31.12.2012 Views

Offallkalenner 2012 - Esch sur Alzette

Offallkalenner 2012 - Esch sur Alzette

Offallkalenner 2012 - Esch sur Alzette

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E SCHER O FFALLKALENNER<br />

ABFALLKALENDER<br />

CALENDRIER DES DECHETS<br />

CALENDARIO DE RESIDUOS<br />

Service Hygiène - T. 54 50 40


Abfallverwertung ist gut<br />

Abfallvermeidung ist besser<br />

Täglich fallen fast unüberschaubare Mengen an<br />

Abfällen an, die entweder einer Verwertung durch<br />

Recycling (Abfälle zur Verwertung) oder einer<br />

Beseitigung durch Müllverbrennung (Abfälle zur<br />

Beseitigung) zugeführt werden müssen. Hierbei<br />

muss gesagt werden, dass auch bei der Verwertung<br />

in der Regel der Stoffkreislauf nicht geschlossen<br />

werden kann, da aus den recycelten Materialien<br />

keine gleichwertigen Stoffe wiederhergestellt werden<br />

können und dadurch der jeweilige Stoff auf<br />

Dauer doch zu Abfall für die Beseitigung wird.<br />

"Der beste Müll ist immer noch der, der erst gar<br />

nicht entsteht!"<br />

Vermeiden Sie Abfälle wo immer Sie können, da die<br />

Vermeidung von überflüssigen Verpackungen eine<br />

Einsparung wertvoller Rohstoffe bedeutet, die<br />

gleichzeitig das Abfallaufkommen und den Beseitigungsaufwand<br />

deutlich verringert. Sie können<br />

durch Ihr Verhalten auf jeden Einzelnen positiv einwirken<br />

und haben somit einen direkten Einfluss auf<br />

Ihre unmittelbare Umwelt und können Geld sparen.<br />

Umwelt-Tipps<br />

Gerade durch einen bewussten Einkauf ist ein<br />

erheblicher Beitrag zur Abfallvermeidung möglich.<br />

� Die Bevorzugung frischer Lebensmittel ist nicht<br />

nur gesünder sondern bietet auch die Möglichkeit,<br />

Kunststoffverpackungen oder Taschen<br />

zurückzuweisen, indem eigene Körbe oder<br />

Taschen für z.B. Gemüse mitgebracht werden.<br />

� Im Supermarkt können die Etiketten beim Wiegen<br />

direkt auf das Gemüse geklebt werden.<br />

� Insbesondere bei Gemüse kann auf einen abfallarmen<br />

Einkauf auf regionalen Bauernhöfen oder<br />

Wochenmärkten zurückgegriffen werden.<br />

Beim Brötchen­ oder Broteinkauf bietet sich die<br />

Möglichkeit der Verwendung von Stoffbeuteln.<br />

� Auch bei Wurstwaren besteht die Möglichkeit,<br />

eigene Vorratsdosen zum Einkauf mitzunehmen.<br />

Hierbei ist lediglich zu beachten, dass mitgebrachte<br />

Gefäße nicht in den Hygienebereich<br />

hinter die Theke gelangen dürfen, sondern auf<br />

der Theke befüllt werden müssen.<br />

� Auch beim Einkauf von Gebrauchsgegenständen<br />

sollten Sie stets auf möglichst unverpackte<br />

oder zumindest gering oder umweltfreundlich,<br />

z.B. mit Papier, verpackte Ware zurückgreifen,<br />

die Nachfrage bestimmt den Markt.


� Ein sehr wichtiger Aspekt bei der Abfallvermeidung<br />

ist, in den Geschäften deutlich zu machen,<br />

dass umweltfreundliche Produkte beim Einkauf<br />

erwartet werden. Sprechen Sie das Personal bzw.<br />

die Geschäftsleitung an, denn wir alle wissen, die<br />

Nachfrage bestimmt den Markt.<br />

Recycler les déchets, c'est bien<br />

Réduire sa production de déchets, c'est mieux<br />

Tous les jours s'accumulent des quantités presque<br />

incalculables de déchets devant soient être recyclés<br />

ou revalorisés (déchets revalorisables) ou être éliminés<br />

par incinération (déchets à éliminer). À cela, l'on<br />

se doit d'ajouter que le cycle du recyclage des tissus<br />

n’est pas parfait, car il n'est pas possible de fabriquer<br />

des tissus de qualité similaire à partir de matériaux<br />

recyclés et que donc chaque tissu finit par devenir un<br />

déchet à éliminer.<br />

"Le meilleur déchet reste toujours celui qui n'est pas<br />

produit au départ !"<br />

Réduisez votre production de déchets autant que<br />

vous le pouvez, éviter les emballages superflus permet<br />

en effet d’économiser des matières premières de<br />

grande valeur et de diminuer de façon significative<br />

l’accumulation de déchets et les coûts d’élimination<br />

des déchets. Vous pouvez, grâce à votre comportement,<br />

influer de façon positive <strong>sur</strong> les autres, avoir<br />

ainsi une influence directe <strong>sur</strong> votre environnement<br />

proche et ainsi économiser de l'argent.


Conseils écologiques<br />

Il est possible de contribuer considérablement à la<br />

réduction de la production de déchets en commençant<br />

par acheter intelligent.<br />

� Privilégier les aliments frais n'est pas seulement<br />

meilleur à la santé mais permet également de<br />

renoncer aux emballages en plastique ou aux<br />

sacs en apportant avec soi son propre panier ou<br />

ses propres sacs pour les légumes par exemple.<br />

� Au supermarché, il est possible de coller directement<br />

les étiquettes de pesée <strong>sur</strong> les légumes.<br />

� En particulier pour les légumes, il est possible<br />

d'effectuer des achats peu générateurs de<br />

déchets dans les fermes régionales ou <strong>sur</strong> les<br />

marchés hebdomadaires.<br />

Pour aller acheter son pain, il est possible de se<br />

servir de ses propres sacs en tissu.<br />

� Pour la charcuterie, il est également possible de<br />

prendre avec soi ces propres boîtes de conservation<br />

pour faire ses courses. Il suffit de bien faire<br />

attention à ce que la boîte apportée ne se retrouve<br />

pas dans le domaine stérile situé derrière le<br />

comptoir mais soit remplie au contraire <strong>sur</strong> le<br />

comptoir.<br />

� Lors de l'achat d'objets d'occasion, choisissez<br />

toujours des marchandises si possible sans<br />

emballage ou avec le moins d'emballage possible<br />

ou encore enveloppées dans un emballage<br />

écologique comme par exemple du papier.<br />

� Un aspect très important de la réduction des<br />

déchets est de faire clairement savoir aux<br />

magasins que vous souhaitez des produits écologiques.<br />

Discutez avec le personnel ou avec la<br />

direction du magasin car nous savons tous que<br />

c'est la demande qui détermine le marché.<br />

Reciclar resíduos é bom<br />

Evitá-los é melhor<br />

Diariamente acumulam­se quantidades de resíduos<br />

quase irreconhecíveis, que têm de ser encaminhadas<br />

para uma reutilização por meio da reciclagem<br />

(resíduos para reciclagem) ou para uma eliminação<br />

através da incineração de resíduos (resíduos para<br />

eliminação). Aqui é necessário referir que o ciclo de<br />

materiais não pode ser concluído por norma,<br />

mesmo com a reciclagem, uma vez que a partir dos<br />

materiais reciclados não é possível produzir novamente<br />

materiais equivalentes e, assim, o respectivo<br />

material é encaminhado para a lixeira para ser eliminado<br />

para sempre.<br />

"O melhor lixo continua a ser aquele que não se<br />

forma!"


Evite fazer lixo sempre que puder, já que a limitação<br />

de embalagens em excesso constitui uma poupança<br />

valiosa de matérias­primas, reduzindo significativa<br />

e simultaneamente a recuperação de<br />

resíduos e custos com a eliminação. Através do seu<br />

comportamento poderá agir positivamente sobre<br />

cada particularidade, tendo uma influência directa<br />

no meio ambiente directo e poupando dinheiro.<br />

Dicas relativamente ao meio ambiente<br />

É justamente através de uma compra consciente<br />

que contribui significativamente para a redução do<br />

volume de resíduos.<br />

� A preferência por alimentos frescos não só é<br />

mais saudável como também oferece a possibilidade<br />

de não utilizar embalagens de plástico ou<br />

sacos, trazendo cestos ou sacos próprios para os<br />

legumes, por ex.<br />

� As etiquetas podem ser coladas directamente<br />

nos legumes, ao pesá­los no supermercado.<br />

� É possível recorrer a quintas regionais ou mercados<br />

semanais para obter uma compra pobre<br />

em resíduos, sobretudo no que diz respeito aos<br />

legumes.<br />

Relativamente à compra do pão, oferece­se a<br />

possibilidade de utilizar sacos de pano.<br />

� Também existe a possibilidade de comprar<br />

algumas doses de reserva no que diz respeito<br />

aos produtos de charcutaria. Neste caso, apenas<br />

deve ter em atenção se os recipientes que leva<br />

são enchidos em cima do balcão e não atrás do<br />

balcão, fora da área de higiene.<br />

� Também na compra de bens de consumo deve,<br />

sempre que possível, recorrer a bens não embalados/o<br />

menos embalados possíveis ou ecológicos,<br />

por ex. com papel, produtos embalados.<br />

� Um aspecto muito importante na redução do<br />

volume de resíduos é esclarecer nas operações<br />

comerciais que pretende produtos ecológicos ao<br />

efectuar as compras. Aborde este assunto com<br />

os funcionários e os gerentes, uma vez que<br />

todos sabemos que é a procura que determina o<br />

mercado.


Blauer Sack<br />

Tipps und Tricks<br />

Stellen Sie Ihren PMG­Sack rechtzeitig und gut sichtbar<br />

bereit .... Die Säcke müssen richtig sortiert und sichtbar<br />

und gut verschlossen spätestens um 6 Uhr morgens auf<br />

den Gehsteig gestellt werden.<br />

Die Verpackungen müssen leer und gesäubert sein. Helfen<br />

Sie Ressourcen sparen! Man braucht nicht literweise Wasser<br />

zu verwenden: Ein Rest Spülwasser tut es auch!<br />

Drücken Sie die Verpackungen so gut es geht zusammen.<br />

So gewinnen Sie Platz in ihrem PMG­Sack und erleichtern<br />

die automatische Sortierung!<br />

Verschachteln Sie die Verpackungen nicht. Denn ineinander<br />

verschachtelt sind sie viel schwieriger zu sortieren.<br />

Sac bleu<br />

Trucs et Astuces<br />

Milk<br />

Milk<br />

Saco azul<br />

Dicas e truques<br />

Sortez votre sac à temps et déposez­le de façon bien<br />

visible.... Le camion de ramassage des sacs PMC passe très<br />

tôt le matin, veuillez mettre vos sacs PMC de façon visible<br />

<strong>sur</strong> le trottoir à 6 heures du matin au plus tard.<br />

Les emballages doivent être vides et propres. Economisons<br />

nos ressources! Inutile d'utiliser des litres d'eau: un reste<br />

d'eau de vaisselle fera l'affaire!<br />

Aplatissez les emballages dans la me<strong>sur</strong>e du possible.<br />

Ainsi, vous gagnez de la place dans votre sac PMC et vous<br />

facilitez le tri automatique!<br />

N'emboîtez pas les emballages. Emboîtés, ils sont très difficiles<br />

à trier!<br />

Disponha o seu saco PMB atempadamente e de forma visível<br />

.... Os sacos devem ser bem divididos, ficar bem visíveis e<br />

fechados, o mais tardar até às 6:00 h da manhã no passeio.<br />

As embalagens devem estar vazias e limpas. Ajude a poupar<br />

os recursos! Não é necessário utilizar um litro de água: um<br />

resto de água de lavagem também limpa!<br />

Espalme as embalagens o melhor possível. Assim ganhará<br />

espaço no seu saco PMB e facilitará a separação automática!<br />

Não entrelace as embalagens umas nas outras. Ao entrelaçálas<br />

umas nas outras será muito mais difícil separá­las.<br />

Milk<br />

Milk<br />

Milk<br />

Milk


Was wird aus Ihren Verpackungen PMG?<br />

Que deviennent vos emballages PMC?<br />

O que pode sair das suas embalagens PMB?<br />

Plastikflaschen und ­ Flakons / Bouteilles et flacons Plastiques<br />

Garrafas e frascos de Plástico<br />

Metallverpackungen / Emballages Métalliques<br />

Embalagens de Metal<br />

Getränkekartons / Cartons à boisson<br />

Pacotes de Bebida em cartão<br />

27 PET Flaschen<br />

27 bouteilles PET<br />

27 garrafas PET<br />

215 Konservendosen<br />

215 boites de conserve<br />

215 latas de conserva<br />

2 PET Flaschen<br />

2 bouteilles PET<br />

2 garrafas PET<br />

670 Getränkedosen<br />

670 cannettes<br />

670 latas de bebida<br />

100 Getränkekartons<br />

100 cartons à boisson<br />

100 pacotes de bebida<br />

em cartão


Ein roter Aufkleber auf Ihrem blauen Sack?<br />

Un autocollant rouge <strong>sur</strong> votre sac bleu?<br />

Um autocolante vermelho no seu saco azul?<br />

Wenn Sie auf Ihrem blauen PMG­Sack einen roten Aufkleber<br />

finden... Keine Panik! Das Problem ist schnell behoben.<br />

Vous découvrez <strong>sur</strong> votre sac bleu un autocollant rouge...<br />

Restez calme! Le problème sera vite résolu.<br />

Se encontrar um autocolante vermelho no seu saco PMB<br />

azul... Não entre em pânico! A questão é rapidamente resolvida.<br />

Lassen Sie den PMG­Sack bitte nicht auf dem Gehsteig liegen.<br />

Nehmen Sie ihn mit und entfernen Sie den roten Teil<br />

des Aufklebers.<br />

Ne laissez pas traîner le sac <strong>sur</strong> le trottoir, rentrez­le. Enlevez<br />

la partie rouge de l'autocollant.<br />

Por favor não deixe o saco PMB no passeio. Leve­o consigo e<br />

retire a parte vermelha do autocolante.<br />

Auf diesem roten Teil sind die Elemente angegeben, die<br />

nicht in Ihrem PMG­Sack enthalten sein dürfen.<br />

Sur cette partie rouge se trouvent les éléments ne devant pas<br />

être mis dans votre sac.<br />

Nesta parte vermelha estão indicados os elementos que o<br />

seu saco PMB não deve conter.<br />

Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem blauen PMG­Sack,<br />

die nicht hinein gehören. Die Hinweise zur Sortierung der<br />

Verpackungen befinden sich auf dem grünen Teil des Aufklebers,<br />

auf dem PMG­Sack selbst, sowie in diesem Abfallkalender.<br />

Retirez du sac bleu tous les objets qui ne devraient pas s'y<br />

trouver. Les consignes de tri se trouvent <strong>sur</strong> la partie verte<br />

de l'autocollant, <strong>sur</strong> le sac bleu ou encore dans ce calendrier<br />

des déchets.<br />

Retire todos os objectos do saco PMB azul que não pertencem<br />

ao mesmo. Encontrará indicações sobre a separação das<br />

embalagens na parte verde do autocolante, no saco PMB e<br />

neste calendário sobre os resíduos.<br />

Schließen Sie den PMG­Sack und stellen Sie ihn bei der<br />

nächsten Einsammlung wieder auf den Gehsteig.<br />

Refermez le sac et ressortez­le lors de la prochaine collecte.<br />

Feche o saco PMB e coloque­o novamente no passeio, junto<br />

ao ponto de recolha mais próximo.<br />

Einfach! Facile! É simples!


In den blauen Sack gehören (PMG)<br />

Mettre ensemble dans le sac bleu (PMC)<br />

O que pertence ao saco azul (PMB)<br />

P<br />

Plastikflaschen und ­ Flakons<br />

Bouteilles et flacons en Plastiques<br />

Garrafas e frascos de Plástico<br />

M<br />

Metallverpackungen<br />

Emballages Métalliques<br />

Embalagens de Metal<br />

G/C/B<br />

Getränkekartons<br />

Cartons à boisson<br />

Pacotes de Bebida em cartão<br />

Gehört nicht in den blauen Sack<br />

Ne pas déposer dans le sac bleu<br />

Não coloque no saco azul<br />


Altpapier<br />

Altpapier ist ein wertvoller Rohstoff, aus dem neues Papier hergestellt werden<br />

kann. Im Gegensatz zu Neuprodukten von Papier werden beim Recycling 50­70%<br />

Wasser und Energie eingespart.<br />

Von enormer ökologischer Bedeutung ist zudem die Einsparung von Holz, da kein<br />

Frischholz zur Papierherstellung eingesetzt werden muss.<br />

�<br />

�<br />

Tipp<br />

Karton­ Papierverpackungen ohne Beschichtung,<br />

Zeitungen und Zeitschriften, Kataloge, Bücher,<br />

Kartonagen, Schreibpapier<br />

Getränketüten, Tiefkühlverpackungen, verschmutzes Papier,<br />

Taschentücher, Tapeten, Kohlepapier, Fotos<br />

Ohne Markt ­ kein Produkt! Helfen Sie mit. Kaufen Sie Produkte<br />

aus Altpapier und entlasten so die Umwelt.<br />

Papier recyclé<br />

Le papier usagé est une matière première de grande valeur à partir de laquelle il est<br />

possible de refabriquer du papier. Contrairement aux produits neufs en papier, le<br />

recyclage permet d'économiser 50­70 % d'eau et d'énergie.<br />

L'économie de bois ainsi réalisée a une énorme importance écologique car il n'y a<br />

pas besoin d'utiliser de bois pour fabriquer du papier recyclé.


�<br />

�<br />

Conseil<br />

Emballages en papier et en carton non plastifié,<br />

Journaux et revues, catalogues, livres,<br />

Cartons, papier à écrire<br />

Sachets pour boisson, emballages de <strong>sur</strong>gelés, papier sale,<br />

mouchoirs, tapis, papier carbone, photos,<br />

Sans marché ­ pas de produit ! Contribuez au développement<br />

du marché. Achetez des produits en papier recyclé et<br />

préservez ainsi l'environnement.<br />

Papel usado<br />

O papel usado é uma matéria­prima preciosa; pode ser produzido a partir do papel<br />

novo. Ao contrário dos novos produtos em papel, com a reciclagem poupa­se<br />

50­70% de água e energia.<br />

Além disso, a poupança de madeira é de enorme importância ecológica, não sendo<br />

necessário utilizar madeira fresca para a produção de papel.<br />

�<br />

�<br />

Dica<br />

Embalagens de cartão/papel sem revestimento,<br />

jornais e revistas, catálogos, livros,<br />

papelão, papel de carta<br />

Sacos de bebidas, embalagens para produtos congelados,<br />

papel sujo, lenços de papel, papel de parede, papel químico,<br />

papel fotográfico<br />

Sem mercado ­ não há produtos! Colabore. Compre produtos<br />

de papel usado e, desta forma, preserve o ambiente.


Altglas<br />

Glas als Verpackungsmaterial für Geträke wird immer öfter durch leichtere Verpackungsmaterialien<br />

ersetzt. Im Gegensatz zu PET ist Glas aber absolut geschmacksneutral<br />

und es lässt sich ohne Qualitätseinbußen durch Einschmelzen zu neuen Produkten<br />

verarbeiten.<br />

Viele Produkte wie Bier, Wein, Saft, Mineralwasser, Milch sowie Milcherzeugnisse<br />

gibt es auch in Mehrwegbehältern, die je nach Material bis zu 60­mal wiederverwendet<br />

werden können.<br />

Dies ist eine echte Müllvermeidung.<br />

�<br />

�<br />

Tipp<br />

Verre usagé<br />

Glasverpackungen diverser Lebensmittel (z.B. Senf,<br />

Obst, Gurken, Marmelade), Einwegflaschen<br />

Prozellan, Steingut, Fensterglas und Spiegel, hitzebeständiges<br />

Glas (Glaskannen von Kaffemaschinen), Leuchstoffröhren,<br />

Glühlampen<br />

Pfandflaschen und ­gläser kaufen, alte Flaschen und Gläser<br />

weiterverwenden, zum Einkochen oder zum Aufbewahren<br />

von Lebensmitteln, als Vase oder als Kerzenständer<br />

Le verre utilisé comme matériau d'emballage pour les boissons est remplacé de plus<br />

en plus souvent par des matériaux plus légers. Contrairement au PET, le verre est<br />

absolument neutre au goût et peut être usiné par refonte pour fabriquer de nouveaux<br />

produits sans qu'il y ait perte de qualité. .<br />

Beaucoup de produits comme la bière, le vin, les jus de fruits, l'eau minérale, le lait<br />

ou les produits laitiers sont disponibles en récipients réutilisables qui, selon les<br />

matériaux, peuvent resservir jusqu'à 60 fois.<br />

Cela permet vraiment d'éviter la production de déchet.<br />

�<br />

�<br />

Conseil<br />

Emballages en verre de divers aliments (par ex. moutarde,<br />

fruits, cornichons, confiture), bouteilles non réutilisables<br />

Porcelaine, faïence, vitres et miroirs, le pyrex des cafetières,<br />

néons, ampoules<br />

Acheter des bouteilles et des verres consignés, réutiliser les<br />

anciennes bouteilles et les verres pour cuisiner ou conserver<br />

les aliments, en tant que vase ou que bougeoir.


Vidro usado<br />

O vidro – enquanto material de embalagem para bebidas – está a ser, cada vez mais,<br />

substituído por materiais de embalagem mais leves. Ao contrário do PET, o vidro é<br />

totalmente neutro a nível de sabor e, ao ser derretido, pode ser transformado em<br />

produtos novos sem perder a qualidade.<br />

Muitos produtos, como por exemplo a cerveja, vinho, sumos, água mineral, leite,<br />

assim como os produtos lácteos, encontram­se em embalagens reutilizáveis que<br />

podem ser reutilizáveis até 60 vezes, consoante o material.<br />

Trata­se de um verdadeiro controlo de resíduos.<br />

�<br />

�<br />

Dica<br />

Embalagens de vidro de diversos alimentos (por ex.:<br />

mostarda, fruta, pepinos, marmelada), garrafas descartáveis<br />

Porcelana, faiança, vidro laminado e espelho, vidro resistente<br />

ao calor Jarros de vidro de máquinas de café), luzes fluorescentes,<br />

lâmpadas de incandescência<br />

Comprar garrafas e copos com depósito, reutilizar garrafas e<br />

copos velhos para conservar ou guardar alimentos, como<br />

vaso ou suporte para velas


Bioabfälle<br />

Das Endprodukt kann immer nur so gut wie das Inputmaterial sein. Bei der maschinellen<br />

Aufbereitung stören selbst kleinste Fehlsortierungen. Plastiktüten, Stofffetzen,<br />

Windeln oder ähnliches können sich in der Fördertechnik verfangen und diese<br />

verstopfen. Plastiktüten verrotten nicht und müssen unter hohem Aufwand aus<br />

dem Endprodukt herausgesiebt werden. Achten Sie deshalb immer auf eine einwandfreie<br />

Sortierung Ihres Biomülls!<br />

�<br />

�<br />

Tipp<br />

Küchenabfälle: Speisereste, Tee­/Kaffeefilter, Eierschalen,<br />

Knochen, Fleischreste<br />

Obst- und Gemüsereste: Obstschalen (auch von Zitrusfrüchten),<br />

Kartoffelkraut, Reste vom Gemüseputzen<br />

Gartenabfälle: Rasenschnitt, Laub, Äste/Zweige, Blumen, Wild ­<br />

kräuter, Heckenschnitt, Kohlstrünke, Reisig/Buschwerk<br />

Metall, verwertbares Altpapier, Textilien, Kunststoffe, Restmüll<br />

(z.B. Staubsaugerbeutel, Wegwerfwindeln, Zigarettenkippen,<br />

behandeltes Holz, Hygieneartikel, Asche)<br />

Zum Umgang mit der Biotonne ist somit zu beachten: Abfälle wie<br />

Plastik, Metalle oder Textilien verrotten nicht! In die Biotonne<br />

gehören daher nur natürliche Abfälle! Achten Sie deshalb immer<br />

auf eine einwandfreie Sortierung Ihres Biomülls!<br />

Tipps im Umgang mit der Biotonne<br />

� Lassen Sie Ihre Lebensmittel nicht offen stehen.<br />

� Vorsortiergefäß in der Küche und die grüne Tonne geschlossen halten.<br />

� Die Biotonne ­ wenn möglich ­ in den Schatten stellen.<br />

� Küchenabfälle, wie gekochte Speisen, Fleisch­ und Knochenreste, in Papier<br />

einwickeln oder Papiertüten verwenden.<br />

� Boden und Seiten der grünen Tonne nach jeder Leerung mit Papier auslegen.<br />

Das saugt Feuchtigkeit auf.<br />

� Den Deckelrand der Biotonne ­ ein bevorzugter Eiablageplatz von Fliegen ­<br />

öfters mit Neutralreiniger säubern.<br />

� Trockene Gartenabfälle, z.B. angewelkter Rasenschnitt, zum Abdecken der Bioabfälle<br />

in der Tonne nutzen.<br />

Bei scharfem Frost kann der Bioabfall in der Tonne festfrieren. Auch hier können<br />

Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:<br />

� Je trockener desto besser, besonders feuchte Bioabfälle deshalb in ausreichend<br />

Zeitungspapier oder Papiermülleimerbeutel einpacken, um Feuchtigkeit<br />

aufzusaugen.<br />

� Die Innenwände und der Boden der Biotonne z.B mit Papier oder Strauchwerk<br />

auskleiden um direkten Kontakt zu verhindern.<br />

� Bioabfall, insbesondere nasses Laub nicht in die Tonne pressen.<br />

� Abfallgefäß an einen frostgeschützten Platz stellen ­ z.B. Garage oder Keller.<br />

� Angefrorenen Biomüll mit geeignetem Hilfsmittel, z.B. Spaten, vom Innenrand<br />

lösen.<br />

Déchets organiques<br />

La qualité du produit final dépend de la qualité du matériau de départ. Lors de la<br />

préparation par machine, le moindre tri non correct peut gêner. Les sacs en plasti­


ques, les filets en tissus, les couches ou produits similaires peuvent se retrouver<br />

coincer dans la machine et la bloquer. Les sacs en plastique ne se décomposent pas<br />

et doivent être retirés du produit final ce qui est très contraignant. Veuillez toujours<br />

veiller au tri parfait de vos déchets organiques!<br />

�<br />

�<br />

Conseil<br />

Déchets de cuisine: restes de repas, filtres à café/thé, coquilles<br />

d'œufs, œufs, restes de viande<br />

Restes de fruits et légumes: écorces de fruits (même pour les<br />

agrumes), fanes de pommes de terre, restes de légumes<br />

Déchets de jardinage: gazon tondu, feuillages, branches,<br />

rameaux, fleurs, herbes folles, haies, trognons de chou, branchage/buissons<br />

Métal, papier recyclable, textiles, plastiques, déchets ultimes (par<br />

ex., sacs d'aspirateur, couches jetables, cigarettes, bois travaillé,<br />

articles d'hygiène, cendre)<br />

Dans le cadre de l'utilisation de la poubelle verte, il faut observer<br />

les consignes suivantes: Les déchets comme le plas tique, les<br />

métaux ou les textiles ne sont pas biodégrables! Seuls les déchets<br />

naturels peuvent être jetés dans la poubelle! Veillez toujours à trier<br />

parfaitement les déchets que vous jetez dans la poubelle verte ! !<br />

Conseils pour l'utilisation de la poubelle<br />

à déchets organiques<br />

� Ne laissez pas vos aliments à l'air libre.<br />

� Maintenez le récipient de tri dans votre cuisine ainsi que la poubelle verte soigneusement<br />

fermés.<br />

� Placez ­ lorsque cela est possible ­ la poubelle verte à l'ombre.<br />

� Les déchets de cuisine tels que les plats cuisinés, les restes de viande ou d'os<br />

doivent être emballés dans du papier ou dans des sacs en papier.<br />

� Placez du papier au fond et <strong>sur</strong> les côtés de la poubelle verte à chaque fois que<br />

vous la videz. Cela permet d'absorber l'humidité.<br />

� Nettoyez régulièrement le bord du couvercle de la poubelle verte ­ une place<br />

privilégiée pour les mouches pour déposer leurs œufs ­ avec un produit<br />

nettoyant neutre.<br />

� Utilisez les déchets de jardinage secs tel le gazon coupé pour recouvrir les déchets<br />

organiques dans la poubelle.<br />

En cas de forte gelée, les déchets organiques peuvent geler et se solidifier dans la<br />

poubelle. Des me<strong>sur</strong>es de précaution peuvent également être prises dans ce cas:<br />

� Plus c'est sec, mieux c'est, les déchets organiques particulièrement humides<br />

doivent être emballés dans du papier journal en quantité suffisamment importante<br />

ou dans des sacs en papier afin d'éponger l'humidité.<br />

� Les parois intérieures et le fond de la poubelle doivent être recouverts de papier<br />

ou de paille afin d'éviter tout contact<br />

direct.<br />

� Les déchets organiques, en particulier<br />

le feuillage mouillé, ne<br />

doivent pas être pressé dans la<br />

poubelle.<br />

� Placez le conteneur à déchets dans<br />

un endroit à l'abri du gel ­ par<br />

exemple au garage ou à la cave.<br />

� Décoincez la poubelle verte gelée<br />

avec un outil adapté, par ex. une<br />

bêche, par la paroi intérieure.


Bio-resíduos<br />

O produto final pode ser tão bom como o material original. Mesmo as mais pequenas<br />

separações erradas podem interferir na preparação mecânica. Os sacos de plástico,<br />

trapos, fraldas ou objectos semelhantes podem ficar presos no sistema de transporte e<br />

obstruir o mesmo. Os sacos de plástico não se decompõem e têm de ser retirados do<br />

produto final com grande custo. Por isso, tenha o cuidado de efectuar sempre uma<br />

separação correcta do seu biolixo!<br />

�<br />

�<br />

Dica<br />

Resíduos de cozinha: restos de comida, filtros para chá/café,<br />

cascas de ovo, ossos, restos de carne<br />

Restos de fruta e legumes: cascas de fruta (e de citrinos), rama<br />

de batatas, restos de aparas de legumes<br />

Resíduos de jardim: relva cortada, folhas, ramos/galhos, flores,<br />

ervas daninhas, sebes cortadas, talos de couves, chamiço/galhos<br />

Metal, papel usado reciclável, tecidos, plásticos, lixo doméstico<br />

(por ex.: sacos de aspirador, fraldas descartáveis, beatas, madeira<br />

tratada, artigos de higiene, cinzas)<br />

Aquando do manuseamento do contentor de bio­resíduos, ter em<br />

atenção o seguinte: os resíduos como o plástico, metal ou tecidos<br />

não se decompõem! Por isso, apenas os resíduos naturais pertencem<br />

ao contentor de bio­resíduos! Assim, tenha o cuidado de<br />

efectuar sempre uma separação correcta do seu biolixo!<br />

Dicas para o manuseamento do contentor de bio-resíduos<br />

� Não deixe os seus produtos alimentares abertos.<br />

� Mantenha fechados os recipientes de pré­separação na cozinha e o contentor<br />

verde.<br />

� Coloque o contentor de bio­resíduos à sombra, se possível.<br />

� Embrulhe em papel os resíduos de cozinha, como os restos de comida cozinhados,<br />

carne e ossos, ou utilize sacos de papel.<br />

� Cubra a base e as laterais do contentor verde com papel, após cada esvaziamento.<br />

Isto absorve a humidade.<br />

� Limpe a borda da tampa do contentor de bio­resíduos ­ local preferido para o<br />

depósito de ovos de mosca ­ com um produto de limpeza neutro.<br />

� Utilize os resíduos de jardim secos, como por ex. a relva cortada seca, para cobrir<br />

os bio­resíduos no contentor.<br />

Os bio­resíduos podem congelar no contentor em caso de forte geada. Também aqui<br />

é possível tomar medidas de prevenção:<br />

� Quanto mais seco melhor, sobretudo no que diz respeito aos bio­resíduos húmidos,<br />

por isso embrulhe os bio­resíduos num papel de jornal suficiente ou saco de<br />

cesto de papéis para absorver a humidade.<br />

� Forre as paredes internas e a base do contentor de bio­resíduos, por ex. com<br />

papel ou arbustos, para evitar o contacto directo.<br />

� Não pressione os bio­resíduos, sobretudo as folhas molhadas, contra o contentor.<br />

� Coloque o recipiente de resíduos num local protegido de geadas ­ por ex.: garagem<br />

ou adega.<br />

� Solte o biolixo congelado das bordas interiores com meios adequados, como por<br />

ex. uma pá.


Restmüll<br />

Restmüll ist Abfall der nicht stofflich verwertbar ist. Eine sorgfältige Sortierung des<br />

Abfalls trägt dazu bei die Restmüllmenge so gering wie möglich zu halten, was auf<br />

die Stadt <strong>Esch</strong>­<strong>Alzette</strong> bezogen heißt: Je weniger oft die graue Mülltonne entleert<br />

wird, desto geringer die Kosten.<br />

�<br />

Tipp<br />

keine Medikamente, keine wiederverwertbaren Stoffe,<br />

kein toxischer Abfall<br />

Déchets ultimes<br />

Les déchets ultimes sont les déchets qui ne sont pas<br />

matériellement valorisables.<br />

Un tri soigneux des déchets contribue à réduire<br />

autant que possible la quantité de déchets ultimes, ce<br />

qui signifie dans la ville d'<strong>Esch</strong>­<strong>Alzette</strong> : moins la<br />

poubelle grise est vidée, plus vos frais sont réduits.<br />

�<br />

Conseil<br />

Der größte Teil unseres Abfalls wie Bioabfälle, Papier, Kunststoff<br />

oder Metalle können verwertet werden. Dies spart Rohstoffe und<br />

schont die Umwelt. Helfen Sie mit. Vermeiden Sie Müll ­ Trennen<br />

Sie Müll!<br />

Aucun médicament, aucun matériau recyclable,<br />

Aucun déchet toxique<br />

La plus grande partie de nos déchets tels que les déchets organiques,<br />

le papier, le plastique ou les métaux peuvent être recyclés.<br />

Cela permet d'économiser des matières premières et préserve<br />

l'environnement. Eviter de produire des déchets ­ triez vos<br />

déchets !<br />

Lixo doméstico<br />

O lixo doméstico diz respeito aos resíduos cujos materiais não são recicláveis. Além<br />

disso, uma separação cuidadosa dos resíduos mantém a quantidade de lixo doméstico<br />

no mínimo, o que na cidade de <strong>Esch</strong>­<strong>Alzette</strong> quer dizer o seguinte: quanto<br />

menor for a frequência de esvaziamento do contentor de lixo cinzento, menor serão<br />

os custos.<br />

�<br />

Dica<br />

nenhuns medicamentos, nenhuns materiais recicláveis,<br />

nenhuns resíduos tóxicos<br />

A maioria dos nossos resíduos, tais como os bio­resíduos, papel,<br />

plástico ou metais, podem ser reciclados. Isto poupa matériasprimas<br />

e protege o ambiente. Colabore. Evite o lixo ­ separe o<br />

lixo!


WICHTIG!<br />

Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass sämtlich zu entleerenden Mülltonnen/Säcke<br />

am Tag der jeweiligen Entleerung, gut verschlossen, richtig sortiert<br />

und gut sichtbar spätestens ab 6:00 Uhr am Morgen auf dem Gehsteig abgestellt<br />

werden müssen.<br />

Unserer Umwelt zuliebe sollten sich alle Bürger und Bürgerinnen aktiv an unseren<br />

Angeboten beteiligen. Nur die Sortenreinheit der verschiedenen Wertstoffe ermöglicht<br />

eine optimale Verwertung.<br />

Sortieren Sie bitte richtig - der Umwelt zuliebe<br />

IMPORTANT!<br />

Nous souhaitons attirer votre attention <strong>sur</strong> le fait que l'ensemble des poubelles/sacs<br />

poubelles devant être jetés doivent être bien fermés, correctement triés et placés <strong>sur</strong><br />

le trottoir de façon bien visible le jour de passage des éboueurs au plus tard à 06:00<br />

h le matin.<br />

Pour le respect de notre environnement, les habitants et habitantes doivent participer<br />

activement à nos offres. Seul un tri soigneux des différents matériaux permet un<br />

recyclage optimal. .<br />

Triez correctement vos déchets<br />

- par respect pour notre environnement<br />

IMPORTANTE!<br />

Gostaríamos de chamar a atenção para o facto de que todos os contentores de lixo/<br />

sacos a esvaziar devem ficar bem fechados, estar divididos de forma correcta e com<br />

boa visibilidade no passeio, o mais tardar até às 6:00 horas da manhã do dia do<br />

respectivo esvaziamento.<br />

Todos os cidadãos devem participar activamente nas nossas propostas pelo bem do<br />

meio ambiente. Apenas a precisão na separação dos diversos materiais recicláveis<br />

possibilita uma reciclagem ideal.<br />

Separe o lixo correctamente<br />

- pelo bem do meio ambiente


INFO<br />

Bauschutt sollten Sie zum Recycling­Center in<br />

Schifflingen bringen. Sie können jedoch auch<br />

rechtzeitig Container (0,5 m 3 ) beim Service<br />

Hygiène bestellen (Tel. 54 73 83 318), falls Renovierungsarbeiten<br />

anstehen.<br />

Les déchets de construction peuvent être amenés<br />

vers le Centre de Recyclage à Schifflange. Vous<br />

pouvez également commander des conteneurs (0,5<br />

m 3 ) pour ces déchets auprès du Service Hygiène<br />

(Tél. 54 73 83 318).<br />

O entulho das obras em casas pode ser levado ao<br />

Centro de Reciclagem de Schifflange. Contentores<br />

(0,5 m 3 ) para este tipo de lixo estão à sua disposicão<br />

e basta telefonar para o Serviço Hygiène<br />

(T. 54 73 83 318).<br />

Mit dem “Spullweenchen” können Sie Feste feiern,<br />

ohne dass wahre Müllberge anfallen. Reservieren<br />

Sie den “Spullweenchen”<br />

(T. 54 73 83 318).<br />

A l’aide du “Spullweenchen”, vous pouvez<br />

réduire sensiblement vos déchets lors de vos<br />

festivités (T. 54 73 83 318).<br />

Com a ajuda do “Spullweenchen”, você pode<br />

desfazer­se do lixo que ficou das suas festas (T. 54<br />

73 83 318).<br />

Vous pouvez acheter les<br />

sacs-poubelles<br />

dans les magasins eschois suivants:<br />

Adra Market - 28, rue du Nord<br />

Alimentation Lusitania - 2, rue de Stalingrad<br />

Cactus Brill - Place de la Résistance<br />

Cactus Center ­ rue de Luxembourg<br />

Da Silva Frères - 42, rue Zénon Bernard<br />

De Fëscher - 63, rue Victor Hugo<br />

Delhaize - 52, rue de l'<strong>Alzette</strong><br />

Delhaize - 14, avenue du Rock'n Roll<br />

Épicerie Dos Santos ­ 51, Claire Chêne<br />

Épicerie Ouriense ­ 7, Neiduerf<br />

Épicerie Tomaz ­ 12, rue Large<br />

Épicerie Um Knapp ­ 50, rue Victor Hugo<br />

Finsterwald ­ 17, rue d’Audun<br />

La Petite Africaine ­ 9, rue du Brill<br />

Proxy Delhaize - 14, rue de Belvaux<br />

Smatch - 60, rue d’Ehlerange<br />

Vivot ­ 2, place de l’Europe


Müll ABC / L'ABC des déchets / O "ABC" do lixo<br />

Altpapier, vieux papiers, papel velho<br />

Babywindeln, couches pour bébés, fraidas descartáveis<br />

Batterien, batteries, pilhas<br />

Bauschutt, déchets de construction, entulho das obras em casas<br />

Beschichtetes Papier, papiers composés, papéis sujos<br />

Chemikalien, matières chimiques, materiais qumícos<br />

Dämmstoffe, matières d'isolation, materiais para isolamento<br />

Desinfektionsmittel, désinfectants, desinfectantes<br />

Disketten, disquettes, disquetes<br />

Dosen, conserves, latas de conservas<br />

Einwegflaschen, bout. non consignées, garrafas sem depósito<br />

Elektronikschrott, déchets électroniques, materiais electrónicos<br />

Entkalker, détartrants, produtos anti­calcários<br />

Eternit, éternit, eternit<br />

Farbreste, restes de couleurs, restos de tinturas<br />

Faxpapier (thermisches), papier therm. pour fax, papel thermico por fax<br />

Fensterglas, verre à vitres, vidros de janelas<br />

Fernseher, appareils télé, aparelhos de televisão<br />

Fette, graisses, gorduras<br />

Gartenabfälle, déchets de jardinage, lixos dos jardims<br />

Glas, verre, vidro<br />

Glühbirnen, ampoules, lâmpadas<br />

Haushaltsgeräte, appareils ménagers, electrodomésticos<br />

Kaffeefilter, filtres à café, fitros de café<br />

Kassetten Audio, Video, casettes, cassetes<br />

Keramik, céramiques, cerâmicas<br />

Klebstoffe, substances adhésives, substâncias adesivas


Kleider, vêtements, roupa velha<br />

Küchenabfälle, déchets de cuisine, restos de cozinha<br />

Kunststoffe, matières synthétiques, substâncias sintéticas<br />

Lacke, peintures, tintas<br />

Laub, feuilles des arbres, folhas de ávores<br />

Lösungsmittel, solvants, produtos dissolventes<br />

Matratzen, matelas, colchões<br />

Medikamente, médicaments, medicamentos<br />

Metall, métaux, metais<br />

Möbel, meubles, móveis<br />

Neonröhren, tubes à néon, lãmpadas fluorescentes<br />

Pestizide, pesticides, pesticidas<br />

Pinsel, pinceaux, pincéis<br />

Plastikfl.+Flakons, bout.+flac. plast. PET, Garrafas+frascos de plástico<br />

Porzellan, porcellaine, porcelana<br />

Quecksilber, mercure, mercúrio<br />

Rasenschnitt, gazon coupé, relva cortada<br />

Reifen, pneus, pneus<br />

Reifen mit Felgen, pneus avec jantes, pneus com jantes<br />

Reinigungsmittel, prod. pour nettoyage, restos detergentes<br />

Schrott, ferraille, ferro<br />

Sparlampen, lampes économiques, lâmpadas económicas<br />

Spiegel, miroirs, espelhos<br />

Spiritus, alcool à brûler, álcool de queimar<br />

Spraydosen, bombes aérosoles, aerosóis<br />

Staubsaugerbeutel, sachets d'aspirateurs, sacos dos aspiradores<br />

Styropor, polystyrène, poliestireno<br />

Tetrapack's, cartons à boisson, embalágens de cartão<br />

Weihnachtsbäume, sapins de noël, árvores de Natal


Janvier <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Dimanche / Neujahr / Nouvel An / Ano Novo<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

***<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


Février <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A


Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A


Mars <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

** SuperDrecksKëscht<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B


Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B


Avril <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche / Ostern / Pâques / Páscoa<br />

Lundi / Ostermontag / Lundi de Pâques / Segunda-feira de Páscoa<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Tour A<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


Mai <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Mardi / Tag der Arbeit / Fête du travail / Dia do Trabalhador<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

*<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Mercredi<br />

Jeudi / Christi Himmelfahrt / Ascension / Ascensão<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche / Pfingsten / Pentecôte / Pentecostes<br />

Lundi / Pfingstmontag / Lundi de Pentecôte / Segunda-feira de Pentecostes<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

*<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B


Juin <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

** SuperDrecksKëscht<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi / Nationalfeiertag / Fête Nationale / Feriado nacional<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Juillet <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


Août <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi / Maria Himmelfahrt / Assomption / Ascensão de Maria<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Tour A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Septembre <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

** SuperDrecksKëscht<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Octobre <strong>2012</strong><br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

*<br />

Tour A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A


Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

*<br />

Tour B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

*<br />

***


Novembre <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Jeudi / Allerheiligen / Toussaint / Dia de Todos os Santos<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

*<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B


Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

Tour<br />

B<br />

Tour A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

*<br />

***<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


Décembre <strong>2012</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

** SuperDrecksKëscht<br />

Service Hygiène 54 50 40<br />

***<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B


16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi<br />

Mercredi<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

Mardi / 1. Weihnachtstag / Noël / 1. Dia de Natal<br />

Mercredi / 2. Weihnachtstag / Saint-Etienne / 2. Dia de Natal<br />

Jeudi<br />

Vendredi<br />

Samedi<br />

Dimanche<br />

Lundi<br />

***<br />

*<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

A<br />

Tour A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour B<br />

Tour<br />

A<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

B<br />

Tour<br />

A


TOUR A<br />

HAUSABFÄLLE: MONTAG / DECHETS MENAGERS: LUNDI / RESIDUOS DOMESTICOS: SEGUNDA­FEIRA<br />

BIOABFALL + PAPIER ODER GLAS: DIENSTAG<br />

DECHETS ORGANIQUES + PAPIER OU VERRE: MARDI<br />

LIXOS ORGANICOS + PAPEL OR VIDRO: TERCA­FEIRA<br />

BLAUER SACK: ABWECHSELND JEDEN ZWEITEN MITTWOCH<br />

SAC BLEU: À TOUR DE RÔLE CHAQUE 2 IÈME MERCREDI<br />

SACO AZUL: QUARTA­FEIRA ALTERNANDO A CADA SEGUNDO<br />

TOUR B<br />

BLAUER SACK: ABWECHSELND JEDEN ZWEITEN MITTWOCH<br />

SAC BLEU: À TOUR DE RÔLE CHAQUE 2 IÈME MERCREDI<br />

SACO AZUL: QUARTA­FEIRA ALTERNANDO A CADA SEGUNDO<br />

BIOABFALL + PAPIER ODER GLAS: DONNERSTAG<br />

DECHETS ORGANIQUES + PAPIER OU VERRE: JEUDI<br />

LIXOS ORGANICOS + PAPEL OR VIDRO: QUINTA­FEIRA<br />

HAUSABFÄLLE: FREITAG / DECHETS MENAGERS: VENDREDI / RESIDUOS DOMESTICOS : SEXTA­FEIRA<br />

ACACIAS (RUE DES) .................................................................................. TOUR B<br />

ACIER (RUE DE L’) .................................................................................... TOUR A<br />

AÉRODROME (RUE DE L’) ........................................................................ TOUR A<br />

ALLENDE (CITÉ SALVADOR) ................................................................. TOUR A<br />

ALZETTE (RUE DE L’) ............................................................................... TOUR B<br />

ANTOINE (RUE ST) ................................................................................... TOUR A<br />

ARGENTINS (RUE DES) ........................................................................... TOUR B<br />

ARTISANS (RUE DES) ............................................................................... TOUR A<br />

AUDUN (RUE D’) ....................................................................................... TOUR B<br />

AVEUGLE (RUE JEAN L’) ........................................................................ TOUR B<br />

BARBANSON (RUE GASTON) ............................................................... TOUR A<br />

BARBE (RUE STE) ...................................................................................... TOUR B<br />

BARBOURG (RUE) .................................................................................... TOUR B<br />

BASSI (RUE LAURA) .................................................................................. TOUR A<br />

BASTIAN (RUE DR PHILIPPE) ............................................................... TOUR A<br />

BAUSCH (RUE JEAN­PIERRE) ............................................................... TOUR B<br />

BELVAL (RUE DE) .................................................................................... TOUR B<br />

BELVAUX (RUE DE) ................................................................................ TOUR B<br />

BENELUX (PLACE) .................................................................................. TOUR B<br />

BERG (RUE JEAN) .................................................................................... TOUR A<br />

BERGEM (RUE DE) .................................................................................. TOUR A<br />

BERNARD (RUE ZÉNON) ...................................................................... TOUR B<br />

BERWART (RUE) .................................................................... TOUR A<br />

BESSEMER (RUE HENRY) ..................................................................... TOUR B<br />

BIEVER (RUE NICOLAS) ........................................................................ TOUR A<br />

BINTZ­ERPELDING (RUE MICKY) ....................................................... TOUR A<br />

BLUM (CITÉ LOUIS) .................................................................................. TOUR B<br />

BOERS (RUE DES) ....................................................................................... TOUR B<br />

BOIS (RUE DU) ............................................................................................ TOUR B<br />

BOLIVAR (RUE SIMON) ........................................................................... TOUR A<br />

BOLTGEN (PLACE AM) ............................................................................ TOUR A<br />

BOLTGEN (RUE) .......................................................................................... TOUR A<br />

BRAILLE (RUE LOUIS) ............................................................................... TOUR A<br />

BRASSEUR (RUE XAVIER) ....................................................................... TOUR B<br />

BREBSOM (CITÉ JOSEPH) ......................................................................... TOUR B<br />

BRILL (RUE DU) ......................................................................................... TOUR B<br />

BUCHHOLZ (RUE HELEN) ...................................................................... TOUR A<br />

BURGOARD (RUE) ..................................................................................... TOUR A<br />

BURGRONN ............................................................................................... TOUR A<br />

CANAL (RUE DU) ....................................................................................... TOUR B<br />

CAPUS (RUE GUILLAUME) ..................................................................... TOUR A<br />

C.E.C.A. (CITÉ) ............................................................................................ TOUR A<br />

CHAMPS (RUE DES) .................................................................................. TOUR B<br />

CHARBONS (RUE DES) ............................................................................ TOUR B<br />

CHARLOTTE (BOULEVARD GRANDE­DUCHESSE) ......................... TOUR A<br />

CHÂTEAU (RUELLE DU) ......................................................................... TOUR A<br />

CHURCHILL (BOULEVARD WINSTON) ............................................... TOUR A<br />

CHURCHILL (PLACE WINSTON) .......................................................... TOUR A<br />

CIGRAND (RUE FRANÇOIS) ................................................................... TOUR A<br />

CIMETIÈRE (RUE DU) .............................................................................. TOUR A<br />

CINQUANTENAIRE (RUE DU) ............................................................... TOUR A<br />

CLAIR­CHÊNE (RUE) ............................................................................... TOUR B


CLAUDE (RUE PIERRE) ............................................................................ TOUR B<br />

CLÉMENT (BOULEVARD HUBERT) ...................................................... TOUR A<br />

COLLINE (RUE DE LA) ............................................................................ TOUR A<br />

COLLING (RUE DR EMILE) ..................................................................... TOUR A<br />

COLOGNE (RUE DE) .................................................................................. TOUR A<br />

COMMERCE (RUE DU) ............................................................................. TOUR A<br />

DELLHÉICHT (RUE) .................................................................................. TOUR A<br />

DICKS (RUE) ................................................................................................ TOUR B<br />

DIEDERICH (RUE ANTOINE) .................................................................. TOUR A<br />

DIESWEE ....................................................................................................... TOUR B<br />

DONVEN (RUE FRANÇOIS) ..................................................................... TOUR A<br />

DUNANT (RUE HENRI) ............................................................................ TOUR A<br />

DUPONG (BOULEVARD PIERRE) .......................................................... TOUR A<br />

EAU (RUE DE L’) ....................................................................................... TOUR A<br />

ÉCOLE (RUE DE L’) .................................................................................... TOUR A<br />

ÉCOLE (MONTAGNE DE L’) ..................................................................... TOUR A<br />

EDISON (RUE THOMAS) .......................................................................... TOUR B<br />

ÉGLISE (RUE DE L’) .................................................................................... TOUR A<br />

ÉGLISE (PLACE DE L’) ................................................................................ TOUR A<br />

EHLERANGE (RUE D’) .............................................................................. TOUR A<br />

EINSTEIN (RUE ALBERT) .......................................................................... TOUR A<br />

EISCHEN (RUE EMILE) ............................................................................ TOUR A<br />

ELLERGRONN ............................................................................................. TOUR B<br />

ERPELDING (RUE JEAN) .......................................................................... TOUR A<br />

ESPÉRANCE (CITÉ DE L’) ......................................................................... TOUR A<br />

EUROPE (PLACE DE L’) ............................................................................ TOUR A<br />

EWEN (RUE VICTOR) ................................................................................ TOUR A<br />

EXPOSITION (PLACE DE L’) .................................................................... TOUR A<br />

FANDEL (RUE ROMAIN) .......................................................................... TOUR A<br />

FAUBOURG ................................................................................................ TOUR A<br />

FELLENS (RUE ÉDOUARD) ...................................................................... TOUR A<br />

FONDEURS (RUE DES) .............................................................................. TOUR A<br />

FONTAINE (RUE DE LA) .......................................................................... TOUR A<br />

FOSSÉ (RUE DU) .......................................................................................... TOUR A<br />

FRANCE (PORTE DE) ................................................................................ TOUR B<br />

FRANCISCAINS (PLACE DES) ................................................................. TOUR B<br />

FRANCISCAINS (RUE DES) .................................................................... TOUR B<br />

FONTE (AVENUE DE LA) ........................................................................ TOUR B<br />

GARE (AVENUE DE LA) ........................................................................... TOUR B<br />

GAUL (RUE CHARLY) .............................................................................. TOUR A<br />

GAULLE (BOULEVARD CHARLES DE) ................................................ TOUR A<br />

GERMAIN (RUE SOPHIE) ....................................................................... TOUR A<br />

GOEDERT (RUE ALBERT) ....................................................................... TOUR A<br />

GOEDERT (RUE PIERRE) ........................................................................ TOUR A<br />

GRAND­RUE ............................................................................................... TOUR A<br />

GROBIRCHEN (PLACE) ............................................................................. TOUR A<br />

HABIG (RUE HENRI) ................................................................................. TOUR A<br />

HAUTS­FOURNEAUX (AVENUE DES) ................................................. TOUR B<br />

HENRI (RUE ST) ......................................................................................... TOUR B<br />

HIEHL (RUE) ................................................................................................ TOUR B<br />

HOFERLIN (RUE DOMINIQUE­JOSEPH) .............................................. TOUR B<br />

HÔPITAL (RUE DE L’) ............................................................................... TOUR A<br />

HÔTEL DE LA VILLE (PLACE DE L’) ..................................................... TOUR B<br />

HUGO (PLACE VICTOR) .......................................................................... TOUR B<br />

HUGO (RUE VICTOR) ............................................................................... TOUR B<br />

INDUSTRIE (RUE DE L’) ............................................................................ TOUR B<br />

JARDINS (RUE DES) .................................................................................. TOUR A<br />

JAURÈS (PLACE JEAN) ............................................................................. TOUR B<br />

JAURÈS (RUE JEAN) ................................................................................... TOUR B<br />

JEAN (PLACE ST) ........................................................................................ TOUR A<br />

JEAN (RUE ST) .............................................................................................. TOUR A<br />

JOLIOT­CURIE (RUE FRÉDÉRIC) ............................................................. TOUR A<br />

JOSEPH (RUE ST) ........................................................................................ TOUR A<br />

JOUHAUX (PLACE LÉON) ........................................................................ TOUR B<br />

JOUHAUX (RUE LÉON) ............................................................................ TOUR B<br />

KAPP (RUE THÉODORE) ........................................................................... TOUR A<br />

KAZEBIERG ................................................................................................ TOUR B<br />

KAYL (SENTIER DE) .................................................................................. TOUR A<br />

KAYSER (RUE ALOYSE) ............................................................................ TOUR B


KAYSER (RUE CURÉ JACQUES) ............................................................... TOUR A<br />

KENNEDY (BOULEVARD J.F.) ................................................................. TOUR A<br />

KLEESGRËNDCHEN .................................................................................. TOUR A<br />

KNAFF (RUE DR JEAN­PIERRE) ............................................................. TOUR A<br />

KERSCH (RUE PIERRE) .............................................................................. TOUR B<br />

KIEFFER (RUE JOSEPH) ............................................................................ TOUR A<br />

KINSCH (RUE LÉON) ................................................................................ TOUR A<br />

KOCH (RUE ANDRÉ) ................................................................................ TOUR B<br />

KOCH (RUE HENRI) .................................................................................. TOUR A<br />

KOENER (RUE MATHIAS) ........................................................................ TOUR A<br />

KRIER (BOULEVARD PIERRE) ................................................................ TOUR B<br />

KRIER (CITÉ PIERRE) ................................................................................ TOUR B<br />

KRIER (PLACE PIERRE) ............................................................................. TOUR B<br />

KROLL (RUE GUILLAUME J.) ................................................................. TOUR A<br />

LALLANGE (RUE DE) ................................................................................ TOUR A<br />

LAMINOIR (RUE DU) ................................................................................ TOUR B<br />

LAMORT (RUE LÉON) .............................................................................. TOUR A<br />

LANKELZ (RUE) .......................................................................................... TOUR A<br />

LARGE (RUE) .................... ........................................................................... TOUR B<br />

LEESBERG (CITÉ FRANZ) ........................................................................ TOUR A<br />

LE GALLAIS (RUE NORBERT) ................................................................. TOUR A<br />

LÉIER (OP DER) .......................................................................................... TOUR A<br />

LEMIRE (RUE ABBÉ JULES) ..................................................................... TOUR B<br />

LENTZ (RUE MICHEL) .............................................................................. TOUR B<br />

LIBÉRATION (RUE DE LA) ........................................................................ TOUR B<br />

LIÈGE (RUE DE) ........................................................................................... TOUR A<br />

LILLE (RUE DE) ........................................................................................... TOUR A<br />

LODÈVE (PLACE DE) ................................................................................. TOUR A<br />

LOVELACE (RUE ADA) ............................................................................. TOUR A<br />

LORRAINE (PLACE DE LA) ...................................................................... TOUR B<br />

LORRAINE (RUE DE LA) .......................................................................... TOUR B<br />

LUXEMBOURG (RUE DE) ......................................................................... TOUR A<br />

LYCÉE (RUE DU) ......................................................................................... TOUR A<br />

MÂCON (RUE DE) ...................................................................................... TOUR B<br />

MANNES (RUE NICOLAS) ....................................................................... TOUR A<br />

MANTERNACH (PLACE JEAN­PIERRE) ............................................... TOUR A<br />

MAQUISARDS (RUE DES) ........................................................................ TOUR B<br />

MARCINELLE (RUE DE) ........................................................................... TOUR B<br />

MARTIN (RUE ST) ...................................................................................... TOUR A<br />

MARTYRS (RUE DES) ................................................................................ TOUR B<br />

MARX (RUE KARL) ..................................................................................... TOUR B<br />

MAYRISCH (RUE EMILE) .......................................................................... TOUR A<br />

MAYRISCH (SQUARE EMILE) ................................................................. TOUR A<br />

METZ (PLACE NORBERT) ........................................................................ TOUR A<br />

METZ (RUE LÉON) ..................................................................................... TOUR A<br />

MEYER (BOULEVARD ALOYSE) ............................................................. TOUR A<br />

MICHEL (PLACE ST) .................................................................................. TOUR A<br />

MICHELS (RUE JEAN­PIERRE) ................................................................ TOUR A<br />

MINES (PLACE DES) .................................................................................. TOUR B<br />

MINES (RUE DES) ....................................................................................... TOUR B<br />

MINEURS (RUE DES) .................................................................................. TOUR B<br />

MOEDLING (RUE DE) ................................................................................ TOUR A<br />

MONDERCANGE (RUE DE) ...................................................................... TOUR A<br />

MONTAGNE (RUE DE LA) ........................................................................ TOUR A<br />

MONTPELLIER (RUE DE) .......................................................................... TOUR A<br />

MOULIN (PETITE RUE DU) ....................................................................... TOUR B<br />

MOULIN (RUE DU) ..................................................................................... TOUR B<br />

MOUSSET (RUE EUGÈNE) ........................................................................ TOUR A<br />

MULLER­TESCH (RUE MARIE) .............................................................. TOUR B<br />

NEIDUERF ................................................................................................... TOUR A<br />

NEUENS (RUE VICTOR) ............................................................................ TOUR A<br />

NICOLAS (RUE ST) ................................................................................... TOUR A<br />

NIGHTINGALE (RUE FLORENCE) ......................................................... TOUR A<br />

NORD (RUE DU) ........................................................................................ TOUR B<br />

NOSSBIERG (CENTRE) ............................................................................ TOUR A<br />

NOTHOMB (RUE FERDINAND) ............................................................. TOUR A<br />

NOYERS (RUE DES) .................................................................................. TOUR A<br />

OFFENBACH (RUE D’) ............................................................................. TOUR A<br />

ORIGER (RUE JEAN) ................................................................................ TOUR A<br />

PAIX (AVENUE DE LA) ............................................................................ TOUR A<br />

PAIX (PLACE DE LA) ............................................................................... TOUR A


PASTEUR (RUE LOUIS) ........................................................................... TOUR B<br />

PATTON (RUE GÉNÉRAL G.S.) ............................................................... TOUR A<br />

PETIT (RUE LOUIS) ................................................................................... TOUR B<br />

PIERRARD (RUE JEAN­PIERRE) ............................................................. TOUR A<br />

PORTLAND (RUE) .................................................................................... TOUR A<br />

PRINCE HENRI (BOULEVARD) .............................................................. TOUR B<br />

PUDEL (AM) .............................................................................................. TOUR A<br />

PUTEAUX (RUE DE) ................................................................................... TOUR A<br />

QUARTIER ................................................................................................... TOUR A<br />

RAEMERICH (RUE DE) ............................................................................ TOUR A<br />

RASQUIN (RÉSIDENCE MICHEL) ......................................................... TOUR A<br />

RASQUIN (RUE MICHEL) ........................................................................ TOUR A<br />

REICHLING (RUE EUGÈNE) ................................................................... TOUR A<br />

REITZ (RUE ERNIE) ................................................................................... TOUR A<br />

REMPARTS (PLACE DES) ......................................................................... TOUR A<br />

REMPARTS (RUE DES) ............................................................................. TOUR A<br />

RENAUDIN (RUE JEAN) .......................................................................... TOUR B<br />

RÉSISTANCE (PLACE DE LA) ................................................................ TOUR B<br />

REULAND (RUE MARCEL) ..................................................................... TOUR A<br />

ROCK’N’ROLL (AVENUE DU) ................................................................ TOUR B<br />

RODANGE (RUE MICHEL) ..................................................................... TOUR B<br />

ROMAINS (RUE DES) ............................................................................... TOUR A<br />

ROTTERDAM (RUE DE) .......................................................................... TOUR A<br />

RUMELANGE (RUE DE) .......................................................................... TOUR A<br />

SACRIFIÉS 1940­1945 (PLACE DES) ....................................................... TOUR A<br />

SAINT­GILLES (RUE DE) .......................................................................... TOUR A<br />

SAINT­HUBERT (RUE ALINE DE) ........................................................... TOUR A<br />

SCHAEFTGEN (CITÉ DR NICOLAS) ...................................................... TOUR A<br />

SCHIFFLANGE (RUE DE) ......................................................................... TOUR A<br />

SCHLEIMER­KILL (RUE CATHERINE) ................................................. TOUR A<br />

SCHMELZ (AN DER) ................................................................................. TOUR B<br />

SCHNEIER ................................................................................................... TOUR A<br />

SCHORTGEN (RUE JEAN) ...................................................................... TOUR B<br />

SCHUMAN (RUE ROBERT) ..................................................................... TOUR A<br />

SCHWEITZER (CENTRE ALBERT) ........................................................ TOUR A<br />

SCIENCES (PORTE DES) .......................................................................... TOUR B<br />

SEPTEMBRE (RUE DU X) ......................................................................... TOUR B<br />

SIDÉRURGISTES (AVENUE DES) ........................................................... TOUR B<br />

SOLEUVRE (RUE DE ) ............................................................................... TOUR A<br />

SOURCE (RUE DE LA) .............................................................................. TOUR A<br />

SPOO (RUE CASPAR­MATHIAS) ........................................................... TOUR B<br />

SPORTS (RUE DES) .................................................................................... TOUR B<br />

STADE (RUE DU) .......... ............................................................................. TOUR A<br />

STALINGRAD (PLACE DE) ...................................................................... TOUR B<br />

STALINGRAD (RUE DE) ........................................................................... TOUR B<br />

TERRES ROUGES (AVENUE DES) ......................................................... TOUR B<br />

THEISEN (RÉSIDENCE JEAN­PIERRE) ................................................. TOUR A<br />

THOMAS (RUE SIDNEY) ......................................................................... TOUR B<br />

THURM (RUE LÉON) ................................................................................ TOUR A<br />

TILBURG (RUE DE) ................................................................................... TOUR A<br />

TRAMWAY (RUE DU) ............................................................................... TOUR B<br />

TUDOR (RUE HENRI) ............................................................................... TOUR A<br />

TUILERIE (RUE DE LA) ........................................................................... TOUR A<br />

TURIN (RUE DE) ......................................................................................... TOUR A<br />

UNIVERSITÉ (AVENUE DE L’) ................................................................ TOUR B<br />

USELDINGER (RUE ARTHUR) ............................................................... TOUR A<br />

USINE (RUE DE L’) ................................................................................... TOUR B<br />

VELLETRI (RUE DE) ................................................................................... TOUR A<br />

VERTE (CITÉ) ............................................................................................. TOUR A<br />

VIADUC (RUE DU) ................................................................................... TOUR B<br />

VINCENT (RUE ST) .................................................................................... TOUR A<br />

WACQUANT (RUE THÉODORE DE) ..................................................... TOUR A<br />

WEBER (RUE BATTY) ............................................................................... TOUR B<br />

WEIRICH (RUE LÉON) ............................................................................. TOUR B<br />

WELTER (RUE DR MICHEL) .................................................................... TOUR A<br />

WESTER (RUE JOSEPH) .......................................................................... TOUR A<br />

WILHELM (RUE VICTOR) ........................................................................ TOUR A<br />

WOLTER (RUE JEAN) ............................................................................... TOUR A<br />

WÜRTH­PAQUET (RUE) ........................................................................... TOUR A


Öffnungszeiten / Verkauf:<br />

Montag bis Freitag: 8.00­12.00 Uhr und 13.00 ­ 17.00 Uhr<br />

Samstag: 9.00-16.00 Uhr (März bis Oktober)<br />

geschlossen (November bis Februar)<br />

Heures d’ouverture / Vente:<br />

Lundi au vendredi: 8.00­12.00 hrs et 13.00 ­ 17.00 hrs<br />

Samedi: 9.00-16.00 hrs (mars - octobre)<br />

fermé le samedi (novembre - février)<br />

Aberto ao público / Vendas:<br />

Segunda a sexta: 8.00­12.00 e 13.00 ­ 17.00 h<br />

Sábado: 9.00-16.00 h (março a outubro)<br />

Sábado fechado (novembro a fevereiro)<br />

Das natürliche<br />

Bodenverbesserungs mittel und<br />

biologische Düngemittel<br />

Un moyen naturel d’amélioration<br />

du sol et un engrais biologique<br />

O produto natural para a bonificação<br />

do solo e o adubo biológico<br />

Verwaltung / Administration / Administração: Tél. 55 70 09-21<br />

Annahme / Réception / Recepção: Tél. 55 70 09-20<br />

Verkauf / Vente / Venda: Tél. 55 70 09-24 / GSM 621 266 109<br />

www.minett-kompost.lu<br />

Vous pouvez acheter les sachets destinés aux déchets organiques<br />

dans les magasins eschois suivants:<br />

Cactus Brill / Place de la Résistance ­ Cactus Center / rue de Luxembourg<br />

Recycling-Center<br />

Schifflange<br />

(Tél. 54 98 98)<br />

www.sivec.lu<br />

Heures d’ouverture:<br />

Mardi à Vendredi de 8.00 ­ 16.50 heures<br />

Samedi de 7.00 ­ 15.50 heures<br />

Entreprises: que les jeudis de 8.00 ­ 16.50 heures<br />

Matières acceptées:<br />

Papier­carton, Verre, Métaux, Plastiques,<br />

Déchets de Construc tion, Textiles, Pneus,<br />

Appareils électroménagers,<br />

Appareils frigorifiques, Téléécrans,<br />

Bois, Déchets pour la<br />

“Super­DrecksKëscht”, Laine verre<br />

et roche, Déchets encombrants, Amiante,<br />

Shingles, Roofing, Eternit.


Tarifs en vigueur pour l’élimination des déchets<br />

Déchets ménagers:<br />

Poubelle (couleur grise) Taxe fixe Taxe variable<br />

80 litres 26,48 Euro / 2 mois 3,93 Euro / vidange *<br />

120 litres 39,70 Euro / 2 mois 5,89 Euro / vidange *<br />

660 litres 218,36 Euro / 2 mois 32,42 Euro / vidange<br />

sac­poubelle / 40 litres 26,48 Euro / 2 mois 2,30 Euro / vidange<br />

* deux vidanges gratuites par période de facturation<br />

Déchets organiques:<br />

Poubelle (couleur verte) Taxe fixe Taxe variable<br />

40 litres 0 0<br />

120 litres 0 0<br />

240 litres 0 0<br />

supplémentaire 40 litres 13,24 Euro / 2 mois 0<br />

supplémentaire 120 litres 39,70 Euro / 2 mois 0<br />

supplémentaire 240 litres 79,40 Euro / 2 mois 0<br />

non­conforme 40 litres 0 1,97 Euro / vidange<br />

non­conforme 120 litres 0 5,89 Euro / vidange<br />

non­conforme 240 litres 0 11,78 Euro / vidange<br />

Verre:<br />

Poubelle (couleur brune) Taxe fixe Taxe variable<br />

40 litres 0 0<br />

120 litres 0 0<br />

supplémentaire 40 litres 13,24 Euro / 2 mois 0<br />

supplémentaire 120 litres 39,70 Euro / 2 mois 0<br />

non­conforme 40 litres 0 1,97 Euro / vidange<br />

non­conforme 120 litres 0 5,89 Euro / vidange<br />

Papier<br />

Poubelle (couleur bleue) Taxe fixe Taxe variable<br />

40 litres 0 0<br />

120 litres 0 0<br />

660 litres 0 0<br />

supplémentaire 40 litres 13,24 Euro / 2 mois 0<br />

supplémentaire 120 litres 39,70 Euro / 2 mois 0<br />

supplémentaire 660 litres 218,36 Euro / 2 mois 0<br />

non­conforme 40 litres 0 1,97 Euro / vidange<br />

non­conforme 120 litres 0 5,89 Euro / vidange<br />

non­conforme 660 litres 0 32,42 Euro / vidange<br />

Déchets inertes:<br />

Taxe 17.35 Euro / récipient à 0,5 m 3 /vidange (uniquement <strong>sur</strong> commande)<br />

Lave-vaisselle mobile (Spullweenchen):<br />

Taxe Caution / par location 125 Euro Taxe location / par jour 25 Euro<br />

Vente poubelle (en cas de détérioration)<br />

40 litres 30 Euro<br />

80­120 litres 24 Euro<br />

660 litres 170 Euro<br />

Système de fermeture (Kippschloss) 22 Euro<br />

Prix des sacs-poubelles bio-dégradables<br />

Paquet de 10 sacs­poubelles de 10 litres 2,10 Euro<br />

Paquet de 10 sacs­poubelles de 20 litres 3,20 Euro<br />

Paquet de 4 sacs­poubelles de 120 litres 4,29 Euro<br />

Paquet de 3 sacs­poubelles de 240 litres 4,59 Euro<br />

Points de vente: dans tous les supermarchés


2013 JANUAR 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31<br />

2013 MÄRZ 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 JULI 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 17 18 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 31<br />

2013 MAI 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 17 18 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30 31<br />

2013 SEPTEMBER 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2 3 4 5 6 7<br />

1<br />

8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 17 18 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30<br />

2013 NOVEMBER 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30<br />

2013 FEBRUAR 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 APRIL 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 JUNI 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 AUGUST 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 OKTOBER 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

2013 DEZEMBER 2013<br />

Méindeg Dënschdeg Mëttwoch Donneschdeg Freideg Samschdeg Sonndeg<br />

Wichtige Nummern / Numéros utiles / Números úteis<br />

Service Hygiène <strong>Esch</strong> (poubelles/déchets) 54 50 40 esch.lu<br />

Ëmweltamt <strong>Esch</strong> 26 541 541 esch.lu<br />

Minett Kompost 55 70 09-1 minett-kompost.lu<br />

Cigl 54 42 45-200 ciglesch.lu<br />

SIVEC 54 98 98 sivec.lu<br />

Nei Aarbecht 33 27 55-1 neiaarbecht.lu<br />

Superdreckskëscht 488 216-1 sdk.lu<br />

Ëmweltpolice 499 759 00<br />

Ëmweltverwaltung 40 56 56-1 emwelt.lu<br />

Layout et mise en page: Textes & Design s.à r.l. / Soleuvre<br />

Impression: Imprimerie Polyprint S.A. / <strong>Esch</strong><br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 17 18 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

17 18 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 17 18<br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30 31<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31<br />

2 3 4 5 6 7<br />

1<br />

8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 17 18 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31


Haushaltsmüll<br />

Déchets de ménage<br />

Lixo doméstico<br />

Recyclingcenter SIVEC<br />

Centre de recy. SIVEC<br />

Centro de recy. SIVEC<br />

Bauschutt<br />

Déchets de construction<br />

Entulho<br />

* Uniquement <strong>sur</strong> commande<br />

Haushaltsmüll<br />

Déchets de ménage<br />

Lixo doméstico<br />

Schrottabfuhr<br />

Enlèvement ferraille<br />

Ferro velho<br />

** SuperDrecksKëscht<br />

9.00-17.00 Parking LTE Lallange<br />

9.00-10.00 Place Norbert Metz<br />

10.30-11.30 Place Brill<br />

12.00-13.00 Place Clair-Chêne<br />

Papiersammlung<br />

Vieux papiers<br />

Papéis velhos<br />

Altkleider<br />

Vieux vêtements<br />

Roupas<br />

PMG / PMC / PMB<br />

Bioabfall<br />

Déchets organiques<br />

Lixos orgânicos<br />

Sperrmüll<br />

Déchets encombrants<br />

Sólidos volumosos<br />

Kartonagensammlung<br />

Cartons en vrac<br />

Papéis velhos<br />

*** Seulement commerce<br />

Glassammlung<br />

Verre<br />

Vidro<br />

MINETTKOMPOST<br />

Weihnachtsbäume<br />

mit oder ohne Wurzelballen<br />

Arbres de Noël avec ou sans racines<br />

Árvores de Natal com e sem raízes

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!