06.11.2013 Views

19. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

19. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

19. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

H § n P l<br />

sféM iffi<br />

liléVlt<br />

MfYséV rrs<br />

Hetybea és vkSékrs:<br />

KOMÁROMMEGYEI KÖZI ÖN Y<br />

^ c 3 í f í r i < n t fi ^^ada Imi fi<br />

11<br />

ti K<br />

8 »<br />

4- »<br />

tafm<br />

Laovezér: Tuba János.<br />

Nehéz idők<br />

I GYE? «7ívrK RAPH * '<br />

:<br />

6pttw tiiu!tr kdnyvkeresl<br />

ben, bol Mrc.« ésol .:: ;\ .<br />

nései ÍR slTofadtataak, továbbá<br />

n? IttvéiH és BH*eh*fóle fc; ^ v<br />

rene és Czlkt Dénes könyviöi \ .<br />

szenvedései sem törhetnek meg bennünket<br />

azon kemény elhatározásban, hogy<br />

most már végig álljuk a harcot, történjék<br />

akármi, vallatjuk és viseljük a terhet,<br />

amely a háború szerencsés befejezését<br />

meghozza. Az esztendőnek ez a legválságosabb<br />

ideje. A tavasa a fronton is, itllion<br />

is legnehezebb próbára tesz bennünket.<br />

A fegyverek most vívják az ádáz<br />

tusát, melyben népek millióinak sorsa<br />

dől cl. Itthon pedig a szűkre szabott<br />

élelmi adagok takarékos beosztásával kell<br />

lehetővé tennünk, hogy n flkülözés ne<br />

következzék be, A béke annál hamarabb<br />

meg lesz, minél férfiasabban, minél elszántabban<br />

álljuk a küzdelmet.<br />

Nehéz a helyzetünk, minden emberi<br />

erői és kitartást próbára tevő feladat,<br />

amit vállaltunk. De vá talmink kell, mert<br />

máskülönben négy esztendős, véres áldó*<br />

/átokkal teljes harcunk minden gyümÖI* I<br />

cse \ész H. Türelmünk és idegeink i<br />

borzasztó próbáját álljuk teljes határozott*<br />

——p———•<br />

KOMAROMI LAPOK TÁ&CÁJA<br />

e l ő t t e m<br />

•..<br />

Köd előttem, köd utánam,<br />

Szép napokat még nem láttam<br />

Amióta<br />

elek.<br />

Felleges volt mindig az ég.<br />

Reám a nap nem sütött meg<br />

Amióta élek.<br />

Mostohán bánt a sors velem,<br />

Pedig neki SO'se vettem<br />

Amióta<br />

élek.<br />

Mért büntet az Istem engem,<br />

Hiszen rosszat so'se tettem<br />

Amióta élek.<br />

Ne verj Isten ! ó ne büntess I<br />

Szolgád<br />

leszek engedelmes,<br />

Ameddig csak élek.<br />

Libohorszky Endre.<br />

Ke* jclr^rh<br />

szintien<br />

*>2C Hlbaton.<br />

Egyes §*ám (ha 30/•'//.<br />

— 1 -<br />

sággal A sorsdöntő idők válságos óráiban<br />

ne lássák ellenségeink, hogy ingadozunk,<br />

eFŐtlenedüELk a kötelességek teljesítésében.<br />

Akik majd ha: ajönnek, akik értünk<br />

szenvedték éa véreztek, értünk dideregtek<br />

fagyos, nehéz téli éjszakákon, messze az<br />

otthontól, az itt hagyott családtól, értünk<br />

tikkadtak nyári napok forró tüzében, találjanak<br />

itthon nyugodt es tiszta lelkiismeretű<br />

emberéket, akik színién megtették<br />

kötele Bégükei Emberek találkozzanak igaz<br />

emberekkel, akik megértették, megbecsülték<br />

egymást a egyformán megálltak a<br />

legnehezebb kötelességek próbáját.<br />

Vigyázzunk a nehéz idők e legnehezebb<br />

napjaiban, hogy mindenki legyen<br />

türelmesen, zúgolódás nélkül kötelessége<br />

helyén. A magyar föld védelme, a magyár<br />

hajlékok védelme* követeli ezt Es<br />

van-e, ki lelkére venné, hogy nem teljesítette<br />

kötelességét a haza és a magyai<br />

jövő li gnagj obb, legsúlyosabb, legfontosabb<br />

hónapjaiban !<br />

A kályhacső.<br />

hta: Koala Róbert Cw.<br />

Kemény káromkodás Fakad az ajkamon,<br />

amint felébredek. Ez már csak mégis borzasztó!<br />

Kis bódém feketéllik :i — koromtól. Ágyneműm<br />

és takaróm olyan, akár a szénmunkás jó pár<br />

napja viselt inge, fehérneműm, még az is.<br />

amely tegnap érkezett reggel a tisztítóból, —<br />

koromfekete. A szappan, a kefe, a fésű s a<br />

fogkefe — csekélységI a hadi milliomosok<br />

árszabása szerint beszerzett vadonatúj fogkefém<br />

— menthetetlen fii odavan a piszoktól,<br />

amelynek undorító rétege még aranyos kis<br />

feleségem édes képmását is elborítja. Az asztalkámon<br />

heverő pár jó könyv, amely szellemi<br />

világom egyetlen tápforrása, régi lomhoz hasonlít.<br />

Szóval: szitkozódom a javából, ordítok a tisztiszolgám<br />

után, lepocskondiázom, hogy tehetetlen<br />

és hanyag és nem hiszem el neki, amivel<br />

hebegve védekezik, hogy ... a nedves fa . . .<br />

a rossz kályhacső • . • csakis ez az oka<br />

bajnak.<br />

ím letések b haeébos petüsovoo a<br />

petit* roi ként 2 kr.<br />

tosrkaestnség és ktedébiveiel,<br />

<strong>Komárom</strong>, Nado -u. 20. s/.<br />

KLÖTOKTtS! ÁR-<br />

keni ! kor.<br />

Kova i i; :. ;«-mi r-'s/'t i!l*tó<br />

kostemények. további a h'rdMés.-k,<br />

••loiiz< . i v ni di^ak<br />

Nyílttéri kW menyek 3 havU> > •<br />

ítl>. köldend• \<br />

l<br />

minden<br />

Derek legénvem mindenképpen ki akar<br />

Pőszerke<br />

Kiás Gyula dr.<br />

Hosszú uajudás<br />

után megalakult az uj kormány s a politikai<br />

helyzet — legalább ideig-óráig — nyugvópontra<br />

jutott.<br />

Ugy látszik, a magyar elmék [obb belátása<br />

lett úrrá a pártokon s az uj aiakul.it a<br />

megegyezés jegyében kezd hozzá a közel egy<br />

éve szünetelő parlamenti munkássághoz.<br />

Hogy lesz-e köszönet ebben a munkásságban<br />

s a nyughatatlanabb, a nemzetközi<br />

radikalizmussal kacérkodó elemek hagyják-e<br />

dolgozni azokat, kik a párttorzsalkodásokat<br />

megelégelve] komoly szándékkal látnak hozzá<br />

a helyzet szanálásához, ma még nem tudhatjuk.<br />

Remélni azonban a legjobbat reméljük s<br />

azt hisszük az ország komolyan gondolkozó<br />

eteméi leintik azokat a negatív irányban haladó<br />

s a pártgyülölség lázában sínylődő úgynevezett<br />

államférfiakat, akik fejjel mennek a<br />

falnak és akik a pártegoizmus látó* dögéből ítélve<br />

meg a dolgokat, vakon elleneznek mindent,<br />

ami<br />

nem az ö szájuk ize szerint való.<br />

Különös egy ország is ez a mi Magyarországunk.<br />

Itt a publikum egy részét a mai v¡_<br />

— Akkor hát dobjuk ki azt a nyomorult<br />

! kályhacsövet I<br />

Nos, evvel az én mindenesem fejéit<br />

találta a s/eget !<br />

— Kidobni, de menten! — feleltem és<br />

SZinte kéjes elégtétel érzetével veszek részt<br />

sajátkeziileg a tiszkitó müveleiben. Mielőtt a<br />

felszabadult koromfelleg meg szétterpeszkedhetett<br />

volna összes leltári tárgyaim felett: az átkozott<br />

kályhacső mint fekete szégyenfolt künn hevert<br />

a mélységes fehér hóban.<br />

Ma már teljesen tudatában vagyok annak,<br />

mennyire büntetendő CSelekméft) t követtem<br />

el akkor, amikor a korúm feletti dühömben az<br />

orvoslásnak erre a módjára szántam el magamat.<br />

Hiszen kincstári jószágot könnyelműen<br />

elpazaroltam és pótolhatatlan értéket tékozoltam<br />

el; de hát van még Örök igazság éa ez nemcsak<br />

miránk, szegény földi férgekre, de az<br />

élettelen tárgyakra is kiterjed. l:s most —<br />

bocsánat a hangulatosnak szánt kitérésért —<br />

vissza a kályhacső tulajdonképeni történetéhez.<br />

Kötelességemhez hiven vizsgálom az >rségeket<br />

a 3250-es magaslaton és a Monté C-n.<br />

A sodronypálya 2300 méteres magasságba hoz,<br />

még pedig nem holmi alpinista-egyesület teremtette<br />

szépen kigyózó utakon, hanem göröngyös<br />

engesztelni, de eleimé haragomban semmiképen<br />

meg nem lágyulok. Végül, elkeseredettségemnek<br />

néhány perce, talán negyedórája multán legényem : és minden sziklafalnak, a legmeredekebbne<br />

kimondja a békesség megváltó szavát: ' is egyenesen nekikuszó ösvényeken, amelyek<br />

Reggelizés előtt fél pohár<br />

Schmidthauer-féle<br />

használata valódi aidás gyomor<br />

bajosoknak és székszorulásban<br />

szenvedőknek<br />

ÍBIÍ'Ú<br />

az elrontott<br />

gyomrot<br />

2—3 óra alatt tsljesen<br />

rendbe<br />

DOZZU.


8 -. i i<br />

, Komáiomi I- ip<br />

191*. május 11.<br />

lágégésben is jobban érdeklik i dcmag j<br />

politikai Ciicüsmutatványa:. mint például a román<br />

béke, vagy 37 ypcrní front eseményei.<br />

Itt a román békeszerződés ragv hoideieiu<br />

pontjai jhg tilttttik íi egy-kétodavetett<br />

bíráló szőt, Mg az a roppafrl vi ágszeftzáciő<br />

hogy a 48-as alkotmánypált hinv tagja -<br />

vaz Wekerle etlefi vagy melleHé, szirtté hiláloi<br />

etaltádóbs tudja Kőzni némely ember kedélvét<br />

Szinte megdöbbenve áll meg si ember<br />

ezelőtt a perverz jelenség előtt s 1 nkéntelenűl<br />

i> a btzatlCZÍ állapotok jutnak Sl embernek az<br />

eszébe, ahol a lakosság véres harcol vívott<br />

egymással a homouzion és a bomoiuzion<br />

nriatt, míg ai ellenség döngette az i betűn<br />

btjbtkapOtl várOS kapuit<br />

Minket Is szorongatott a külső és belső<br />

ellenség. A külsővel hála Istennek, elbántunk,<br />

de a belső annál ádázabb gyűlölséggel ronf<br />

felénk s tolva; kézzel feszegeti szent István koronájának<br />

drágaköveit<br />

A eseti federalizmus az északi magyar<br />

vármegyékre áhítozik s nyilvánvaló hamis bizonyítékok<br />

alapjár. azokhoz való történelmi<br />

jussál hangoztat] 1<br />

A horvátokat, szlovéneket é> szerbeket a<br />

nagy délszláv állani Utópiája tüzeli 1 a trializmus<br />

álma teszi ellenségévé őkel sz egységes<br />

magyai nemzeti államnak.<br />

Bent r: egész igban a közélelmezés<br />

súlyos gondjai izzasztják a hatóság vezetőinek<br />

homlokát 1 a lakosság eddig még rúna rezígnációval<br />

viseli a nélkülözés gyötrelmeit.<br />

Mindezekről a nagy problémákról azon*<br />

ban a radikalizmus jelszavától megbóditott ugynevezett<br />

államférfiak bölcsen hallgatnak. Nekik<br />

csak az a fontos, hogy a választójog ugy legyen<br />

megoldva, a hogy azt ök minden reális<br />

fundamentum nélkül Összetákolt javaslatukban<br />

papírra tették. Ennek a papirosnak minden be- ;<br />

tűje szent, abból egy i betű: sem engednek,<br />

inkább forduljon fel az ország, inkább legyen<br />

egy kis polgárháborúnak is beillő háborús va- .<br />

lasztás.<br />

Ok egy általuk elképzelt saját külön világban<br />

élnek, a valóság pedig az, hogy az < -<br />

lég lakosságának 99 százaléka előtt merőben<br />

közömbös az az árnyalati különbség, ami<br />

miatt az egész politikai dolak HU folyik . . ,<br />

Vigyázzunk hát tisztelt államférfiak innen<br />

is, Iái is! Ne hajtsuk kajánál lesben «16 belsfl<br />

ellenségeink malmára a vizet belső viszálykodással.<br />

A megértél, a kölcsönös közeledés folyamata<br />

megkezdődött, folytassuk tovább a nehezen<br />

megindult kezdetet s akkoi biz\ást remélhetjük,<br />

hogy kijutunk abból a farkasveromből<br />

melybe a hajánál logVI előrántott<br />

választójog taszított be bennünket s melyben<br />

mar közel egy esztendeje veigődünk.<br />

i jáioin ttom<br />

i\ loHm váras a nyaraló<br />

(Akció a „Károly Király Gyermeknyaraltatási<br />

érdekéken a városban is a vármegyében.)<br />

ö Felségének kezdeményezésétől és az ő<br />

fővéd ségealati nagyarányú gyermeknyaraltatási<br />

mozgalom létesült azzal a céllal, hogy különösen<br />

a nagyvárosi szegényebb néposztályok<br />

gyermek i. akik az egész éven át el vannak<br />

zárva a friss levegő, aranynapsütés, szabad<br />

mozgás és a természeti s/épségek élvezetétől,<br />

ezekben a nehéz időkben ingyenesen hozzájuthassanak<br />

a nyaralás testet-lel el üdítő változatosságához.<br />

A mozgalom olyan nagyszabású, hogy<br />

még azelőtt, — már csak anyagi fedezet hiánya<br />

miatt is — alig néhány száz, legfeljebb ezer<br />

gyermek nyaraitatásáról letetett s/ó, ma több tiz-<br />

••/e!nek v\i.ialtatába van tervbe véve. Még pedig<br />

— hála szeretett királyunk közvetlen érdeklődésének<br />

és gondoskodásának — olyan módon,<br />

hogy a sok-sok millióra rugó költség sem a<br />

gj grmekek hozzátartozóit, sem pedig a közpénztart<br />

terhelni nem fogja, hanem a fedezet a tár­<br />

adományaiból<br />

sadalomi legtehetősebb rétegeinek<br />

gyűlik ÖSSze,<br />

A nyaraltatás tervének alapgondolata a<br />

régi magyar életből kedvesen ismerős „cseregyermek"<br />

rendszer. A magyar gyermekek tize/re;<br />

fognak az ausztriai tengerparton és fenyves<br />

vidékeken<br />

nyaralni, az ausztriai gyermekek<br />

pedig magyar falvakban, fis mig ezzel a hely-,<br />

a levegő és környezetváltozással látókörük<br />

megbővül, szellemük felfrissül,<br />

képességük<br />

alkalmazkodási<br />

kifejlődik, egyszersmind bizonyosra<br />

vehetjük, hogy hazájukba visszatérve nem az<br />

áldatlan ellentétek szítóinak,<br />

hanem * kölcsönös<br />

megértés és segítés előmozdítóinak táborát<br />

• ^ják szaporítani.<br />

Ennek a nagyjelentőségű<br />

és szociálpolitikai<br />

gyermekvédelmi<br />

mozgalomnak a lebonyolításához<br />

kérjük a társadalom segítségét, az emberr<br />

barátok ko/vetien. odaadd) önzetlen fáradozását.<br />

Az ausztriai, kizáróan német anyanyelvi]<br />

6 -12 eves fiuk és leányok itteni nyaraHatásának<br />

biztosítását főként a magyar állami gyermekvédelemben<br />

gyönyörűen bevált családi elhelyezés<br />

alapján volna legcélszerűbb <strong>Komárom</strong> vármegye<br />

területén keresztülvinni. Vagyis akként,<br />

hogy megbízható<br />

és önként vállalkozó vendég­<br />

vendégül a gyermekek",<br />

látó családok fogadják<br />

egy-egy család legalább kettőt, hogy a kis<br />

idegenek már eleinte se érezzék magukat egészen<br />

idegenül. Ezenfelül azonban csak annyit,<br />

amennyit a vendéglátó család a saját és a<br />

gyermekek nagyobb kényelmetlensége nélkül<br />

be tud fogadni. A nyaralás július 15-ike es<br />

augusztus hó l-seje között kezdődik és 6 hétig<br />

tart. A vendéglátó családok a gyermekek után<br />

heti 10 koronát, az egész időre tehát 60 kor.-t<br />

kapnak, amelynek fejében a gyermekeket tisztességes<br />

iakással és élelemmel tartoznak ellátni.<br />

ív vendéglátó családok gyűjtését nem<br />

volna célszerű a közigazgatásnak amúgy is<br />

munkával túlterhelt szerveire bízni, A társadalom<br />

önzetlen, ingyenes, odaadó munkássága*<br />

hoz kell folyamodnunk, hogy ez az emberbaráti<br />

gondolat megfele!Ő eredménnyel testet<br />

is öltsön.<br />

Azért gróf Dezasse János városunk és<br />

vármegyénk főispánja azzal a kérelemmel fordult<br />

a város és vármegye több ismert emberes<br />

gyermekbarátjához, hogy szíveskedjenek<br />

lakóhelyükön Károly király Gyenneknyaraltatasának<br />

helyi bizalmi tisztségét elvállal i és e<br />

fáradságot, és nemes tiszttel járó tennivalókat<br />

teljes igyekezettel teljesíteni.<br />

A helyi bizalmi személy első feladata,<br />

hogy lakóhelyén mennél több vendéglátó családot,<br />

azonban nemzetiségi súrlódások elkerülése<br />

végett kizárólag magyar és német anyanyelvüeket<br />

— nyerjen meg erre, az imént ismertetett feltételek<br />

mellett, — amely családok a magyar<br />

gyermekek külföldi nyaralásának megkönnyítése<br />

végett vendégül fogadják a kis idegen gyermekeket<br />

ás magyar emberhez ülő v< ndégszerete'icl<br />

és tisztesség!u iással ugy bánnak majd<br />

velük, hogy a kis vendégek a magyar emberről<br />

és a magyar hazáról a legjobb emlékeket vigyék<br />

magukkal.<br />

Minden 25—30 gyermekkel egy-egy<br />

e ctikorínséges id i.: en is bőségesen telecukroznak<br />

a - sáros hókupac >k, Ezen a bizonytalan<br />

talajon keli most még 900 métert felfelé<br />

kúszni. Mindjárt a felső s dr< nypáljra-állomástól<br />

lavinaszakadékba lordul az ut, amelyhez a<br />

félig sárból, félig hóból készült pépnek küH -<br />

nősen vastag rétege tapad. Jó 1 rahosszat tart<br />

ez az ut, amig elén az ember a végét: a jégmező<br />

legalsó széle által fedett katlant. A katlanból<br />

ismét sodronyfelvonó — nem sodronypálya,<br />

hanem kezdetleges sodronyfelvonó —<br />

viszi a 800 méterrel magasabb<br />

állomásig tovább<br />

a törhet. A két végállomásról láthatni egymást,<br />

de SZ ellenség az állomások egyikébe sem<br />

tekinthet be. Egy ellenséges repülő alighanem<br />

lefényképezte egyszer az állomásokat, mert<br />

olykor-olykor egy-egy gránát már felvonónk<br />

irányában látszott repülni ; de a kísérletek<br />

eredménytelenek maradtak és jóideje már nem<br />

csapott be arra a tájra ágyúlövés.<br />

Utam az állomás mellett halad el.<br />

— Jó napot Huber szakaszvezető! mondom<br />

a parancsnoknak. Van-e valami újság?<br />

— Az nincs, hadnagy ur, feleli. De van<br />

sok nyomorúság! Hanem az már régi dologi<br />

— No no, Huber! Csak ne kösse ugy az<br />

ehet a karóhoz! Aminek itt nyomorúságos<br />

dolga van, az nem Ön, hanem a sodronydob.<br />

Senki<br />

és semmi más I<br />

— igen ám, hadnagy ur! Hál a tüdőm<br />

semmi ?<br />

Az ön tüdeje? Mi köze annak a felvonóhoz<br />

?<br />

— íme! mondotta, diadalmasan elém<br />

nyújtva egy — kályhacsövet<br />

Talány előtt állok. Huber folytatja mondókáját<br />

:<br />

— Tetszik tudni, hadnagy ur. azok odafenni<br />

soha sem értettek meg engemet. 800<br />

méternyire még sem ér fel a hangom és<br />

jeladás még a legszebb időjárás mellet! is<br />

gyakran csütörtököt mondott. Megtörtént már<br />

kár százszor is, hogy kalapáccsá] hiába<br />

kopogtattam Morse-jeleket a sodronykötélre<br />

vagy hogy félre eriettek. Amikor száz kilót<br />

kellett felszállítanom, akkor csak 50 kiló ellensúlyt<br />

raktak fel, amikor pedig ötvenet kellett<br />

szállítanom, az ellenkocsiba bizonyosan százötvenet<br />

tettek, ugy, hogy ilyenkor ugy zúdult<br />

le a SUto, hogy nem egyszer azt hittem, hogy<br />

egéS2 bódénk velem együtt a túlvilágba vándorol.<br />

De most künn vagyok a vízből. Ez a<br />

kályháé fő cv megmentöm.<br />

— Hogy, hogy ?<br />

felkürtjét<br />

— a szájához illeszti a kályhacsövet<br />

és befedörgj:<br />

— Halló! 80 kilót felrakni! Hátizsákokat<br />

fel!<br />

Kis vártatva megrakott kocsink útra kél<br />

és mar is kellemes emelkedéssel siklik 800<br />

méternyire felfelé; pont a fele utján találkozik<br />

ellenkocsijával, amely nemsokára szintén<br />

révbe ér.<br />

— Bravó, Huber! mondom. Hadd lássam<br />

csak azt a maga szer<strong>szám</strong>ját.<br />

Megnézem a kályhacsövet közelebbről és<br />

— felkacagok. A pléhfalnak egy éles behorpadása<br />

csalhatatlan bizonyíték arra, hogy — a<br />

saját magam jószágát látom viszont. Hiszen<br />

csak tegnapelőtt történt, hogy a korom feletti<br />

dühömben még az ágyamból reádobtam nehéz<br />

szegekkel telivert talpú hegyi cipőmet. Innen<br />

a horpadás.<br />

— Mondja csak, Huber, honnan szedte<br />

maga ezt a kályhacsövet?<br />

Huber zavarba jött:<br />

— A hadnagy urnák a tiszti szolgája<br />

ajándékozta nekem, hebegte. Ez való igaz.<br />

Megkérdezheti tőle hadnagy ur,<br />

Azóta lelkiismeretem nyugodt. Hiszen<br />

bűnömet jóvátette a sors és a megvetett kályhacső<br />

most jobb és értékesebb szolgálatokat<br />

teljesít, mint annak előtte.<br />

— Nos. e csőbe kiáltom bele, amit<br />

akarok és akkor nincs félreértés. Figyeljen<br />

csak kissé ide, hadnagy ur!<br />

Erre, — akár az udvari zenész szárnyíndenki<br />

tudja, eliseri<br />

és elmondja, hogy<br />

POLITZER NlO<br />

Qslttébtn a legszebb minőségű f


19iá május 11 •<strong>Komárom</strong>i Lápok .; o la .<br />

UgVCloi-" fog érkezni, akik «1 r.y;'.;*.!á* ! - \ t: án<br />

ellenőrzik a gyermekek hol- es hogyléte! és<br />

eljárnak minden előfordulható ügyes bajos dolgaikl<br />

an. Ezeket a íelügyelönŐKet, tanítónők,<br />

óvónők, gondozónők és egyéb a gyermekekkel<br />

hivatásosan és szakszerűen foglalkozók kórébői<br />

fogják kiválasztani Számukra tehát értelmiségüknek<br />

megfele'Ő vendéglátó családot kellene<br />

Biztosítani. A gyermekek érdekének legjobban<br />

a/, feleire meg, ha maguk a bizalmi személyek<br />

vennék magukhoz a feüigye'onok t.<br />

Az ismertettek bői is nyilvánvaló, h- gy<br />

nem kis fáradsá ol és odaadásl Igénylő munkára<br />

kéri fel az emberbarátokai f< ispánunk.<br />

Teljes bizalommal fordulunk izonban városunk<br />

és vármegyénk emberbarátaihoz, mert<br />

megvagyunk győződve, hogy a leghelyesebben<br />

tudják értékelni Károly király gyermeknyaraltatásinak<br />

ama nagy fontosságát, amely egyaránt<br />

szivén fekszik szereiéit királyunknak, — és a<br />

másik társadalmi végletnek : a nagyvárosi<br />

szegény néposztálynak, amelj nek a háborús<br />

viszonyok elcsigázta, gyönge, csenevész gyermekei<br />

áhítozva várják a falusi élet gyem eköiömeil.<br />

Erős bizalommal, tisztelettel kérjük tehát<br />

az illetőket, hogy az ismertetett nagyfontosságú<br />

bizalmi tisztet eívá látni és a tennivalókat lelkes<br />

odaadással teljesíteni szíveskedjenek.<br />

A nemes akcióra eddig felkérettek <strong>Komárom</strong>ban:<br />

Kiss Endréné, magánzónö, Szilágyi Mária,<br />

polg. i-k. tanítónő, dr. Rauscher Zsigmondné,<br />

orvos neje, Vidóczy Astrik, főgimn, tanár,<br />

Karié Sándor, főgimn. tanár, Rűdiger István,<br />

takpénzt. pénztáros.<br />

A vármegy ben pedig az alábbi községekben<br />

a fcövetke Á k kérettek fel:<br />

f<br />

Ács : Cser Vendel, esp. plébános, Kelemen<br />

Béla, ref. lelkész, Szily György, tanító, Esztergályos<br />

Károly, tanító, Ászai : A tal Lajos, ref.<br />

esperes, Horváth Jáios, p'ebános, Bókod:<br />

Balogh István, ág. h ev. lelkész, Payper István,<br />

plébános, Barsi Sándor, ref. lelkész, Dad:<br />

Vadas János, plébános, Gyalókay Béla, ref.<br />

lelkész. Ete : Deák József, ref, lelkész, Kocsis<br />

Endre, tanító, Kisbér: Szohurek Antal, esp.<br />

pleb inos, Turesányi Géza, kereskedő, dr, Márkus<br />

Sándor, Ügyvéd, Nagyig i ánd : Huszár Imre,<br />

plébános, Szűcs László, ref. s lelkész, dr. Both<br />

Kornél, ügyvéd, Felvínczy Lajos. ref. lelkész,<br />

Szak: Magyar Géza, ág. h. ev. lelkész, Szend :<br />

Kovács Sándor, plébános, Szőny: Wenninger<br />

Ernő, esp. plébános, Czíkc Lajos, ref. esperes,<br />

Nagy Sándor, ref, s. lelkész, Császái : Wolnmuth<br />

Ferenc, plébános, G. Nagysallay István, ref.<br />

lelkész, örsujfalu : Ivanits Andor, főtanitó,<br />

Csallóközaranyos : Vizváry Vilmos, áll. ^ isk.<br />

igazg., Pázmány Dezsőné, földbirt neje, Ekei:<br />

Benye Ferenc, p'ebános, Tany-Nemesócsa:<br />

Szalay |ulia, lanitónö, Bogya-Felsőgellér: Nagy<br />

Kálmánná, ref lelkész neje, Nagymegyer:<br />

Marczy József, esp. plébános, Fekecs Sándor,<br />

rel lelkész. Ekecs: P>eke Kálmán, ref. lelkes-.<br />

I dvard: Siposs Antal, esp. plébános, Istenes<br />

Ferenc, gyógyszerész, Für: KopperJános, gőzmalomigazg.,<br />

Kürt: Kardbordó István, esp.<br />

plébános, Korencsi Rezső, főtanitó, Perbete:<br />

Gyürky István, plébános, Végh Géza, rel. leikész,<br />

Dunaradvány: (hajóátl.) Csekes Béla, ref. lelkész,<br />

Hetény: Beke Gyula, ref. tánttó, Bajcs:<br />

Kulcsár István, plébános' Ogyalla-Bagota: Virsik<br />

János, főtanitó, Baranyay Mária, magánzó.<br />

Szalva Dezső, plébános, Hajabács József, igazg<br />

tanító, Felsőgalla: Németh Gyula, plebáhos,<br />

Nagy (ózsef, máv. állomásfőnök, Bánhida: |<br />

Stiglitz Ferenc, plébános, Tata-Tó város: Darány j<br />

Ágoston, jószágfelügyelö, Dózsa József, rel. j<br />

kész, dr. Goldberger Izidor, izr, rabbi, Klotz<br />

Ignác, esp, plébános, br, Dittfurt <strong>Mór</strong>icné,<br />

magánzó. Korcsmáros Irma. po'g. isk. igazg.<br />

Egressy Anna. polg. isk. tanítónő, Dunaalmás,<br />

Gombos Géza, plébános, Neszmély: Bálint<br />

Károly, ref. lelkész, Környe: Kisfaludy Mihály,<br />

igazg. tanító, özv. Kukányi Pálné, magánzónö,<br />

Kecskéd: Kiss László, plébános.<br />

Csinosan bútorozott<br />

uduari szoba kiadó.<br />

<strong>Komárom</strong>, tolnai-utca 25.<br />

j<br />

A vidéki sajtó helyzete.<br />

— A miniszterelnöksiégi sűfióiroda főnökinek<br />

nyilatkozata, —<br />

A magyai újságkiadók országos szövet<br />

- [ének hivatalos orgánuma, az Újságkiadók<br />

Lapja legutóbbi szamában a magyar' vidéki<br />

sajtó fontos (s égetŐ kérdéseiről nagverdekü<br />

* kijelentésekel tett Qonda Henrik dr. miniszteri<br />

: tanácsos, a miniszterelnökségi sajtóiroda kiváló<br />

; főnöke, ki nyílatk* zatábaa többek közi tl a kövétke:<br />

őkel mondja:<br />

— A vidéki sajtó fejlődése fontos és bej<br />

szédes fokmérője egy ország gazdas gi éskul-<br />

! túrái is fejlődésének, mert egy orsa gazdasági<br />

L.> kulturális gyarajuv. stt mindig a vidéki<br />

; sajtó föllendülése szokta kisérni. Látjuk azt,<br />

hogy a tőkeerős és macas kultúrájú i ;kban<br />

az. erős és fejlett fővárosi sajtó mellett a<br />

nagyobb provinc-városoknak is megvannak a<br />

maguk nagy é:- tekintélyes lapjaik an .•!; ek sokszor<br />

nemcsak elérik, hanem tul is szárnyalják<br />

a fővárosi topok s -invoiv.lát. Alii Ausztriában<br />

is a bécsi sajtó mellett ott vannak * prágai,<br />

linzi, grazi) innsbrucki lapok, emelyek igen<br />

<strong>szám</strong>ottevő képviselői í \ osztrák sajtónak. A<br />

nagy nyugati állama kban pedig még élesebben<br />

és még határozottabban fejeződik ki ez a folyamat,<br />

Németorsz gban, Olaszországban és<br />

Angliában a vidék lapjai nivóban és tekintélyben<br />

versenyeznek a főván i la] ki I. És ez<br />

nemcsak véletlenül, hanem a kulturális fejlődés<br />

ei dménye gyanánt vaui i y. E ékben az<br />

országokban nemcsak a város szivének, hanem<br />

a vidéknek, a vidék nagyobb kulturális és<br />

gazdasági gócpontjainak is van lökijük, s a<br />

fejlettebb kulturális é et szlnvoi n a vidéki<br />

?<br />

városoknak is megvan az igényük arra, hegy<br />

saját lapjaik legyenek.<br />

— Az, hogy jó vidéki lapokat tette sen<br />

szerkeszteni egyszerűen csak .... :kérdés és<br />

|övedelmezőség kérdése. Technikailag nincsen<br />

semmi akadálya annak, hogy akármelyik vidéki<br />

városban olyan lap jöjjön létre, mely mél ó<br />

vetélytársa a fővárosi sajtónak, hiszen a telefon<br />

es a telegráf néhány percnyi késedelemmel<br />

oda is elröpiti azokat "az eseményeket,<br />

amelyeket a fővárosi lapok megírnak. Ma azonban<br />

még nem tartunk itt, ma a nagy európai<br />

nemzetek között határozottan a mi vidéki sajtónk<br />

a legerőtienebb. Részben a gyengébb védelmének<br />

az elve, részben pedig a vidéki sajtó<br />

fontosságának fölismerése és értékelése bírta rá<br />

Wekerle Sándor miniszterelnököt arra, hogy<br />

kezdettől fogva ragjobb súlyt fektessen a vidéki<br />

sajtóra és hogy azokból a csekély eszközökből,<br />

amelyek a magyar kormánynak a sajtó<br />

támogatása céljából rendelkezésére állanak, megtelelő<br />

hányadot juttasson a vidéki lapoknak.<br />

Jól eső érzések közi regisztráljuk Gomia<br />

Henrik nyilatkozatából a fenti sorokat, a melyekből<br />

kiviláglik, hogy a vidéki sajtó menynyire<br />

fontos hivatást tölt be. A vidéki ujságcsinálást<br />

— mint a jeles publicista is mondtamind<br />

szélesebb alapokra kell fektetni és minden<br />

tényezőnek közre kell hatni abban, hogy<br />

a vidi'


i.l<br />

(fi ílfm kapnak a gazdák olasz és szerb<br />

foflfokaf. A földmivelésfigyi minisztei leiratban<br />

közölte i varmegye alispánjával, h >gyai 01 tsa<br />

foglyok helyen olasz s szerbhadii glyok nem<br />

állanak rendelkezésére él igy i yenekéi hiába<br />

bérnek a gazdák Azonban a hadvezetőség olasz<br />

és szerb Foglyokat földmivelési munkákra maid<br />

rendelkezésre bocsájt, -./eke! a törvényhatóság<br />

közölt<br />

szétosztja<br />

(f) Megszűnt állati járvány. A Kolta községben<br />

fellépett ebveszettség megszűnvén, a<br />

községet a zárlat alól feloldotta a hatéság<br />

VARÜ C<br />

x Uarosi közgyűlés A város f, hó 15-en<br />

jövő szerdán délután tartja tavaszi rendes közgyűlését<br />

g ót Oezasse János főispán elnöklete<br />

alatt A tárgysorozat fontosabb pontjai a következők<br />

Polgármester javaslata a helyőrségi<br />

kórház kitelepitése tárgyában a belügyminiszterhez<br />

felirati kérelem intézése iránt. Polgármester<br />

felterjesztése a cs, és kir. hadügyminiszterhez<br />

a var erőd jel legének megszüntetése<br />

folytán városfejlesztési törekvései támogatása<br />

tárgyában. Tanácsi javaslat egy II osztályú<br />

rendőrkapitányi ts egy rendőrtiszti állás szervezése<br />

iránt. Pénzügyi bizottság javaslata a<br />

Közkórház kibővítése iránt. Tanácsi javaslat<br />

egy sertés hizlaldának házi kezelésben leendő<br />

f cIá llitása és Ü ze m be he I y ezése tárgyában.<br />

Törvényhatósági átiratok és megkeresések.<br />

x Cukorjegyek kiosztása. A május havi<br />

Cttkorjegyeket a Kossuth tér 48. <strong>szám</strong> alatt<br />

levő levő iroda a következő sorrendben adja ki:<br />

12-én a hivatalok, 13-án A—!) betűk, Í4-én<br />

E - H betűk, 15-én I—L betűk 16-án M—Q<br />

betűk, 17-én R—Sz betűk. is-an T---Z betűk.<br />

A katonai lőszergyár munkása! ugyanezen betűsorban<br />

naponként d. u. A—5 óra között jelentkezhetnek<br />

jegyeikért.<br />

x A rézkilincsek leszerelése körül tapasztalt<br />

visszaélések meggátlasa céljából figyelmezteti<br />

a hatóság a közönséget, hogy a m kir. honvédelmi<br />

minisztérium kílincshtvatala a rézkilincsek<br />

leszerelésével ezideig az ország területén senkit<br />

sem bízott meg. A szereléssel megbizandók<br />

annak idején — előzetes értesítés mellett —<br />

arcképes igazolvánnyal fognak megjelenni, azért<br />

bári:;. aki kilincsek l< szerelését időközben megkísérelné,<br />

mint szédelgő haladéktalanul letartóztatás<br />

végett a hatóság kezeihez adandó. A<br />

Honvédelmi Minisztérium idevonatkozó rendelete<br />

értelmében a háztulajdonosnak jogában<br />

áll azonban a leszerelést illetőleg a cserét<br />

saját költségére ónként s mar most végrehajtani,<br />

ha ebbeli szándékát a bejelentés idejét: a<br />

kjlincshivaiallal közölte. Ivek az esetei: tehát<br />

kivételt képeznek. A leszerelt rézanyagot azonban<br />

a háztulajdonos köteles a kilincshivatal<br />

illetéke- megbízottja megjelenéséig megőrizni<br />

é* e megbízottnak annak idején hivatalos átvételi<br />

elismervény ellenében átadni.<br />

v Olcsó harchetet és uásZRSt kapnak a<br />

sárosolt A Pamutközpont több várost értesített,<br />

hogy miniszteri engedéllyel az egy évnél nem<br />

idov. : h'> csecsemők részeié ba:eltetet és vásznat<br />

utalt ki. A központ közölte e városokkal, hogy<br />

annyi barchetet és vásznat fog kiutalni, amenynyirea<br />

közönségnek szüksége van. Aki jelentkezik,<br />

mindenki kap megfelelő mennyiséget. —<br />

Igy olvassuk ezt több vidéki lapban. Jó volna<br />

talán hatóságunknak utána nézni, hogy <strong>Komárom</strong><br />

is részesedjék a vászonban és barchetben.<br />

x A tűzifa ára. A polgármester a kemény<br />

tűzifa mm.-kénti legmagasabb árát lő K.-ban,<br />

fürészelve és felaprítva 16 K 60 I ben július<br />

31-ig terjedő érvénnyel állapította meg. Á kis<br />

kereskedésekben kis mennyiségben kilogramja<br />

20 fillér.<br />

A „<strong>Komárom</strong>i Lapok"<br />

Egy évre<br />

uj előfizetési<br />

ára:<br />

16 K<br />

F é l é vre . 8 K<br />

Negyed évre<br />

4 K<br />

-Kon>sion>i i. t j ok "<br />

HÍREK.<br />

ITlarx<br />

születésének századik évfordulóját ünnepelte az<br />

eeész világ munkássága, de velük együtt tisztelettel<br />

és<br />

dolkozőra<br />

hálával<br />

tekint<br />

e nagy nemet gon-<br />

minden müvei ember, akinek kulturája<br />

nem merevedett meg a klasszikusok<br />

' meddő csodálatában. Marx élete müve az emberiség<br />

szellemi arzenáljában a legjelentékenyebb<br />

helyek egyikéi foglalja el, hatása<br />

szinte egyenlő a nagy vallásalapítók és a nagy<br />

költők népekre es korokra terjedő hatásával.<br />

Marx neve éppen ugy program lett, csatakiáltás<br />

es zászló, mint akár Mohammedé vagy Rousseaué.<br />

Marx Károly nem csupán egy uj tudományt<br />

alapított, dé egy uj harcot is indított,<br />

a proletárok osztályharcát. Személyisége nem<br />

volt olyan elragadó", olyan szuggesztív, olyan<br />

varázslatos, mint a szép, fiatal, gazdag és szellemes<br />

Lassalle Ferdinándé. Marx elsősorban<br />

tudós volt és kritikus, a társadalom tudományának<br />

búvára es a társadalom fönnálló rendjének<br />

kritikusa. Legenda nem fűződik Marx<br />

Károly nevéhez, de a éri a ma.a erejéből<br />

mégis akkora hatalom lett ez a név, hogy<br />

milliók és milliók esküdtek reá hosszú ideig.<br />

Ma mar a szocializmus is revízió alá vette<br />

Marx tanait, a melyek öss/esége a marxizmust<br />

jelenti es talán az öreg Bebel Ágoston volt az<br />

.;• »!NÓ szociáldemokrata nagyság, ak: még<br />

olyan hittel olvasta Marx könyveit, mint a<br />

jámbor hivő a bibliát. Az osztályharc elmélete<br />

és a többi marxista tanítás is bizony, kivált a<br />

részletekben, sok alapos revízióra szorult és<br />

Bernsteinék, az uj szocializmus emberei, máirégen<br />

kiadták a jelszót a világ proletárjainak,<br />

hogy nem az illuzórtus végcél a fontos, hanem<br />

a mozgalom. Mert a Marx megálmodta végééi<br />

lehet délibáb, lehet utópia, lehet ábránd, de a<br />

mozgalom folytonos sikereket és győzelmeket<br />

hozhat, a munkásság világhelyzetének fokozatos<br />

javulása, a szociális életstandard állandó emelkedését,<br />

népjóléti intézményeket, helyet a parlamentek;<br />

en. Amit Marx megjósolt és pedig<br />

körülbelül a múlt század kilencvenes éveire, a<br />

kapitalizmus összeomlása nem következett be.<br />

Ellenkezőleg, a kapitalizmus nem ugy tett,<br />

mint a Bourbonok, akik nem felejtenek es nem<br />

tanulnak, a modern nagy tőke tanult a szocializmustól<br />

és maga is erősen szervezkedett. Akik<br />

maid ennek az áldatlan háborúnak hiteles történetét<br />

valaha megírják, külön fejezetet fognak<br />

Szentelni ennek. Marx ma is élő és érvényes<br />

érdeme, amely tul minden osztályharcon is<br />

jetentőséget ad neki az emberi művelődés történetében,<br />

hogy először és erőteljesen mutatott<br />

rá a gazdasági tényezők döntő szerepére az<br />

emberiség élete ér. története minden vonalán.<br />

Ez volt az az újság, az a nóvum, am Ivet ö<br />

iktatott be a kulíurhistoria évkönyveibe. ÉS ez<br />

maga olyan nagy és olyan örök érdem, hogy<br />

pusztán ezért is pártkülönbség nélkül mindnyájan<br />

ma élők, szenvedők és eszmélkedek az<br />

[ismerés babérját fonhatjuk Marx oroszláneeje<br />

köré.<br />

Zita királyné születésnapja. Csütörtökön<br />

zászlódiszt öltött varosunk Zita királyné születésnapja<br />

alkalmából. A Szt. András templomban<br />

reggel ünnepélyes szentmise volt, a melyen a<br />

polgári és katonai hatóságok testületileg jelentek<br />

vezetésével.<br />

meg. Valamint résztvettek az istenitiszteleten<br />

az Összes iskolák katholikus növendékei tanáraik<br />

Kathollkttsok közgyűlése. A komáromi<br />

róm. kath. egyházközség vasárnap, május 5-én<br />

tartotta közgyűlését dr. Madurkay Miklós plébános<br />

elnöklete alatt. A közgyűlés elfogadta<br />

a Zsidek Mihály pénztáros által előterjesztett<br />

záró<strong>szám</strong>adást es költségvetést és áttért a választásokra.<br />

A Mauler József lemondásával<br />

megüresedett egyházközségi világi elnöki ál ásra<br />

a képviselet egyhangúlag dr. Aranyossy László<br />

ügyvedet jelölte, akit a közgyűlés nagy lelkesedéssel<br />

megválasztott a/, elnöki tisztségre. A<br />

megválasztott kiváló egyéni kvalitásait dr. Alapi<br />

•yula méltatta, aki a hitközség örömének és<br />

rokonszenvének adott hangot a választás felett<br />

A temetőgondnoki állásról lemondott Fcktor<br />

György érdemeit jegyzőkönyvébe iktatta a<br />

1918 maju<br />

közgyűlés és helyébe a képviselet ajánlatára<br />

Boldoghy Gyula építőmestert, ellenőrré pedig<br />

<strong>Komárom</strong>i Kálmán építőmestert választotta meg<br />

Boldoghy Gyula köszönetet mondva a válasz!<br />

tásért, programmjá! kifejtette, mely utóbb éles<br />

vitára adott alkalmat. Az iskolaszékbe rendes<br />

lagokul Lukovics József, Stark Jenő, iíj. Szórád<br />

Lajos, Váczi Gábor felhívattak, póttagokul pedig<br />

Alapi Gáspár, Fektor György, dr. Mezey János<br />

és Pékh József Választottak meg; a képviselet<br />

tagjaivá Lipthay Lászlót választotta meg a közgyűlés.<br />

A gyűlés végén Ivanics Gyula szólalt<br />

fel, aki aggodalmának adott kifejezést a Boldoghy<br />

temetőgondnok által vázolt programm<br />

egy pontjáról. Erre Boldoghy Gyula személyeskedő<br />

hangon válaszolt, ugy, hogy a méltó-<br />

- igteljesen indult közgyűlés a helyhez nem<br />

illő botránnyal végződött, mivel az elnök a<br />

tanácskozási rend helyreállításai meg sem kísérelte.<br />

Ezt <strong>Mór</strong>ocz Emilián főgimn. igazgató<br />

tette szóvá általános helyeslés mellett, úgyszintén<br />

a keresztény bajtónak a közgyűlés napirendjéről<br />

hiányzó ügyet. Erről azután tüzetesen<br />

be<strong>szám</strong>olt, miért a közgyűlés részére köszönetet<br />

és háláját fejezte ki. Végűi dr. Alapi<br />

Gyula szólalt tel az elnöki megnyitóban hangoztatod<br />

és a hívek köreben megvont osztálykülönbségek<br />

felállítása ellen, mely ellenkezik a<br />

katholikus egyház demokratikus szellemével.<br />

— Katonai kitüntetés. A király Forg \<br />

Andornak, a komáromi 33. sz. nehéz tábori<br />

tüzérezred tart. hadnagyának az ellenséggel<br />

szemben tanúsított vitéz magatartása elismeréséül<br />

a katonai érdemkereszt III. oszt. adományozta<br />

a kardokkal, borgo Andor fia Forgó<br />

Ignác ny. osztálytanácsosnak, a komáromi<br />

folyammérnöki invaiai köztiszteletben állott<br />

volt főnökének s kitüntetését bizonyara örömmel<br />

veszik tudomásul itteni jóbarátai és<br />

ismerősei.<br />

— Katonai kitüntetések. A király az ellenséggel<br />

szemben tanúsítón vitéz és eredményes<br />

magatartásuk elismeréséül a következő kitüntetéseket<br />

adományozta :<br />

a vaskoronarend 3. osztályát a hadidíszi<br />

ménnyel es a kardokkal : Loncarevic Ferdinánd<br />

a 3S. nehéz uoiivedtabon tüzérezrednél<br />

beosztott cs. és kir. 2. variuzerezredbeli századosnak,<br />

Ozegovic Miklós 12. gy. e. <strong>szám</strong>feletti<br />

századosnak ;<br />

a katonai érdemkereszt J. osztályát má*<br />

sodszor a badiékitménnyel és kardokkal: Weisz<br />

Káruiy 29. gy. e. századosnak, Rositz Ferenc<br />

29. gy. e. tart. századosnak, Uross János 12.<br />

gy. c. századosnak ;<br />

a katonai érdemkereszt 3. osztályát a<br />

hadiékitménnyel es a kardokkal : Dittrich Emil<br />

29. gy. e. tan. századosnak;<br />

11 legfelső dicsérő elismerést ujótog a<br />

kaidoK aoonunyoza.^ava! . baro Königswarter<br />

Gyozö 5. huszarezredbeli főhadnagynak, Kakos<br />

Ferenc ¿9. tabon vadáSZzászIOaljDeli tan. hadnagynak,<br />

Stebenschein János 00. tabon<br />

tüzerezredbeii<br />

tart. főhadnagynak, Alolnar Géza 12.<br />

gy. e. hadnagynak, Sai do József 31. h. gy. c.<br />

beosztott népi. hadnagynak, Stern Samuéi 12.,<br />

Krampl Gyuia 2\K, eli. iv>vaiy jo/^el De). gy«<br />

e. lohadua^yokiictK ;<br />

a legfelső dicséra elismerést a kardok<br />

adományozásával : Iskra Emil 29. gy. e. hadnagynak,<br />

Mukden Ferenc 33. tanon tüzérezredoeli<br />

főhadnagynak, Lngci Andor 31. h.<br />

gy. e. boesztott 5., Cucu András a 31. h. gy.<br />

e. beosztott 23. e.s Hoiimaiin Ferenc 31. h. gy«<br />

e. tan. hadnagyoknak ;<br />

a katonai arany éidcmkeresztet a vitézségi<br />

erem szalagján: Kannán Dezső 31. h.<br />

e. tan. főhadnagynak.<br />

— miniszteri tanácsosi cim és jelleg. Mészáros<br />

János kereskedelemügyi miniszteri osztálytanácsos<br />

kivalo toidinkncK a kereskedelemügyi<br />

miniszter előterjesztésére a miniszteri ta­<br />

és jelieget adományozta a király.<br />

nácsosi címet<br />

íMeszaios János eddig a minisztérium útügyi<br />

toubziaiyaoan teljesíteti k.valo S/olgalatot, melyeknek<br />

jol megérdemelt elismerése ez a legtelsooo<br />

királyi kitüntető címadományozás.<br />

— Legfelsőbb dicsérő elismerés. A király<br />

dr. Kővdry József 60. gy. e. tan. főhadnagynak<br />

a helyi ügyvédi kar e kedvelt tagjának u H a R<br />

a legfelső dicsérő elismerést ado niányoz ta à Z<br />

ellenseggel szemben tauusitott kitűnő "<br />

s z o 1<br />

pataiért.


i 11 s. május 11 Km í r -ni: Lapok i outni.<br />

Soronkiolll katonai kinevezés A királ)<br />

Bond Káról) századosi a 29 gyalogezred<br />

kötelékében soronkivül őrnaggyá nevezte ki.<br />

— £gu földink halála Igaz, őszinte részvéttel<br />

értesültünk róla, hogy Berenkey Béla ny.<br />

törvényszéki jegyző, néhai Berenkey Antal komáromi<br />

ügyvéd legidősebb fia, dr. Berenkey<br />

Dénes miniszteri tanácsos testvérb ityj i a napokban<br />

rövid szenvedés után Gödöllőn élete 55-ik<br />

évében elhunyt. Váratlan elhunyta bizonyára a<br />

legfájdalmasabb érzéseket váltotta ki nagy<strong>szám</strong>ú<br />

ismerősei körében, Nyugodjék békével!<br />

Kitüntetések a harmincegyeseknél. A<br />

hadrakeit seregnél az erre felhatalmazott hadsereg<br />

parancsnokság az ellenség előtt tanúsított<br />

vitéi magatartásuk elismeréséül a következő<br />

kitüntetéseket adományozta :<br />

az I. oszt ezüst vitézségi érmet; az ellenség<br />

előtt elesett : Tanai Zsigmond népi. úrvezetőnek.<br />

Pap László, Horváth János, Lenese Vendet,<br />

Szeder Jozs \ Vaiasek Mihály, Majoi Ferenc,<br />

Pável József, Kanitz József, Czagány Ferenc,<br />

Talgyik Lőrinc, Szenté Mihály, Petrokovics<br />

Antal népfölkelőknek, Verbin Antal népf tizedesnek;<br />

Jármay K. György, Hegyi Sándor.<br />

Horváth Zoltán, Schumacher Károly tart. hadnagyoknak,<br />

Jungi György, Bognár Albert, Engel<br />

Andor tart zászlósoknak, Horváth György,<br />

Holcztnger József, Pittet Ferenc, Pelru Illés,<br />

Soó> Géza, Börze József, Szilni József. Tóbiás<br />

Márkus. Ftzekker József. Juhász András, Fí a<br />

István, Bedecs András, Krajcsa József, Kovács<br />

János népföl kelőknek ; Német Kát oly, Nagy<br />

janos. Scttmidt János, Kovács János, Dragomán<br />

Angel, Takács Gyula, Guttmann Vince népf.<br />

úrvezetőknek. Szita János. Csonka Sándor.<br />

Kórosy József, Ba;izs Lajos, Ágoston Gyula<br />

Répf. tizedeseknek, Rukovánszky Menyhért tar!<br />

szakaszvezetőnek, Csontos József őimesternek ;<br />

u J. oszt ezüst vitézségi érmet újólag<br />

Herczegh Lajos. Modrovits János, tart. hadnagyoknak,<br />

Süttő István tart. zászlósnak. Torait<br />

Vince szakaszvezetőnek, Lupuleszku János,<br />

Borbély Ferenc, Farkas László, Balog Mihály.<br />

Bódis József, Csordás János, Buzási Mihály.<br />

Szabó Pál, Gál Károly, Gubtcza Józsel Nauczu<br />

Kornél. Miskovics l rtván, Csulák István honvédnek<br />

Kiss Gyula tart. őrvezetőnek, Kramarics<br />

István, Galambos Ferenc népf. tizedesnek, Hegyi<br />

Janos. Blum <strong>Mór</strong> szakaszvezetőnek, Tóth Lajos.<br />

Kovács János tart, őrmestereknek;<br />

a 2, OSZt. ezüSt vitézségi érmet; Jelcna<br />

István, Katána János, Kerekes József, László<br />

József. Kovánál a S'indor, Mátyás Ferenc. Mátyás<br />

György, Reider Károly, Baranyai János. Kosa<br />

József, Dénes István, Balási József, Pulay Lajos,<br />

Konta Gyula. Burnari Dömötör, Polgár Ferenc<br />

Tóth Károly, Szlanka Mihály. Csillag Miklós'<br />

Ányos Miklós, Petrás József, Dudik István,<br />

Maczkó Mihály. Huj Janos, G c/.e Sándor,<br />

Pataki Lajos, Hrdlicska Mihály, Szmitek István,<br />

Major Gábor, Berezeli József, Sütöri Károly.<br />

Horvát István, Kiszelicza Albert, Novotni László,<br />

Bujaki György. Staurky Ernő, Czompó János,<br />

Rövid József, Szuchamer János, H. Szűcs Ján s,<br />

Tumma József, Török János. Balázs András.<br />

Szadovszky Lukács. Knotek Pál, Garai György,<br />

Holczer József, Janik István, K kos Péter,<br />

Kovácsik István, Morovics Perencz, Ribovics<br />

József. Szladicsek Mihály, Tóth János, Csinucei<br />

Mátyás, Villár Mihály, Barta János, Dratfi Béla,<br />

Gajdos Vazul. Szabó Imre. Hancza Sándor.<br />

Szuer Mihály. Horváth Pál, Bognár József,<br />

Kiró Árpád, Lapuzsan Péter. Fekete Ignác,<br />

Pavelka István, Kórusz Gyula, Hubinszky<br />

István, Korcz József, Mahács Markottcs Ferenc,<br />

Horvát János III. Borán Péter, Etsen Mihály,<br />

Csóka József, Zinermayer Janos, Iván Mihály,<br />

Kerba Mihály. Szkok István, Drenka Miklós,<br />

loreszku Szilárd, Tóth Lajos, Panyi Gyula.<br />

Visi Pál. Gyaraki Bálint, Nagy Sándor, Kapelner<br />

István, Hraboczky János, Kovács Pál, P<br />

Nag) Sándor, Chudacsek István, Buráns/.kv<br />

Mihály, Gittek József, Szalay József, Kalló<br />

Iván. Sebő József, Stefaneszku Vazul, Mércy<br />

János, Girck Gyula. Elek Sándor, Högyészi<br />

János, Konyár Pál. Tenyeres Ferenc Jeskó Pál,<br />

ősi Sándor, Csapó Lajos, Osvald Jószef, Büki<br />

Lajos, Maráz Imre, Cziczer József, Merzsinyán<br />

Ignác, Lusztig Ignác, Porubski Pál, Szlivek<br />

Pál, Szalay József, Steinekker Ignác, Tót János,<br />

Tót Dávid, Urbán József, Takács Lajos, Völler<br />

István, Vior Mózes, Marczali Kálmán, Petrosku<br />

János, Pekarik Mihály, Németh István, Pintér<br />

Sándor, Petőcz Sándor, Ross Mihály, Rad<br />

|Ózsef, S'ck^ies Mihály, Szekeres Gvula. Madorán<br />

József, Mika Cseza Germán, Majer András.<br />

Mag isi di Janos : Novak Ambrus. Navoleránszki<br />

István, Nvitia M haly, Nemet Kálmán, Jobbág]<br />

Mihály, Kozsok János, Kengyel István, Mátyás<br />

Aurél. Masek Ferenc, Markusek Károly, Stojka<br />

Simon, Steiger Lajos, Kriszte Péter, Schmua<br />

Mihály, Angerman Mihály, Halász Szabó Dámé ,<br />

1<br />

Varga István. Bolivanta József, Domonkos Dezső.<br />

Gál Jenő, Csizmás Vazul, Trif Péter. Urdea<br />

György Szerenka Mihály, Oreskovics György,<br />

Azagur Tamás, Csaplár Fetenc, Dörner Károly.<br />

Daraboncz Sándor. Menyhért István. Tóth<br />

Mihály, Mari Sándor, Sváb Antal, Hrabovszki<br />

Ferenc, Nóvák Imre, Skatics István. Kovács<br />

József, Bojtot János, Horvát József, Szaller<br />

Ferenc, Vuk Ignác Péter, Hansl: József, Mikulásik<br />

Antal. Kársai Ferenc, Ladányi András.<br />

Bognár János, |ádi József, Mororka Vazul.<br />

Kond iiu Ádám, Kővágó István, Dragolnia Gyula.<br />

Kolontéri Géza, Tóth György, Mihály Janos,<br />

Morári Trifu, Koncz István. Kácz Antal, KUSZU<br />

Demeter. Horvát Sándor, Janis Pál, Barabás<br />

Pál, Kuroncsi József, Tomecz Lajos, Suhajda<br />

István. Gajarszki András, Uraim Pál, Bencze<br />

Ferenc, Kecskés Imre, Pukancsik Pál. Barbu<br />

Dáméi. Szűcs István, Popoven Márkus, Klesneszku<br />

Kalni, Paics György, Csiszár fózsef,<br />

Balogh József, Nikiszer János, Kerlea Miklós,<br />

Szirbu Miklós, Motoska Miklós, Lakatos Péter,<br />

Pente Imre Pleszka János, Malik János. Csurarni<br />

János, Krau Károly, Dami János, Adarka<br />

Kálmán. Pilek Imre, Huzal Ferenc, Paszuli Miksa.<br />

Vik­<br />

Pani Miklós. Lajkó Károly, Egyed István.<br />

tor János. Lévai Lás;ló, Kovács Gyula, C.opik<br />

János Ipóth Ferenc, V rga Pál, Dolinyik (iéza.<br />

Szalay János, Kiss Imre, Laurwics Pál, Nagy<br />

Kálmán, Csete Sándor, Pongrácz J. népfölkelőknek,<br />

Mészáros Istv. Kapocsi K troty honvedeknek,<br />

Dancs Szilárd, Libertini Péter, Biró József, S dámon<br />

József, Nagy András. Záni András. Svanda<br />

István, Zatkalik Pál, Fejes József, Krobán János.<br />

Pásztorek János, Kakurda Fetenc, Deutsch Jenő,<br />

Erdélyi Perenc, Lengyel György, Bányász István.<br />

Kiss Elek, Juhászi István, Mészáros András,<br />

Kaltium Dömötör, Vendrekovics Janos, Kamtcsár<br />

József, Hajdinyák Lajos, Hermán Tamás,<br />

Kecskés János, Farka- János, Gy-aök György,<br />

Kemény Károly, Horvát István, Baría Mihály,<br />

Nagy Sándor, népf. őrvezetőknek. Smidthauer<br />

András, Nemet György, Vida Gyula, Belovits<br />

Dezső, Eichardt Antal, KoltisBenő, Szántó Pál,<br />

Babó Péter, Dobor Sándor, Székely Károly,<br />

Dragilla Mihály. Pekete András, Blsik jószef,<br />

Vida Lajos. Nagy István, Szabó Janos. lépf.<br />

tizedeseknek. Leithner János tart. egyéves önk.<br />

szakaszvezetőnek, Csicsai Ferenc, Kalmár Károly,<br />

Szabó Károly, Ta ár Domonkos, Stoli<br />

Ferenc, Balázs Pál, szakaszvezetőknek, Szalay<br />

Sándor őrmesternek. Ludányi Jenő, Kovács Vilmos,<br />

Varga Gyula népf. hadapród jelölteknek,<br />

Polakovics Jenő tart. zászlósnak, Koller károly,<br />

Gyula tart. hadna-<br />

Strenge Ede, Reichenfeld<br />

gyokna .<br />

— A kultúrpalota) kórház feloszlatása<br />

címen előadott megcáfolhatlan érveink a<br />

<strong>Komárom</strong>i Hírlapról, amint a falra hányt<br />

borsó hullottak vissza. Neki ugy látszik mindegy,<br />

ha középületeink akár évtizedeken át is<br />

k -rházak maradnak, neki Ugylátszik a kultúrpalotára<br />

nincs szüksége, sem a könyvtárra,<br />

melynek kötetei tízezrével kerülnek évente a<br />

közönség kezébe, sem a múzeumra, melyet<br />

szintén sok ezren tekintenek meg s ma <strong>Komárom</strong><br />

egyedüli nevezetessége, mely az idegen<br />

látogató előtt figyelemre érdemes. Fz az állaspont<br />

a nihil állaspontja, a stilusa pedig magán<br />

viseli a bolsevikizmus minden lényeges jegyet<br />

és így ez/el nekünk, akik ennek a városnak<br />

szociális é> kulturális emelésén dolgozunk,<br />

tovább vitára bocsátkozni nem ált módunkban.<br />

— Halálozás. Boschdn Samu megyercsi<br />

éves korá­<br />

földbirtokos tegnap Budapesten 49<br />

ban elhunyt. Halálát felesége szül. Mautner<br />

Erzsébet és kiterjedt rokonsága gyászolja.<br />

Temetése vasárnap delelőtt 11 órakor lesz a<br />

rákost izr. temető halottasházából. (Minden<br />

külön értesítés helyett.)<br />

— U| műszaki tanácsos. A király a kereskedelemügyi<br />

miniszter előterjesz ésére Dietz<br />

Miklós kir. főmérnöknek, aki <strong>Komárom</strong>ban huzamosabb<br />

ideig működött az államépitészeti<br />

hivatalnál és a helyi társaságnak kedvelt tagja<br />

volt, a mUszaki tanácsosi cimet adományozta.<br />

— n román béke Hosszas vajúdás és<br />

tárgyalások után végre megszületett s román<br />

béke is. I bél elején volt a történelmi nap, a<br />

mikor a szerződést aláirtak. Azt mondanunk<br />

sem kell, hogy a román béke is mint minden<br />

beké. orO:net k^'teít a lelkekben.<br />

Az uj béke — mert erről akarunk beszélni,<br />

- észrevehető Kun irombán is Tegnap<br />

kora d-'előt: m u niegielent ar. egyik utcasarkon<br />

a vándorköszörűs és vígan hajtotta a<br />

kerekei \ gyerekek körülállták és nagy csodálattal<br />

bámulgatták a köszörűst, kinek hamarosan<br />

akadt<br />

dolga<br />

Mivel a haboru alatt az Utcán nem látott<br />

a közönség köszörűst, menten kapcsolatba<br />

hozták a/ uj békével Sőt akadtak r >SSZ nyelvek,<br />

akik menten kitalálták, hogy a szerkesztőségek<br />

ross/ ollói miatt küldetett <strong>Komárom</strong>ba a vánd >r<br />

köszörűs.<br />

—- A társadalom szive E héten az alábbi<br />

adományokat kaptuk :<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok vak alapjára:<br />

Stagl Gusztáv Acs (tanudij) 7») K. Zohmann<br />

Lujza (máj.Jrészlet) 10 K.<br />

— A róm. katfl egyházi énekkar közgyűlése.<br />

Vasárnap, május 12-én, d e l i őrskor<br />

lesz. A közgyűlésen az elnöki jelentést és<br />

<strong>szám</strong>adást tárgyalják, mely 2812<br />

kor. 57 fillér<br />

maradvány nyal egyúttal egyleti vagyonnal<br />

záródik Áz énekkar ez alkalommal tisztújítást<br />

is tart és az alapszabályok módosításává' is<br />

foglalkozik.<br />

— (Tliiiir név. Kohn Sámuel <strong>Mór</strong> nagymegyeri<br />

szü etésü, dunaföldvári illetőségű,<br />

; ugyanottani lakos kereskedő a családi nevét<br />

Kálmán ra változtatta a belügyminiszter eitge-<br />

I délyével.<br />

— Clmadomángozás. A k'rály BonCl Fe-<br />

; renc földink közoktatásügyi miniszteri segédfo-<br />

\ galnmó, Boncz Öl MI ny. miniszteri tanácsos,<br />

vármegyei I >Idbirtokos fiának a<br />

: galmazói cimet adományozta.<br />

miniszteri fo-<br />

— Kinevezés. A közoktatásügyi miniszter<br />

Paczotay Ida csúzi községi állami raenházvevetönöl<br />

állami kisdedovónové kinevezte cs az<br />

izaszacsali állami állán ló menedékház vezetésével<br />

megbízta.<br />

— Pályázat alnmOJ 'n.lr ; J slroLíba K -<br />

: márommegye k »z'ais:ge alapítványi-helyére a<br />

I pécsi és a nagyváradi m kir. honvédhadapród-<br />

. iskolában pályázatot hirdet a vármegye. Pályáz-<br />

I hatnak első< trb&n a komarom negyei illetőségű<br />

ifjak, másodsorban komarom negyei alkalmazottak<br />

fiai, harmadsorban <strong>Komárom</strong> városi illetőségű<br />

ifjak. A pályázati kárvényekei május<br />

28-ig lehet benyújtani az alispáni hivatalhoz.<br />

rilhelgezés. A földmivelésügyi miniszter<br />

Ensel Rezső József m. kir. gazdasági ellenőrt<br />

a bábolnai ménesbirtokról a mezőhegyest<br />

ménesbirtokra, ZibrJczky Imre gazdasági segédtisztet<br />

pedig a mezőhegyes! mínesbirtokfól<br />

a bábolnai ménesbirtokhoz helyezte át<br />

— A dohány. Végre, hosszú szánét után<br />

egy kis dohány érkezett váresunkba is. A dohány<br />

kiosztása alkalmával természetesen ismétlődtek<br />

a meghonosodott jelenetek, a melyeken<br />

az intéző körök magas véleménye szerint nem<br />

lehet segíteni. A mostani tolakodás termesze*<br />

lesen nagy volt mert már regen nem láttunk<br />

dohányt B igy e héten az cmbjr:k szinte tarkas<br />

étvággyal estek neki a nagy tőzsdének, a<br />

melynek ugyancsak melegnapjai voltak. A <strong>Komárom</strong>ba<br />

irányított dohány csekélysége miatt a<br />

dohányosok nagy fájdalmára, csak igen is redukált<br />

kontingens jutott M sgvigasztalhatjuk<br />

azonban a dohányosokat; lesz dohány. Illetve<br />

van dohány, csak a szállítási nehézségek okoznak<br />

zavarokat. És a budapesti dohánygyári<br />

igazgató nyilatkozata szerint jövőben gyakrabban<br />

fogunk dohányhoz jutni. A kevés dohány<br />

miatt smét panaszos hangokat hallottunk. Egy<br />

olvasónk a következő sorokat hja: A nagytrafikból,<br />

a mely az ideérkezett dohány iák ~


ft. oldal Kom áruim I. •*<br />

1 május u.<br />

— A negyedik esztendő. Lassan jár az<br />

idő ts mégii nemsokára négy esztendős lesz a<br />

világháború. A <strong>Komárom</strong>i Ldpok, amely a<br />

háború kitörése óta fáradhatatlanul a háború<br />

hajótöröttéi Ogyeit sz< Igálja, sroélelten kéri a<br />

uejnesíelkfl emberbarátokat, hogy ne feledkezzenek<br />

meg gondjaik közepette sem arról,<br />

hogy minden fillérre szükség van, hogy rengeteg<br />

pénz kell. A vak, a rokkant hősök, az<br />

ám ak<br />

nak. Az<br />

fillért<br />

— Alhcifczés. Az igazságügy miniszter Máró \<br />

Korrrnmrrrdclcí l CBCliról A cud .<br />

Xafétis rákospalotai kii. javm U.ÍL.C.:; í.^igiV.*.! I . vaev hi\at.:li.san: ..a csecsemők mesterséges<br />

a komáromi lur. javitó-acvetőtclepbci hivatalból | i táplálása céljából szükséges g imi • ••; • * a<br />

áthelyezte<br />

• tárgya a legu|abb kél darab > «0-<br />

; löknek, bogy a belügyminiszter saját hatáskörében<br />

nagyobbmenny<br />

l caeli előállítása iráni<br />

! intézkedett, hogy a mai súlyos viszonyok között<br />

csallóközi vasútnak uj menetrendje ismét ujabb csecsemo részére születési anyakönyvi értesttőjének<br />

felmutatása ellenében egy darab szol­<br />

csapást jelent ugy városunkra, mint a csallóközi<br />

községekre. Ugyanis az addigi reggeli gáltatható ki és hogy az elhasznált cuclit vissza<br />

vonal — az uj menetrend szerint — nem Bora<br />

38 perckor, hanem . éra 28 perckor, de miután<br />

( kell adni.<br />

öl esztendőt kelleti háborúskodnunk, amig<br />

szinte állandóan késik a viciulis, tiz íra után , megérhettük ezt a hivalalos rendelkezés*tömeget<br />

érkezik meg Ujk< már< mba.<br />

a cucliról, amiben I g az örvendetes,<br />

A vasutigazgatóságnak eme rendelkezése hogy a belügyminiszter a saját hatáskörébe<br />

ellen, amely igen is su!y< san érinti a csallóki zi vonta a cucli előállítását és szétosztását és nem<br />

ki zségek közönségét, a legi ély< bben ti Ital •- állit fel CUCltközpontOt. 1<br />

mert ekkor hLonyára<br />

zunk és a midőn konstatáljuk, hogy t vasul nem lett volna több cucli.<br />

létesítését l em csekély ;.• "••.! k.n a :. . m. ve: .:<br />

— fi lüaggar Országos Biztosító l^tí/ei<br />

közönsége is elősegítette, jogj al megk< vetélheti<br />

R.-t, mely a VII. had let u alkalmával is<br />

és el várhatja, hogy j gos érdekeit 411 ndóanne<br />

meilözzék A csallóközi Ví Ut n tp m ;r<br />

megyénkben a Magy. Kir. Honvédelmi Minisztérium<br />

Hadsegéfyzö Hivatalának támogatásával<br />

odáig fog jutni menetrend beosztásával, hogy<br />

a vasutat a csallóközi közönség egyáltalán működ tt, <strong>Komárom</strong>ban <strong>Jókai</strong>-utca íft <strong>szám</strong><br />

igénybe nem veheti és a vasul i kényleien<br />

lesz a regi közlekedési eszközhöz, a pénzküldemény stb,, mely a komárommegyei<br />

alatt központot létesített. — Minden levelezés,<br />

kocsifa f< rdulni.<br />

biztosításokra vonatkozik, a <strong>Komárom</strong>megyei<br />

Reméljük, hogj ugy a vármegye, mint a<br />

város törvényhatósága nem fogja létlenül tovább<br />

Köi ponthoz cimzendő.<br />

nézni á csalk közi vasul dolgát és a kö- j — Coluaj cseléd, özv, Weisz Móniétól<br />

zönség érdekében il fog követni mindent,hogy B: rcs( k Ven na nevű cse éd]e százötven korona<br />

a vicinális megfeleljen ama várakozásnak, a éi ékü ruh neműt topott el, majd pedig megszökött<br />

melyért annak létesítéséhez pénzünkkel hozzájárultunk.<br />

munkaadójától. A károsul! feljelentésére<br />

a tolvaj cseléd ellen a hatóság eljárást indított<br />

— Hcvá írjunk? Szükségesnek tartjuk<br />

megemlíteni, hogy a lap részére B Int mind n-<br />

nemfl közleményt lezárva, a szerkesztőség címére<br />

keli küldeni. A kiadóhivatalhoz csakis a hirdetési<br />

közlemények küldendők.<br />

— Sopron páros pénzt bocsál ki. Sopronból<br />

jelentik: A város tanácsa a napokban érdekes<br />

határozatot hozod.<br />

(óbban érezhető aprópénz hiányra<br />

va'ó tekintettel<br />

a város a saját területére<br />

Elrendelte, hogy az egyre<br />

érvényes városi<br />

váltópénzt készíttessen. Magyarországon ez az<br />

ötlet teljesen uj, azonban Nemeiországban már<br />

alig van város, amely saját lakosságának használatára<br />

váltópénzt ne hozott volna forgalomba.<br />

Sopron város tanácsa már el is készíttette jetes<br />

iparművészekkel a városi váltópénzek rajzát. A<br />

mentet: papíron nyomódott városi pénz mindkét<br />

oldalát művészi rajzok és jelmondatok ékesitik.<br />

A városi váltépénzt a városi Közéielme-<br />

és letartóztatta.<br />

) Báli Lükő Isíeári százados: „fi magyar<br />

huszárság története" címmel érdekes hadtörténelmi<br />

tanulmányt állított össze. Hadseregünk<br />

kuszá.ságá. ak lblo-tól, vagyis a harmincéves<br />

háború elejétől napjainkig terjedő fejlődését es<br />

történetét tárgyalja. A huszárságnak mint fegyvernemnek<br />

egész múltját, szervezetét, felszerelését<br />

és ruházatát a különböző időszakokban<br />

részletes pontossággal ismerteti. Ugy az egész<br />

fegyvernem, mint az egyes, ma is fennálló iiuzési<br />

üzem fogja forgalomba hozni. A soproniak I szárezredek,<br />

erősen hiszik, hogy az ujitás következtében még<br />

pótadójuk is csókkeni fog, A városban igen s< .<br />

idegen fordul meg s valószínű, hogy csak<br />

mindegyike el U g magának tenni egy-egy városi<br />

pénzt emlékül. Ezenkívül a ritkaság gyűjtők is<br />

igen keresik az ilyen cikkeket. Minden városi<br />

pénz, amely rum kerülne a városi pénztárnál<br />

beválta-; t, természetesen a város vagyonát<br />

gj iraj itaná<br />

— fl sertésölés bejelentése. A közélelmezési<br />

miniszter rendelete szerint hízott, vagy<br />

javított sertés leölését be kell jelenteni. A leölésnek<br />

csak akkor vau helye, ha a háztartásnak<br />

a korábbi sertésből nincs meg a szükségelt<br />

mennyiségű zsírja. A zsírból és szalonnából 42<br />

dekát keil <strong>szám</strong>ítani havonként egy személyre.<br />

A mezőgazdasági cseled havi zsir és szalonnajárandósága<br />

1 kgr. Az időszaki munkásoknak<br />

havi fejadagja l es tél kiló, az aratásnál es<br />

cséplésnél működő munkások fejadagja pedig<br />

3 kgr.<br />

— tbzárlat. Tulajdonképpen ebzárlal volna,<br />

a hah 5. g i < kedést azonban a kutyák nem<br />

akoeptálják skülöi sen az esti órákban kisebb<br />

nagyobb csoportokban [árják bt a várost és<br />

éktelen ugatással tüntetnek az ebzárlat miatt.<br />

Bizony ideje volna, ha e tüntetéseket a szokott<br />

Módon m.' gakadályt znák.<br />

— tolünj szomszéd. Kiss Antalné Tó-utcai<br />

lakás szekrényéből U/_;e Aiartonae kétszáz<br />

koronái ellopott. A károsult feljelentéseié<br />

az eljárás megindult.<br />

IRODALOM.<br />

valamint az összes idők zben fel-<br />

oszlatott huszárcsapatok vázlatos története külön-külön<br />

megvan benne, mely a különböző<br />

ezredek múltjának minden nevezetesebb eseményei"!,<br />

csatáról, béke állomáshelyéről, ezredtulajdonosairól,<br />

a kitüntetést nyert tisztekről, a<br />

legénység részére a különböző hadjáratokban<br />

kiosztott vitézségi érmekről stb. megemlékezi-; j<br />

és felemlíti azon megyéket és vidékeket is, a<br />

honnan az illető ezred részére annak idején a<br />

legénységet sorozták. A huszárság wrész tör-<br />

ténetének részletes és teljes képét nyújtja. A<br />

szöveget Nemes Mihály történeti festőművész<br />

korhű, pompás rajzai egészítik ki. Az Ízlésesen<br />

kiállított könyv, mely mindazoknak, kiket a hu-<br />

SZUrsághoz bármely emlék vagy érdeklődés<br />

fű, igen értékes olvasmány. 5 korondén kap*<br />

ható Liptsey Kálmán könyvkiadónál Budapest,<br />

VIII. József-u. •>. alatt, valamint minden<br />

könyvkereskedésében.<br />

MŰVÉSZET.<br />

I ) Kallur-CSt tatabányán. A Művezetők<br />

Országos Szövetségének 4ó. az. tatabanyai kerületének<br />

egyesülete f. hó 4-éu a Tiszti Kaszinóban<br />

jól sikerült magas nívójú estélyt rendezett.<br />

A tatabányai bányazenekar Riedl Vince<br />

k.oa. gy vezeté e alatt kei d*d! -agy tt s,í s<br />

• : íJotl elő. A megnyitó beszédet Sim#,<br />

nyi Gyula központi elnök mondotta. Kirchaei<br />

Elek győri tanár, zeneszerző ritmusosan adta<br />

elő Chopin: Cfs mófl polonaisel és Kirchner;<br />

PalotJ >át, Igen kiváló <strong>szám</strong> volt a vegyes kar<br />

szereplése (Gyarraathy Antalné. Beck Linuska<br />

Liebscher Ilonka, Beck Erzsike, Dreisziger<br />

József, Sándorfy Zoltán, Keichner Lajos és<br />

Beeh Gusztáv), mely három dalával óriási sikert<br />

arafolt.<br />

Hupka Károly bányafőmérnök: A történelem<br />

előtti embei és a bányászat címen érdekfeszítő,<br />

előadást tartott. Nagy sikerű volt<br />

szabadelőad ísa is,<br />

isairól és kutatása-<br />

Özt<br />

ves társaság pompás<br />

ÜGY.<br />

•» -.. ....... . . '.>JL ... W V j<br />

A komáromi r. kath. atesperesi kerület<br />

tanítói köre i hó 2-án, <strong>Komárom</strong>ban, a •V ijláth<br />

iskolában évi rendes közgyűlést (ártott, amelyen<br />

a tagok oly nagy <strong>szám</strong>ban jelentek meg, hogy<br />

az iskola dísztermét dí:<br />

téliesen<br />

rjesen betöltötték.<br />

A gvülés Szőke Kázmér dr. esperes,<br />

elnöki megnyitójával kezdődött, aki :r .f-n<br />

átérzett, szép beszédében a tanítói munka<br />

magasztos voltát vázolta, mely munka, minden<br />

vonatkozásában egy célt szolgál: embert nevelni.<br />

Művészet, mely gyönyörködtető és magasztos<br />

a hozzáértőknek, de kin és vergődés a kontárnak<br />

A mindvégig érdekes elnöki megnyitót<br />

tetszéssel fogadtak.<br />

Utána Árendás József komáromi tanító a<br />

hadiárvák és özvegyek gyámoiítása, a züllés<br />

útjára került fiatalkorúak megmentése ügyéről<br />

megírt értekezést olvasta fel. Alapos készültségre<br />

valló s a dolgok helyes gyakorlati megvalósítását<br />

célzó propoziciói, különösen a<br />

fiaialkoru bűnösök körében szerzeit impresszió<br />

alapján kialakult reformtervei méltók arra,<br />

hogy az illetékes intéző körök figyelmébe is<br />

ajánltassanak. Árendás Józsefet értékes clói<br />

adásáért élénken megéljenezték.<br />

Következő lárgy a tanítóság tűrhetetlen<br />

? anyagi helyzetének megjavitási ügyéről szólott,<br />

. melyet Vaskó Imre komár mi tanító adott elő.<br />

Benyújtóit indítványát a közgyűlés egyhangú<br />

helyesléssel magáévá tette s azt a tanítók köz-<br />

: ponti szervezeteinek megküldi.<br />

Az indítvány a következő •<br />

A komáromi r. kath. atesperesi kerület<br />

tanítói köre szomorúan látja és érzi, hogy az<br />

I illetékes körök semmiképeti sem akarják tudomásul<br />

venni azt a mélységes nyomort, amely<br />

a kötelességét mindig hiven és nagy oda-<br />

. adással teljesítő tanítói karnak osztályrészül<br />

jutott. Újra meg újra felpanaszolt sérelmeik<br />

. orvoslása folytonos halogatásra van kárhoztatva.<br />

? Egyesületünk a szolidaritás, az egyesült erők<br />

által kifejtett együttműködés alapján állva,<br />

. az'.al a tiszteletteljes keresse! fordul a r. kath.<br />

Tanítók Országos Szövetsége igen tisztelt<br />

• Vezetőségéhez, hogy a testvér szövetségnek<br />

vezetőségével cgvetértöleg a döbbenetbe és<br />

elmélkedésbe ejtő helyzetünk megjavításának<br />

ügyét magukévá teve, tegyonek meg minden<br />

j lépest arra, hogy akár minisztertanácsi hatáj<br />

rozattal, akár rendeleti utón bennünket ezen<br />

j most már tarthatatlan helyzetünkben sürgősen<br />

megsegítsenek, illetményeinket es ezzel szoros<br />

kapcsolatban álló nyugdíjügyünket a feladatoknak,<br />

illetőleg az általános viszonyoknak m$gfelelőleg<br />

belátással haladéktalanul rendezzek.<br />

Ugyancsak Vaskó Imre előterjesztése alapián<br />

kimondotta a közgyűlés, hogy a Székesfehérvár<br />

tanítósága által a tanítóság tarthatatlan<br />

anyagi helyzetének megjavítása ügyeben megindított<br />

országos szervezkedést helyesli, mert<br />

egynek érzi magát a munkában, a szenvedésben,<br />

a küzdelmekben azokkal, akik a tanítóság<br />

legjogosabb kérelmének megvalósítására törekszenek.<br />

Azért az azonnali szervezkedés céljából<br />

négy tagu végrehajtó bizottságot választott<br />

s a csatlakozásról a székesfővárost tanítók<br />

végrehajtóbizottságát értesítette.<br />

A minden tekintetben komoly, nívós,<br />

szép siker jegyében lefolyt gyűlés az elftök<br />

zárószavaival véget ért.


t<br />

1918. májú* 11 R( »mài omi Lai 7. oldal.<br />

S P O R T<br />

Szerkesztői üzenetek<br />

o A K F. C kcrékpártzakosstáiya ezu-<br />

Hadialbumok szerk Helyszűke miatt iövfi<br />

tor hivja fel mindazokat, akik a szakosztály <strong>szám</strong>unkban fogjuk közölni, — V7. Dános Olasstagjaj<br />

kiv..uink lenni, kog\ -pontos címüket egy harctér. Szives megemlékezésüket köszönjük és<br />

levelezőlapon ílezőlap Albrecht Antal osztályvezetővel üdvözletünket küldjük. —- Nemo Nincs hailan-<br />

mtelőbh közöllek.<br />

dóságunk s jtóperre. Pordutjon máshová.<br />

Lapunk nyomdájában<br />

egy ügyes<br />

r i r<br />

ve.<br />

:GA¿OASHG.<br />

NYILTTÉR.<br />

)( Ui bank Budapesti tudósítónk jelenti:<br />

gytk nagy tóvárosi bank, a melynek az ország<br />

<strong>szám</strong>os varosában van mar fiókja, fiókhálózatának<br />

kibővítését határozván el. <strong>Komárom</strong>ban<br />

is tog fiókintézete! felállítani.<br />

Amint látszik tehát, városunk a közel jóróben<br />

ismét szaporodni íg egy bankkal, a<br />

nme igazán nincsen szükségünk. A városunkban<br />

levó pénzintézetek éppen elegendők. Sokka!<br />

szívesebben látnánk, ha bank helyett iparvállalat<br />

akarna letelepedni.<br />

)< Cgy fogyasztási szövetkezet nyeresége.<br />

A m, kir. államvasutak alkalmazottai fogyasztási<br />

szövetkezetének múlt évi mérlege, mint az<br />

O/nte-ban olvassuk, minden képzeletet meghaladó<br />

nyereséget mutat ki. A mérleg szerint<br />

az alaptöke, vagyis a tagok által befizetett<br />

1.413,000 K üzletrésszel szemben az elért tiszta<br />

nyereség 2.787,000 K vagyis az alaptőkének<br />

majdnem 200 °/ 0-a Ehhez igazán nem kell<br />

kommentár!<br />

V fl marbakopecek és s húsárak Valara<br />

érthetetlen IObarnában az álhumanizmusnak,<br />

megesett, hogy ma már ló koronájával kell<br />

fizetnünk a marhahús kilóját Lehet, hogy szigorú<br />

mészárosaink ártatlanok a dologban, de<br />

talán, az 6 érdekűk is ugy hozna magával,<br />

hogy a marhakereskedők és kupecek üzelmeit<br />

jobban ellenőrizzék. Ujabban miniszteri rendelet<br />

eltiltotta a marhakereskedőket és kupeceket,<br />

hogy marhákat vásárolhassanak. Ez az árdrágító<br />

banda azonban továbbra is ugy garázdálkodik<br />

a vásárokon, mintha a kormányrendelet<br />

meg se jelent volna Ma épp ugy 5—6 marhakupec<br />

kezén megy keresztül egy egy marha,<br />

mint eddig. A kupecek mindaddig nem Íratják<br />

alá a járlatlevelet,*amig egy garázdálhodó vagy<br />

mészáros meg nem vette tőlük az 5—6 kézen<br />

alaposan megdrágított szarvasmarhát. A márkakereskedők<br />

és kupecek visszaélésén csak ugy<br />

lehetne segíteni, ha ezeket az embereket kitiltanák<br />

a vásárokról! Amig ez meg nem történik,<br />

addig a húsárak csökkenéséről hiába álmodozik<br />

a fogyasztóközönség.<br />

)( Szekér és lószer<strong>szám</strong> n gazdáknak. A<br />

budapesti kereskedelmi- és iparkamara közli az<br />

érdekeltekkel, hogy a hadsereg keleti frontjának<br />

leszerelése során nagymennyiségű szekér<br />

és lószer<strong>szám</strong> kerül szétosztásra az átmenetgazdasági<br />

minisztérium kebelében működő miniszteri<br />

intézőbizottság utján. Aki ilyenre igényt<br />

tart, jelentkezzék Írásban átmenetgazdasági minisztérium<br />

szakcsoportjánál. Közelebbi címet az<br />

elöljáróságok tudnak adni.<br />

)[ Az uj termésrsndelet. Jólértesült helyen<br />

igj tudják, hogy az uj termésrendelet már<br />

teljesen elkészült és annak megjelenését csak<br />

a kormányválság késlelteti. Az uj rendelet elfogja<br />

rendelni a termésnek a cséplőgépeknél való<br />

lefoglalását és a gabonát attól a pillanattói<br />

kezdve, amint a cséplőgépekből magvas állapotban<br />

kihull, közcélokra igénybevételek kell<br />

tekinteni. A szabad vásárlás teljesen megszűnik,<br />

az ellátatlan lakosság azonban egyszerre szerezheti<br />

majd* be eges/, évi szükségletét<br />

de csakis<br />

^diat községe tei ületének terméséből, nem a<br />

gazdánál, hanem a Haditermény által már átvett<br />

kvantumból a megbízott bizományosoknál. A<br />

fejkvótákat ismét felemelik. Az uj fejadagok hir<br />

szerint olyan nagyok lesznek, mint 1916.<br />

augusztusában.<br />

Mvsbtet Ianni* ksoyvsysiDiáiáluD.<br />

^^j^^^SSBBaag I gép mellé felvétetik<br />

Köszönet-nyilvánítás.<br />

Mindazoknak, kik felejthetetlen<br />

férjemnek, édesatyánknak, fiamnak, illetve<br />

testvérünknek es rokonunknak<br />

ilvilH • •iiifcuiniiun<br />

temetésén megjelenni, illetve részvétüknek<br />

egyéb utón kifejezést adni szívesek<br />

voltak — s ezáltal mérhetetlen<br />

| fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, —<br />

ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket<br />

<strong>Komárom</strong>, 1918. május 10-en<br />

*.«i!t:/t


8 t Ma! , K. • 111. r i • mi Lapok" I »18. május 11.<br />

Rozmaring-utca 38.<br />

sz. alatti<br />

mely áll öt szobából,<br />

rí égy k ony 11 ál )ól é s egy<br />

istállóból két lóra, szabad<br />

kézből o 1 a d. ó.<br />

BöveLbet<br />

wmmmmzmam<br />

íiPÍílÉll!<br />

ugyanott<br />

tüliilVV<br />

A középiskola négy alsó osztályának<br />

tananyaga. Rövid és könnyen<br />

érthető. Nélkülözhetetlen rendes és<br />

magántanulóknak, műveltségre törekvőknek.<br />

Kél kötél ára 25 K<br />

éa i K postaköltség*<br />

Z s o l d o s<br />

Megrendelhető a<br />

tanintézetnél<br />

Budapest, VII. Dohány-u. 84. ^/.<br />

Telefon B2-40. Telefon 32-40.<br />

Akinek eladó<br />

I i : E<br />

(Kontrollkasse) van, forduljon a<br />

.N'düura'rRi L ürier-KassBB IUOUUU<br />

( éghez Wien. VI , Mariahilferstr; 51! -<br />

litírtívfritgyei ItzSsazdák SzMeztö<br />

ESKHLi<br />

Moharmag, cirokmag,<br />

lucernamag már kapható.<br />

1 millió k<br />

81 esetlegei főnyereménye<br />

az<br />

uj állami magy ktr,<br />

- lí. osztálysorsjátéknak -<br />

50 0LO n>(rtrtéiy. íj) [utalM iH-zesnn<br />

— 13 millii Í60 000 K -<br />

Mimim niuMMÜk sorsjegj nyer.<br />

Húzás máj ti a 17. ős 18,<br />

IV- " i«. 10<br />

1^. - 99 48<br />

96! 23 SSO 'ti<br />

87662 124<br />

egy syoliai 18. H í, Rfjd 3 8. ti! 51 egesz 12 8.<br />

Bortjefyekel utánréttel ffg) I fizetési táppal rágj<br />

i! • • 5 i elő/etes l.i;.;,!'. .-i- ellenében ajánl ai<br />

Értékesítő és Kereskedelmi rt.<br />

lonjefj osstálya<br />

Budapest, Dorottya utca 6. Lesz mltolobanli<br />

f<br />

BegrtBdtlé&hei lefele u etegenda -<br />

Szétfc&ld( i i i b >rl» U«<br />

Irószei<br />

8 *zer Sándor köf>v- *s . • •":••> r^kedésébfn<br />

Komartfti, Nádar-otea 29.<br />

Barliíla legjobb fogvizéí<br />

nyersanyag hiányában nem lehet többé<br />

kellfl menn viségben késziteni Felhívom<br />

ennek > \ a n. é. közönség figyelmét<br />

fo loromra,<br />

mely szintén mint kitűnő fogápoló szer,<br />

-:- -:- több kitüntetést nyert. -:- -:-<br />

Ara dobozonként / korona 60 fittén<br />

Kapható minden gyógyszertárban és<br />

drogériában. — Oly helyiségekben, hol<br />

elárusitás D ines, két (tobozt küldők II korona—<br />

fillérért henna dve.<br />

Eduárd Bartilla-Winklcr's Nachfolger<br />

L. PLAN Wien, X..Gocthegasse7.<br />

H 1 I I l l O (1,000.000)<br />

szál téli fejes káposzta-palánta<br />

ós SOO.OOOkellkáposzta-palánta<br />

van eladói<br />

lehet<br />

Cim:<br />

esetleg nagyobb termelőknek részbe adom ki termelni.<br />

Nagyobb \- i 1 százalék árengedmény. A ; Intál május 15 töl<br />

száilttani.<br />

Médi Sándor bolgárkertész Bagota, Ordódi Béla birtokán<br />

Keresek 1918 augusztus vagy októberre<br />

egy lakást istállóval.<br />

1<br />

I<br />

*2<br />

-<br />

felvé'etik.<br />

! II<br />

M<br />

Spitzer S.ndcr könyvkereskedésében;<br />

ti<br />

i<br />

. • - táj* j<br />

mint fő vagy mellékfoglalkozás<br />

legjobban bevált<br />

Keltető gépeinkkel<br />

láthat ti minden háztartást<br />

hússal és tojással.<br />

Fogyasztásra kész baromfi 7-8 bet alatt<br />

Cson'őrlő gépeket<br />

mirdennemfl takarmány, őrléséhez<br />

kezi- és eröhajtásra legolcsóbban<br />

beszerezhető a o o o<br />

rra<br />

ifi! is isa telítsél<br />

Kizárólagos vállalat szakszerű baromfi<br />

és apróáliat tenyésztő telepek<br />

berendezésére. o o o<br />

hevest. V., Vilmos titánt St<br />

Kérje a/oiutul a 71. <strong>szám</strong>ú<br />

árjegyzéket.<br />

o o o<br />

(urjy mint irodistanők 9<br />

szaki Cbfiök,<br />

mosónők, ipzsrusnők<br />

i<br />

fiFncérnök v<br />

stb.)<br />

u hadban állő hadsereg részére elő*'<br />

nyös> feltételek m •:: felvétetnek<br />

igényi larlók a katonai állomás*<br />

parancsnokságnál<br />

vilion<br />

(rét<br />

az oj várban 1 em. jelentkezhetnek<br />

Viszketeg<br />

és mindennemű bőrbal. úgymint rfih. s8-<br />

mör, fekély, daganat és sebek gyógyítására<br />

a legbiztosabb és leggyorsabban ható szer a<br />

borókakenöcs.<br />

Nem piszkít es teljesen szagtalan. Ma<br />

már minden házban nélkülözhetetlen.<br />

Kis tégely 3 korona. — Nagy tégely<br />

5 korona. — Családi tégely 9 korona.<br />

— Hozzávaló boróka-szappan 5 korona,<br />

Készíti Qerfl Sándor gyógyszerész nagykörös.<br />

<strong>Komárom</strong>ban kapható: ittioer Mikin gyogyszeríarábcc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!