14.08.2013 Views

Diana GabalDon

Diana GabalDon

Diana GabalDon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

– Mrs. Randall! – jelentette ki, szívélyesen szorongatva a mancsom.<br />

– Mennyire örülök, hogy ismét láthatom. És épp időben érkezett ahhoz,<br />

hogy meghallja a jó hírt!<br />

– Jó hírt? – Egyetlen pillantással felmérve az asztalon heverő papírok<br />

ósdiságát és írásmintáját, úgy saccoltam, hogy a jó hír úgy 1750<br />

körülről származhat. Nem nevezném halaszthatatlannak.<br />

– Igen, azt. Sikerült megtalálnunk a férje ősét, Jack Randallt annak<br />

a korszaknak a katonai okmányaiban. – A lelkész közelebb hajolt, és a<br />

szája sarkából beszélt, mint egy gengszter egy amerikai filmben. – Én,<br />

hogy úgy mondjam, „kikölcsönöztem” az eredeti okiratokat a helyi<br />

Történész Egyesületből. Ugye nem árulja el senkinek?<br />

Örömmel beleegyeztem, hogy nem fedem fel halálos titkát, majd<br />

kerestem egy kényelmes széket, amelyben meghallgathatom a legújabb<br />

tizennyolcadik századi fejleményeket. Az ablakhoz legközelebbi ülőke<br />

megfelelőnek tűnt, de amikor odanyúltam, hogy az asztal felé fordítsam,<br />

láttam, hogy már foglalt. Egy csillogóan sötétfekete hajú kisfiú<br />

kucorgott benne, és mélyen aludt.<br />

– Roger! – A lelkész, aki odalépett, hogy segítsen, éppen olyan meglepettnek<br />

tűnt, mint én. A fiú, akit felriasztottunk álmából, azonnal<br />

felpattant ülő helyzetbe, és nagyra nyitotta mohazöld szemét.<br />

– Mit keresel itt, te ifjú csirkefogó? – korholta a lelkész szeretettel.<br />

– Ó, megint belealudtál a képregényeidbe? – Felkapta a színes újságokat,<br />

és átadta őket a fiúnak. – Nyomás innen, Roger, dolgom van<br />

Randallékkal. Ó, várj, elfelejtettelek bemutatni... Mrs. Randall, ő a<br />

fiam, Roger.<br />

Kicsit meglepődtem. Ha mutatnom kellett volna valakit, aki megtestesíti<br />

az agglegényt, Wakefield tiszteletes lett volna az. De persze elfogadtam<br />

az udvariasan felkínált praclit, és melegen megráztam. Utána<br />

igyekeztem ellenállni a késztetésnek, hogy bizonyos ragacsos maradványokat<br />

a szoknyámba töröljek.<br />

Wakefield tiszteletes szeretettel nézett a fiú után, miközben az a<br />

konyha felé masírozott.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!