1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic
1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic
1 Type 5 Type 5a Type 5b Type 6 - Inca SA Plastic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
66 DC<br />
670 009 308<br />
<strong>Type</strong><br />
5<br />
Noir/schwarz<br />
56BD<br />
676 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
<strong>5a</strong><br />
Noir/schwarz<br />
5 a 6BD<br />
676 110 108<br />
<strong>Type</strong><br />
<strong>5b</strong><br />
Noir/schwarz<br />
5 b 6BD<br />
676 210 108<br />
<strong>Type</strong><br />
6<br />
Noir/schwarz<br />
66 D<br />
670 010 108<br />
Les fiches type 5, 5 a et 5 b s’adaptent à la prise 51 BD (page 13) – 66 D ou DC à la 61 D ou DC (page 13). Les<br />
fiches baguées sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile.<br />
Die Stecker Typ 5, 5 a und 5 b passen zu Kupplung 51 BD (Seite 13) – 66 D oder DC zu 61 D oder DC (Seite<br />
13). Die Stecker mit Druckring sind speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
1
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
126 DC<br />
672 009 308<br />
gris/grau<br />
12 a 6 DC<br />
672 109 308<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
126 D<br />
672 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
126 DA<br />
672 009 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
126 X<br />
672 009 118<br />
<strong>Type</strong><br />
12a<br />
noir/schwarz<br />
12 a 6 D<br />
672 110 108<br />
Les fiches type 126 D ou DC s’adaptent aux prises 141 D ou DC (page 13) – 126 DA à la 141 DA (page 13) – 126 X à la 141 X (page 14)<br />
et avec la 142 YZ (page 30) – 12 a 6 D ou DC à la 141 D ou DC (page 13). Les fiches baguées sont spécialement étanches raccordées<br />
avec leur prise mobile.<br />
Die Stecker 126 D oder DC passen zu Kupplung 141 D oder DC (Seite 13) – 126 DA zu 141 DA (Seite 13) – 126 X zu 141 X (Seite 14) und<br />
mit 142 YZ (Seite 30) – 12 a 6 D oder DC zu 141 D oder DC (Seite 13). Die Stecker mit Druckring sind speziell wasserdicht mit Anschluss<br />
an die Kupplungen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
2
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
blanc/weiss<br />
126 B<br />
672 020 008<br />
Prise – Kupplung<br />
Kupplung - Steckdose<br />
blanc/weiss<br />
131 B<br />
683 010 008<br />
Prise – Kupplung<br />
Kupplung - Steckdose<br />
rouge/rot<br />
126 R<br />
672 020 708<br />
rouge/rot<br />
126.1 R<br />
672 009 708<br />
rouge/rot<br />
131 R<br />
683 010 708<br />
rouge/rot<br />
131.1 R<br />
683 009 708<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
126 N<br />
672 020 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
126.1 N<br />
672 009 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12<br />
noir/schwarz<br />
131 N<br />
683 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12a<br />
noir/schwarz<br />
131.1 N<br />
683 009 108<br />
Les fiches 126.1 R – 126.1 N sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile 131.1 R – 131.1 N (page 3) ou 141 DC – 141<br />
DA. (page 13) (IP13)<br />
Die Stecker 126.1 R – 126.1 N sind speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen 131.1 R – 131.1 N (Seite 3) oder 141 DC –<br />
131.1 DA. (Seite 13) (IP13)<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
3
Manchon<br />
Muffe<br />
Manchon<br />
Muffe<br />
Fiche pour vibrateur<br />
Stecker für Vibratoren<br />
Fiche pour vibrateur<br />
Stecker für Vibratoren<br />
rouge/rot<br />
126 R 2.3<br />
rouge/rot<br />
131 R 2.3<br />
Pour<br />
126.1 R<br />
126.1 N<br />
noir/schwarz<br />
126 N 2.3<br />
Pour<br />
131.1 R<br />
131.1 N<br />
noir/schwarz<br />
131 N 2.3<br />
noir/schwarz<br />
666 E<br />
noir/schwarz<br />
666 E 1<br />
La fiche 666 E s’adapte à la prise 661 E (page 21) – 666 E 1 à la 661 E 1 (page 21). Le manchon 126 R 2.3 s’adapte à la fiche 126 R (page<br />
3). Le manchon 131 R 2.3 s’adapte à la prise 131 R (page 3).<br />
Die Kupplung 666 E passt zum Stecker 661 E (Seite 21) – 666 E 1 zu 661 E 1 (Seite 21). Die Muffe 126 R 2.3 passt zum Stecker 126 R<br />
(Seite 3). Die Muffe 131 R 2.3 passt zur Kupplung 131 R (Seite 3).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
4
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
12 b 6 DC<br />
672 209 308<br />
gris/grau<br />
12 c 6 DC<br />
672 309 308<br />
<strong>Type</strong><br />
12 b<br />
noir/schwarz<br />
12 b 6 D<br />
672 210 108<br />
<strong>Type</strong><br />
12 c<br />
noir/schwarz<br />
12 c 6 D<br />
672 310 108<br />
<strong>Type</strong><br />
15<br />
noir/schwarz<br />
156<br />
676 309 118<br />
<strong>Type</strong> 18<br />
noir/schwarz<br />
186 D<br />
675 709 108<br />
Les fiches 12 b-c 6 D ou DC s’adaptent à la prise 141 D ou DC (page 13) et avec la 142 YZ (page 30) – 156 à la 151(page 14) – 186 D à la<br />
201 D (page 14). Les fiches baguées sont spécialement étanches raccordées avec leur prise mobile.<br />
Die Stecker 12 b-c 6 D oder DC passen zu Kupplung 141 D oder DC (Seite 13) und mit142 YZ (Seite 30) – 156 zu 151 (Seite 14) - 186 D zu<br />
201 D (Seite 14). Die Stecker mit Druckring sind Speziell wasserdicht mit Anschluss an die Kupplungen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
5
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
321.6<br />
788 221 038<br />
gris/grau<br />
326<br />
774 621 038<br />
gris/grau<br />
331.6<br />
788 121 038<br />
gris/grau<br />
336<br />
774 521 038<br />
<strong>Type</strong><br />
132<br />
<strong>Type</strong><br />
32<br />
<strong>Type</strong><br />
133<br />
<strong>Type</strong> 33<br />
La fiche 321.6 s’adapte à la prise 326.1 (page 15) – 326 à la 321 (page 15) – 331.6 à la 336.1 (page 15) - 336 à la 331 (page 15). Toutes ces<br />
fiches sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />
Der Stecker 321.6 passt zu der Kupplung 326.1 (Seite 15) – 326 zu 321 (Seite 15) -- 331.6 zu 336.1(Seite 15) – 336 zu 331 (Seite 15). Jeder<br />
Stecker ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
6
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
411.6<br />
788 321 038<br />
gris/grau<br />
416<br />
774 721 038<br />
gris/grau<br />
431.6<br />
788 021 038<br />
gris/grau<br />
436<br />
774 021 038<br />
<strong>Type</strong><br />
141<br />
<strong>Type</strong><br />
41<br />
<strong>Type</strong><br />
143<br />
43<br />
La fiche 411.6 s’adapte à la prise 416.1 (page 16) – 416 à la 411(page 16) – 431.6 à la 436.1 (page 16) – 436 à la 431 (page 16). Toutes<br />
ces fiches sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />
Der Stecker 411.6 passt zu der Kupplung 416.1 (Seite 16) – 416 zu 411(Seite 16) – 431.6 zu 436.1 (Seite 16) – 436 zu 431 (Seite 16).<br />
Jeder Stecker ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz. vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
7
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
306.2<br />
775 021 438<br />
774 021 038<br />
<strong>Type</strong><br />
8<br />
noir/schwarz<br />
86 B<br />
677 310 108<br />
<strong>Type</strong><br />
8 a<br />
noir/schwarz<br />
8 a 6 B<br />
677 410 108<br />
<strong>Type</strong><br />
8 b<br />
noir/schwarz<br />
8 b 6 B<br />
677 510 108<br />
<strong>Type</strong><br />
30<br />
Les fiches type 8, 8a et 8b s’adaptent à la prise 81 B (page 17) – 306.2 à la 301.1 (page 17). Toutes les fiches carrées 15A peuvent être<br />
montées avec un presse-étoupe PG 16. La fiche 306.2 est prévue pour une fréquence de 50 Hz.<br />
Die Stecker Typ 8, 8a und 8b passen zu der Kupplung 81 B (Seite 17) – 306.2 zu 301.1 (Seite 17). Alle viereckigen Stecker 15A können mit<br />
einer Stopfbüchse PG 16 montiert warden. Der Stecker 306.2 ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
8
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
301.6<br />
789 121 038<br />
gris/grau<br />
306<br />
775 021 038<br />
gris/grau<br />
341.6<br />
789 321 038<br />
gris/grau<br />
346<br />
775 321 038<br />
<strong>Type</strong><br />
130<br />
<strong>Type</strong><br />
30<br />
<strong>Type</strong><br />
34<br />
<strong>Type</strong><br />
34<br />
La fiche 301.6 s’adapte à la prise 306.1 (page 18) – 306 à la 301 (page 18) – 341.6 à la 346.1 (page 18) – 346 à la 341 (page 18). Toutes les<br />
fiches carrées 15A peuvent être montées avec un presse-étoupe PG 16. Toutes ces fiches sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />
Der Stecker 301.6 passt zu der Kupplung 306.1 (Seite 18) – 306 zu 301(Seite 18) – 341.6 zu 346.1 (Seite 18) – 346 zu 341 (Seite 18). Alle<br />
viereckigen Stecker 15A können mit einer Stopfbüchse PG 16 montiert warden. Jeder Stecker ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
9
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs – Stecker<br />
Fiche<br />
Stecker<br />
gris/grau<br />
421.6<br />
789 221 038<br />
gris/grau<br />
426<br />
775 221 038<br />
gris/grau<br />
441.6<br />
789 021 038<br />
gris/grau<br />
446<br />
774 821 038<br />
<strong>Type</strong><br />
142<br />
<strong>Type</strong><br />
42<br />
<strong>Type</strong><br />
144<br />
<strong>Type</strong><br />
44<br />
La fiche 421.6 s’adapte à la prise 426.1 (page 19) – 426 à la 421 (page 19) – 441.6 à la 446.1 (page 19) – 446 à la 441 (page 19). Toutes ces<br />
fiches sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />
Der Stecker 421.6 passt zu der Kupplung 426.1(Seite 19) – 426 zu 421 (Seite 19) – 441.6 zu 446.1 (Seite 19) – 446 zu 441 (Seite 19). Jeder<br />
Stecker ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
10
Fiche<br />
Stecker<br />
Intérieur de fiche pour vibrateur<br />
Stecker - Einsatz für Vibratoren<br />
Intérieur de fiche pour vibrateur<br />
Stecker - Einsatz für Vibratoren<br />
<strong>Type</strong><br />
10<br />
noir/schwarz<br />
106 B<br />
noir/schwarz<br />
856.1 G<br />
noir/schwarz<br />
666.1 E<br />
La fiche 106 B s’adapte à la prise 101 B (page 20) – 856.1 G à la 852 GT (page 20) – 666.1 E à la 661.1 E (page 20).<br />
Der Stecker 106 B passt zu der Kupplung 101 B (Seite 20) – 856.1 G zu 852 GT (Seite 20) – 666.1 E zu 661.1 E (Seite 20).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
12