02.02.2013 Views

1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic

1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic

1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

66 DC<br />

670 009 308<br />

<strong>Type</strong><br />

5<br />

Noir/schwarz<br />

56BD<br />

676 010 108<br />

<strong>Type</strong><br />

<strong>5a</strong><br />

Noir/schwarz<br />

5 a 6BD<br />

676 110 108<br />

<strong>Type</strong><br />

<strong>5b</strong><br />

Noir/schwarz<br />

5 b 6BD<br />

676 210 108<br />

<strong>Type</strong><br />

6<br />

Noir/schwarz<br />

66 D<br />

670 010 108<br />

Les fiches type 5, 5 a et 5 b s’adaptent à la prise 51 BD (page 13) – 66 D ou DC à la 61 D ou DC (page 13). Les<br />

fiches baguées sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile.<br />

Die Stecker Typ 5, 5 a und 5 b passen zu Kupplung 51 BD (Seite 13) – 66 D oder DC zu 61 D oder DC (Seite<br />

13). Die Stecker mit Druckring sind speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

1


Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

126 DC<br />

672 009 308<br />

gris/grau<br />

12 a 6 DC<br />

672 109 308<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

126 D<br />

672 010 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

126 DA<br />

672 009 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

126 X<br />

672 009 118<br />

<strong>Type</strong><br />

12a<br />

noir/schwarz<br />

12 a 6 D<br />

672 110 108<br />

Les fiches type 126 D ou DC s’adaptent aux prises 141 D ou DC (page 13) – 126 DA à la 141 DA (page 13) – 126 X à la 141 X (page 14)<br />

et avec la 142 YZ (page 30) – 12 a 6 D ou DC à la 141 D ou DC (page 13). Les fiches baguées sont spécialement étanches raccordées<br />

avec leur prise mobile.<br />

Die Stecker 126 D oder DC passen zu Kupplung 141 D oder DC (Seite 13) – 126 DA zu 141 DA (Seite 13) – 126 X zu 141 X (Seite 14) und<br />

mit 142 YZ (Seite 30) – 12 a 6 D oder DC zu 141 D oder DC (Seite 13). Die Stecker mit Druckring sind speziell wasserdicht mit Anschluss<br />

an die Kupplungen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

2


Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

blanc/weiss<br />

126 B<br />

672 020 008<br />

Prise – Kupplung<br />

Kupplung - Steckdose<br />

blanc/weiss<br />

131 B<br />

683 010 008<br />

Prise – Kupplung<br />

Kupplung - Steckdose<br />

rouge/rot<br />

126 R<br />

672 020 708<br />

rouge/rot<br />

126.1 R<br />

672 009 708<br />

rouge/rot<br />

131 R<br />

683 010 708<br />

rouge/rot<br />

131.1 R<br />

683 009 708<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

126 N<br />

672 020 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

126.1 N<br />

672 009 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12<br />

noir/schwarz<br />

131 N<br />

683 010 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12a<br />

noir/schwarz<br />

131.1 N<br />

683 009 108<br />

Les fiches 126.1 R – 126.1 N sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile 131.1 R – 131.1 N (page 3) ou 141 DC – 141<br />

DA. (page 13) (IP13)<br />

Die Stecker 126.1 R – 126.1 N sind speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen 131.1 R – 131.1 N (Seite 3) oder 141 DC –<br />

131.1 DA. (Seite 13) (IP13)<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

3


Manchon<br />

Muffe<br />

Manchon<br />

Muffe<br />

Fiche pour vibrateur<br />

Stecker für Vibratoren<br />

Fiche pour vibrateur<br />

Stecker für Vibratoren<br />

rouge/rot<br />

126 R 2.3<br />

rouge/rot<br />

131 R 2.3<br />

Pour<br />

126.1 R<br />

126.1 N<br />

noir/schwarz<br />

126 N 2.3<br />

Pour<br />

131.1 R<br />

131.1 N<br />

noir/schwarz<br />

131 N 2.3<br />

noir/schwarz<br />

666 E<br />

noir/schwarz<br />

666 E 1<br />

La fiche 666 E s’adapte à la prise 661 E (page 21) – 666 E 1 à la 661 E 1 (page 21). Le manchon 126 R 2.3 s’adapte à la fiche 126 R (page<br />

3). Le manchon 131 R 2.3 s’adapte à la prise 131 R (page 3).<br />

Die Kupplung 666 E passt zum Stecker 661 E (Seite 21) – 666 E 1 zu 661 E 1 (Seite 21). Die Muffe 126 R 2.3 passt zum Stecker 126 R<br />

(Seite 3). Die Muffe 131 R 2.3 passt zur Kupplung 131 R (Seite 3).<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

4


Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

12 b 6 DC<br />

672 209 308<br />

gris/grau<br />

12 c 6 DC<br />

672 309 308<br />

<strong>Type</strong><br />

12 b<br />

noir/schwarz<br />

12 b 6 D<br />

672 210 108<br />

<strong>Type</strong><br />

12 c<br />

noir/schwarz<br />

12 c 6 D<br />

672 310 108<br />

<strong>Type</strong><br />

15<br />

noir/schwarz<br />

156<br />

676 309 118<br />

<strong>Type</strong> 18<br />

noir/schwarz<br />

186 D<br />

675 709 108<br />

Les fiches 12 b-c 6 D ou DC s’adaptent à la prise 141 D ou DC (page 13) et avec la 142 YZ (page 30) – 156 à la 151(page 14) – 186 D à la<br />

201 D (page 14). Les fiches baguées sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile.<br />

Die Stecker 12 b-c 6 D oder DC passen zu Kupplung 141 D oder DC (Seite 13) und mit142 YZ (Seite 30) – 156 zu 151 (Seite 14) - 186 D zu<br />

201 D (Seite 14). Die Stecker mit Druckring sind Speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

5


Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

321.6<br />

788 221 038<br />

gris/grau<br />

326<br />

774 621 038<br />

gris/grau<br />

331.6<br />

788 121 038<br />

gris/grau<br />

336<br />

774 521 038<br />

<strong>Type</strong><br />

132<br />

<strong>Type</strong><br />

32<br />

<strong>Type</strong><br />

133<br />

<strong>Type</strong> 33<br />

La fiche 321.6 s’adapte à la prise 326.1 (page 15) – 326 à la 321 (page 15) – 331.6 à la 336.1 (page 15) - 336 à la 331 (page 15). Toutes ces<br />

fiches sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />

Der Stecker 321.6 passt zu der Kupplung 326.1 (Seite 15) – 326 zu 321 (Seite 15) -- 331.6 zu 336.1(Seite 15) – 336 zu 331 (Seite 15). Jeder<br />

Stecker ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

6


Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

411.6<br />

788 321 038<br />

gris/grau<br />

416<br />

774 721 038<br />

gris/grau<br />

431.6<br />

788 021 038<br />

gris/grau<br />

436<br />

774 021 038<br />

<strong>Type</strong><br />

141<br />

<strong>Type</strong><br />

41<br />

<strong>Type</strong><br />

143<br />

43<br />

La fiche 411.6 s’adapte à la prise 416.1 (page 16) – 416 à la 411(page 16) – 431.6 à la 436.1 (page 16) – 436 à la 431 (page 16). Toutes<br />

ces fiches sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />

Der Stecker 411.6 passt zu der Kupplung 416.1 (Seite 16) – 416 zu 411(Seite 16) – 431.6 zu 436.1 (Seite 16) – 436 zu 431 (Seite 16).<br />

Jeder Stecker ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz. vorgesehen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

7


Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

306.2<br />

775 021 438<br />

774 021 038<br />

<strong>Type</strong><br />

8<br />

noir/schwarz<br />

86 B<br />

677 310 108<br />

<strong>Type</strong><br />

8 a<br />

noir/schwarz<br />

8 a 6 B<br />

677 410 108<br />

<strong>Type</strong><br />

8 b<br />

noir/schwarz<br />

8 b 6 B<br />

677 510 108<br />

<strong>Type</strong><br />

30<br />

Les fiches type 8, 8a et 8b s’adaptent à la prise 81 B (page 17) – 306.2 à la 301.1 (page 17). Toutes les fiches carrées 15A peuvent être<br />

montées avec un presse-étoupe PG 16. La fiche 306.2 est prévue pour une fréquence de 50 Hz.<br />

Die Stecker Typ 8, 8a und 8b passen zu der Kupplung 81 B (Seite 17) – 306.2 zu 301.1 (Seite 17). Alle viereckigen Stecker 15A können mit<br />

einer Stopfbüchse PG 16 montiert warden. Der Stecker 306.2 ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

8


Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

301.6<br />

789 121 038<br />

gris/grau<br />

306<br />

775 021 038<br />

gris/grau<br />

341.6<br />

789 321 038<br />

gris/grau<br />

346<br />

775 321 038<br />

<strong>Type</strong><br />

130<br />

<strong>Type</strong><br />

30<br />

<strong>Type</strong><br />

34<br />

<strong>Type</strong><br />

34<br />

La fiche 301.6 s’adapte à la prise 306.1 (page 18) – 306 à la 301 (page 18) – 341.6 à la 346.1 (page 18) – 346 à la 341 (page 18). Toutes les<br />

fiches carrées 15A peuvent être montées avec un presse-étoupe PG 16. Toutes ces fiches sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />

Der Stecker 301.6 passt zu der Kupplung 306.1 (Seite 18) – 306 zu 301(Seite 18) – 341.6 zu 346.1 (Seite 18) – 346 zu 341 (Seite 18). Alle<br />

viereckigen Stecker 15A können mit einer Stopfbüchse PG 16 montiert warden. Jeder Stecker ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

9


Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

Prise - fiche spéciale<br />

Spezial - Kupplungs – Stecker<br />

Fiche<br />

Stecker<br />

gris/grau<br />

421.6<br />

789 221 038<br />

gris/grau<br />

426<br />

775 221 038<br />

gris/grau<br />

441.6<br />

789 021 038<br />

gris/grau<br />

446<br />

774 821 038<br />

<strong>Type</strong><br />

142<br />

<strong>Type</strong><br />

42<br />

<strong>Type</strong><br />

144<br />

<strong>Type</strong><br />

44<br />

La fiche 421.6 s’adapte à la prise 426.1 (page 19) – 426 à la 421 (page 19) – 441.6 à la 446.1 (page 19) – 446 à la 441 (page 19). Toutes ces<br />

fiches sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />

Der Stecker 421.6 passt zu der Kupplung 426.1(Seite 19) – 426 zu 421 (Seite 19) – 441.6 zu 446.1 (Seite 19) – 446 zu 441 (Seite 19). Jeder<br />

Stecker ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz vorgesehen.<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

10


Fiche<br />

Stecker<br />

Intérieur de fiche pour vibrateur<br />

Stecker - Einsatz für Vibratoren<br />

Intérieur de fiche pour vibrateur<br />

Stecker - Einsatz für Vibratoren<br />

<strong>Type</strong><br />

10<br />

noir/schwarz<br />

106 B<br />

noir/schwarz<br />

856.1 G<br />

noir/schwarz<br />

666.1 E<br />

La fiche 106 B s’adapte à la prise 101 B (page 20) – 856.1 G à la 852 GT (page 20) – 666.1 E à la 661.1 E (page 20).<br />

Der Stecker 106 B passt zu der Kupplung 101 B (Seite 20) – 856.1 G zu 852 GT (Seite 20) – 666.1 E zu 661.1 E (Seite 20).<br />

F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />

Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!