hun fabriek gesloten,<br />
dus besluiten twee<br />
vrienden deze paar dagen<br />
van vrijheid samen door<br />
te brengen en een duik<br />
te nemen in het meer.<br />
LE FEU AU LAC<br />
PIERRE MENAHEM<br />
FR - <strong>2022</strong> - 16’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Sous le choc après<br />
la découverte du corps<br />
inanimé de sa mère,<br />
Félix prend la fuite<br />
pour se rendre chez<br />
un jeune homme qui<br />
vient de le contacter<br />
via une application.<br />
nl In shock na de ontdekking<br />
van het levenloze lichaam<br />
van zijn moeder slaat<br />
Félix op de vlucht<br />
richting een jonge man<br />
die hem zopas via een<br />
app contacteerde.
JEUDI, VENDREDI, SAMEDI<br />
IDIOT FISH LE FEU AU LAC
74<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
PALACE<br />
19:15<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
+<br />
PALACE<br />
19:15<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
5PM SEASIDE<br />
VALENTIN STEJSKAL<br />
AUT/GR - 2021 - 25’ - vo/<br />
ov gr - stt/ond fr<br />
fr Le jour de ses 40 ans, Nikos,<br />
routier solitaire, se rend<br />
sur une plage à l’écart,<br />
quelque part dans le nord de<br />
la Grèce. Il a rendez‐vous<br />
avec son ancien amant<br />
Christos, qu’il n’a pas<br />
revu depuis l’armée.<br />
nl Op zijn 40e verjaardag<br />
gaat Nikos, een eenzame<br />
vrachtwagenchauffeur, naar<br />
een afgelegen strand ergens<br />
in Noord‐Griekenland.<br />
Hij heeft een afspraak met<br />
zijn vroegere minnaar<br />
Christos, die hij sinds z’n<br />
legerdienst niet meer zag.<br />
THE PASS<br />
PEPI GINSBERG<br />
US - 2021 - 15’ - vo/ov en - stt/ond fr<br />
fr En vacances sur une<br />
plage privée, Ben nage<br />
et rencontre Christopher<br />
dont l’agressivité monte<br />
à mesure qu’il s’efforce<br />
d’occulter son désir<br />
pour Ben, qui n’ose<br />
plus sortir de l’eau.<br />
nl Tijdens een vakantie<br />
op een privé‐strand<br />
gaat Ben zwemmen en<br />
ontmoet er Christopher,<br />
wiens agressie toeneemt<br />
als hij zijn verlangen<br />
voor Ben probeert te<br />
verbergen, die het water<br />
niet meer uit durft.<br />
En présence des réalisateurs<br />
Hakim Mao, Arthur Cahn<br />
et Pierre Menahem.<br />
In aanwezigheid van de<br />
regisseurs Hakim Mao,<br />
Arthur Cahn en<br />
Pierre Menahem.
THE PASS<br />
5PM SEASIDE
76<br />
TWEE MANNEN (TWO MEN)<br />
SUZANNE RAES<br />
NL – <strong>2022</strong><br />
73’ – DOC<br />
VO/OV NL<br />
STT/OND FR/EN<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
fr Ivo Van Hove est très connu, Jan Versweyveld<br />
beaucoup moins. À l’origine de multiples<br />
créations (ils ont travaillé avec David Bowie<br />
ou encore Isabelle Huppert), ils sont en couple<br />
depuis plus de 40 ans et ont formé une sorte<br />
de symbiose dans leur longue relation, où leur<br />
vie et leur travail ne font qu’un. Dans ce<br />
documentaire, la réalisatrice suit les deux<br />
hommes de théâtre pendant l’épuisant<br />
processus de production de Age of Rage,<br />
un spectacle sensoriel sur la façon dont<br />
la violence et la vengeance détruisent une<br />
famille, tandis que le journaliste Frénk van<br />
der Linden les soumet à une série d’entretiens,<br />
au cours desquels ils révèlent des aspects<br />
inconnus d’eux-mêmes. Alternant moments<br />
plus intimistes et scènes de répétition,<br />
Raes a tiré de tout ce matériel unique un<br />
film passionnant sur l’amour du théâtre.<br />
+<br />
ON XERXES’ THRONE<br />
EVI KALOGIROPOULOU - GR - <strong>2022</strong> - 15’ - VO/OV GR - STT/OND FR/EN<br />
nl Ivo Van Hove is beroemd, Jan Versweyveld<br />
veel minder. Zij hebben samengewerkt<br />
met David Bowie en Isabelle Huppert en<br />
zijn al meer dan 40 jaar samen waardoor<br />
in hun lange relatie een soort symbiose<br />
is ontstaan, waarbij hun leven en werk<br />
één zijn. In deze documentaire volgt de<br />
regisseur de twee theatermakers tijdens het<br />
uitputtende proces van de productie van<br />
Age of Rage, een zintuiglijke voorstelling<br />
over hoe geweld en wraak een familie<br />
vernietigen, terwijl journalist Frénk<br />
van der Linden hen onderwerpt aan een<br />
reeks persoonlijke interviews in hun<br />
repetitiestudio, waarin zij onbekende<br />
aspecten van zichzelf onthullen.<br />
Afwisselend tussen intieme momenten<br />
en repetitiescènes heeft Raes uit al dit<br />
unieke materiaal een fascinerende film<br />
over de liefde voor theater gemaakt.
78<br />
SHALL I<br />
COMPARE YOU<br />
TO A SUMMER’S DAY?<br />
(BASHTAALAK SA’AT)<br />
MOHAMMAD<br />
SHAWKY HASSAN<br />
EG/DE/LB – <strong>2022</strong><br />
63’ – DOC/EXP<br />
VO/OV EN/AR<br />
STT/OND EN/FR<br />
GUESTS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
fr Dans ce magnifique film dont le titre<br />
est inspiré du sonnet 18 de Shakespeare,<br />
l’histoire d’un amour entre deux hommes<br />
est racontée par la grâce d’un chœur<br />
d’amants polyamoureux, et cette histoire<br />
si souvent racontée est multipliée par 5,<br />
par 10, par 100… Les amoureux s’interrogent<br />
mutuellement sur les trios, les contacts<br />
Grindr et les rendez-vous passés.<br />
Les clichés pop sont détournés, le chagrin<br />
d’amour imprègne le chant des hommes.<br />
Le film tente malicieusement de trouver<br />
une fin heureuse alors que ses personnages<br />
sortent de l’histoire. « Si la douleur<br />
pouvait être oubliée par les mots »,<br />
entend-on à un moment, « aucun amant<br />
n’aurait jamais à s’éloigner blessé ».<br />
+<br />
En présence de l’acteur Ahmed El Gendy.<br />
VAGALUMES (FIREFLIES)<br />
LÉO BITTENCOURT - BR - 2021 - 19’ - VO/OV PT - STT/OND FR/EN<br />
nl In deze prachtige film, waarvan de titel is<br />
geïnspireerd op Sonnet 18 van Shakespeare,<br />
wordt het verhaal van een liefde tussen twee<br />
mannen verteld bij de gratie van een koor<br />
van polyamoreuze geliefden, en dit veel<br />
vertelde verhaal wordt vermenigvuldigd<br />
met 5, met 10, met 100… De geliefden vragen<br />
elkaar naar triootjes, Grindr contacten en<br />
vroegere afspraakjes. Popclichés worden<br />
gekaapt, liefdesverdriet doordringt<br />
het mannenlied. De film probeert op<br />
ondeugende wijze een happy end te<br />
vinden terwijl zijn personages het verhaal<br />
verlaten. “Als pijn kon worden vergeten<br />
door woorden,” horen we op een gegeven<br />
moment, “zou geen enkele minnaar<br />
ooit gekwetst weg hoeven te lopen.”<br />
In aanwezigheid van de acteur<br />
Ahmed El Gendy.
80<br />
MADE IN BELGIUM<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
In aanwezigheid van de regisseur·ses.<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
+<br />
NOVA<br />
19:00<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
DANS LE SILENCE<br />
D’UNE MER ABYSSALE<br />
JULIETTE KLINKE<br />
BE - 2021 - 19’ - vo/ov en/fr - stt/ond en<br />
fr Entre passé et présent,<br />
souvenirs et oublis,<br />
mémoire et effacement,<br />
ce voyage sensoriel nous<br />
emmène dans les abysses<br />
oubliées de l’histoire du<br />
cinéma, à une époque<br />
où de nombreuses<br />
femmes créaient.<br />
nl Tussen verleden en heden,<br />
herinnering en vergetelheid,<br />
geheugen en wissen,<br />
neemt deze zintuiglijke<br />
reis ons mee naar de<br />
vergeten afgrond van de<br />
filmgeschiedenis, waar veel<br />
vrouwen creatief waren.<br />
DEUX FOIS MON FRÈRE<br />
MICKEY BROOTHAERTS<br />
BE - 2021 - 19’ - vo/ov en/fr - stt/ond fr/en<br />
fr Damien héberge chez lui<br />
un jeune exilé soudanais,<br />
Abdo. Dès le début de leur<br />
cohabitation, l’un devinant<br />
l’homosexualité de<br />
l’autre, une grande<br />
incompréhension et<br />
de grandes tensions<br />
s’installent.<br />
nl Damien vangt thuis<br />
een jonge Soedanese<br />
vluchteling op. Sinds ze een<br />
woonplek delen en de ene<br />
de homoseksualiteit van de<br />
andere opmerkt, heerst er<br />
groot onbegrip en ontstaan<br />
er zware spanningen.<br />
L’HOMME INCONNU<br />
ANTHONY SCHATTEMAN<br />
BE - <strong>2022</strong> - 22’ - vo/ov fr/nl - stt/ond fr/en<br />
fr En panne d’inspiration,<br />
un écrivain s’isole à la mer<br />
avec l’espoir de trouver<br />
le déclic d’une nouvelle<br />
histoire. Dans les rochers,<br />
un couple faisant l’amour<br />
le fascine, l’obsède,<br />
semblant le distraire de ses<br />
intentions premières…<br />
nl Een schrijver, zonder<br />
inspiratie, zondert zich<br />
af aan zee in de hoop de<br />
aanleiding te vinden voor<br />
een nieuw verhaal. Op de<br />
rotsen fascineert een vrijend<br />
stel hem en zijn obsessie<br />
lijkt hem af te leiden<br />
van zijn oorspronkelijke<br />
bedoelingen…
AUTOMNE DUO EN SOUS-SOL<br />
DANS LE SILENCE D’UNE<br />
MER ABYSSALE<br />
BREAK
82<br />
En présence des réalisateur·ices.<br />
In aanwezigheid van de regisseur·ses.<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
DIM/ZON<br />
13/11<br />
+<br />
NOVA<br />
19:00<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
AUTOMNE<br />
FELIPE CASANOVA<br />
BE - 2021 - 22’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Après une longue absence,<br />
Alex revient sur les traces<br />
d’un premier amour. Un<br />
film tendre et fragile.<br />
nl Na een lange afwezigheid,<br />
vindt Alex de sporen van<br />
een eerste liefde terug. Een<br />
tedere en kwetsbare film.<br />
BREAK<br />
ROXANNE GAUCHERAND<br />
BE - <strong>2022</strong> -4’ - silent<br />
fr Deux âmes envoûtantes<br />
dans un clip au son très<br />
pop de Maud Geffray.<br />
nl Twee betoverende zielen<br />
in een video voor een<br />
poppy soundtrack<br />
van Maud Geffray.<br />
DUO EN SOUS-SOL<br />
VINCIANE LE MEN<br />
BE - <strong>2022</strong> - 12’ - vo/ov fr - stt/ond nl<br />
fr Lors d’un interrogatoire<br />
entre une juge et une<br />
accusée, on se laisse<br />
kidnapper par un<br />
fascinant jeu de pouvoir<br />
et de séduction à la fois<br />
abusif et déroutant.<br />
nl Tijdens een verhoor<br />
tussen een rechter en<br />
een beklaagde worden<br />
we overvallen door een<br />
fascinerend spel van<br />
macht en verleiding<br />
dat zowel beledigend<br />
als verwarrend is.<br />
ECHO<br />
KATO DE BOECK, FLO VAN DEUREN<br />
BE - 2021 - 10’ - vo/ov nl - stt/ond fr/en<br />
fr Combinez le miracle<br />
d’une naissance attendue,<br />
le milieu carcéral et un<br />
duo d’amantes et vous<br />
obtiendrez un drame<br />
élaboré entre tension,<br />
amour et apaisement.<br />
nl Combineer het wonder van<br />
een verwachte geboorte,<br />
de gevangenisomgeving<br />
en een stel geliefden en<br />
je krijgt een uitgebreid<br />
drama van spanning,<br />
liefde en verzoening.
L’HOMME INCONNU<br />
ECHO DEUX FOIS MON FRÈRE
84<br />
I AM THE TIGRESS<br />
PHILIPP<br />
FUSSENEGGER,<br />
DINO OSMANOVIC<br />
AT/DE/US – 2021<br />
76’ – DOC<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
NOVA<br />
19:00<br />
LUN/MAA<br />
14/11<br />
fr Tischa, 47 ans, est une culturiste de premier<br />
ordre, pleine d’ambition, dont le rêve est<br />
d’être dans les concours de bodybuilding<br />
sur la plus haute marche du podium.<br />
Elle est mannequin et dominatrice mais<br />
aussi grand‐mère. Une femme forte,<br />
une combattante, une résistante, une tigresse.<br />
Dans la rue, elle est souvent exposée à des<br />
attaques verbales transphobes, racistes<br />
ou homophobes, qu’elle repousse avec une<br />
véhémence sans pareil. Femme noire cis,<br />
Tischa remet en question la notion de<br />
féminité en défiant la normativité cisgenre.<br />
En réelle empathie avec son héroïne, ce<br />
documentaire unique se bat pour l’acceptation<br />
et la liberté en allant à l’encontre de toutes<br />
les conventions, nous montrant une réalité<br />
fascinante, un personnage extraordinaire<br />
que nous aurons du mal à oublier…<br />
+<br />
CATHARSIS<br />
AYMERIC VAN AERSCHOT - BE - <strong>2022</strong> - 20’ - VO/OV FR - STT/OND EN<br />
nl Tischa, 47, is een topbodybuilder<br />
met ambities om op de hoogste<br />
trede van het podium te staan bij<br />
bodybuildingwedstrijden. Ze is een<br />
model en een dominatrix, maar ook<br />
een grootmoeder. Een sterke vrouw,<br />
een vechter, een verzetster, een tijgerin.<br />
Op straat wordt ze vaak blootgesteld aan<br />
transfobische, racistische of homofobe<br />
verbale aanvallen, die ze met ongekende<br />
felheid afwerpt. Als cis-zwarte vrouw<br />
daagt Tischa de notie van vrouwelijkheid<br />
uit door de cis-gender normativiteit uit<br />
te dagen. In ware empathie met haar<br />
heldin vecht deze unieke documentaire<br />
voor acceptatie en vrijheid door tegen<br />
alle conventies in te gaan, en toont<br />
ons een fascinerende werkelijkheid,<br />
een buitengewoon personage dat we<br />
moeilijk zullen kunnen vergeten…
86<br />
QUERELLE<br />
Séance présentée par Martial Salomon,<br />
spécialiste de Fassbinder.<br />
Gepresenteerd door Martial Salomon,<br />
Fassbinder specialist.<br />
RAINER WERNER<br />
FASSBINDER<br />
FR/DE – 1982<br />
107’ – FIC<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
PALACE<br />
19:15<br />
LUN/MAA<br />
14/11<br />
fr Querelle, marin à la sexualité en mutation,<br />
débarque à Brest dans un bar à prostituées<br />
tenu par Lysiane et son mari Nono, lequel<br />
couche avec les clients qui ont le bonheur<br />
de perdre aux dés. Entre les marins,<br />
les clients troubles du bar et même la<br />
police, se tissent de multiples rapports<br />
de séduction et de violence dont<br />
Querelle occupe le centre. Dernier film<br />
de Fassbinder, sorti il y a exactement<br />
40 ans, Querelle est une adaptation<br />
sensuelle et sublime du roman<br />
Querelle de Brest de Jean Genet.<br />
Projeté en 35 mm, c’est une occasion<br />
unique de redécouvrir ce chef d’œuvre<br />
sursaturé d’homo-érotisme, explorant les<br />
milieux majoritairement masculins pour<br />
en souligner la sexualité ennivrante.<br />
+ FASSBINDER AM DRAHT/FASSBINDER SUR LE FIL<br />
MARTIAL SALOMON - FR - 2012 - 7’ - SILENT<br />
nl Querelle, een matroos met veranderende<br />
seksualiteit, belandt in Brest in het<br />
bordeel van Lysiane en haar man Nono,<br />
die slaapt met de klanten die het geluk<br />
hebben te verliezen met dobbelen. Tussen<br />
de matrozen, de onrustige klanten van<br />
de bar en zelfs de politie, ontstaan er<br />
relaties van verleiding en geweld, waarbij<br />
Querelle het middelpunt is. Fassbinder’s<br />
laatste film Querelle, precies 40 jaar<br />
geleden uitgebracht, is een sensuele en<br />
sublieme bewerking van Jean Genet’s<br />
roman Querelle de Brest. Vertoond in<br />
35mm, dé kans om dit meesterwerk dat<br />
doordrenkt is met homo-erotiek en waarbij<br />
voornamelijk mannelijke milieus worden<br />
verkend om hun bedwelmende seksualiteit<br />
te benadrukken, te herontdekken.
88<br />
BRAINWASHED:<br />
SEX-CAMERA-POWER<br />
NINA MENKES<br />
US – <strong>2022</strong><br />
105’ – DOC<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
NOVA<br />
21:30<br />
LUN/MAA<br />
14/11<br />
fr La cinéaste américaine Nina Menkes fut l’une<br />
des premières femmes à présenter un long<br />
métrage au festival de Sundance (Queen of<br />
diamonds, 1991). Considérée comme l’une<br />
des figures phares du cinéma indépendant<br />
contemporain, elle cultive un style<br />
provocant et subversif. En 2018, lors d’une<br />
conférence explosive, elle tente de démontrer<br />
comment le langage cinématographique<br />
contribue aux conditions qui créent des<br />
pratiques d’embauche discriminatoires,<br />
des inégalités salariales et un environnement<br />
omniprésent de harcèlement sexuel, dans<br />
l’industrie cinématographique et au‐delà.<br />
Brainwashed: Sex-Camera‐Power nous<br />
livre cette conférence importante,<br />
critique et engagée, où elle théorise<br />
et dénonce le « regard masculin » au moyen<br />
d’extraits de films de grands réalisateurs<br />
des années 40 à nos jours et d’une<br />
série d’interviews qui n’épargnent pas<br />
le système, ni ses propres films.<br />
nl De Amerikaanse filmmaker Nina Menkes<br />
was een van de eerste vrouwen die een<br />
speelfilm presenteerde op het Sundance<br />
Film Festival (Queen of diamonds, 1991).<br />
Ze wordt beschouwd als een van de leidende<br />
figuren van de hedendaagse onafhankelijke<br />
film en cultiveert een provocerende en<br />
subversieve stijl. In 2018 probeert ze in<br />
een explosieve lezing aan te tonen hoe<br />
filmtaal bijdraagt aan de omstandigheden<br />
die leiden tot discriminerende<br />
aanwervingspraktijken, ongelijke beloning<br />
en een alomtegenwoordige omgeving van<br />
seksuele intimidatie in de filmindustrie en<br />
daarbuiten. Brainwashed: Sex‐Camera‐Power<br />
geeft deze belangrijke, kritische en<br />
boeiende lezing waarin zij de ‘male gaze’<br />
theoretiseert en aan de kaak stelt aan de<br />
hand van fragmenten uit de films van<br />
toonaangevende regisseurs van de jaren<br />
veertig tot nu en een reeks interviews die het<br />
systeem of haar eigen films niet ontzien.
90<br />
GIRLS WANNA HAVE FUN<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
19:00<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
UMA PACIÊNCIA SELVAGEM ME<br />
TROUXE ATÉ AQUI<br />
(A WILD PATIENCE HAS<br />
TAKEN ME HERE)<br />
ÉRICA SARMET<br />
BR - 2021 - 26’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr Une motarde solitaire traverse la rivière<br />
pour se rendre à une fête lesbienne.<br />
Elle y rencontre 4 jeunes femmes qui<br />
partagent la vie en communauté.<br />
Rencontres de générations.<br />
nl Een motorrijdster steekt de rivier over<br />
om naar een lesbisch feest te gaan.<br />
Daar ontmoet ze 4 jonge vrouwen<br />
die in een gemeenschap samenleven.<br />
Een ontmoeting tussen generaties.<br />
SWAN DANS LE CENTRE<br />
IRIS CHASSAIGNE<br />
FR - <strong>2022</strong> - 25’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Dans un centre commercial dépeuplé,<br />
Swan, consultante junior, mène<br />
une enquête. Alors qu’elle traverse<br />
les galeries à l’affût des rares client·es<br />
et commerçant·es à interroger, l’ennui<br />
et la solitude se mêlent au désir…<br />
nl In een verlaten winkelcentrum houdt<br />
Swan, een junior consultant, een enquête.<br />
Terwijl ze door de galerijen loopt op zoek<br />
naar de weinige klanten en winkeliers<br />
om te interviewen, vermengen verveling<br />
en eenzaamheid zich met verlangen…
UMA PACIÊNCIA SELVAGEM ME TROUXE ATÉ AQUI<br />
SWAN DANS LE CENTRE
92<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
19:00<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
CATCAVE HYSTERIA<br />
(TJEJTOAN 4-EVER)<br />
ANGELIKA ABRAMOVITCH<br />
SWE - <strong>2022</strong> - 20’ - vo/ov en/sv - stt/ond fr<br />
fr Un soir en boîte dans les toilettes<br />
des filles, grands et petits drames<br />
se téléscopent. Un endroit où l’on peut<br />
aimer, pleurer, rire, être soi-même.<br />
nl Op een nacht in een club in de<br />
meisjestoiletten, komen grote en<br />
kleine drama’s samen. Een plek<br />
waar je kunt liefhebben, huilen,<br />
lachen en jezelf kunt zijn.<br />
DES JEUNES FILLES<br />
ENTERRENT LEUR VIE<br />
MAÏTÉ SONNET<br />
FR - <strong>2022</strong> - 33’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Axelle, déprimée, doit se rendre<br />
à l’enterrement de vie de jeune fille<br />
de sa sœur, dans un coin paumé<br />
en pleine montagne. Heureusement,<br />
parmi les invitées, il y a Marguerite.<br />
Au détour d’un regard, l’amour revient.<br />
nl Axelle, depressief, moet naar het<br />
vrijgezellenfeest van haar zus<br />
in een uithoek van de bergen.<br />
Gelukkig is er Marguerite.<br />
Eén blik en de liefde keert terug.
CATCAVE HYSTERIA<br />
DES JEUNES FILLES ENTERRENT LEUR VIE
94<br />
O ORNITÓLOGO (L’ORNITHOLOGUE)<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES<br />
FR/PT – 2016<br />
117’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
fr Filmés comme pour un western,<br />
dans des décors somptueux,<br />
les premiers plans nous présentent<br />
Fernando (sublime Paul Hamy),<br />
ornithologue solitaire, s’aventurant<br />
dans une contrée isolée afin d’observer<br />
des espèces d’oiseaux rares et protégées.<br />
Une fois son héros emporté dans un<br />
torrent incontrôlable, le réalisateur va<br />
redistribuer les cartes de ses fantasmes<br />
et obsessions en prenant le paysage<br />
comme terrain de jeux. Des rencontres<br />
marqueront les étapes de ce parcours<br />
initiatique : supplices d’extrême‐orient,<br />
passion dangereuse avec un jeune berger,<br />
élévation mystique… João Pedro Rodrigues<br />
(O Fantasma, Mourir comme un Homme)<br />
a reçu pour ce film le prix de la meilleure<br />
réalisation au festival de Locarno 2016.<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl In een afgelegen gebied, temidden van<br />
prachtige decors — denk aan Brokeback<br />
Mountain — gaat de ornitholoog<br />
Fernando (een sublieme Paul Hamy)<br />
op avontuur, op zoek naar zeldzame<br />
en beschermde vogelsoorten. Nadat<br />
Fernando z’n kajak verliest in een<br />
stroomversnelling, verandert ook deze film<br />
— een hedendaagse, queer versie van het<br />
leven van de H. Anthonius van Padua —<br />
van ritme, gemarkeerd door verschillende<br />
ontmoetingen: bedevaarders uit het Verre<br />
Oosten, een jonge herder, een mystieke<br />
openbaring… Regisseur João Pedro<br />
Rodrigues (O Fantasma, Morrer Como Um<br />
Homem) kreeg voor deze film de prijs van<br />
beste regie op het filmfestival van Locarno.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
96<br />
O FANTASMA<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES<br />
PT – 2000<br />
90’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
MAR/DIN<br />
15/11<br />
fr Ovni cinématographique indéniable réalisé<br />
il y a 20 ans, ce premier long‐métrage<br />
de João Pedro Rodrigues est une œuvre<br />
fascinante qui interroge les mutations<br />
de l’homme. Dans la Lisbonne de la nuit,<br />
Sergio l’éboueur se perd dans sa quête<br />
pulsionnelle et irrésolue de l’autre.<br />
Plans‐séquences muets, étincelants<br />
comme l’étoile, réalité sexuelle et brutale,<br />
tout participe d’un cérémonial funèbre<br />
et animal. Peau de latex, regard sauvage,<br />
la mutation a déjà commencé.<br />
Sous l’influence des avant‐gardes<br />
homosexuelles des 60‐70 (Querelle<br />
de Fassbinder, Salo de Pasolini, les films<br />
de Schroeter) ainsi que de la vague porno<br />
gay américaine (fétichisme, bondage),<br />
O Fantasma est le « Chant d’Amour » (Genet)<br />
du 21 e siècle : sombre, violent et trivial<br />
mais beau comme un éclat de lave bleue.<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl Deze eerste speelfilm van João Pedro<br />
Rodrigues, een onbetwistbare<br />
cinematografische ufo van 20 jaar geleden,<br />
is een fascinerend werk dat de mutaties<br />
van de mens in vraag stelt. In het Lissabon<br />
van de nacht verliest Sergio de vuilnisman<br />
zichzelf in zijn impulsieve en besluiteloze<br />
zoektocht naar de ander. Stille sequenties,<br />
sprankelend als de ster, seksuele en brute<br />
realiteit, alles maakt deel uit van een<br />
funeraire en dierlijke ceremonie. Latex huid,<br />
wilde ogen, de mutatie is al begonnen.<br />
Onder invloed van de homoseksuele<br />
avant‐gardes van de jaren 60 en 70 (Querelle<br />
van Fassbinder, Salo van Pasolini, films van<br />
Schroeter) en de Amerikaanse gay porno<br />
golf (fetisjisme, bondage) is O’Fantasma het<br />
“Chant d’Amour” (Genet) van de 21e eeuw:<br />
donker, gewelddadig en triviaal, maar zo<br />
mooi als een uitbarsting van blauwe lava.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
98<br />
LE LYCÉEN<br />
CHRISTOPHE<br />
HONORÉ<br />
FR – <strong>2022</strong><br />
125’ – FIC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
PALACE<br />
19:15<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
+<br />
NOVA<br />
21:30<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Lucas, 17 ans, est interne dans un collège<br />
à Chambéry. Il est un ado heureux qui<br />
vit sans problème son homosexualité<br />
et partage régulièrement ses nuits avec son<br />
amoureux. Et puis, une tragédie soudaine<br />
arrache Lucas à tout ce qu’il considérait<br />
comme acquis, le laissant rempli de<br />
colère et de désespoir, sans horizon.<br />
Son frère (Vincent Lacoste) et sa mère<br />
(Juliette Binoche) perdu·es dans leur<br />
propre douleur ne savent comment faire<br />
pour aider le jeune homme que Lucas<br />
est en train de devenir. Il part à Paris<br />
où habite son frère pour quelques jours,<br />
attendant d’y trouver du réconfort.<br />
Dans ce film d’une rare intensité,<br />
sans doute son plus autobiographique,<br />
Christophe Honoré (Dans Paris,<br />
Les Chansons d’amour, Plaire, aimer<br />
et courir vite) revient à ses thèmes favoris,<br />
à savoir la famille, le deuil et la sexualité.<br />
nl Lucas, 17 jaar oud, is een kostganger in een<br />
college in Chambéry. Hij is een gelukkige<br />
tiener die zijn homoseksualiteit zonder<br />
enig probleem beleeft en regelmatig zijn<br />
nachten deelt met zijn minnaar. Dan<br />
verscheurt een plotselinge tragedie Lucas<br />
van alles wat hij als vanzelfsprekend<br />
beschouwde, waardoor hij vervuld raakt<br />
van woede en wanhoop, zonder enige<br />
toekomst. Zijn broer (Vincent Lacoste)<br />
en zijn moeder (Juliette Binoche), verloren<br />
in hun eigen pijn, weten niet wat ze<br />
moeten doen om de jonge man die Lucas<br />
aan het worden is te helpen. Hij gaat<br />
voor een paar dagen naar Parijs waar<br />
zijn broer woont, om troost te vinden.<br />
In deze film van zeldzame intensiteit,<br />
ongetwijfeld zijn meest autobiografische,<br />
keert Christophe Honoré (Dans Paris,<br />
Les Chansons d’amour, Plaire, aimer et courir<br />
vite) terug naar zijn favoriete thema’s,<br />
namelijk familie, rouw en seksualiteit.
100<br />
A ULTIMA VEZ QUE VI MACAU<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES,<br />
JOÃO RUI GUERRA<br />
DA MATA<br />
PT – 2012<br />
85’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
fr Portant secours à une amie trans,<br />
le narrateur retourne dans l’ex-colonie<br />
portugaise qu’il a quittée 30 ans plus tôt.<br />
Le film nous entraîne alors dans<br />
les méandres d’un récit, où l’on se perd<br />
dans les rues de la ville, surtout la nuit,<br />
qu’illuminent de multiples néons en un<br />
miroitement sans fin. C’est fascinant,<br />
souvent drôle, toujours très beau. Et la voix<br />
de Jane Russell chantant You Kill Me,<br />
ressuscité du Macao de von Sternberg,<br />
nous signifie-t-elle la fin d’un monde,<br />
ou juste l’amertume d’une belle<br />
et triste histoire d’amitié perdue ?<br />
En présence des réalisateurs.<br />
nl De verteller snelt een trans vriendin<br />
te hulp in zijn geboortestad in de<br />
ex‐Portugese kolonie Macao. Het verhaal<br />
kronkelt doorheen nachtelijke stadscènes,<br />
verliest zich in mysterieuze spiegelpaleizen<br />
onder flitsende neons — een prachtig<br />
en bij momenten grappig portret van<br />
Macao. En dan herrijst Jane Russel uit von<br />
Sternberg’s Macao en zingt You Kill Me.<br />
Kondigt ze het tragische trieste einde<br />
van een mooie vriendschap aan?<br />
Of het einde van een wereld?<br />
In aanwezigheid van de regisseurs.<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
MER/WOE<br />
16/11
102<br />
DES GARÇONS DE PROVINCE (SMALLTOWN<br />
GAËL LEPINGLE<br />
FR – <strong>2022</strong><br />
84’ – FIC<br />
VO/OV FR<br />
STT/OND EN<br />
GUESTS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
fr Construit en trois volets, Des Garçons<br />
de Province s’éloigne des images habituelles<br />
représentant la communauté queer<br />
des grandes villes pour nous immerger<br />
dans la zone grise de territoires mi-urbains<br />
mi-ruraux, où les personnages doivent<br />
composer entre les rêves et l’ennui,<br />
entre l’ici de la province et un ailleurs<br />
fantasmé. Les tableaux se succèdent,<br />
celui d’une troupe itinérante qui bouleverse<br />
la vie rangée de Youcef le temps d’une<br />
soirée‐spectacle, d’un jeune homme partant<br />
à la découverte de lui-même et de sa ville<br />
en talons, d’un photographe amateur et de<br />
son jeune modèle nouant une relation<br />
ambiguë… La caméra sculpte les portraits<br />
et les espaces avec beaucoup de justesse<br />
et de réalisme, nous faisant voyager<br />
à travers différents moments suspendus<br />
qui ont chacun leur saveur propre.<br />
En présence de Gaël Lepingle<br />
et Michaël Dacheux.<br />
nl Des Garçons de Province, opgebouwd in drie<br />
delen, neemt afstand van de gebruikelijke<br />
beelden van de queer gemeenschap in de<br />
grote steden om ons onder te dompelen in<br />
het grijze gebied van half stedelijke, half<br />
landelijke gebieden, waar de karakters te<br />
maken hebben met dromen en verveling,<br />
met het hier en nu van de provincie en een<br />
gefantaseerd elders. De ene scène volgt op de<br />
andere: die van een rondtrekkend gezelschap<br />
dat het ordelijke leven van Youcef verstoort<br />
voor de duur van een avondvoorstelling, van<br />
een jongeman die zichzelf en zijn stad op de<br />
hak neemt, van een amateurfotograaf en zijn<br />
jonge model die een dubbelzinnige relatie<br />
aangaan… De camera tekent de portretten<br />
en ruimtes met grote nauwkeurigheid<br />
en realisme en neemt ons mee op een<br />
reis langs verschillende zwevende<br />
momenten, elk met een eigen smaak.<br />
In aanwezigheid van de Gaël Lepingle<br />
en Michaël Dacheux.
BOYS)
104<br />
ODETE<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES<br />
PT – 2005<br />
101’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
MER/WOE<br />
16/11<br />
fr Odete rêve d’avoir un enfant avec Alberto,<br />
mais à l’annonce de ce désir, ce dernier<br />
prend la fuite. Le rêve d’Odete,<br />
restée seule, devient une obsession.<br />
Rui et Pedro sont passionnément<br />
amoureux. Après s’être juste quittés,<br />
Pedro a un accident de voiture<br />
et meurt dans les bras de Rui,<br />
accouru à son secours. Désormais Rui<br />
se sent perdu, sans espoir ni envie de vivre.<br />
Mais l’amour de Pedro et Rui est éternel.<br />
Leur destin va étrangement croiser<br />
celui d’Odete, appelée par le fantôme<br />
de Pedro. Après avoir signé le culte<br />
O’Fantasma, João Pedro Rodrigues<br />
réalise un mélodrame superbe,<br />
une histoire d’amour bouleversante<br />
et audacieuse interprétée par le<br />
très sensuel Nuno Gil.<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl Odete wil een kind van Aberto maar<br />
als ze haar verlangen uitspreekt,<br />
kiest Alberto het hazenpad. En er zijn<br />
Rui en Pedro, passioneel verliefd koppel.<br />
Maar Pedro verliest het leven bij een<br />
auto-ongeluk en Rui verliest daardoor<br />
alle zin in zijn leven. Op een of andere<br />
manier kruisen Odete’s en Pedro’s<br />
wegen elkaar. Na zijn vorige O’Fantasma<br />
regisseert João Pedro Rodrigues een<br />
mooi melodrama en een intrigerend<br />
liefdesverhaal. De hoofdrol wordt<br />
vertolkt door de sensuele Nuno Gil.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
106<br />
GABI, 8 TILL 13 ÅR (GABI: BETWEEN AGES 8 AND 13)<br />
ENGELI BROBERG<br />
DK/NO/SE – 2021<br />
79’ – DOC<br />
VO/OV EN/SV<br />
STT/OND FR/NL<br />
fr Gabi veut juste être Gabi et n’est pas<br />
intéressé·e par entrer dans le moule<br />
des normes de genre : tout le monde<br />
devrait être traité de la même manière,<br />
pouvoir porter les vêtements de son goût,<br />
choisir librement ses activités ou coupes<br />
de cheveux. Cela ne lui a jamais vraiment<br />
posé problème mais crée un sentiment<br />
de différence. Sous forme de capsule<br />
temporelle adressée à « Gabi du futur »,<br />
le film capture tendrement la découverte<br />
de 5 années préadolescentes avec leurs<br />
espoirs et questionnements.<br />
Gabi y grandit en affirmant simplement<br />
le droit d’être qui l’on est !<br />
nl Gabi wil gewoon Gabi zijn en is niet<br />
geïnteresseerd in het passen in de mal van<br />
gendernormen: iedereen moet hetzelfde<br />
behandeld worden, de kleding van hun<br />
keuze kunnen dragen, vrij zijn om hun<br />
activiteiten of haardracht te kiezen.<br />
Dit is nooit echt een probleem voor haar<br />
geweest, maar het creëert een gevoel van<br />
verschil. In de vorm van een tijdscapsule<br />
gericht aan “Gabi uit de toekomst”,<br />
legt de film teder de ontdekking van<br />
5 pre-adolescente jaren met hun hoop<br />
en vragen vast. Gabi groeit op met<br />
het recht om te zijn wie je bent!<br />
NOVA<br />
19:00<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
+ ADJUSTMENT<br />
MEHRDAD HASSANI - IR - <strong>2022</strong> - 17’ - VO/OV FA - STT/OND FR/EN
108<br />
PEDRO RODRIGUES<br />
RUI GUERRA DA MATA<br />
JOÃO SHORTS<br />
En présence des réalisateurs.<br />
In aanwezigheid van de regisseurs.<br />
FOCUS<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
AVENTURE<br />
19:30<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
MANHÃ DE SANTO ANTÓNIO<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES<br />
FR/PT - 2012 - 25’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr À la Saint-Antoine, à Lisbonne, on s’offre<br />
de petits cadeaux entre amoureux.<br />
nl In Lissabon worden op Sint-Antonius<br />
cadeautjes uitgewisseld tussen geliefden.<br />
ALVORADA VERMELHA<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES, JOÃO RUI GUERRA DA MATA<br />
PT - 2011 - 27’ - silent<br />
fr Au marché rouge de Macao,<br />
une saisissante vision d’animaux mutilés<br />
croisant des sirènes, ces femmes sans<br />
chaussures car elles n’ont pas de pieds.<br />
nl De Rode Markt, Macau, een opvallend<br />
visioen van verminkte dieren die het<br />
pad kruisen met zeemeerminnen,<br />
vrouwen zonder schoenen want<br />
ze hebben geen voeten.<br />
O QUE ARDE CURA<br />
JOÃO RUI GUERRA DA MATA<br />
PT - 2012 - 26’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr Tandis que le Chiado est en flammes,<br />
Francisco reçoit un coup de fil inattendu<br />
ravivant un feu venu du passé.<br />
nl Terwijl Chiado in brand staat,<br />
krijgt Francisco een onverwacht<br />
telefoontje dat een vuur uit het<br />
verleden weer aanwakkert.<br />
PARABÉNS!<br />
JOÃO PEDRO RODRIGUES<br />
PT - 1997 - 15’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr Chico a 30 ans aujourd’hui. Réveillé par<br />
un appel de sa petite amie, il se souvient<br />
qu’il n’a pas passé la nuit seul…<br />
nl Chico, 30 jaar oud. Gewekt door<br />
een telefoontje van zijn vriendin,<br />
herinnert hij zich dat hij de nacht<br />
niet alleen doorbracht…
MANHÃ DE SANTO ANTÓNIO ALVORADA VERMELHA<br />
O QUE ARDE CURA PARABÉNS!
110<br />
MORRER COMO UM HOMEM (MOURIR COMME UN<br />
JOÃO PEDRO<br />
RODRIGUES<br />
PT – 2009<br />
133’ – FIC<br />
VO/OV PT<br />
STT/OND FR<br />
GUESTS<br />
FOCUS<br />
NOVA<br />
21:30<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
fr Tonia, artiste trans vétéran des spectacles<br />
de travestis à Lisbonne, voit s’effondrer<br />
le monde qui l’entoure : son statut de star<br />
est menacé par la concurrence de plus<br />
jeunes qu’elle. Pressée par son jeune copain<br />
Rosário d’assumer une identité de femme<br />
et de se soumettre à une opération<br />
de réassignation, Tonia résiste, en butte à<br />
ses convictions religieuses les plus intimes.<br />
Pour fuir tous ses problèmes, elle part à<br />
la campagne avec Rosário. Après s’être<br />
égaré·es, i·els se retrouvent dans une forêt<br />
enchantée, un monde magique où i·els<br />
rencontrent l’énigmatique Maria Bakker et<br />
sa copine Paula… Après le culte O’Fantasma<br />
et le mélo Odete, João Pedro Rodrigues<br />
signait un nouveau drame trouble et<br />
étincelant, au plus près d’un personnage<br />
étonnant et d’un récit audacieux qui bascule<br />
dans le conte onirique. Une splendeur !<br />
En présence du réalisateur.<br />
nl Tonia, een transpersoon op leeftijd en<br />
koningin van het nachtleven in Lissabon,<br />
ziet haar wereld instorten nu haar sterrenstatus<br />
wordt bedreigd door de concurrentie van<br />
jongere artiesten. Tonia wordt door haar<br />
jonge vriend Rosário onder druk gezet om<br />
een vrouwelijke identiteit aan te nemen en<br />
een geslachtsverandering te ondergaan, maar<br />
zij verzet zich daartegen en worstelt met haar<br />
diepste religieuze overtuigingen. Om aan al<br />
haar problemen te ontsnappen, gaat ze naar<br />
het platteland met Rosário. Ze verdwalen<br />
en komen terecht in een betoverd bos, een<br />
magische wereld waar ze de raadselachtige<br />
Maria Bakker en haar vriendin Paula<br />
ontmoeten… Na de cultfilm O’Fantasma<br />
en het melodrama Odete heeft João Pedro<br />
Rodrigues een nieuw bewogen en sprankelend<br />
drama gecreëerd, met een verbazingwekkend<br />
personage en een gedurfd verhaal dat uitmondt<br />
in een droomverhaal. Een prachtige film!<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
HOMME)
112<br />
MILKY WAY<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
LEO LA NUIT<br />
NANS LABORDE-JOURDÀA<br />
FR - 2021 - 23’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Paul passe de job en job, de bras d’homme<br />
en bras d’homme… Ce mercredi, il doit<br />
garder son fils de huit ans, qu’il n’a<br />
pas élevé et ne connait pas vraiment.<br />
La fantaisie que déploie, en toute candeur,<br />
son fils lui offre un reflet troublant.<br />
nl Paul gaat van één job naar de andere,<br />
van één man naar de volgende… En deze<br />
woensdag past hij op de achtjarige<br />
zoon die hij niet groot heeft gebracht<br />
en ook niet echt kent. De zoon beschikt<br />
over heel wat fantasie en wanneer die<br />
openhartig wordt geuit, staat Paul<br />
voor een verwarrend spiegelbeeld.<br />
LE ROI QUI CONTEMPLAIT LA MER<br />
JEAN-SÉBASTIEN CHAUVIN<br />
FR/GR - <strong>2022</strong> - 24’ - vo/ov fr/gr - stt/ond fr/en<br />
fr Au bord de la mer grecque, Paul contemple<br />
le paysage lorsque son regard est accaparé<br />
par l’arrivée d’un homme musclé au teint<br />
hâlé. Cet inconnu devient son obsession,<br />
alimentant un désir déstabilisant.<br />
nl Aan de Griekse kust bewondert Paul<br />
het landschap, tot zijn blik wordt<br />
aangetrokken door een gespierde,<br />
gebruinde man. Deze onbekende wordt<br />
een obsessie voor Paul, wiens verlangen<br />
wordt gevoed en hem uit balans brengt.<br />
En présence du réalisateur.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.
LE ROI QUI CONTEMPLAIT LA MER<br />
LEO LA NUIT
114<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
JEU/DON<br />
17/11<br />
DILDO<br />
JAKE MUÑOZ CONSING<br />
PH - <strong>2022</strong> - 1’ - vo/ov tl - stt/ond fr/en<br />
fr Rien que pour le visage, vraiment ?<br />
nl Enkel te gebruiken op het<br />
gezicht: klopt dat wel?<br />
MARS EXALTÉ<br />
JEAN-SÉBASTIEN CHAUVIN<br />
FR - <strong>2022</strong> - 17’ - silent<br />
fr Une ville à l’aube. Un homme dort.<br />
Il est beau, il est nu, il fait chaud, il rêve…<br />
nl Een stad bij dageraad. Een man<br />
slaapt. Hij is mooi, hij is naakt,<br />
het is heet, hij droomt…<br />
En présence du réalisateur.<br />
In aanwezigheid van de regisseur.<br />
FOTOS PRIVADAS<br />
MARCELO GRABOWSKY<br />
BR - 2021 - 20’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr Rafa et Matheus, en couple, ayant invité<br />
une troisième personne dans leur<br />
appartement doivent faire face à<br />
l’excitation, à l’étrangeté de la situation<br />
et surtout à la différence de leurs attentes…<br />
nl Rafa en Matheus, een koppel die een<br />
derde in hun flat hebben uitgenodigd,<br />
moeten omgaan met de opwinding,<br />
de verwarring en vooral het verschil<br />
in hun verwachtingen…
DILDO<br />
MARS EXALTÉ FOTOS PRIVADAS
116<br />
DE L’AUTRE CÔTÉ<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
19:00<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
THE WINDOW<br />
SARAH KASKAS<br />
LB - 2021 - 16’ - vo/ov ar - stt/ond en/fr<br />
fr Après le traumatisme<br />
causé par l’explosion<br />
du port de Beyrouth,<br />
Basma et Mariam<br />
se retrouvent dans leur<br />
ancienne chambre<br />
confrontées à leur<br />
relation brisée.<br />
nl Na het trauma van de<br />
explosie in de haven<br />
van Beiroet vinden<br />
Basma en Mariam<br />
elkaar terug in hun oude<br />
kamer en worden ze<br />
geconfronteerd met hun<br />
stukgelopen relatie.<br />
LES FILLES NE<br />
MARCHENT PAS<br />
SEULES LA NUIT<br />
KATERINE MARTINEAU<br />
CA - 2020 - 17’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Par une nuit d’été, leurs<br />
secondaires terminées,<br />
Chantal et Delphine<br />
reviennent chez elles<br />
à pied. Leur longue marche<br />
nocturne est ponctuée<br />
d’insouciance.<br />
nl Op een zomeravond,<br />
de middelbare school<br />
afgerond, lopen Chantal<br />
en Delphine naar huis.<br />
Hun lange nachtelijke<br />
wandeling wordt<br />
achteloos onderbroken.<br />
UN CORPS BRÛLANT<br />
LAURIANE LAGARDE<br />
FR - 2021 - 14’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Lina et Inès ne se<br />
connaissent pas.<br />
De toit en toit, les deux<br />
adolescentes s’observent<br />
à distance, se plaisent,<br />
tentent de se rapprocher.<br />
Mais, ne souhaitant pas<br />
être vues, elles sont sans<br />
cesse interrompues.<br />
nl Lina en Ines kennen elkaar<br />
niet. Van dak tot dak<br />
observeren de twee tieners<br />
elkaar van een afstand,<br />
genieten van elkaars<br />
gezelschap en proberen<br />
nader tot elkaar te komen.<br />
Maar ze willen niet<br />
gezien worden en worden<br />
voortdurend onderbroken.
THE WINDOW<br />
UN CORPS BRÛLANT<br />
LES FILLES NE MARCHENT<br />
PAS SEULES LA NUIT
118<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
19:00<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
FOR LOVE<br />
JOY GHARORO-AKPOJOTOR<br />
UK - 2021 - 13’ - vo/ov en - stt/ond fr<br />
fr Après un contrôle des<br />
services de l’immigration,<br />
Nkechi et Martha sont<br />
obligées de prendre<br />
des décisions concernant<br />
leur amour et leur<br />
avenir ensemble.<br />
nl Bij een immigratiecontrole<br />
worden Nkechi en Martha<br />
gedwongen beslissingen<br />
te nemen over hun liefde<br />
en hun toekomst samen.<br />
COMO RESPIRAR<br />
FORA D’ÁGUA<br />
(HOW TO BREATHE<br />
OUT OF WATER)<br />
VICTORIA NEGREIROS GUEDES,<br />
JÚLIA DORDETTI FÁVERO<br />
BR - 2021 - 17’ - vo/ov pt - stt/ond fr/en<br />
fr En revenant de<br />
l’entraînement de natation,<br />
Janaina est violemment<br />
arrêtée par la police,<br />
alors que son père, avec qui<br />
elle vit, est lui-même flic…<br />
nl Op de terugweg van haar<br />
zwemtraining wordt<br />
Janaina hardhandig<br />
aangepakt door de politie.<br />
Haar vader, waar ze<br />
mee samenwoont,<br />
is zelf politieagent…<br />
L’ATTENTE<br />
ALICE DOUARD<br />
FR - <strong>2022</strong> - 30’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Céline (Clotilde Hesme)<br />
attend l’arrivée de son<br />
premier enfant que Jeanne<br />
(Laetitia Dosch),<br />
sa compagne, va mettre<br />
au monde. Dans le hall<br />
de l’hôpital, elle fait<br />
la connaissance d’hommes<br />
avec qui elle partage<br />
ses doutes.<br />
nl Céline (Clotilde Hesme)<br />
loopt rond in afwachting<br />
van de komst van haar eerste<br />
kind. Het is Jeanne (Laetitia<br />
Dosch), haar partner, die<br />
gaat bevallen. Ze ontmoet<br />
mannen in de hall van het<br />
ziekenhuis, met wie ze haar<br />
twijfels en ongeduld deelt.
L’ATTENTE FOR LOVE<br />
COMO RESPIRAR FORA D’ÁGUA
120<br />
BEING BEBE<br />
EMILY BRANHAM<br />
CM/US – 2021<br />
93’ – DOC<br />
VO/OV EN/FR<br />
STT/OND FR<br />
SPECIAL<br />
GALERIES<br />
21:30<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11<br />
fr Avant et après la télé-réalité, il y a toujours<br />
la réalité. Ce portrait intime met en<br />
lumière le charismatique Marshall Ngwa,<br />
alias BeBe Zahara Benet, qui est devenu<br />
le premier gagnant de la désormais<br />
célèbre émission de télé‐réalité RuPaul’s<br />
Drag Race en 2009. À l’aide de plus de<br />
15 ans de clips d’archives et d’interviews,<br />
depuis son éducation dans un Cameroun<br />
homophobe et son ascension dans le<br />
circuit de drag queens amatrices jusqu’à<br />
la télévision états‐unienne et sa récente<br />
tournée de spectacles, le documentaire<br />
retrace les combats et les obstacles<br />
liés au vécu des personnes noires<br />
migrantes aux États‐Unis et décrit avec<br />
virtuosité les hauts et les bas, les succès<br />
et les déceptions d’un artiste drag qui,<br />
contre vents et marées, choisit de vivre<br />
une vie créative, la vie dont il avait rêvé<br />
dans son Cameroun natal ! Souvent très<br />
drôle, toujours passionnant.<br />
nl Voor én na reality-TV is er altijd<br />
de realiteit. Dit intieme portret<br />
belicht de charismatische Marshall<br />
Ngwa, alias BeBe Zahara Benet,<br />
die in 2009 de eerste winnaar werd van<br />
de wereldberoemde realityshow RuPaul’s<br />
Drag Race. Aan de hand van meer dan<br />
15 jaar archiefmateriaal en interviews<br />
volgt de documentaire zijn opvoeding<br />
in het homofobe Kameroen, zijn<br />
opkomst in het amateur drag-circuit,<br />
de Amerikaanse televisie en zijn recente<br />
tournee. Op virtuoze wijze worden de ups<br />
en downs, de successen en teleurstellingen<br />
van een drag performer beschreven die,<br />
tegen alle verwachtingen in, kiest voor<br />
een creatief leven, het leven waar hij van<br />
droomde in zijn geboorteland Kameroen!<br />
Erg grappig, altijd fascinerend.
122<br />
PASSION<br />
MAJA BORG<br />
ES/SE – 2021<br />
92’ – DOC<br />
VO/OV EN/ES/SV<br />
STT/OND FR/EN<br />
FOCUS<br />
fr Maja Borg livre avec Passion un film<br />
intensément personnel sur les regrets,<br />
la guérison et la soumission, à la croisée<br />
du BDSM et du christianisme.<br />
Elle y confronte ses traumatismes<br />
sous une forme sombre et théâtrale<br />
où elle explore et sublime la part<br />
obscure de ses propres désirs.<br />
Le film suit les parcours de praticien·nes<br />
BDSM queers, gays et lesbiennes à Berlin,<br />
Stockholm et Barcelone et scrute<br />
leur humanité dans leurs pratiques<br />
extrêmes traversées de similitudes<br />
avec la Passion chrétienne, voyage<br />
de souffrance mais aussi de salut tant<br />
sur le plan émotionnel que spirituel.<br />
nl Met Passion levert Maja Borg een heel<br />
persoonlijke film af over spijt, genezing<br />
en onderwerping op het kruispunt van<br />
BDSM en christendom. Ze gaat hierbij op<br />
theatrale wijze de confrontatie aan met<br />
haar trauma’s en verkent en aanvaardt de<br />
duistere kant van haar eigen verlangens.<br />
De film volgt het parcours van queer,<br />
gay en lesbische BDSM-beoefenaars<br />
in Berlijn, Stockholm en Barcelona en<br />
beeldt de mensheid af aan de hand van<br />
extreme handelingen doorspekt van<br />
gelijkenissen met de christelijke Passie:<br />
een lijdensweg maar ook een traject van<br />
verlossing, zowel emotioneel als spiritueel.<br />
NOVA<br />
21:30<br />
VEN/VRIJ<br />
18/11
124<br />
FRAMING AGNES<br />
CHASE JOYNT<br />
CA/US – <strong>2022</strong><br />
75’ – DOC/EXP<br />
VO/OV EN<br />
STT/OND FR<br />
NOVA<br />
14:00<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Après avoir découvert des dossiers<br />
de la clinique de genre de l’UCLA datant<br />
des années 1950, un groupe d’acteur·ices<br />
trans se confronte à l’héritage de jeunes<br />
trans contraint·es de choisir entre<br />
l’honnêteté et l’accès au soin. Un film<br />
hybride, enrichissant et instructif servi<br />
par une méthode de narration intelligente<br />
et inventive qui s’appuie sur des études<br />
universitaires sur le genre pour explorer<br />
les expériences vécues par les trans d’hier<br />
et d’aujourd’hui, alors que jusqu’à très<br />
récemment la plupart des personnes<br />
transgenres étaient encore dépeintes<br />
comme des aberrations et reléguées dans<br />
la culture populaire au sensationnalisme<br />
vulgaire des télés poubelles.<br />
+ 17 MINUTOS CON NORA<br />
IMANOL RUIZ DE LARA - ES - 2021 - 17’ - VO/OV ES<br />
nl Na de ontdekking van de dossiers van<br />
de genderkliniek van de UCLA uit de<br />
jaren 1950, gaat een groep performers<br />
de confrontatie aan met de erfenis van<br />
jonge transpersonen die moeten kiezen<br />
tussen eerlijkheid en toegang tot zorg.<br />
Een hybride, verrijkende en leerrijke film<br />
met een intelligent en vindingrijk verhaal<br />
gebaseerd op universitaire studies omtrent<br />
gender. De ervaringen van transpersonen<br />
uit het verleden en vandaag worden<br />
verkend, terwijl tot voor kort de meeste<br />
transgenders nog werden afgeschilderd<br />
als aberraties en in de mainstreamcultuur<br />
werden weggezet bij het televisiehuisvuil<br />
van vulgaire sensatiezucht.
126<br />
GET ANIMATED<br />
En présence de réalisateur·ices.<br />
In aanwezigheid van regisseur·ses.<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
16:30<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
CÂLINE<br />
Margot Reumont<br />
BE/FR - <strong>2022</strong> - 15’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Coline retourne dans sa<br />
maison d’enfance et plonge<br />
dans les souvenirs faisant<br />
remonter à la surface un<br />
traumatisme encore à vif…<br />
nl Coline keert terug naar haar<br />
ouderlijk huis en duikt in haar<br />
herinneringen en dat brengt<br />
een nog steeds rauw trauma<br />
aan de oppervlakte…<br />
LES LIBELLULES<br />
Hanck Loris, Adèle Frechou,<br />
Léa Codden<br />
BE - <strong>2022</strong> - 5’ - silent<br />
fr Au sein d’un manoir, une femme<br />
et une domestique se laissent aller<br />
à l’amour. Le désir transporte<br />
les deux naïades dans un monde<br />
de liberté idyllique.<br />
nl In een landhuis worden een<br />
vrouw en een dienstmeisje<br />
verliefd. Verlangen voert de<br />
twee waternimfen mee naar een<br />
wereld vol idyllische vrijheid.<br />
COMPOSITIONS FOR<br />
UNDERSTANDING RELATIONSHIPS<br />
David de la Fuente<br />
US - 2021 - 6’ - silent<br />
fr Déconstruction du regard,<br />
le baiser comme re‐présentation<br />
et fondement visuel ;<br />
où se situent nos vérités dans<br />
nos momentum de désir ?<br />
nl Deconstructie van de blik,<br />
de kus als re-presentatie en<br />
visueel fundament: waar<br />
liggen onze waarheden in ons<br />
momentum van verlangen?<br />
UNCOVERED: ALL CUNTS<br />
ARE BEAUTIFUL<br />
Gio Formenti<br />
DE - 2021 - 5’ - vo/ov en - stt/ond fr<br />
fr Un rappel pédagogique<br />
et essentiel, qui se pare de toutes<br />
couleurs et toutes formes.<br />
nl Een educatief en essentieel<br />
geheugensteuntje in alle<br />
vormen en kleuren.<br />
LES GARÇONS DE L’ÉTE<br />
Julien Hazebroucq<br />
FR - 2021 - 4’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Sébastien rêve d’un grand amour.<br />
Il se souvient de Simon, de Sasha,<br />
de Timothée, ses amours d’été…<br />
Magnifique mise en images de la<br />
chanson de Sébastien Delage.<br />
nl Sébastien droomt van een Grote<br />
Liefde. Hij herinnert zich Simon,<br />
Sacha en ook Timothée, zijn<br />
vakantieliefdes… Schitterende<br />
visuele weergave van het lied<br />
van Sébastien Delage.<br />
LLOVIA (IT WAS RAINING)<br />
Ignacio Lillini<br />
AR - 2021 - 7’ - silent<br />
fr Allongé entre les corps semi‐nus<br />
des membres de sa famille,<br />
Iñaki ne peut résister à l’envie<br />
d’embrasser le derrière de son père…<br />
nl Iñaki ligt uitgestrekt tussen<br />
de halfnaakte lichamen van<br />
zijn familieleden en kan de<br />
drang niet weerstaan de kont<br />
van z’n vader te kussen…
UNCOVERED:<br />
ALL CUNTS ARE BEAUTIFUL<br />
COMPOSITIONS FOR<br />
UNDERSTANDING RELATIONSHIPS<br />
LOLOS<br />
COMING OUT<br />
LLOVIA<br />
LES GARÇONS DE L’ÉTÉ
128<br />
En présence de réalisateur·ices.<br />
In aanwezigheid van regisseur·ses.<br />
GUESTS<br />
SHORTS<br />
NOVA<br />
16:30<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
TOUT CE QUE TU VEUX<br />
Faust Lust Smiatek<br />
FR - 2021 - 5’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr Tu es humide, je le suis aussi.<br />
Animation synesthésique sur<br />
la découverte d’un certain désir…<br />
nl Als jij nat bent, ik dan ook.<br />
Synesthetische lesbische<br />
animatiefilm over het ontdekken<br />
van een bepaald verlangen…<br />
ZOON<br />
Jonatan Schwenk<br />
DE - 2021 - 4’ - silent<br />
fr De petits animaux chatoyants sont<br />
en chaleur. Bientôt des habitant·es<br />
de la forêt rencontrent le groupe<br />
lubrique, les grignotent<br />
et se mettent à planer !<br />
nl Kleine, glanzende dieren zijn loops.<br />
Al snel ontmoeten bosbewoners<br />
de wellustige groep, knabbelen<br />
aan hen en worden high!<br />
COMING OUT<br />
Cressa Maeve Beer<br />
US - 2020 - 2’ - silent<br />
fr Lorsque Baby Godzilla se prend<br />
à rêver de Sailor Moon ou comment<br />
prendre soin d’une enfant trans.<br />
nl Baby Godzilla begint te dromen<br />
over Sailor Moon - of hoe te<br />
zorgen voor een transkind.<br />
FLORA BOREALIS<br />
Casey Friedman<br />
US - 2020 - 10’ - vo/ov en - stt/ond fr<br />
fr Dans un monde post-apocalyptique<br />
aux couleurs sublimes, un homme<br />
conte une fable à son amoureux<br />
pour l’aider à garder espoir.<br />
nl In met sublieme kleuren overgoten<br />
post-apocalyptische wereld<br />
vertelt een man een fabel aan<br />
zijn geliefde om hem te helpen<br />
de hoop levend te houden.<br />
GODZALINA<br />
Lucile Paras<br />
FR - 2021 -5’ - vo/ov fr - stt/ond en<br />
fr GRRR !!! Une jeune parisienne<br />
harcelée dans les rues et une<br />
créature qui peut réduire<br />
ses adversaires en rugissant<br />
s’associent pour punir les boloss.<br />
nl GRRR!!! Een jonge Parisienne die<br />
op straat wordt lastiggevallen en<br />
een wezen dat zijn tegenstanders<br />
kan verkleinen door te brullen,<br />
bundelen hun krachten om<br />
de klootzakken te straffen.<br />
LOLOS<br />
Marie Valade<br />
CA - 2021 - 8’ - silent<br />
fr Lolos ou le rapport d’une femme<br />
à sa poitrine au cours<br />
des différents âges de la vie…<br />
nl Lolos, of de relatie van een vrouw<br />
tot haar boezem doorheen de<br />
verschillende fases van het leven…
FLORA BOREALIS<br />
CÂLINE<br />
GODZALINA<br />
TOUT CE QUE TU VEUX<br />
ZOON<br />
LES LIBELLULES
130<br />
SIRENS<br />
RITA BAGHDADI<br />
LB/US – <strong>2022</strong><br />
78’ – DOC<br />
VO/OV EN/AR<br />
STT/OND FR/NL<br />
NOVA<br />
19:00<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Faisant fi de la victimisation des femmes<br />
au Moyen-Orient, Sirens est un portrait<br />
surprenant et magnifiquement construit<br />
du premier et unique groupe de Thrash<br />
féminin du Liban, Slave to Siren.<br />
Plutôt que de suivre le groupe dans ses<br />
hauts et ses bas, avec les répétitions<br />
et les concerts, Sirens se concentre sur<br />
les subtiles dynamiques du groupe<br />
et s’intéresse de près aux motivations<br />
et démons intérieurs des musiciennes.<br />
En particulier, la relation entre Lilas<br />
et Shery. Dans un pays, le Liban,<br />
où les prises de position pro-LGBTQA+<br />
sont très peu appréciées et où les groupes<br />
de Heavy Metal ne trouvent que très<br />
difficilement un lieu où se produire,<br />
Sirens exprime avec force la complexité<br />
des amitiés, l’anticonformisme et la lutte<br />
des femmes pour se faire une place<br />
dans la culture de leur pays.<br />
nl De slachtofferrol van vrouwen in het<br />
Midden-Oosten negerend, is Sirens<br />
een verrassend en mooi opgebouwd<br />
portret van Libanons eerste en enige<br />
vrouwelijke thrash band, Slave to Siren.<br />
In plaats van de band te volgen<br />
in hun ups en downs, repetities<br />
en concerten, concentreert Sirens zich<br />
op de subtiele dynamiek van de band<br />
en duikt in de innerlijke drijfveren<br />
en demonen van de vrouwelijke<br />
muzikanten. In het bijzonder,<br />
de relatie tussen Lilas en Shery.<br />
In een land, Libanon, waar pro-LGBTQA+<br />
standpunten weinig populair zijn en heavy<br />
metal bands moeite hebben om een zaal<br />
te vinden, geeft Sirens op krachtige<br />
wijze uitdrukking aan de complexiteit<br />
van vriendschappen, non-conformiteit<br />
en de strijd van vrouwen om een plaats<br />
te vinden in de cultuur van hun land.
132<br />
UN VARÓN (A MALE)<br />
FABIÁN<br />
HERNÁNDEZ<br />
CO – <strong>2022</strong><br />
82’ – FIC<br />
VO/OV ES<br />
STT/OND FR/EN<br />
PALACE<br />
19:15<br />
SAM/ZAT<br />
19/11<br />
fr Carlos vit dans un foyer du centre<br />
de Bogotá, un refuge à l’abri duquel<br />
la vie se fait un peu moins violente qu’à<br />
l’extérieur. C’est Noël et il aimerait<br />
partager un moment avec sa famille.<br />
À sa sortie du foyer, Carlos est confronté<br />
à la rudesse des rues de son quartier<br />
où règne la loi du plus fort. Carlos doit<br />
montrer qu’il peut lui aussi être l’un de<br />
ces mâles alpha : il se planque derrière<br />
des maillots de foot américains XXL,<br />
se taillade les sourcils, se vante d’aller<br />
aux putes en demandant aux filles de faire<br />
« comme si »… Avant d’étaler du rouge<br />
à lèvres sur un miroir, pour voir le visage<br />
que le monde lui interdit d’arborer.<br />
Un séduisant premier film, frêle comme<br />
ce gamin qui cherche trace d’une maman<br />
perdue dans la fosse aux lions.<br />
nl Carlos woont in een opvanghuis in het<br />
centrum van Bogotá, een toevluchtsoord<br />
waar het leven iets minder gewelddadig<br />
is dan buiten. Het is Kerstmis en wil dit<br />
graag met zijn familie vieren. Wanneer<br />
hij het opvanghuis verlaat, wordt Carlos<br />
geconfronteerd met de hardheid van de<br />
straten in zijn buurt, waar het recht van<br />
de sterkste heerst. Carlos moet laten zien<br />
dat hij ook zo’n alfamannetje kan zijn:<br />
hij verschuilt zich achter XXL American<br />
football shirts, trimt zijn wenkbrauwen,<br />
schept op over naar de hoeren gaan en<br />
vraagt de meisjes om “zich te gedragen”…<br />
voordat hij lippenstift op een spiegel<br />
smeert, om het gezicht te zien dat de<br />
wereld hem verbiedt te dragen.<br />
Een aantrekkelijke eerste film, zo fragiel<br />
als een kind op zoek naar een verloren<br />
moeder in het hol van de leeuw.
KN38-001_COV_.indd 1 19/09/<strong>2022</strong> 18:06<br />
‘Cristiano<br />
Ronaldo zien<br />
viben op mijn<br />
nummer,<br />
dát vond ik<br />
bijzonder’<br />
FO37-001_COV_.indd 1 08/09/<strong>2022</strong> 15:15<br />
ARNE JACOBSEN<br />
ACHTERNA<br />
IN KOPENHAGEN<br />
DESIGN ZONDER ZIEL<br />
HOED U VOOR SAAIHEID<br />
NIET STOREN<br />
DE LUXE VAN<br />
EEN TUINKAMER<br />
HOUDT U VAST AAN UW MENING,<br />
OF BEKIJKT U HET OOK EENS<br />
VAN DE ANDERE KANT?<br />
4 WEKEN<br />
VOOR MAAR<br />
€ 5<br />
KNACK VERSCHAFT U ALLE<br />
INZICHTEN OM DIE MENING<br />
TE VORMEN, EN HERVORMEN.<br />
PROBEER ONS AANBOD NU<br />
4 WEKEN VOOR 5 EURO.<br />
De sancties doen<br />
Rusland pijn<br />
Hoort bij het weekblad Knack nr.37 van 14 tot 20 september <strong>2022</strong><br />
Knack Focus, elke week samen met Knack en Knack Weekend issn.2031-664x<br />
4 ONDER DE 30: GOEIE TV HOEFT NIET LANG TE DUREN<br />
De toekomst<br />
van de pop<br />
komt uit Nigeria<br />
Ckay<br />
SPECIAL<br />
DECO<br />
Bart DE WEVER en<br />
Conner ROUSSEAU:<br />
de mystieke<br />
verloving<br />
RUSTELOZE BENEN<br />
houden 5%<br />
van de bevolking<br />
uit zijn slaap<br />
POVER PENSIOEN:<br />
80% kan het<br />
woonzorgcentrum<br />
niet betalen<br />
SCAN<br />
OF GA NAAR KNACK.BE/PROEF<br />
EN NEEM EEN PROEFABONNEMENT.
ÉQUIPE/TEAM<br />
COORDINATION DU FESTIVAL ET DU CATALOGUE/<br />
FESTIVAL- EN CATALOGUSCOÖRDINATIE:<br />
Jacques Paulus, Clémentine Delisse,<br />
Tonio Di Zinno.<br />
PROGRAMMATION/PROGRAMMATIE:<br />
Jacques Paulus, Soizic Dubot,<br />
Jonatan de Lemos Agra,<br />
Clémentine Delisse,<br />
Raissa Alingabo Yowali M’bilo,<br />
Martin Mees, Diane Cairn.<br />
CINÉ-CLUB:<br />
Jacques Paulus.<br />
EXPOSITION/EXPOSITIE:<br />
Samuel Dronet, Clara Menissier,<br />
Stijn Linsen, Julien Mirada.<br />
GUEULANTES :<br />
Guilhem Lautrec.<br />
VISUELS:<br />
Tom de Pekin.<br />
TRAILER:<br />
Ombeline Oversacq.<br />
GRAPHISME CATALOGUE ET AFFICHE/<br />
GRAFISCH ONTWERP CATALOGUS:<br />
Kidnap Your Designer.<br />
COM/PRESSE/PERS/WEB:<br />
Clémentine Delisse,<br />
Tania Sanchis Gimenez,<br />
Emma Vigand, Tonio Di Zinno,<br />
Camilla Gilardoni, Adrien Naselli.<br />
TECHNIQUE/TECHNIEK/PRINT TRAFIC:<br />
Diane Cairn, Tonio Di Zinno,<br />
Lucie Benichou, Céleste Dollet‐Galliot,<br />
Renato dos Santos Cerqueira,<br />
Jacques Paulus.<br />
LOGISTIQUE/LOGISTIEK:<br />
Jasmine Lesuisse, Tom Coppens,<br />
Laura Rahman, Tonio Di Zinno,<br />
Edgar Brutyan, Levon Kirakosian.<br />
COORDINATION SOUS-TITRES ET TRADUCTIONS/<br />
COÖRDINATIE ONDERTITELS EN VERTALINGEN:<br />
Jacques Paulus, Stijn Linsen.<br />
SOUS-TITRES & TRADUCTION/<br />
ONDERTITELS & VERTALINGEN:<br />
Geoffrey Boissy, Saskia De Keyser,<br />
Chille Deman, Annick Evrard,<br />
Colette Fort, Damien Francenne,<br />
Jerôme Le Page, Brigitte Moreau,<br />
Benoit Robert, Liesbet Temmerman,<br />
Stijn Linsen.<br />
FINANCES & SUBSIDES/FINANCIËN & SUBSIDIE:<br />
Manon El’Assaïdi, Jacques Paulus,<br />
Bruno S, Gonzague Pluvinage,<br />
Guilhem Lautrec.<br />
PINK NIGHT:<br />
Manon El’Assaïdi, Saïd Jaafari,<br />
Dominic Remy, Kirsten Fiedler,<br />
Peter Verhauwen, Tonio Di Zinno,<br />
Chris Miller.<br />
PINK SCREENS EST CO-ORGANISÉ PAR/WORDT<br />
GEZAMENLIJK GEORGANISEERD DOOR:<br />
Genres d’à Côté asbl/vzw & Cinéma Nova.<br />
Fonts :<br />
Alfphabet, OSP.<br />
BBB Baskervvol, Bye Bye Binary.<br />
135
ACHAT et VENTE<br />
Livres, revues,<br />
disques, DVD,<br />
Blu-ray, BD, ...<br />
lu-sa 10h - 20h<br />
di 11h - 20h<br />
Rue du midi 89<br />
Bruxelles<br />
Tél 02 502 49 56<br />
WWW . COMPTOIRFLORIAN. B E<br />
WWW . COMPTOIRFLORIAN. B E
REMERCIEMENTS/DANK AAN<br />
Ivan Mitifiot et le Festival Écrans Mixte à Lyon<br />
Anne Delabre (Le 7 e genre-Paris)<br />
Bruno Parent et Stefan Depotter (Cineart)<br />
Gregory Tilhac et Cyril Legann(Chéries-Chéris Paris)<br />
Karine Bénard (Everybody’s Perfect Genève)<br />
Niklas Teng (LevelK films)<br />
Tim Redford (Festival court-métrage de Clermont-Ferrand)<br />
Nicolas et Lauren (Cinéma Palace)<br />
Jerôme, Boris et Tanguy (Cinéma Aventure)<br />
Fred, Lola et Hermelinde (Cinéma des Galeries)<br />
Sofia Dati (Beursschouwburg)<br />
Henk Cluytens (September films)<br />
Marina Festre<br />
Docteur Marie Eloy<br />
Farid Larbi<br />
François-Xavier Defosse et Guy-Pierre Mattalia<br />
Luc Calis<br />
Marcelo Caetano<br />
Frederic Arends<br />
Abdel (Le Jungle)<br />
Thomas Vilquin<br />
The Swedish Institute<br />
Les artistes de la <strong>Pink</strong> Night<br />
La Commune d’Anderlecht<br />
Samuel (asbl entrakt)<br />
Cinémarges<br />
Jean‐Sébastien Chauvin<br />
Martial Salomon<br />
La Kza<br />
Alle/tous·tes DJanes, DJs, Vds & performers,<br />
vrijwilligers/bénévoles.<br />
En iedereen die we vergeten/et tous·tes celle·ux que nous oublions…<br />
137
LISTE DES FILMS / FILMLIJST<br />
74 5PM SEASIDE<br />
124 17 MINUTOS CON NORA<br />
106 ADJUSTMENT<br />
42 AFTER MATTER<br />
COME ENERGY<br />
62 ALIA<br />
58 ALL OUR FEARS<br />
108 ALVORADA VERMELHA<br />
64 ARDENTE·X·S (FIERCE:<br />
A PORN REVOLUTION)<br />
40 ARDER<br />
44 ASTRO<br />
100 A ULTIMA VEZ<br />
QUE VI MACAU<br />
82 AUTOMNE<br />
120 BEING BEBE<br />
88 BRAINWASHED:<br />
SEX‐CAMERA-POWER<br />
82 BREAK<br />
126 CÂLINE<br />
30 CAMILA SALDRÁ ESTA<br />
NOCHE (CAMILA COMES<br />
OUT TONIGHT)<br />
92 CATCAVE HYSTERIA<br />
(TJEJTOAN 4-EVER)<br />
84 CATHARSIS<br />
54 CLUB QUARANTINE<br />
126 COMING OUT<br />
118 COMO RESPIRAR FORA<br />
D’ÁGUA (HOW TO BREATHE<br />
OUT OF WATER)<br />
126 COMPOSITIONS FOR<br />
UNDERSTANDING<br />
RELATIONSHIPS<br />
46 ¡CORTEN! (CUT!)<br />
80 DANS LE SILENCE D’UNE<br />
MER ABYSSALE<br />
102 DES GARÇONS<br />
DE PROVINCE<br />
(SMALLTOWN BOYS)<br />
92 DES JEUNES FILLES<br />
ENTERRENT LEUR VIE<br />
80 DEUX FOIS MON FRÈRE<br />
114 DILDO<br />
82 DUO EN SOUS-SOL<br />
82 ECHO<br />
66 EM CASO DE FOGO, PEGUE<br />
O ELEVADOR (IN CASE<br />
OF FIRE, USE THE LIFT)<br />
86 FASSBINDER AM DRAHT/<br />
FASSBINDER SUR LE FIL<br />
54 FIST<br />
126 FLORA BOREALIS<br />
18 FOGO-FÁTUO (FEU-FOLLET)<br />
118 FOR LOVE<br />
114 FOTOS PRIVADAS<br />
124 FRAMING AGNES<br />
54 FUCKING FREAKS CLUB<br />
106 GABI, 8 TILL 13 ÅR (GABI:<br />
BETWEEN AGES 8 AND 13)<br />
11 GENDERATION<br />
11 GENDERNAUTS<br />
126 GODZALINA<br />
56 HIDEOUS<br />
38 HUNDEFREUND (DOGFRIEND)<br />
84 I AM THE TIGRESS<br />
72 IDIOT FISH<br />
26 ILÁS DE OXALÁ (HOPE)<br />
72 JEUDI, VENDREDI, SAMEDI<br />
22 JOYLAND<br />
118 L’ATTENTE<br />
72 LE FEU AU LAC<br />
98 LE LYCÉEN<br />
112 LEO LA NUIT<br />
112 LE ROI QUI CONTEMPLAIT<br />
LA MER<br />
32 LES AMANDIERS<br />
(FOREVER YOUNG)<br />
116 LES FILLES NE MARCHENT<br />
PAS SEULES LA NUIT<br />
126 LES GARÇONS DE L’ÉTE<br />
126 LES LIBELLULES<br />
20 LES MEILLEURES (BESTIES)<br />
80 L’HOMME INCONNU<br />
126 LLOVIA (IT WAS RAINING)<br />
126 LOLOS<br />
42 LUCIOLES<br />
108 MANHÃ DE SANTO ANTÓNIO<br />
114 MARS EXALTÉ<br />
40 MERCI MADAME MANON<br />
60 MON CRS<br />
110 MORRER COMO UM HOMEM<br />
(MOURIR COMME UN HOMME)<br />
66 NUN OF YOUR BUSINESS<br />
40 OB SCENA (OB SCENE)<br />
18 O CORPO DE AFONSO<br />
104 ODETE<br />
96 O FANTASMA<br />
76 ON XERXES’ THRONE<br />
94 O ORNITÓLOGO<br />
(L’ORNITHOLOGUE)<br />
108 O QUE ARDE CURA<br />
60 PALOMA<br />
108 PARABÉNS!<br />
122 PASSION<br />
34 PETITE NATURE (SOFTIE)<br />
42 PLANT MAGIC<br />
86 QUERELLE<br />
24 REBEL DYKES<br />
38 SEGUINDO TODOS OS<br />
PROTOCOLOS (FOLLOW<br />
THE PROTOCOL)<br />
78 SHALL I COMPARE YOU<br />
TO A SUMMER’S DAY?<br />
(BASHTAALAK SA’AT)<br />
128 SIRENS<br />
36 SO DAMN EASY GOING<br />
(SÅ JÄVLA EASY GOING)<br />
46 STARFUCKERS<br />
62 SUPREME<br />
90 SWAN DANS LE CENTRE<br />
28 TE LLEVO CONMIGO<br />
(I CARRY YOU WITH ME)<br />
74 THE PASS<br />
116 THE WINDOW<br />
126 TOUT CE QUE TU VEUX<br />
48 (TRANS)-FEM.INITÉ<br />
68 TRÊS TIGRES TRISTES<br />
24 TRIBE<br />
76 TWEE MANNEN (TWO MEN)<br />
70 TYTÖT TYTÖT TYTÖT<br />
(GIRLS, GIRLS, GIRLS)<br />
48 ULTRAVIOLETTE ET LE GANG<br />
DES CRACHEUSES DE SANG<br />
(ULTRAVIOLETTE AND THE<br />
BLOOD-SPITTERS GANG)<br />
90 UMA PACIÊNCIA SELVAGEM<br />
ME TROUXE ATÉ AQUI<br />
(A WILD PATIENCE HAS<br />
TAKEN ME HERE)<br />
56 UMA RAPARIGA IMATERIAL<br />
(IMMATERIAL GIRL)<br />
116 UN CORPS BRÛLANT<br />
126 UNCOVERED: ALL CUNTS<br />
ARE BEAUTIFUL<br />
130 UN VARÓN (A MALE)<br />
26 UÝ RA, A RETOMADA DA<br />
FLORESTA (UÝ RA – THE<br />
RISING FOREST)<br />
78 VAGALUMES (FIREFLIES)<br />
52 VOUS NE DÉSIREZ QUE MOI<br />
(I WANT TO TALK<br />
ABOUT DURAS)<br />
60 WARSHA<br />
26 WEIL ICH LEO BIN<br />
(I AM LEO)<br />
50 WILDHOOD<br />
126 ZOON<br />
139
LE NOUVEAU MEDIA<br />
DIGITAL, RADIO ET TV<br />
© Studio Graphique RTBF<br />
POP CULTURE, INFO,<br />
DÉCOUVERTES, DÉTENTE,<br />
MUSIQUE<br />
Suivez-nous sur rtbf.be/tipik et @tipikrtbf Aussi sur
PRAKTISCHE INFOS PRATIQUES<br />
CINÉMA NOVA<br />
Rue d’Arenbergstraat 3<br />
CINÉMA AVENTURE<br />
Galerie du Centre 57 Bloc 2/<br />
Centrumgalerij 57 Bloc 2<br />
CINÉMA GALERIES<br />
Galerie de la Reine 26/<br />
Koninginnegalerij 26<br />
CINÉMA PALACE<br />
Bd Anspachlaan 85<br />
BEURSSCHOUWBURG<br />
Rue Auguste Ortsstraat 20-28<br />
CINEMATEK<br />
Baron Horta 9<br />
> 1000 Bruxelles/Brussel<br />
Metro : 1 + 5 (De Brouckère –<br />
Gare Centrale/Centraal Station).<br />
Bus : 38 + 66 + 71 + 86 (Arenberg/Storm).<br />
Noctis : tous/alle (De Brouckère – Bourse)<br />
uniquement ven.-sam. soir/<br />
enkel vrij.-zat. nacht.<br />
Tram : 3 + 4 + 31+ 32 + 33 (De Brouckère).<br />
stib.be & mivb.be<br />
TARIF/TARIEF<br />
Plein tarif/Tarief: 6€<br />
Réduction/Korting: 4€<br />
étudiant, demandeur d’emploi/<br />
student, werkzoekend<br />
Pass Cineville est accepté/<br />
is geaccepteerd.<br />
PRÉVENTES/VOORVERKOOP<br />
Cash only<br />
Rainbowhouse (MAC)<br />
Rue du marché au charbon 42 /<br />
Kolenmarkt 42<br />
2, 3, 4, 5, 7, 8, 9 nov. 16:00 > 18:30<br />
Cinéma Nova<br />
10-13 nov. 14:00 > 18:00<br />
BILLETERIE EN LIGNE/ONLINE TICKETS<br />
pinkscreens.org > infos<br />
fr Chaque cinéma partenaire<br />
(sauf le NOVA) vend en ligne<br />
les tickets pour les séances<br />
se passant chez eux.<br />
nl Elke partnerbioscoop<br />
(behalve NOVA) verkoopt<br />
online tickets voor<br />
voorstellingen op hun locatie.<br />
DERNIÈRES INFOS / LAATSTE NIEUWS<br />
PINKSCREENS.ORG › INFOS<br />
PRÉVENTE VIVEMENT CONSEILLÉE<br />
PAS DE RÉSERVATION PAR TÉLÉPHONE.<br />
GEEN TELEFONISCHE RESERVATIE.<br />
VOORVERKOOP STERK AANBEVOLEN<br />
INFOS<br />
Pour tous changements<br />
et informations/Voor alle<br />
verdere info of wijzigingen:<br />
www.pinkscreens.org<br />
G/GDACpinkscreens<br />
info@gdac.org<br />
T : +32 474 37 50 53<br />
(11:00 > 18:00)<br />
SUIVEZ LES DERNIÈRES INFOS SUR<br />
VOLG HET LAATSTE NIEUWS OP<br />
PINKSCREENS.ORG > INFO<br />
ENGLISH ON<br />
OUR WEBSITE!
CLOSING PARTY / 23:00 - 6:00<br />
SAT. 19 NOV. <strong>2022</strong><br />
STUDIO CITY GATE<br />
RUE DES GOUJONS 152, 1070 ANDERLECHT<br />
PRÉVENTE/PRESALES: 10€/12€ - SUR PLACE/TER PLAATSE: 15€<br />
PINKSCREENS.ORG - GDACPINKSCREENS G