Fiche Stecker Type 5 Fiche Stecker Type 6 Fiche ... - Inca SA Plastic
Fiche Stecker Type 5 Fiche Stecker Type 6 Fiche ... - Inca SA Plastic
Fiche Stecker Type 5 Fiche Stecker Type 6 Fiche ... - Inca SA Plastic
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
gris/grau<br />
61 D C<br />
680 009 308<br />
gris/grau<br />
141 D C<br />
684 009 308<br />
<strong>Type</strong><br />
5<br />
noir/schwarz<br />
51 B D<br />
686 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
6<br />
noir/schwarz<br />
61 D<br />
680 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
14<br />
noir/schwarz<br />
141 D<br />
684 010 108<br />
<strong>Type</strong><br />
14<br />
noir/schwarz<br />
141 D A<br />
684 009 128<br />
La prise 51 BD s’adapte à toutes les fiches type 5, 5 a et 5 b (page 1) – 61 D ou DC à la 66 D ou DC (page 1) – 141 D ou DC à la 126 D ou<br />
DC (page 2) – 141 DA à la 126 DA (page 2). Les prises caoutchouc sont spécialement étanches raccordées à leur fiche mobile.<br />
Die Kupplung 51 BD passt zu allen <strong>Stecker</strong>n Typ 5,5 a und 5 b (Seite 1) – 61 D oder DC zu 66 D oder DC (Seite 1) – 141 D oder DC zu 126<br />
D oder DC (Seite 2) – 141 DA zu 126 DA (Seite 2). Die Gummi-Kupplungen sind speziell wasserdicht mit Anschluss an die <strong>Stecker</strong>.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
13
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Fiche</strong><br />
<strong>Stecker</strong><br />
<strong>Type</strong><br />
14<br />
noir/schwarz<br />
141 X<br />
684 009 118<br />
<strong>Type</strong><br />
15<br />
noir/schwarz<br />
151<br />
686 309 118<br />
<strong>Type</strong><br />
20<br />
noir/schwarz<br />
201 D<br />
685 909 118<br />
La prise 141 X s’adapte à la fiche 126 X (page 2) – 151 à la 156 (page 5) – 201 D à la 186 D (page 5). Les prises caoutchouc sont<br />
spécialement étanches raccordées à leur fiche mobile, si on utilise le manchon N° 151.7 (page 77).<br />
Die Kupplung 141 X passt zum <strong>Stecker</strong> 126 X (Seite 2) – 151 zu 156 (Seite 5) – 201 D zu 186 D (Seite 5). Die Gummi-Kupplungen sind<br />
speziell wasserdicht mit Anschluss an die <strong>Stecker</strong>, mit Gebrauch der Muffe Nr. 151.7 (Seite 77).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
14
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
gris/grau<br />
321<br />
784 621 038<br />
gris/grau<br />
326.1<br />
778 221 038<br />
gris/grau<br />
331<br />
784 521 038<br />
gris/grau<br />
336.1<br />
778 121 038<br />
<strong>Type</strong><br />
32<br />
<strong>Type</strong><br />
132<br />
<strong>Type</strong><br />
33<br />
<strong>Type</strong><br />
133<br />
La prise 321 s’adapte à la fiche 326 (page 6) – 326.1 à la 321.6 (page 6) – 331 à la 336 (page 6) – 336.1 à la 331.6 (page 6). Toutes ces<br />
prises sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />
Die Kupplung 321passt zum <strong>Stecker</strong> 326 (Seite 6) – 326.1 zu 321.6 (Seite 6) – 331 zu 336 (Seite 6) – 336.1 zu 331.6 (Seite 6). Jede<br />
Kupplung ist für eine frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
15
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
gris/grau<br />
411<br />
784 721 038<br />
gris/grau<br />
416.1<br />
778 321 038<br />
gris/grau<br />
431<br />
784 021 038<br />
gris/grau<br />
436.1<br />
778 021 038<br />
<strong>Type</strong><br />
41<br />
<strong>Type</strong><br />
141<br />
<strong>Type</strong><br />
43<br />
<strong>Type</strong><br />
143<br />
La prise 411 s’adapte à la fiche 416 (page 7) – 416.1 à la 411.6 (page 7) – 431 à la 436 (page 7) – 436.1 à la 431.6 (page 7). Toutes ces<br />
prises sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />
Die Kupplung 411 passt zum <strong>Stecker</strong> 416 (Seite 7) – 416.1 zu 411.6 (Seite 7) – 431 zu 436 (Seite 7) – 436.1 zu 431.6 (Seite 7). Jede<br />
Kupplung ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
16
Prise – Kupplung<br />
Prise avec presse-étoupe<br />
Prise - fiche à encastrer pour<br />
vibrateur<br />
gris/grau<br />
301.1<br />
785 021 438<br />
<strong>Type</strong><br />
8<br />
noir/schwarz<br />
81 B<br />
687 310 108<br />
<strong>Type</strong><br />
30<br />
noir/schwarz<br />
662 E 2.6<br />
La prise 81 B s’adapte à toutes les fiches type 8, 8a et 8b (page 8) – 301.1 à la 306.2 (page 8). Toutes les fiches carrées 15 A peuvent être<br />
montées avec un presse-étoupe PG 16. La prise 301.1 est prévue pour une fréquence de 50 Hz. La prise-fiche à encastrer 662 E 2.6<br />
s’adapte aux prises 661 E et 661 E 1 (page 21).<br />
Die Kupplung 81 B passt zu allen <strong>Stecker</strong>n Typ 8, 8a und 8b (Seite 8) – 301.1 à la 306.2 (Seite 8). Alle viereckigen Kupplugen 15 A können<br />
mit einer Stopf-büchse PG 16 montier werden. Die Kupplung 301.1 ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen. Der Einbau-Kupplung-<br />
<strong>Stecker</strong> 662 E 2.6 passt zu den Kupplugen 661 E und 661 E 1 (Seite 21).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
17
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
gris/grau<br />
301<br />
785 021 038<br />
gris/grau<br />
306.1<br />
779 121 038<br />
gris/grau<br />
341<br />
785 321 038<br />
gris/grau<br />
346.1<br />
779 321 038<br />
gris/grau<br />
346.2<br />
<strong>Type</strong><br />
30<br />
<strong>Type</strong><br />
130<br />
<strong>Type</strong><br />
34<br />
<strong>Type</strong><br />
134<br />
<strong>Type</strong><br />
134<br />
La prise 301 s’adapte à la fiche 306 (page 9) – 306.1 à la 301.6 (page 9) – 341 à la 346 (page 9) – 346.1 à la 341.6 (page 9). Toutes les<br />
prises sont prévues pour une fréquence de 50 Hz.<br />
Die Kupplug 301 passt zum <strong>Stecker</strong> 306 (Seite 9) – 306.1 zu 301.6 (Seite 9) – 341 zu 346 (Seite 9) – 346.1 zu 341.6 (Seite 9). Jede<br />
Kupplung ist für eine Frequenz von 50 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
18
Prise Kupplung<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
Prise - fiche spéciale<br />
Prise – Kupplung<br />
Prise - fiche spéciale<br />
Spezial - Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
gris/grau<br />
421<br />
785 221 038<br />
gris/grau<br />
426.1<br />
779 221 038<br />
gris/grau<br />
441<br />
784 821 038<br />
gris/grau<br />
446.1<br />
779 021 038<br />
<strong>Type</strong><br />
42<br />
<strong>Type</strong><br />
142<br />
<strong>Type</strong><br />
44<br />
<strong>Type</strong><br />
144<br />
La prise 421 s’adapte à la fiche 426 (page 10) – 426.1 à la 421.6 (page 10) – 441 à la 446 (page 10) – 446.1 à la 441.6 (page 10). Toutes les<br />
prises sont prévues pour une fréquence de 60… 1000 Hz.<br />
Die Kupplung 421 passt zum <strong>Stecker</strong> 426 (Seite 10) – 426.1 zu 421.6 (Seite 10) – 441 zu 446 (Seite 10) – 446.1 zu 441.6 (Seite 10). Jede<br />
Kupplung ist für eine Frequenz von 60… 1000 Hz vorgesehen.<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
19
Intérieur de prise pour vibrateur<br />
Kupplung - Einsatz für Vibratoren<br />
Intérieur de prise pour vibrateur<br />
Kupplung - Einsatz für Vibratoren<br />
noir/schwarz<br />
852 GT<br />
noir/schwarz<br />
661.1 E<br />
La prise 91 B-G ou N s’adapte aux fiches 96 B-G ou N ou 96.1 B-G ou N (page 11) – 101 B à la 106 B (page 12) – 852 GT à la 856.1 G (page<br />
12) – 661.1 E à la 666.1 E (page 12).<br />
Die Kupplung 91 B-G oder N passt zu den <strong>Stecker</strong>n 96 B-G oder N oder 96.1 B-G oder N (Seite 11) – 101 B zu 106 B (Seite 12) – 852 GT zu<br />
856. 1 G (Seite 12) – 661. 1 E zu 666.1 E (Seite 12).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
20
Prise pour vibrateur<br />
Kupplung für Vibratoren<br />
Prise pour vibrateur<br />
Kupplung für Vibratoren<br />
Prise - fiche spéciale à encastrer<br />
Prise - fiche spéciale à encastrer<br />
Spezial - Einbau- Kupplungs - <strong>Stecker</strong><br />
<strong>Type</strong><br />
9<br />
noir/schwarz<br />
661 E<br />
<strong>Type</strong><br />
10<br />
noir/schwarz<br />
661 E 1<br />
noir/schwarz<br />
122.6 Y<br />
762 620 058<br />
noir/schwarz<br />
122.6 YZ<br />
762 621 058<br />
Les prises-fiches 122.6 Y et YZ à encastrer s’adaptent à toutes les prises type 13 et 14. Après l’installation, l’étanchéité est totale entre<br />
l’extérieur et l’intérieur. La prise 661 E s’adapte à la fiche 666 E (page 4) – 661 E 1 à la 666 E 1 (page 4).<br />
Die Einbau-Kupplungs-<strong>Stecker</strong> 122.6 Y und YZ passen zu allen Kupplungen Typ 13 und 14. Nach installation ist die Wasserdichtheit total<br />
sowie innen oder draussen. Die Kupplung 661 E passt zum <strong>Stecker</strong> 666 E (Seite 4) – 661 E 1 zu 666 E 1 (Seite 4).<br />
F. Baillod, Place du Tricentenaire 1, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, Suisse.<br />
Tél : +41 32 926 72 74 - Fax : +41 32 926 75 95 - E-mail : info@incasaplastic.ch<br />
21