48 - Inca SA Plastic
48 - Inca SA Plastic
48 - Inca SA Plastic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prise<br />
Kupplung CEE<br />
form selon CEI 309<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.1.7J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
63 16.3.6.1.7Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.1.7N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.1.7R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.1.7N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.1.7V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.1.7V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.1.7R<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.1J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
63 16.3.6.1Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.1N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.1R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.1N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.1V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.1V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.1R<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
<strong>48</strong>
Prise coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.1.9J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
63 16.3.6.1.9Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.1.9N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.1.9R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.1.9N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.1.9V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.1.9V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.1.9R<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.1.13J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
63 16.3.6.1.13Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.1.13N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.1.13R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.1.13N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.1.13V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.1.13V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.1.13R<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
49
Prise coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
Voltage Fréquence Heure Coule<br />
ur<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.1.11J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
63 16.3.6.1.11Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.1.11N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.1.11R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.1.11N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.1.11V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.1.11V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.1.11R<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.2J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
63 16.3.6.2Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.2N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.2R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.2N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.2V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.2V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.2R<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
50
Fiche<br />
Stecker<br />
CEE form selon CEI 309<br />
6h (1)<br />
Type<br />
63<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
110/130 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune 16.3.4.6J<br />
220/250 V ~ 50-60 Hz 6 Bleu<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
63 16.3.6.6Bl<br />
277 V ~ 60 Hz 5 Noir 16.3.5.6N<br />
380/415 V ~ 50-60 Hz 9 Rouge<br />
16.3.9.6R<br />
<strong>48</strong>0/500 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.3.7.6N<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 10 Vert 16.3.10.6V<br />
>50 V ~ 300-500 Hz 2 Vert 16.3.2.6V<br />
>50-250 V ~ 3 Rouge 16.3.3.6R<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
51
Prise<br />
Kupplung<br />
CEE for selon CEI 309<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Signe<br />
d’homologation<br />
Type<br />
ASE<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
E-N° N° Baillod<br />
788600019 16.5.4.1J<br />
788600029 16.5.9.1Bl<br />
75 788600009 16.5.6.1R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.1.N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.1N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair<br />
16.5.11.1R<br />
c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.1R f<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.1Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
788600069 16.5.2.1V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.1G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise coudée<br />
Kupplung gekröpft<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
Type<br />
ASE<br />
E-N° N° Baillod<br />
788600319 16.5.4.1.1J<br />
52<br />
788600329 16.5.9.1.1Bl<br />
75 788600309 16.5.6.1.1R<br />
477/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.1.1N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.1.1N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3)<br />
Rouge<br />
Foncé<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
16.5.11.1.1<br />
R c<br />
16.5.3.1.1R<br />
f<br />
16.5.10.1.1<br />
Vc<br />
788600369 16.5.2.1.1<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.1.1G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).
Prise à encastrer<br />
Einbausteckdosen<br />
Voltage Fréquence<br />
Heur<br />
e<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
769600019 16.5.4.2J<br />
769600029 16.5.9.2Bl<br />
75 769600009 16.5.6.2R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.2N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.2N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.2R c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.2R f<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.2Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
769600069 16.5.2.2V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.2G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise apparente coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
728600019 16.5.4.8.7J<br />
728600029 16.5.9.8.7Bl<br />
75 728600009 16.5.6.8.7R<br />
477/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.7N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.7N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair<br />
16.5.11.8.7R<br />
c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.7Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.8.7Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728600069 16.5.2.8.7V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.7G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).<br />
53
Prise apparente coudée 15°<br />
Steckdose Aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
728600119 16.5.4.8.9J<br />
728600129 16.5.9.8.9Bl<br />
75 728600109 16.5.6.8.9R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.9N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.9N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.8.9R c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.9Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.8.9V c<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728600169 16.5.2.8.9V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.9G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise apparente<br />
Steckdose Aufputz<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
728600219 16.5.4.8.11J<br />
54<br />
728600229 16.5.9.8.11Bl<br />
75 728600209 16.5.6.8.11R<br />
477/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.11N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.11N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair<br />
16.5.11.8.11<br />
R c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.11Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair<br />
16.5.10.8.11<br />
V c<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728600269 16.5.2.8.11V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.11G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).
Prise apparente coudée<br />
Steckdose Aufputz gekröpft<br />
Voltage Fréquence<br />
Heur<br />
e<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
728600319 16.5.4.8.13J<br />
728600329 16.5.9.8.13Bl<br />
75 728600309 16.5.6.8.13R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.13N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.13N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.8.13Rc<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.13Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.8.13Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728600369 16.5.2.8.13V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.13G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).<br />
55
Fiche<br />
Stecker<br />
CEE form selon CEI 309<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
Type<br />
ASE<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
E-N° N° Baillod<br />
778600019 16.5.4.6J<br />
778600029 16.5.9.6Bl<br />
75 778600009 16.5.6.6R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.6N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.6N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.6Rc<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3)<br />
Rouge<br />
Foncé<br />
16.5.3.6Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.6Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
778600069 16.5.2.6V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.6G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Fiche coudée<br />
Stecker gekröpft<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
778600319 16.5.4.6.1J<br />
778600329 16.5.9.6.1Bl<br />
75 778600309 16.5.6.6.1R<br />
477/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.6.1N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.6.1N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2)<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3)<br />
Rouge<br />
Clair<br />
Rouge<br />
Foncé<br />
56<br />
16.5.11.6.1R c<br />
16.5.3.6.1Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.6.1V<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
778600369 16.5.2.6.1V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.6.1G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).
Prise - fiche apparente coudée 15°<br />
Kupplung – Stecker aufputz gekröpft 15°<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Voltage Fréquence Heure Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
728650019 16.5.4.8.6.7J<br />
728650029 16.5.9.8.6.7Bl<br />
75 728650009 16.5.6.8.6.7R<br />
277/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.6.7N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.6.7N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.8.6.7R c<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.6.7R f<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.8.6.7V<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728650069 16.5.2.8.6.7V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.6.7G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
Prise - fiche apparente coudée 15°<br />
Kupplung – Stecker aufputz gekröpft 15°<br />
Voltage Fréquence<br />
Heur<br />
e<br />
63.5/110 V ~ 50-60 Hz 4 Jaune<br />
120/208 V ~ 50-60 Hz 9 Bleu<br />
220/380 V ~ 50-60 Hz 6 Rouge<br />
6h (1)<br />
Type<br />
75<br />
Couleur Signe d’homologation Type ASE E-N° N° Baillod<br />
728650119 16.5.4.8.6.9J<br />
728650129 16.5.9.8.6.9Bl<br />
75 728650109 16.5.6.8.6.9R<br />
477/<strong>48</strong>0 V ~ 50-60 Hz 7 Noir 16.5.7.8.6.9N<br />
347/600 V ~ 50-60 Hz 5 Noir 16.5.5.8.6.9N<br />
250/440 V ~ 60 Hz 11 (2) Rouge Clair 16.5.11.8.6.9Rc<br />
220/380 V ~ 50 Hz 3 (3) Rouge Foncé 16.5.3.8.6.9Rf<br />
250/440 V ~ 60 Hz 10 Vert Clair 16.5.10.8.6.9Vc<br />
>50 V ~ 100-300 Hz 2 Vert<br />
728650169 16.5.2.8.6.9V<br />
>50 V ~ >300-500 Hz 1 Gris 16.5.1.8.6.9G<br />
Toutes tensions d'emploi et/ou de la nature du courant (fréquence) non indiquées ci-dessus.<br />
(1) La position de la terre est déterminée par le cadran horaire<br />
(2) Principalement pour installation à bord des navires.<br />
(3) Seulement pour containers réfrigérés (normalisé par ISO).<br />
(1) Die Position der Erde ist durch den Stundenzeiger bestimmt.<br />
(2) Speziell für die Installation der Schiffe.<br />
(3) Nur für kalte Container (normalisiert mit ISO).<br />
57