Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán
Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán
Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[ Leveg õ ]<br />
[ Víz ]<br />
[ Föld ]<br />
[ Buderus ]<br />
Logamax <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />
Kondenzációs állókazán 15 - 40 kW<br />
Fűtésben otthon vagyunk
Általános és tervezési tudnivalók<br />
Felépítés és teljesítmény nagyságok<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs állókazán 15, 22,<br />
30 és 40 kW teljesítmény nagyságban készül, és a<br />
2,7 - 40 kW közti teljesítmény igényt képes lefedni.<br />
A készülék gyárilag készre szerelve, burkolattal, égővel<br />
és alapszabályozóval együtt érkezik.<br />
Felhasználási lehetőségek<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> családi-, többlakásos és sorházak<br />
fűtési és használati melegvíz előállítási hőigényének<br />
kielégítésére alkalmas. A használati melegvíz előállításához<br />
a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> valamennyi Buderus<br />
Logalux L/2R, illetve SU tárolóval kombinálható.<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> jellemzői és funkciói:<br />
I Magas éves hatásfok<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> innovatív és egyedülálló konstrukciója<br />
kiváló hőátvitelt és alacsony füstgáz-veszteségeket<br />
biztosít, ami akár 109,2% éves hatásfokot eredményez.<br />
I Üzembiztos<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> előkeveréses gázégővel rendelkezik,<br />
amelyre a kiemelkedő energiakihasználás jellemző.<br />
A bevált SAFe égőautomatika magas üzembiztonságot<br />
biztosít.<br />
I Modulációs üzemmód<br />
A széles, 18-100% közti modulációs tartomány optimális<br />
energiafelhasználást és kevés számú égőindítást<br />
tesz lehetővé.<br />
I Innovatív és egyedülálló konstrukció<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> alumínium öntvénytagos berendezés.<br />
Alkalmas mind helyiséglevegőtől függő,<br />
mind pedig helyiséglevegőtől független üzemmódra.<br />
Kombinálható Buderus Logalux L/2R (135-200 liter),<br />
valamint Buderus Logalux SU (160-300 liter) használati<br />
melegvíz tárolókkal.<br />
I Egyszerű szerelés<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> a gyári meleg próbán átesett<br />
égőnek köszönhetően azonnal üzemképes, és a beépítés<br />
helyszínén könnyedén beállítható. A tároló és<br />
a kazán egyszerű és gyors összekötését megfelelő,<br />
külön tartozékként rendelhető kazán-tároló összekötő<br />
vezetékek szolgálják. A berendezés műanyag bevonatú<br />
állítható lábai lehetővé teszik a helyszíni vízszintbe<br />
igazítását. A készülékhez számos tartozék rendelhető,<br />
például égéstermék elvezető rendszer (helyiség levegőtől<br />
függő vagy független), illetve az adott feladatnak<br />
megfelelő, nagyhatékonyságú szivattyúval ellátott<br />
fűtőköri gyorsszerelő készlet.<br />
I Egyszerű és komfortos kezelés<br />
A Logamatic EMS szabályozórendszer és a SAFe<br />
égőautomatika folyadékkristályos szöveges kijelző segítségével,<br />
pontos információkkal látja el az üzemeltetőt<br />
az aktuális üzemállapotról, illetve a karbantartás<br />
és szerviz feladatokról. Az EMS rendszer az adott<br />
rendszerhidraulikának megfelelő szabályozási funkciókkal<br />
rendelkezik. Valamennyi beállítási lehetőség<br />
egyszerűen, kevés kézmozdulattal elérhető („Nyomni<br />
és forgatni” elv). A szabályozó felszereltsége és képességei<br />
egyedileg, kiegészítő modulok segítségével<br />
bővíthető.<br />
I Egyszerű karbantartás és tisztítás<br />
A készülék nagyméretű homlokajtaja tisztítás és karbantartás<br />
esetén kényelmes hozzáférést biztosít a<br />
tűztérhez. Valamennyi alkatrész és építőelem elölről<br />
jól hozzáférhető.<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/2 Termékkatalógus 2012
Általános és tervezési tudnivalók<br />
Műszaki leírás<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs állókazán kielégíti<br />
a gázkészülékekre vonatkozó előírásokat, és CE<br />
jelzéssel rendelkezik. A DIN ISO 9001 és EN 29001<br />
szabványoknak megfelelő minőségirányítási intézkedések<br />
magas gyártási minőséget és működésbiztonságot<br />
biztosítanak. A készülék mind helyiséglevegőtől függő,<br />
mind pedig független üzemre alkalmas.<br />
A kazánberendezés az alábbi elemekből áll:<br />
I Logamatic EMS szabályozó<br />
I Kékre lakkozott kazánköpeny<br />
I Alumínium tagokból álló, hőszigetelt kazánblokk<br />
I Előkeveréses gázégő<br />
1. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />
A szabályozó készülék vezérli és felügyeli a berendezés<br />
valamennyi elektronikus alkatrészét. A kazán központi<br />
eleme az innovatív, alumínium tagokból álló hőcserélő,<br />
amely az égő által előállított hőt a fűtőközeg felé<br />
közvetíti. A magas vízoldali keresztmetszet a <strong>Logano</strong><br />
<strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-nek alacsony hidraulikai ellenállást biztosít,<br />
ezzel lehetővé teszi a meglévő fűtési hálózatokhoz<br />
való egyszerű csatlakoztatást. A kazánköpeny és<br />
annak szigetelése az energiaveszteség elkerülését és<br />
zajcsillapítási célokat szolgál.<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> előkeveréses gázégője E, LL<br />
és folyékony gáz üzemre alkalmas. Az égő gyárilag<br />
melegpróbára kerül, ezért azonnal üzemkészen érkezik,<br />
és a helyszínen mindössze finombeállítást igényel. A<br />
továbbiakban a berendezés csendesen és károsanyag<br />
szegény üzemmódban dolgozik.<br />
Kazánméret<br />
(kW)<br />
Névleges teljesítmény<br />
Kazánhatásfok<br />
Készenléti veszteség q 50/30 °C 80/60 °C 100 % 30 %<br />
B,70<br />
(kW) (kW) (%) (%) (%)<br />
15 15,0 13,7 97,3 107,1 0,7<br />
22 22,0 20,2 97,5 107,2 0,6<br />
30 30,0 27,6 97,7 107,5 0,5<br />
40 40,0 36,6 97,4 107,8 0,4<br />
1. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazánok jellemzőinek meghatározása a DIN 4701-10 szerint<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/3
Méretek és műszaki adatok<br />
<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretei<br />
90 210<br />
173<br />
111<br />
144<br />
145<br />
184<br />
387<br />
6 720 641 354-04.5itl<br />
2. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretei és csatlakozásai (méretek mm-ben)<br />
AA Füstgáz kilépés L F<br />
Lábak távolsága<br />
AKO Kondenzátum kilépés L K<br />
Teljes hossz<br />
GAS Gázcsatlakozás RK Kazán visszatérő<br />
KFE Töltő- és ürítőcsap VK Kazán előremenő<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/4 Termékkatalógus 2012
Műszaki adatok<br />
Logamax <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> Egység <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-15 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-22 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-30 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-40<br />
Maximális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C kW 15 22 30 40<br />
Maximális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C kW 13,77 20,2 27,5 36,6<br />
Maximális névleges hőterhelés kW 14,15 20,75 28,3 37,6<br />
Minimális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C kW 3 4,5 6,1 8,1<br />
Minimális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C kW 2,7 4 5,5 7,2<br />
Minimális névleges hőterhelés kW 2,8 4,15 5,7 7,5<br />
Gázfogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (10,5 kWh/m 3 ) m 3 /h 1,42 2,09 2,85 3,80<br />
Pb-gáz fogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (12,9 kWh/kg) kg/h 1,16 1,70 2,32 3,10<br />
Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 50/30 °C % 106 106 106 106<br />
Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 80/60 °C % 97,3 97,5 97,7 97,4<br />
Szabvány hatásfok, 75/60 °C % 105,5 105,8 106,2 105,9<br />
Szabvány hatásfok, 40/30 °C % 109 109,1 109,2 109,1<br />
Készenléti hőráfordítás, 70/50 °C közepes vízhőmérséklet esetén % 0,7/0,42 0,6/0,36 0,5/0,3 0,4/0,24<br />
Készülék névleges víztartalma l 15,8 18,8 27,4 33,4<br />
Fűtővíz-oldali nyomásveszteség ģt=20K esetén mbar 4 6 14 25<br />
Maximális előremenő vízhőmérséklet °C 85<br />
Biztonsági hőmérséklet határoló °C 100<br />
Megengedett maximális üzemi nyomás bar 3<br />
Gázcsőcsatlakozás coll ½<br />
Kazán előremenő és visszatérő csatlakozás coll 1<br />
Kondenzvíz csatlakozás coll ¾<br />
Kondenzátum mennyiség G20 földgáz esetén, 40/30 °C-nál l/h 1,76 2,64 3,60 4,56<br />
Füstgáz tömegáram min./max. névleges hőterhelésnél g/s 1,3/6,6 1,9/9,6 2,6/13,1 3,5/11,4<br />
Füstgáz hőmérséklet 80/60 °C min./max. hőterhelésnél °C 57/63 57/63 57/63 57/68<br />
Füstgáz hőmérséklet 50/30 °C névleges érték min./max. °C 33/39 34/39 31/37 32/44x<br />
CO 2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, földgázra % 9,3/9,1 9,3/9,1 9,3/9,1 9,3/9,1<br />
CO 2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, cseppfolyós gázra % 10,3/10,3 10,3/10,3 10,3/10,3 10,3/10,3<br />
Szabvány kibocsátási tényező CO mg/kWh 5 2 3 7<br />
Szabvány kibocsátási tényező NO X<br />
mg/kWh 20 20 20 20<br />
Megengedett füstgázelvezetési módok<br />
B 23, B 23P, B 33<br />
C 13X, C 33X, C 43X, C 53X, C 63X, C 83X, C 93X<br />
Füstgázelvezetés csonkja zárt égéstér esetén mm 80/125<br />
Füstgázelvezetés csonkja nyílt égésterű üzemmódban mm 80/80<br />
Rendelkezésre álló szállítónyomás Pa 70 80 100 140<br />
Elektromos feszültség/frekvencia V/Hz 230/50<br />
Maximális elektromos teljesítmény felvétel W 38 41 43 55<br />
Minimális elektromos teljesítmény felvétel W 17 16 16 15<br />
Villamos védettség<br />
Védelem áramütés ellen<br />
IPX0D<br />
1. érintésvédelmi osztály<br />
Megengedett maximális készülékbiztosíték A 6,3<br />
Befoglaló méretek (magasság x szélesség x mélység) mm 965 x 600 x630 965 x 600 x 800<br />
Teljes hossz L K<br />
mm 625 795<br />
Lábak távolsága L F<br />
mm 277 447<br />
Tömeg burkolat nélkül kg 60 65 80 85<br />
CE tanusítvány szám<br />
2. Táblázat: Méretek és műszaki adatok<br />
CE 0085CM0224<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/5
Méretek és műszaki adatok<br />
1617<br />
1472<br />
1402<br />
VK<br />
R 1<br />
RK<br />
R 1<br />
1402<br />
1348<br />
VS<br />
R 1<br />
RS<br />
R 1<br />
1348<br />
ø 125<br />
ø 80<br />
981<br />
KFE<br />
R 1<br />
AA<br />
Gas<br />
R ½<br />
1171<br />
836<br />
AKO<br />
R ¾<br />
808<br />
15-25<br />
310<br />
650<br />
191<br />
L F<br />
L<br />
6 720 649 201-08.1il<br />
3. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />
AA Füstgáz kilépés L F<br />
Lábak távolsága<br />
AKO Kondenzátum kilépés L K<br />
Teljes hossz<br />
GAS Gázcsatlakozás RK Kazán visszatérő<br />
KFE Töltő- és ürítőcsap VK Kazán előremenő<br />
Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />
Hosszúság L 135/2R tárolóval L mm 860 860 860 860<br />
Hosszúság L 160/2R tárolóval L mm 970 970 970 970<br />
Hosszúság L 200/2R tárolóval L mm 1125 1125 1125 1125<br />
3. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />
Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />
L 135/2R<br />
L 160/2R<br />
L 200/2R<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 1,8 1,9 2,0 2,0<br />
kW 14 20 20 20<br />
Tartós teljesítmény 2) l/h 343 490 490 490<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 55 47 35 34<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 2,3 2,7 3,0 3,0<br />
kW 14 21 25,8 25,8<br />
Tartós teljesítmény 2) l/h 343 515 635 635<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 61 48 38 36<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 3,5 3,8 4,0 4,2<br />
kW 14 21 26,5 26,5<br />
Tartós teljesítmény 2) l/h 343 515 650 650<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 68 55 50 49<br />
4. Táblázat: Használati melegvíz teljesítmény adatai <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán L2/R tárolók alkalmazása esetén<br />
1)<br />
Kazán előremenő vízhőmérséklet T V<br />
= 80 °C és tároló hőmérséklet T SP<br />
= 60 °C<br />
2)<br />
10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés T V<br />
= 80 °C-kal<br />
3)<br />
Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/6 Termékkatalógus 2012
Méretek és műszaki adatok<br />
H<br />
586<br />
80<br />
15-25<br />
B<br />
4. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />
6 720 649 201-40.1il<br />
Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />
Hosszúság SU 160/SU 200 tárolóval L mm 556 556 600 600<br />
Hosszúság SU 300 tárolóval L mm 672 672 672 672<br />
Szélesség SU 160/SU 200 tárolóval L mm 1232 1232 1232 1232<br />
Szélesség SU 300 tárolóval L mm 1348 1348 1348 1348<br />
Magasság SU 160 tárolóval L mm 1188 1188 1188 1188<br />
Magasság SU 200 tárolóval L mm 1448 1448 1448 1448<br />
Magasság SU 300 tárolóval L mm 1465 1465 1465 1465<br />
5. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />
Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />
SU 160<br />
SU 200<br />
SU 300<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 2,2 2,3 2,4 2,4<br />
Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 32,5<br />
l/h 343 515 712 798<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 50 45 34 32<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 3,8 4,0 4,1 4,1<br />
Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 32,5<br />
l/h 343 515 712 798<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 63 54 42 39<br />
Teljesítménytényező N L<br />
állandó üzemmódnál 1) 7,1 8,7 9,0 9,5<br />
Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 35,5<br />
l/h 343 515 512 871<br />
Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 84 69 49 47<br />
6. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />
1)<br />
Kazán előremenő vízhőmérséklet T V<br />
= 80 °C és tároló hőmérséklet T SP<br />
= 60 °C<br />
2)<br />
10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés T V<br />
= 80 °C-kal<br />
3)<br />
Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/7
Kiegészítők, szabályozók, tárolók<br />
Logamatic szabályozók és bővítő modulok<br />
Logamatic EMS szabályozó és moduljai<br />
Cikkszám<br />
Logamatic RC 25 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású (1 direkt körre) 7747312370<br />
Logamatic RC 35 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású 7747312326<br />
OTS Külső hőmérséklet érzékelő 18140<br />
MM 10 Fűtőköri modul egy keverőszelephez 30009811<br />
SM 10 Szolár modul 30009810<br />
WM 10 Hidraulikus váltó modul 30009812<br />
EM 10 Gyűjtött zavarjel modul, 0-10 V 05016995<br />
UM 10 Átkapcsoló modul szilárdtüzelésű kazánhoz 7744000482<br />
Logamatic 4000 szabályozó és moduljai<br />
Cikkszám<br />
Logamatic 4121 időjárásfüggő szabályozó MEC2 kezelőegységgel 30008915<br />
Logamatic 4122 Időjárásfüggő szabályozó 30009074<br />
FM 442 fűtési modul két keverőszelepre 30004871<br />
FM 443 szolár modul 30006380<br />
FM 444 kiegészítő modul szilárdtüzeléshez 7747024859<br />
FM 445 tároló fűtő modul 7747300974<br />
FM 448 gyűjtött hibajel modul 30006067<br />
FZ fűtési hőmérséklet érzékelő 05991376<br />
AS1 használati melegvíz érzékelő 05991384<br />
R-szet 4121-es szabályozóhoz 05720812<br />
BFU távvezérlő 30002248<br />
Logalux melegvíz-tárolók<br />
Cikkszám<br />
Logalux SU 160 hengeres melegvíz-tároló 30006487<br />
Logalux SU 200 hengeres melegvíz-tároló 30006489<br />
Logalux SU 300 hengeres melegvíz-tároló 30006491<br />
Logalux L 135 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000338<br />
Logalux L 160 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000339<br />
Logalux L 200 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000340<br />
Logalux L 135/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747021065<br />
Logalux L 160/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747021029<br />
Logalux L 200/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747020790<br />
Logasol SM 300 szolár melegvíz-tároló 30007266<br />
Logasol SM 400 szolár melegvíz-tároló 30005241<br />
Logasol SM 500 szolár melegvíz-tároló 30005254<br />
Logasol PL 750-1000/2S és PL 750-1500 tárolók<br />
Egyéb kiegészítők<br />
Cikkszám<br />
"Biztonsági szelepkészlet 3 bar, 50 kW-ig (nyomásmérő, automata légtelenítő,<br />
biztonsági szelep 1/2”, csatlakozó cső, szigetelés)"<br />
8718581565<br />
AAS Tágulási tartály bekötőkészlet 8718582096<br />
Tágulási tartály rögzítőlemez L tárolóhoz 878582663<br />
Rögzítőlemez 450 x 310 mm, L tárolóhoz, 15 és 22 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel 8718581772<br />
Rögzítőlemez 450 x 480 mm, L tárolóhoz, 30 és 40 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel 8718581773<br />
Csatlakozó vezeték L 135 - 200, L 135 - 200/2R tárolókhoz: előremenő és visszatérő<br />
csővezeték DN25, vízszintes és függőleges szakasz, szivattyú 180mm, visszacsapó szelep, 8718581566<br />
szorítógyűrüs könyök<br />
Csatlakozó vezeték SU 160 - 300 tárolókhoz: előremenő (750 mm) és visszatérő (850<br />
mm) bordázott csővezeték DN25, szivattyú 180 mm, könyökpár G1, visszacsapó szelep<br />
8718581567<br />
Bővítőkészlet csatlakozó vezetékhez SU tároló a kazán bal oldali elhelyezésekor (szemből nézet) 63019531<br />
Fűtőköri összekötő csőpár, 2 db G 5/4” szigetelt csatlakozó cső 8718582092<br />
Kazánalap 15 és 22 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú 8718582694<br />
Kazánalap 30 és 40 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú 8718582695<br />
Tisztítókészlet (200 mm x 110 mm x 1 mm műanyag tisztítólapát, lándzsás tisztító spray) 7739600679<br />
Hőmennyiségmérő csatlakozó készlet 8718582094<br />
Neutrakon kondenzátum semlegesítő berendezés 7995340<br />
Semlegesítő granulátum 5 kg 7747201279<br />
Logafix légleválasztó 3/4" - 6/4" méretekben<br />
Logafix iszapleválasztó 3/4" - 1" méretekben<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/8 Termékkatalógus 2012
Jelleggörbék<br />
Vízoldali ellenállás<br />
A vízoldali ellenállás a kazán előremenő és visszatérő<br />
csonkja között fellépő nyomáskülönbség. Nagysága a<br />
kazán építési nagyságától és a hőhordozó közeg térfogatáramától<br />
függ.<br />
∆p H<br />
[mbar]<br />
1000<br />
100<br />
10<br />
a<br />
c<br />
b<br />
Rendelkezésre állási veszteség<br />
A rendelkezésre állási veszteség a névleges<br />
hőterhelésnek az a része, amely ahhoz szükséges,<br />
hogy a kazánvíz hőmérséklete a megadott értéket elérje.<br />
A veszteséget a kazán sugárzás vagy konvekció<br />
általi lehűlése okozza a rendelkezésre állási idő alatt<br />
(abban az időben, amikor az égő kikapcsolt állapotban<br />
van). A sugárzás és a konvekció okozza, hogy<br />
a hőteljesítmény egy része folyamatosan a kazán<br />
felületén keresztül a kazán környezetének átadódik.<br />
Ehhez a felületi veszteséghez hozzáadódik még a<br />
kéményhuzat általi kismértékű lehűlés.<br />
1<br />
0,1<br />
10<br />
V [m 3 /h]<br />
6 720 649 201-05.1il<br />
5. ábra: Vízoldali ellenállás a fűtővíz térfogatáram<br />
függvényében – <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />
a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/15<br />
b <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/22<br />
c <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/30-40<br />
∆pH . áramlási ellenállás<br />
V térfogatáram<br />
Kazánhatásfok<br />
A kazánhatásfok a névleges hőteljesítmény és a névleges<br />
hőterhelés arányát mutatja meg. Nagyságát az<br />
ábra a közepes kazánvíz-hőmérséklet függvényében<br />
szemlélteti.<br />
1<br />
q B [%]<br />
2<br />
1,5<br />
1<br />
0,5<br />
0<br />
30 40 50 60 70 80<br />
ϑ K [°C]<br />
6 720 649 201-50.1il<br />
7. ábra: Rendelkezésre állási veszteség a közepes<br />
kazánvíz-hőmérséklet függvényében<br />
q B<br />
Rendelkezésre állási vesteség<br />
ϑ K<br />
Közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />
η K [%]<br />
110<br />
108<br />
106<br />
104<br />
102<br />
100<br />
98<br />
96<br />
94<br />
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70<br />
ϑ K [°C]<br />
6 720 649 201-09.1il<br />
6. ábra: Kazánhatásfok a közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />
függvényében – <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />
ƞ K<br />
Kazánhatásfok<br />
ϑ K<br />
Közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/9
Tervezési ismeretek<br />
Tágulási tartály<br />
Az EN 12828 szerint a melegvizes fűtési rendszereket<br />
tágulási tartállyal fel kell szerelni.<br />
1. Tágulási tartály előnyomása<br />
p 0<br />
= p st<br />
1 képlet Tágulási tartály előnyomása (legalább 0,5<br />
bar)<br />
p 0<br />
Tágulási tartály előnyomása, bar<br />
p st<br />
A fűtési rendszer statikus nyomása, bar (az<br />
épület magasságától függ)<br />
2. Töltési nyomás<br />
p a<br />
= p 0<br />
+ 0,5 bar<br />
2 képlet Töltési nyomás (legalább 1,0 bar)<br />
p a<br />
Töltési nyomás<br />
p 0<br />
Tágulási tartály előnyomása, bar<br />
3. Rendszertérfogat<br />
A fűtési rendszer különféle jellemzőinek függvényében<br />
a becsült rendszertérfogat a 8. ábrából<br />
olvasható ki.<br />
V A (l)<br />
2000<br />
1000<br />
500<br />
400<br />
300<br />
175<br />
100<br />
Q<br />
50<br />
40<br />
30<br />
3,5 5 10 18 30 40 50 100<br />
Q K (kW)<br />
8. ábra: Fűtési rendszerek átlagos víztartalma<br />
.<br />
Q K<br />
Rendszer teljesítménye<br />
V A<br />
A rendszer átlagos teljes víztartalma<br />
a padlófűtés<br />
b acéllemez radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint)<br />
c öntöttvas radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint)<br />
d lapradiátoros fűtés<br />
e konvektoros fűtés<br />
Példa 1<br />
7 747 009 801-34.1il<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
Adott<br />
.<br />
1 Berendezés teljesítménye Q K<br />
= 18 kW<br />
2 Lapradiátoros fűtés<br />
Leolvasható<br />
3 Berendezés teljes víztartalma = 175 liter (8. ábra,<br />
d jelű görbe)<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/10 Termékkatalógus 2012
Tervezési ismeretek<br />
Megengedett legnagyobb rendszertérfogat<br />
A megadott legmagasabb előremenő hőmérséklet ϑ V<br />
függvényében és az 1. képlet segítségével meghatározott<br />
p 0<br />
előnyomás függvényében, különféle tágulási tartályok esetére a megengedett legnagyobb rendszertérfogat a<br />
7. táblázatból olvasható ki.<br />
Tágulási tartály<br />
Előremenő<br />
Előnyomás p<br />
vízhőmérséklet ϑ 0 12 l 18 l 25 l 35 l 50 l 80l l<br />
V<br />
Megengedett maximális rendszertérfogat V A<br />
[°C] [bar] [l] [l] [l] [l] [l] [l]<br />
0,75 101 216 300 420 600 960<br />
90<br />
1,00 77 190 265 370 525 850<br />
1,25 53 159 220 309 441 705<br />
1,50 29 127 176 247 352 563<br />
0,75 126 260 361 506 722 1155<br />
80<br />
1,00 96 230 319 446 638 1020<br />
1,25 66 191 266 372 532 851<br />
1,50 36 153 213 298 426 681<br />
0,75 161 319 443 620 886 1417<br />
70<br />
1,00 122 282 391 547 782 1251<br />
1,25 84 235 326 456 652 1043<br />
1,50 46 188 261 365 522 835<br />
0,75 216 403 560 783 1120 1792<br />
60<br />
1,00 164 355 494 691 988 1580<br />
1,25 113 296 411 576 822 1315<br />
1,50 62 237 329 461 658 1052<br />
0,75 308 524 727 1018 1454 2326<br />
50 1) 1,00 2) 234 4) 462 642 898 1284 2054<br />
1,25 161 385 535 749 1070 1712<br />
1,50 88 308 428 599 856 1369<br />
0,75 480 699 971 1360 1942 3107<br />
40<br />
1,00 366 617 857 1200 1714 2742<br />
1,25 251 514 714 1000 1428 2284<br />
1,50 137 411 571 800 1142 1827<br />
7. Táblázat: A megengedett legmagasabb rendszertérfogat az előremenő hőmérséklet és a tágulási tartály szükséges<br />
előnyomása függvényében<br />
Példa 2<br />
Adott<br />
1)<br />
előremenő hőmérséklet ϑ V<br />
= 50°C<br />
2)<br />
tágulási tartály előnyomása p 0<br />
= 1,0 bar<br />
3)<br />
rendszertérfogat V A<br />
= 175 liter<br />
Kiolvasható<br />
4)<br />
12 liter űrtartalmú tágulási tartály szükséges, mert a 8. ábrából leolvasott rendszertérfogat alacsonyabb, mint<br />
a megengedett legmagasabb rendszertérfogat<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/11
Tervezési ismeretek<br />
Korrózióvédelem a fűtési rendszerekben<br />
Égéslevegő<br />
Az égéslevegőnél arra kell ügyelni, hogy ne mutasson magas<br />
porkoncentrációt, valamint ne tartalmazzon halogén vegyületeket.<br />
Ellenkező esetben a tűztér és a hőcserélő felületei<br />
károsodhatnak. A halogén vegyületek erősen korrozív hatásúak.<br />
Ezek elsősorban szóró palackokban, hígítókban, tisztító-,<br />
zsíreltávolító- és oldószerekben találhatók. Az égéslevegő hozzávezetést<br />
úgy kell megtervezni, hogy például ne szívhassa<br />
be tisztító vagy lakkozó üzemek elhasznált levegőjét. Arra az<br />
esetre, amikor a készülék az égéslevegőt a felállítási helyiségből<br />
veszi, különleges követelmények érvényesek.<br />
Kazánvíz-oldali korrózióvédelem<br />
A nem megfelelő vízminőség vagy a levegő oxigéntartalma<br />
a fűtési rendszerek korróziójához vezet. Az oxigén a fűtési<br />
rendszerbe alulnyomás következtében kerül be. Lehetséges<br />
okai lehetnek a rendszer tömörtelen pontjai, alulnyomásos<br />
szakaszai, túl kicsire választott tágulási tartály vagy olyan műanyag<br />
csővezetékek, amelyek nem tömörek a légköri oxigénnel<br />
szemben. Amennyiben a levegő oxigénjének behatolása a fűtési<br />
rendszerbe nem kerülhető el, a fűtési köröket a kazántól<br />
hőcserélővel ajánlott elválasztani.<br />
Fagyálló adalékok alkalmazása<br />
Glikol alapú fagyálló adalékokat, amilyen például az „Antifrogen<br />
N” (a Höchst cégterméke) évtizedek óta alkalmaznak fűtési<br />
rendszerek védelmére. Más fagyálló adalék alkalmazása ellen<br />
nem szólnak megfontolások, amennyiben az adott termék az<br />
„Antifrogen N”-nel egyenértékű.<br />
Az alkalmazás során az alábbiakra kell ügyelni:<br />
I 1 : 1 (50% glykol hányad) keverési arányig a hőhordozó közeg<br />
termofizikai jellemzői csak jelentéktelen mértékben változnak<br />
meg, ezért kazán teljesítmény csökkenése elhanyagolható.<br />
I A szivattyú kiválasztásánál a tervezett glykol hányadot figyelembe<br />
kell venni. A 25-30%-nál kisebb glykol tartalom a készülék<br />
korrózióvédelme fenntartása érdekében nem alkalmazható.<br />
A glykol keveréket a glykol hányadra és a korrózióvédelemre<br />
tekintettel rendszeresen ellenőrizni kell.<br />
I Az első felülvizsgálatot egy év után, aztán pedig a<br />
tulajdonságotól függően nagyobb időközönként kell elvégezni.<br />
Fontosabb hidraulikai elemek<br />
Fűtővíz<br />
A rossz minőségű fűtővíz iszap- és korrózióképződéshez vezet,<br />
amelyek működési zavarokhoz és a hőcserélő károsodásához<br />
vezet. Ezért az erősen szennyezett fűtési rendszereket feltöltés<br />
előtt alaposan vezetékes vízzel át kell mosni.<br />
A vízkőképződésből eredő károk elkerülése érdekében a feltöltési<br />
víz keménységi foka, a rendszer térfogata és a rendszer<br />
teljes teljesítménye függvényében vízkezelés szükséges.<br />
Összes kazán-teljesítmény (kW)<br />
Legfeljebb megengedett feltöltési és pótvíz<br />
mennyiség Vmax, (m 3 )<br />
1) Kivétel: Azoknál a berendezéseknél, ahol a specifikus víztartalom<br />
>víztartalom> 50 l/kW, vízkezelés szükséges.<br />
Amennyiben a fűtési rendszer térfogata 50 l/kW-nál nagyobb,<br />
megfelelő vízkezelési eljárásokat kell alkalmazni.<br />
A megfelelő eljárások az alábbiak:<br />
- Teljesen sótalanított, ≤ 10 Microsiemens/cm vezetőképességű<br />
fűtővíz alkalmazása. Ebben az esetben nincs a fűtővíz<br />
pH-értékére vonatkozó előírás. A rendszer feltöltése után sószegény<br />
üzemmód áll elő, ahol normális esetben a vezetőképesség<br />
50-100 Miscrosiemens/cm között van.<br />
- A rendszer szétválasztása hőcserélő segítségével, és a kazánkör<br />
kezeletlen vízzel való feltöltése (vegyszerek és lágyítás<br />
nélkül).<br />
A levegő oxigénjének a fűtővízbe való bejutása elkerülésére<br />
érdekében a tágulási tartályt megfelelően kell méretezni.<br />
Oxigéndiffuzióra nem tömör csővezetékek, például padlófűtés<br />
esetén a rendszer szétválasztását hőcserélő segítségével kell<br />
megoldani.<br />
Felújítási munkák esetén a meglévő rendszerből származó<br />
iszaplerakódásoktól a kazánt meg kell védeni. Ehhez szennyfogó<br />
szűrőt kell a közös visszatérő vezetékbe építeni.<br />
Új rendszer esetén, amennyiben a feltöltés előtt azt alaposan<br />
átmossák, és a kioldódott részecskék oxigénkorróziója kizárt,<br />
a szennyfogó szűrő elhagyható.<br />
Szétválasztott rendszerű padlófűtés<br />
Oxigéndiffúzióra nem tömör csőből készült padlófűtés<br />
esetén a rendszert szét kell választani. A padlófűtési<br />
köröket a hőcserélő után különálló tágulási tartálylyal,<br />
biztonsági szeleppel és hőmérséklet határolóval<br />
biztosítani kell<br />
FA<br />
EMS-BUS<br />
WM10<br />
230 V AC<br />
50 Hz EMS-BUS<br />
230 V AC<br />
AG<br />
SV 50 Hz<br />
WT FK<br />
VK<br />
RK<br />
ÜV 1)<br />
SV PH1<br />
TWH VH<br />
SMF 3)<br />
RH<br />
RC35 2)<br />
6 720 649 201-55.1il<br />
9. ábra: Példa hőcserélővel leválasztott, nem<br />
diffúziótömör csőből készült padlófűtés esetére<br />
1) fordulatszám-szabályozott szivattyú esetén túláramszelep<br />
nem szükséges<br />
2) RC 25 kiegészítő szabályozó, mint távszabályzó alkalmazható,<br />
amennyiben az RC 35 a kazánban kerül elhelyezésre<br />
3) szennyfogó szűrő alkalmazása ajánlott<br />
HK1<br />
AG<br />
.<br />
Q < 50<br />
50 kW alatti összes kazán-teljesítmény<br />
esetén nincsenek a legfeljebb megengedett<br />
feltöltési és pótvíz mennyiségére vonatkozó<br />
követelmények, akárcsak a vas alapanyagból<br />
készült hőtermelők esetén 1)<br />
8. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> értékei<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/12 Termékkatalógus 2012
Tervezési ismeretek<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> helyigénye<br />
A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények<br />
Veszély robbanásveszélyes és gyúlékony anyagok miatt,<br />
gyúlékony anyagokat (papír, függönyök, ruhadarabok, hígítószerek,<br />
festékek stb.), ne tároljon a kazán közelében.<br />
Tilos használni klórtartalmú tisztítószert és halogén szénhidrogéneket<br />
(pl. szórófejes dobozokban lévő oldószereket<br />
és tisztítószereket,<br />
festékeket, ragasztókat). Kerülni kell az erős porképződést<br />
(építési por).<br />
A meg nem engedett környezeti hőmérsékletek a fűtési<br />
rendszer károsodásához vezethetnek. A környezeti hőmérséklet<br />
0 ˚C-nál magasabb, de 35 ˚C-nál alacsonyabb<br />
legyen.<br />
A fűtőberendezést fagymentes helyiségben kell felállítani.<br />
1 2 3<br />
400<br />
(150)<br />
700 1)<br />
(500)<br />
400<br />
(150)<br />
700 1)<br />
(500)<br />
400<br />
(150) 700 1)<br />
(500)<br />
1000<br />
(700)<br />
400<br />
(150)<br />
1000<br />
(700)<br />
400<br />
(150)<br />
1000<br />
(700)<br />
80<br />
400<br />
(100)<br />
10. ábra: Minimális beépítési méretek<br />
1) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán<br />
2) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán és L/2R tároló<br />
3) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán és Logalux SU tároló<br />
6 720 649 201-22.1il<br />
1) Hangcsillapító beépítése esetén további helyigény szükséges<br />
Ajánlott faltávolságok<br />
A felállítási hely kijelölésénél be kell tartani a füstgázelvezetés<br />
és a csatlakozó-csőcsoport számára<br />
szükséges távolságokat. Figyelembe kell venni az esetleges<br />
további rendszerelemeket, mint például melegvíz<br />
tároló, csőösszekötők vagy más füstgázoldali elemek<br />
számára szükséges egyéb faltól való távolságokat is.<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/13
Tervezési ismeretek<br />
További hasznos információk<br />
Jellemzők és funkciók<br />
I Kondenzvíz elvezetés<br />
A kazánban és a füstgázvezetékben keletkező kondenzvizet<br />
előírásszerűen vezesse el (a füstgázvezetéket a kazán felé<br />
lejtéssel fektesse). A kondenzvíz szennyvízcsatornába történő<br />
közvetlen elvezetését a helyi előírások szerint kell elvégezni.<br />
I Legkisebb keringtetési vízmennyiség<br />
A kazán konstrukciója olyan, hogy nyomáskülönbség szabályozóval<br />
ellátott túlfolyószelepre nincs szükség.<br />
I Átállítás földgázról 3P cseppfolyós gázra (G31)<br />
A földgáz hálózati csatlakozási nyomása 20 mbar, a PB-gáz<br />
csatlakozási nyomása 50 mbar.<br />
I Fagyvédelem a fűtési rendszer számára<br />
Ha a készülék bekapcsolt állapotban van akkor a maximális<br />
előremenő hőmérsékletet 30 °C-ra kell állítani.<br />
Ha a készülék kikapcsolt állapotban van, a fűtővízbe fagyálló<br />
szer hozzáadása kötelező és a használati melegvíz kört le<br />
kell üríteni. (A fagyálló folyadékok kiválasztásánál a gyártó<br />
adatait a mérvadóak).<br />
I A melegvíz tároló fagyvédelme<br />
A melegvíz tároló fagyvédelme kikapcsolt melegvíz termelés<br />
esetén is biztosított. Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem<br />
létezik.<br />
I A termikus fertőtlenítés végrehajtása<br />
A melegvíz például legionellák általi bakteriális fertőzésének<br />
megelőzése érdekében javasoljuk, hogy hosszabb üzemszünet<br />
után végezzen termikus fertőtlenítést. A Logamatic RC<br />
35 szabályzó esetén fix időre beprogramozható a termikus<br />
fertőtlenítés. A termikus fertőtlenítés a teljes használati<br />
melegvíz rendszert átfogja, beleértve az elvételi helyeket is.<br />
I A fűtővíz minősége<br />
A fűtővíz feltöltéséhez és vízpótlásához csak ivóvíz minőségű<br />
vizet szabad felhasználni. Az alkalmatlan vagy szennyezett víz<br />
zavarokat okozhat a fűtőkazánban, károsíthatja a hőcserélőt,<br />
problémákat okozhat a melegvíz ellátásban, például iszapképződés,<br />
korrózió vagy vízkövesedés miatt.<br />
Feltöltés előtt alaposan át kell mosni a rendszert. A kútvíz<br />
és a talajvíz nem alkalmas a töltővízként való használatra.<br />
Annak érdekében, hogy a készülék a teljes élettartama alatt<br />
védve legyen a vízkőkárokkal szemben, valamint a zavarmentes<br />
üzem garantálása érdekében a fűtési körfolyamat feltöltési<br />
és pótvízében lévő keménységokozó anyagok összes<br />
mennyiségének korlátozott értékűnek kell lennie.<br />
Az ≥ 50 liter/kW víztartalmú berendezések esetén, pl.<br />
puffertárolók alkalmazása esetén elő kell készíteni a vizet. A<br />
vízelőkészítés engedélyezett módja a töltő- és pótvíz teljes<br />
sótalanítása ≤ 10 microsiemens/cm (= 10 μS/cm) értékű<br />
vezetőképességgel.<br />
Vízelőkészítés helyett jó megoldás a közvetlenül a fűtőkazán<br />
mögött egy hőcserélővel történő rendszer leválasztás is.<br />
11. ábra: A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs kazán<br />
előkeveréses gázégője<br />
Az egyszerű tervezhetőség és beépíthetőség érdekében<br />
a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs kazán összeépített<br />
egységként érkezik. A berendezés előkeveréses gázégője<br />
18-100% közti modulációs tartománnyal rendelkezik,<br />
és E, LL valamit folyékony gáz üzemre alkalmas.<br />
Az NOx értékre vonatkozó,
Logamatic szabályozók<br />
Szabályozás<br />
BC25 alapszabályozó<br />
A Logamatic BC25 alapszabályozó a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong><br />
<strong>212</strong> EMS szabályozórendszerrel ellátott kondenzációs<br />
kazán alapfokú kezelésére alkalmas. Tartalmaz valamenynyi<br />
olyan elemet, amely a fűtési rendszer számára az<br />
alapbeállításokhoz szükséges. Ezen felül tartalmaz egy<br />
foglalatot az RC 35 szabályozó- és kezelőegység számára,<br />
amellyel a komfortos szabályozás további funkciói<br />
is rendelkezésre állnak.<br />
MC40 vezető szabályozó készülék<br />
Az MC40 vezető szabályozó készülék (12. ábra) a<br />
<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> alapfokú kezelőegysége.<br />
12. ábra: Logamatic MC40 vezető szabályozó készülék<br />
1 A fűtőberendezés Be/Ki főkapcsolója<br />
Az MC40 vezető szabályozó készülék funkciói<br />
I a BC25 alapszabályozó és az RC 35 szabályozó- és<br />
kezelőegység elhelyezése<br />
I két további kiegészítő modul elhelyezése<br />
I kommunikációs felület a SAFe égőautomatika számára<br />
I áramszolgáltatás a gázkazán és az MC40 vezető szabályozóban<br />
elhelyezett kiegészítő modulok számára<br />
I égővezérlés a parancsolt értékek meghatározásával a<br />
pillanatnyi követelmények segítségével<br />
I az 1. számú fűtőkör szivattyújának vezérlése<br />
I a használati melegvíz termelés szabályozása a melegvíz<br />
hőmérsékletének érzékelő segítségével történő felügyeletével,<br />
a tároló töltő szivattyú vezérlése<br />
I HMV cirkulációs szivattyú vezérlése (1 darab)<br />
I csatlakozó külső hőigény jel fogadására<br />
I második hőtermelő külső reteszelési lehetősége, különálló<br />
kémény esetén<br />
I adatátvitel és távoli beállítási lehetőség Logamatic<br />
távfelügyeleti eszköz segítségével<br />
SAFe automatikával felszerelt EMS szabályozású állókazán<br />
A SAFe égőautomatikával kiegészített Logamatic MC40<br />
vezető szabályozó készülék és a Logamatic EMS szabályozó<br />
rendszer látják el a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs<br />
kazánok szabályozási feladatait.<br />
A SAFe égőautomatika a kazán- és tüzelés-vezérlés<br />
központi eleme. Szabályozza és felügyeli a hozzá kapcsolt<br />
elemek tüzeléstechnikai folyamatait. A kazánban<br />
elhelyezett BIM, amely a kazán azonosítására szolgál<br />
a szabályozás felé, szolgáltatja a SAFe számára az<br />
adott készülékre jellemző adatokat és információkat.<br />
Ezen felül a Logamatic MC40 képes külső igény és<br />
hőmérséklet parancs alapján használati melegvíz termelésére.<br />
Az EMS kazánok komfortos kezelésére a BC25<br />
alapszabályzó készülék vagy az RC 35 szabályozó és<br />
kezelőegység szolgál.<br />
Logamatic EMS időjárásfüggő szabályozás<br />
<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán széleskörû szabályozási<br />
lehetõségekkel rendelkezik. Az egyszerûbb,<br />
egykazános, legfeljebb négy fûtõkörös és napkollektoros<br />
használati melegvíz termeléssel ellátott rendszerek<br />
esetében alkalmazható a Logamatic EMS, összetettebb<br />
rendszereknél pedig a Logamatic 4000 szabályozórendszer.<br />
A Logamatic EMS modulárisan bõvíthetõ szabályozó rendszer<br />
A Logamatic EMS az egy- és többlakásos épületek<br />
szabályozórendszere. Az EMS az "Energie Management<br />
System" rövidítése. Mint neve is mutatja, a szabályozórendszer<br />
célja az energiaforrások optimális kihasználása<br />
mellett a teljes fûtési rendszer kezelése. Valamennyi<br />
eleme önmagát ellenõrzi, és az észlelt rendellenességeket<br />
önmagától kijelzi. Számos beépített szervizfunkció<br />
könnyíti meg az üzembe helyezést, karbantartást és<br />
a hibakeresést. Az EMS rendszer digitális vezérlésû<br />
égõautomatikára támaszkodik, amelyek a hozzájuk kapcsolt<br />
fûtõberendezés égõjének vezérlésén túl annak felügyeleti<br />
és biztonságtechnikai feladatait is ellátják, és<br />
bizonyos szabályozási funkciókkal is rendelkeznek.<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> gázkészülék elõlapjába beépíthetõ<br />
RC 35-ös idõjárásfüggõ szabályzó lehetõvé teszi az adott<br />
szabályozási feladattól függõen a rendszer igény szerinti<br />
moduláris bõvíthetõségét. Teljes kiépítésben a <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />
a hozzá tartozó Logamatic EMS szabályozórendszerrel<br />
az alábbi feladatok lekezelésére képes:<br />
I idõjárásfüggõ szabályozás (RC 35, RC 25 egy direkt<br />
kör esetén)<br />
I hidraulikus váltó<br />
I legfeljebb három darab kevert fûtõkör<br />
I egy darab közvetlenül kapcsolt fûtõkör<br />
I valamennyi fûtõkör saját helyiségszabályozóról (RC<br />
25/RC 20F) történõ szabályozása BC25 alapszabályozó<br />
A BC25 alapszabályozó valamennyi EMS szabályozással<br />
felszerelt fûtõkészülék egységes, az alapfunkciókat<br />
tartalmazó kezelõegysége. Valamennyi, a kazán<br />
mûködtetéséhez szükséges alapelemet tartalmazza. Rendelkezik<br />
az RC 35 szabályozó számára kialakított foglalattal,<br />
amellyel a komfortos fûtés valamennyi jellemzõje<br />
beállítható.<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/15
Logamatic szabályozók<br />
RC 25/RC 20F helyiség- vagy távszabályzó<br />
Az RC 25/RC 20F helyiségszabályozóként vagy távszabályozóként<br />
használható. Az RC 25 kéteres BUS<br />
kábellel, az RC 20F pedig rádiófrekvenciás kapcsolattal,<br />
az RFM 20 modul segítségével csatlakozik a Logamatic<br />
EMS BUS-ra. A fali szereléshez szükséges foglalatot<br />
a készülék szállítási terjedelme tartalmazza. A készülék<br />
egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl, és egy<br />
darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból<br />
álló rendszer helyiséghõmérsékletrõl történõ szabályozására<br />
önmagában alkalmas. A szükséges, beépített<br />
hõmérsékletérzékelõvel az RC 25/RC 20F rendelkezik.<br />
Ugyancsak képes egy használati melegvíz termelõ kör<br />
kezelésére, termikus fertõtlenítéssel és cirkulációs szivattyúvezérléssel.<br />
A beépített digitális kapcsolóóra segítségével<br />
nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint<br />
választható heti fûtési program alapján mûködteti a<br />
rendszert. Használható helyiségszabályzóként is, amikor<br />
a rendszer és a hozzá tartozó kondenzációs kazán vezérlését<br />
az RC 35 szabályozó veszi át. Ekkor az RC<br />
25/RC 20F szolgáltatja a helyiségben mért jellemzõket<br />
a szabályozás számára. Mindkét alkalmazási módnál a<br />
készülék kijelzõje megjeleníti a helyiség hõmérsékletét,<br />
az idõt és a hét aktuális napját. A nyomógombok segítségével<br />
a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali"<br />
vagy "Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki.<br />
A nyomógombhoz tartozó LED az aktuális üzemmódot<br />
jelzi ki. A rendszer valamennyi fûtési köre ellátható<br />
RC 25/RC 20F szabályozóval, de a rádiófrekvenciás<br />
kivitelbõl legfeljebb egy RFM 20 modul és legfeljebb<br />
három RC 20F alkalmazható. RC 35 helyiség- vagy<br />
távszabályzó Az RC 35 az EMS rendszerû szabályozás<br />
kezelõszerveként vagy komfortos helyiségszabályozóként<br />
használható. Elhelyezhetõ falon, vagy becsatolható a<br />
számára a BC25 alapszabályozón kialakított foglalatba.<br />
A készülék egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl,<br />
és egy darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból<br />
álló rendszer helyiség vagy külsõ hõmérsékletrõl<br />
történõ szabályozására önmagában alkalmas. Az ehhez<br />
szükséges, beépített hõmérsékletérzékelõvel az RC 35<br />
rendelkezik. Amennyiben nem a referenciaként használt<br />
helyiségben helyezik el, csatlakoztatható hozzá egy<br />
kisegítõ érzékelõ. Ugyancsak képes egy használati melegvíz<br />
termelõ kör kezelésére, termikus fertõtlenítéssel<br />
és cirkulációs szivattyúvezérléssel. A beépített programozható<br />
hatcsatornás digitális kapcsolóóra segítségével<br />
nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint választható<br />
és egy szabadon összeállítható heti fûtési program<br />
alapján mûködteti a rendszert. A nagyméretû szöveges<br />
kijelzõ segítségével a fûtési rendszer valamennyi fontos<br />
jellemzõje megjeleníthetõ. A nyomógombok segítségével<br />
a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali" vagy<br />
"Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki. A nyomógombhoz<br />
tartozó LED az aktuális üzemmódot jelzi<br />
ki. A rendszer legfeljebb egy darab RC 35 szabályozót<br />
tartalmazhat. A további fûtési köröket RC 25/RC 20F<br />
szabályozóval lehet felszerelni.<br />
A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> készülékhez használható EMS<br />
szabályozómodulok:<br />
I MM 10 kevert köri modul (legfeljebb három darab)<br />
I WM 10 hidraulikus váltó modul<br />
I EM 10 zavarjel modul<br />
I VM 10 szabályozó modul<br />
I RFM 20 rádiófrekvenciás modul<br />
I SM 10 szolár modul<br />
I GM 10 gázmodul<br />
I UM 10 átkapcsoló modul<br />
I KM 200 Gateawey web modul<br />
GM 10 gázmodul<br />
A GM 10 gázmodul második gáz mágnesszelep vezérlésére<br />
szolgál (230 V).<br />
Ez a kiegészítő kizárólag az MC40 vezető szabályozó<br />
készülékbe szerelt UM 10 átkapcsoló modullal együtt,<br />
és kizárólag SAFe égőautomatikával ellátott EMS szabályozással<br />
felszerelt kazánokhoz használható.<br />
További jellemzők<br />
I kódolt és színekkel jelölt csatlakozók<br />
I kihúzás elleni védelem valamennyi kábel számára<br />
I kapocsléc fedél<br />
I szerelési apróanyagok<br />
I kazánonként egyetlen GM 10 modul használható<br />
Kapcsolási rajz<br />
U St 230 V~<br />
GM10<br />
AK<br />
MV SI<br />
4 5 6 7 N 1 N 17 18<br />
13. ábra: A GM 10 gázmodul kapcsolási rajza<br />
AK csappantyú<br />
GM 10 gázmodul<br />
MV mágnesszelep<br />
SI biztonsági berendezés<br />
USt vezérlő feszültség<br />
1) gáz nyomásőr<br />
2) UM 10<br />
1)<br />
2)<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/16 Termékkatalógus 2012
Logamatic szabályozók<br />
UM 10 átkapcsoló modul szilárdtüzelési kazánhoz<br />
Az UM 10 átkapcsoló modul lehetővé teszi, hogy egy<br />
külső hőtermelő (például szilárdtüzelésű kazán, hőszivatytyú<br />
vagy elektromos töltőrendszer) működésének függvényében<br />
a SAFe égőautomatikával felszerelt gáz- vagy<br />
olajkazánt reteszeljük. Lehetséges például egy szilárdtüzelésű<br />
és egy EMS (SAFe égőautomatikával felszerelt)<br />
kazánt közös kéménybe kötve működtetni, ekkor<br />
azonban az UM 10 átkapcsoló modul elengedhetetlenül<br />
szükséges. A szabályozás gondoskodik arról, hogy a két<br />
berendezés ne üzemelhessen egy időben.<br />
Emellett alkalmas még egy motoros működtetésű eszköz<br />
például motoros huzatszabályozó, füstgáz vagy frisslevegő<br />
csappantyú, vagy egy külső füstgáz ventilátor vezérlésére.<br />
A modul az eszköz végállás-kapcsolójától kapott<br />
jel hiánya esetén az égőt lekapcsolja.<br />
Az UM 10 átkapcsoló modul kizárólag SAFe<br />
égőautomatikával felszerelt, EMS vezérléssel rendelkező<br />
Buderus kazánnal együtt használható. A modult<br />
a Logamatic MC40 vezető szabályozó készükbe kell<br />
beépíteni, és ottott, mint a SAFe és az MC40 közötti<br />
kapcsolatot biztosító eszközként működik.<br />
További jellemzők<br />
I csak a kazánba szerelhető, külső elhelyezés nem lehetséges<br />
I kódolt és színekkel jelölt csatlakozók<br />
I előre konfekcionált BUS csatlakozó vezetékek<br />
I üzem- és zavarjelzés LED-ek segítségével<br />
I rendszerenként egyetlen UM 10 modul használható<br />
Kapcsolási rajz<br />
5 AT<br />
Netz Module Netz Module<br />
N L N L<br />
N L<br />
/PE<br />
1)<br />
U In<br />
U St<br />
230 V~<br />
/PE N L<br />
U Out<br />
UM10<br />
EV<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
Logamatic MC40<br />
6 720 649 201-12.1il<br />
14. ábra: Az UM 10 átkapcsoló modul kapcsolási rajza BUS<br />
BUS-csatlakozás (az MC40-hez vagy a SAFe-hez)<br />
U K<br />
BUS MC40<br />
BUS SAFe<br />
EV külső reteszelés<br />
MC40 vezető szabályozó készülék<br />
SAFe égőautomatika<br />
UM 10 átkapcsoló modul<br />
UIn hálózati feszültség bemenet<br />
UK kisfeszültség<br />
U Out<br />
hálózati feszültség kimenet<br />
U St<br />
vezérlő feszültség<br />
1) biztosíték, legfeljebb 10 A<br />
A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai<br />
a „Logamatic szabályozók” címû fejezetben találhatók.<br />
Logamatic 4000 időjárásfüggő szabályozás<br />
A Logamatic 4000 modulárisan bõvíthetõ szabályozó<br />
rendszer A Logamatic szabályozórendszer összetett szabályozási<br />
feladatok ellátására alkalmas. Egyes elemei<br />
falikazánok, mások pedig állókazánok valamint a hozzájuk<br />
tartozó fûtési rendszer intelligens szabályozására képesek.<br />
A rendelkezésre álló bõvítõ modulok valamennyi,<br />
a fûtéstechnikában járatos feladat ellátására képesek.<br />
Az egy rendszeren belül kezelhetõ fûtési körök száma<br />
meghaladja a százat, lehetségessé válik több használati<br />
melegvízkör alkalmazása is. Az egyes körök - beleértve<br />
a használati melegvíz termelést is - önálló, a többitõl<br />
független idõprogrammal láthatók el.<br />
A rendszer alkalmas tetszõleges külsõ hõtermelõ -<br />
szilárdtüzelésû kazán, szolár rendszer, hõszivattyú, távhõ,<br />
stb. - felismerésére és kezelésére.<br />
Jellemzõk:<br />
I a fûtési jelleggörbe automatikus meghatározása<br />
I automatikus téli/nyári üzemmód átkapcsolás<br />
I a cirkulációs szivattyú energiatakarékos vezérlése<br />
I esztrich szárítási funkció<br />
I be- és kikapcsolási optimalizálás<br />
I a beépített modulok automatikus felismerése<br />
I idegen hõforrás, hõszivattyú vagy szilárdtüzelésû kazán<br />
felismerése<br />
I "nyomni és forgatni" kezelési elv<br />
I programozás, a parancsolt értékek megadása és az<br />
egyes funkciók paraméterezése a MEC2 (Mobil Ecomatic<br />
Controller) segítségével<br />
I külön felhasználói és szervizszint<br />
I moduláris bõvítési lehetõség<br />
I több, legfeljebb 8 falikazánt tartalmazó rendszer<br />
Alkalmazható szabályozó készülékek:<br />
I Logamatic 4121<br />
I Logamatic 4122<br />
Logamatic 4121 szabályozó<br />
A Logamatic 4121 szabályozó alapvetõen BC25 alapszabályzóval<br />
vagy EMS szabályozóval rendelkezõ falikazános<br />
rendszerek szabályozására vezetõ szabályozóként képes.<br />
Vezetõ szabályozóként FM 456/FM 457 bõvítõ modullal<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/17
Logamatic szabályozók<br />
kiegészítve képes legfeljebb öt, BC25 vagy EMS szabályozóval<br />
rendelkezõ falikazánt tartalmazó többkazános fûtési<br />
rendszer szabályozására. A berendezés falra szerelhetõ<br />
kivitelû.<br />
A Logamatic 4121 szabályozókészülék alapkivitelben a<br />
következõ elemeket tartalmazza:<br />
I CM 431 szabályozómodul a MEC2 csatlakoztatásához<br />
I MEC2 kezelõegység<br />
I ZM 424 központi modul az alapfunkciók felügyeletére<br />
I FM 455 kommunikációs modul<br />
I NM 482 tápegység<br />
I BM 492 BUS modul<br />
Alapfunkciók:<br />
I egy darab BC25 alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval<br />
felszerelt kazánnal rendelkezõ rendszer szabályozása<br />
I indirekt fûtésû tárolóval történõ használati melegvíz<br />
termelés szabályozása töltõ-, és cirkulációs szivattyúval,<br />
idõprogram szerint<br />
I 1. számú, fûtõköri szivattyúval rendelkezõ fûtési kör<br />
szabályozása<br />
Alternatív:<br />
Amennyiben a használati melegvíz termelést a kazán<br />
égõautomatikája vagy EMS szabályozója végzi, az 1.<br />
számú fûtõkör is felszerelhetõ keverõcsappal<br />
I 2. számú, fûtõköri szivattyúval és keverõcsappal<br />
rendelkezõ fûtõkör szabályozása<br />
I a használati melegvíztároló termikus fertõtlenítése<br />
I valamennyi fûtõkörhöz külön távszabályzó csatlakoztatható<br />
I bemenet a melegvíz termelés és az egyes fûtõkörök<br />
programon kívüli bekapcsolásához<br />
I kézi kapcsolók automatikus/kézi/kikapcsolt üzemmódok<br />
átváltására<br />
I naptár szerinti téli/nyári átkapcsolási lehetõség<br />
I fûtõkörönkénti csökkentett üzem beállítási lehetõség<br />
I szabadság üzemmód<br />
I LED üzemmód és hibajel kijelzõk:<br />
I modulzavar<br />
I égõ üzemjel<br />
I fûtõkör nyári üzemállapot<br />
I keverõcsap nyit/zár<br />
I fûtõköri szivattyú üzemjel<br />
I HMV töltõszivattyú üzemjel<br />
I cirkulációs szivattyú üzemjel<br />
A Logamatic 4122 szabályozókészülék alapkivitelben a<br />
következõ elemeket tartalmazza:<br />
- CM 431 szabályozómodul a kazánkijelzõ vagy a MEC2<br />
csatlakoztatásához<br />
- kazánkijelzõ vagy MEC2 kezelõegység<br />
- NM 482 tápegység<br />
- BM 492 BUS modul<br />
A Logamatic 4121 és 4122 szabályozókban alkalmazható<br />
bõvítõ modulok:<br />
I FM 441 HMV és fûtõköri modul<br />
I FM 442 fûtõköri modul<br />
I FM 443 szolár modul<br />
I FM 445 HMV modul (külsõ hõcserélõhöz)<br />
I FM 446 EIB kommunikációs modul<br />
I FM 448 gyûjtött hibajel modul<br />
I FM 456 kaszkádmodul, 2 kazán vezérléséhez<br />
I FM 457 kaszkádmodul, 4 kazán vezérléséhez<br />
A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai<br />
a "Logamatic szabályozók" címû fejezetben találhatók.<br />
Távfelügyeleti és távzavarjelzési lehetõségek Mind a<br />
Logamatic EMS, mind pedig a Logamatic 4000 típusú<br />
szabályozók széleskörû távfelügyeleti és távzavarjelzési<br />
lehetõségeket kínálnak. A lehetõségekrõl tájékozódjon a<br />
Buderus-nál.<br />
Logamatic 4122 szabályozó<br />
A Logamatic 4122 felhasználható más Logamatic 4121<br />
vezetõ szabályozóval rendelkezõ bõvítõ szabályozóként.<br />
Vezetõ szabályozóként, FM 456 illetve FM 457 bõvítõ<br />
modulokkal kiegészítve képes legfeljebb nyolc, BC25<br />
alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval rendelkezõ<br />
falikazánt tartalmazó többkazános fûtési rendszer szabályozására.<br />
A berendezés falra szerelhetõ kivitelû.<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/18 Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
Égési levegő - füstgáz csatlakozás<br />
50 kW-nál kisebb készülékek esetében a DVGW-TRGI<br />
előírásai, PB gázzal működő készülékek esetében pedig<br />
a TRF aktuális legfrissebb előírásai érvényesek. Vegye<br />
figyelembe a helyi hatóságok előírásait is.<br />
Nyílt égésterű üzem<br />
A kazán nyílt égésterű üzemben történő használata esetén<br />
a felállítási helyiséget a szabadba nyíló, szükséges<br />
égési levegő nyílásokkal kell ellátni.<br />
Ne torlaszolja el tárgyakkal az égési levegő nyílásokkal.<br />
Az égési levegő nyílásokkal mindig szabadnak kell<br />
lenniük.<br />
A B építési módú füstgázrendszereknél az égési levegőt<br />
a felállítási helyiségből szívja be az égő. A füstgázok a<br />
füstgázrendszeren keresztül távoznak a szabadba. Ebben<br />
az esetben be kell tartani a felállítási helyiségre és a<br />
nyílt égésterű üzemre vonatkozó külön előírásokat. Az<br />
égéshez elegendő égési levegőnek kell beáramolnia az<br />
égőhöz.<br />
Zárt égésterű üzem<br />
A C építési módú füstgázrendszereknél a kazán égési<br />
levegőjének bevezetése a házon kívülről történik. A füstgázt<br />
a szabadba kell kivezetni. A kazán borítása tömör<br />
kivitelű és az égési levegő bevezetésének részét képezi.<br />
Ezért zárt égésterű üzem esetén elengedhetetlenül<br />
szükséges, hogy az üzemelő kazán homlokfala mindig<br />
zárva legyen.<br />
Az égési levegő minősége<br />
Az égési levegő agresszív anyagoktól mentes legyen,<br />
például klór- vagy fluorvegyületeket tartalmazó halogénezett<br />
szénhidrogénektől, így elkerülhető a korrózió.<br />
Általános tudnivalók<br />
A 3°-os emelkedésű vízszintesen fektetett füstgázvezetéket<br />
(= 5,2 %, ill. 5,2 cm méterenként) a füstgáz<br />
áramlási irányában szerelje.<br />
Bővítés füstgáz-tartozékokkal<br />
A „függőleges levegő-bevezetés/füstgázelvezetés“ füstgáztartozék<br />
a kondenzációs gázkazán és a tetőátvezetés<br />
között bárhol kiegészíthető „koncentrikus cső“,<br />
„koncentrikus könyökcső“ (15° - 87°) vagy „ellenőrző<br />
nyílással ellátott koncentrikus cső“ füstgáztartozékokkal.<br />
Füstgázelvezetés tetőn keresztül<br />
A TRGI 2008 szerint a füstgáztartozékok torkolata és a<br />
tetőfelület között elegendő 0,4 m távolság, mivel a felsorolt<br />
Buderus kondenzációs gázkazánok hőteljesítménye<br />
50 kW alatt van.<br />
Felállítási hely és levegő-bevezetés/ füstgázelvezetés<br />
A TRGI 2008 szerint az alábbi előírások érvényesek:<br />
I Kondenzációs gázkazánok felállítása olyan helyiségben,<br />
ahol a mennyezet felett csupán a tetőszerkezet<br />
található:<br />
– Ha a födém tűzállósági időtartama előírt, akkor az<br />
égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />
szolgáló csővezetéket a födém felső síkja és a tetőburkolat<br />
közötti szakaszon olyan burkolattal kell ellátni,<br />
amely szintén ilyen tűzállósági időtartamú és nem éghető<br />
anyagokból készült.<br />
– Ha nincs előírva a födém tűzállósági időtartama, akkor<br />
az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />
szolgáló csővezetéket a födém felső síkjától a tetőburkolatig<br />
egy nem éghető, alaktartó anyagokból készült<br />
aknában vagy fém védőcsőben kell elhelyezni (mechanikai<br />
védelem).<br />
I Ha az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />
szolgáló csővezetékek az épületen belül emeleti<br />
szinteken haladnak keresztül, akkor a felállítási helyiségen<br />
kívül a csővezetékeket egy legalább 90 perc,<br />
alacsony lakóépületek esetén pedig legalább 30 perc<br />
tűzállósági időtartamú aknában kell vezetni.<br />
I 1. és 2. osztályú, egy lakóegységgel rendelkező épületekben<br />
az aknára vonatkozóan nincs előírt tűzvédelmi<br />
osztály.<br />
Az ellenőrző nyílások elhelyezkedése<br />
I Gáztüzelő berendezéssel együtt bevizsgált füstgázelvezetések<br />
esetén 4 m hosszúságig elég egy ellenőrző<br />
nyílás. A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazánnál ehhez elegendők<br />
a kondenzációs gázkazánon lévő mérőnyílások.<br />
I A füstgázvezeték függőleges szakaszának alsó ellenőrző<br />
nyílását a következőképpen szabad elhelyezni:<br />
– a füstgázelvezető rendszer függőleges részében közvetlenül<br />
az összekötő darab bevezetése felett<br />
vagy<br />
– az összekötő darabban oldalt, legfeljebb 0,3 m-re<br />
a füstgázelvezető rendszer függőleges részében lévő<br />
irányváltási helytől<br />
vagy<br />
– egy egyenes összekötő darab homlokoldalánál legfeljebb<br />
1 m-re a füstgázelvezető rendszer függőleges<br />
részében lévő irányváltási helytől.<br />
I Az olyan füstgázelvezető rendszereknek, amelyek a<br />
torkolat felől nem tisztíthatók, legfeljebb 5 m-rel a torkolat<br />
alatt egy további felső ellenőrző nyílással kell rendelkezniük.<br />
A tengelyük és a függőleges között 30°-nál<br />
ferdébb szögben vezetett füstgázvezetékeknél a irányváltási<br />
helyektől legfeljebb 0,3 m-re ellenőrző nyílásokra<br />
van szükség.<br />
I A függőleges szakaszoknál a felső ellenőrző nyílás<br />
elhagyható, ha:<br />
– a füstgázelvezető rendszer függőleges részében legfeljebb<br />
egy max. 30°-os ferdeségű (húzott) szakasz van<br />
és<br />
– az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a<br />
torkolattól.<br />
I Az ellenőrző nyílásokat úgy építse be, hogy azok a<br />
lehető legkönnyebben hozzáférhetők legyenek.<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/19
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
Tető feletti távolsági méretek<br />
A tető feletti minimális távolságok betartásához a<br />
Buderus-nál létezik egy 1 m tetőtávolságú torkolatlezáró.<br />
Kiegészítésül a nemzeti előírásokat is vegye figyelembe.<br />
A ferdetető-cserepek 15° és 55° közötti hajlásszögű<br />
tetőkhöz alkalmasak, változatuktól függően.<br />
Lapos tető<br />
X<br />
≥ 1<br />
*<br />
≥ 1<br />
< 1,5<br />
> 1,5<br />
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
– az ellenőrző nyílás előtti vízszintes szakaszban két<br />
irányváltásnál több nem található.<br />
I Szükség esetén a tüzelőberendezés közelében egy<br />
további ellenőrző nyílásra is szükség van, ha a tisztítási<br />
maradványoknak nem szabad a tüzelőberendezésbe<br />
kerülniük.<br />
Szétválasztott csőcsatlakozás GAL-K alaptartozékokkal<br />
A szétválasztott csőcsatlakozás a nevezett kondenzációs<br />
gázkazánoknál „GAL-K“ füstgáztartozékkal valósítható<br />
meg. Az égési levegő vezetéket Ø 125 mm-es egyedi<br />
csővel kell elkészíteni.<br />
Égési levegő-vezeték/füstgázvezeték az épület homlokzatán GAF-K<br />
alaptartozékokkal<br />
A „GAF-K“ füstgáztartozékok az égési levegő beszívás<br />
és a dupla tokos karmantyú vagy a „torkolatlezáró elem“<br />
között „koncentrikus cső, koncentrikus könyökcső“ (15°<br />
- 87°) füstgáztartozékokkal bárhol bővíthető, ha azok<br />
égési levegő csövét átdugaszolják.<br />
Az „ellenőrző nyílás“ füstgáztartozék is beépíthető.<br />
I Az alsó ellenőrző nyílás előtt legalább 1 m × 1 m<br />
nagyságú szabad területet kell betervezni a DIN 18160-<br />
5 szabvány szerint.<br />
A felső ellenőrző nyílás elhelyezése<br />
I A felső ellenőrző nyílás elhagyható, ha:<br />
– az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a<br />
torkolattól,<br />
– a füstgázvezeték függőleges szakasza legfeljebb<br />
egyszer,max. 30°-kal megtörve, ferdén el van húzva,<br />
– az alsó ellenőrző nyílás a DIN 18160-1 és 18160-5<br />
szerint készült.<br />
I Minden 30°-nál nagyobb irányváltás előtt és után kiegészítő<br />
ellenőrző könyökre van szükség.<br />
I A felső ellenőrző nyílás előtt legalább 0,5 m × 0,5 m<br />
nagyságú szabad területet kell betervezni a<br />
DIN 18160-5 szabvány szerint.<br />
Füstgázcső az aknában<br />
Ellenőrző nyílások<br />
A DIN 18160-1 és DIN 18160-5 szerint a zárt égésterű<br />
üzemmódnál használatos füstgázrendszereknek könnyen<br />
és biztonságosan ellenőrizhetőnek, és szükség esetén<br />
könnyen tisztíthatónak kell lenniük. Ennek érdekében<br />
ellenőrző nyílásokat kell betervezni.<br />
≤ 30°<br />
< 15<br />
Ellenőrző nyílások DO és LAS-K építőkészletekhez<br />
Elegendő szerelési hely esetén egy ellenőrző nyílást kell<br />
betervezni. Ha nincs elegendő szerelési hely, akkor 4 m<br />
alatti építési hosszak esetén - az illetékes kéményseprő<br />
vállalat véleményének kikérése után - elhagyható az<br />
ellenőrző nyílás. Ebben az esetben elegendőek a kazáncsatlakozó<br />
idomon lévő mérőnyílások.<br />
Az alsó ellenőrző nyílás elhelyezése<br />
I A <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs gázkazán füstgázvezetékre<br />
történő csatlakoztatása esetén a következő helyeken el<br />
kell helyezni egy alsó ellenőrző nyílást:<br />
– a füstgázvezeték függőleges részében, közvetlenül a<br />
füstgáz-irányváltás fölött,<br />
– a homlokoldalon, a füstgázvezeték egyenes, vízszintes<br />
szakaszában, legfeljebb 1 m távolságra a függőleges<br />
szakaszba történő irányváltástól, amennyiben közben<br />
nincs irányváltás<br />
vagy<br />
– oldalt, a füstgázvezeték vízszintes szakaszában, legfeljebb<br />
30 cm távolságra a függőleges szakaszba menő<br />
irányváltástól, amennyiben közben nincs irányváltás.<br />
I A kondenzációs gázkazán nedvességre érzéketlen füstgázrendszerre<br />
(LAS több fűtőkészülék bekötése) történő<br />
csatlakoztatása esetén az alsó ellenőrző nyílást a legalsó<br />
bekötés alatt, a nedvességre érzéketlen füstgázrendszer<br />
(LAS) függőleges szakaszának talpán kell elhelyezni.<br />
18. ábra: Példa: az ellenőrző nyílás elhelyezése, ha nincs<br />
irányváltás a felállítási helyiségben (méretek méterben)<br />
1 Ellenőrző nyílás<br />
1<br />
1<br />
≤ 1<br />
0,3<br />
6720 646 857-05.1ITL<br />
19. ábra: Példa: az ellenőrző nyílások elhelyezésére, ha<br />
van irányváltás a felállítási helyiségben (méretek m-ben)<br />
1 Ellenőrző nyílás<br />
> 1<br />
6 720 646 857-01.1ITL<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/21
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
A füstgázelvezetéssel szemben támasztott követelmények<br />
I Ha a füstgázcső egy meglévő aknába kerül beépítésre,<br />
akkor az esetleg ott található csatlakozó nyílásokat az<br />
adott építőanyagnak megfelelően és tömítetten le kell<br />
zárni.<br />
I Az aknának nem éghető, alaktartó anyagokból kell<br />
állnia, és legalább 90 perc tűzállósági időtartammal kell<br />
rendelkeznie. Alacsony épületeknél 30 perc tűzállósági<br />
időtartam is elegendő.<br />
Az aknaméretek ellenőrzése a füstgázcső szerelése előtt<br />
Ellenőrizze, hogy az aknánál betarthatók-e az adott alkalmazáshoz<br />
megengedett méretek. Ha az a min<br />
vagy a<br />
D min<br />
méretek az előírtnál kisebbek, akkor a szerelés nem<br />
megengedett. A maximális aknaméreteket nem szabad<br />
túllépni, mert ellenkező esetben a füstgáz tartozékokat<br />
már nem lehet rögzíteni az aknában.<br />
Kör keresztmetszet<br />
20. ábra: Megengedett aknaméretek<br />
Füstgázelvezetés a min<br />
a max<br />
D min<br />
D max<br />
Ø 80 mm 120 mm 350 mm 140 mm 400 mm<br />
Ø 80/125 mm 160 mm 400 mm 160 mm 450 mm<br />
Meglévő aknák és kémények tisztítása Füstgázelvezetés hátsó<br />
szellőzésű aknában<br />
Ha hátsó szellőzésű aknában történik a füstgázelvezetés<br />
( 22. ábra, 23. ábra, 24. ábra, 25. ábra, 28. ábra), akkor<br />
nincs szükség tisztításra.<br />
Levegő- és füstgázvezetés ellenáramlásban<br />
Ha az égési levegő bevezetése az aknán keresztül ellenáramlásban<br />
történik ( 30. ábra, 31. ábra), akkor<br />
a következőképpen kell elvégezni az akna tisztítását:<br />
Az akna/kémény korábbi<br />
hasznosítása<br />
Szellőzőakna<br />
Füstgázelvezetés gáztüzelésnél<br />
Füstgázelvezetés olaj vagy szilárd tüzelőanyag<br />
esetén<br />
Négyszögletes keresztmetszet<br />
Szükséges tisztítása<br />
alapos mechanikai tisztítás<br />
alapos mechanikai tisztítás<br />
alapos mechanikai tisztítás; a felület bevonattal<br />
történő teljes lezárása, a falban előforduló<br />
maradványok (például kén) égési levegőbe való<br />
kigőzőlgéseinek elkerülése céljából<br />
Az akna építészeti tulajdonságai Egyedi csőként kialakított füstgázvezeték<br />
az aknához GN, GA alap építőkészlettel (B 23<br />
, B 23p<br />
) (22.<br />
ábra, 23. ábra)<br />
I A felállítási helyiségnek egy 150 cm 2 vagy két 75<br />
cm 2 szabad keresztmetszetű, a szabadba vezető nyílása<br />
legyen.<br />
I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />
hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />
I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />
felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />
egy levegőráccsal le kell fedni.<br />
Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-X<br />
alap építőkészlettel (B 33<br />
) (24. ábra, 25. ábra)<br />
I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető<br />
nyílásra, ha a helyiséglevegő TRGI 2008 szerinti aránya<br />
(4 m 3 helyiségtérfogat / 1 kW névleges hőteljesítmény)<br />
biztosított.<br />
I Ellenkező esetben a felállítási helyiségnek egy 150 cm 2<br />
vagy két 75 cm 2 szabad keresztmetszetű, a szabadba<br />
vezető nyílással kell rendelkeznie.<br />
I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />
hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />
I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />
felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />
egy levegőráccsal le kell fedni.<br />
Égési levegő bevezetése az aknában elhelyezett koncentrikus<br />
csövön keresztül DO, DO-S alap épíőkészlettel<br />
(C 33x<br />
) (27. ábra)<br />
I Az égési levegő bevezetése az aknában lévő koncentrikus<br />
cső gyűrű alakú résén keresztül történik. Az akna<br />
nem része a szállítási terjedelemnek.<br />
I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra.<br />
I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani.<br />
Levegőrácsra nincs szükség.<br />
Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-K<br />
és GAL-K alp építőkészletekkel (C 53<br />
) (28. ábra)<br />
I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető<br />
nyílásra.<br />
I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />
hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />
I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />
felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />
egy levegőráccsal le kell fedni.<br />
Égési levegő bevezetése az aknán keresztül az ellenáram elve<br />
szerintGA-K alap építőkészlettel (C 93x<br />
) (30. ábra, 31. ábra)<br />
I Az égési levegő bevezetése a füstgázvezetéket körülöblítő<br />
ellenáramlásként történik az aknában.<br />
Az akna nem része a szállítási terjedelemnek.<br />
I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra.<br />
I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani.<br />
Levegőrácsra nincs szükség.<br />
9. Táblázat: Meglévő akna kémény hasznosítás<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/22 Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
Vízszintes füstgázcső-csatlakozás<br />
A kondenzvíz lefolyásához 3°-os emelkedésű (= 5,2 %,<br />
ill. 5,2 cm méterenként) vízszintesen fektetett füstgázvezetéket<br />
a füstgáz áramlási irányában szerelje.<br />
Vízszintes füstgázcső-csatlakozás az alábbi esetekben<br />
használható:<br />
I füstgázelvezetés aknában a B 23<br />
, B 23p<br />
, B 33<br />
, C 33x<br />
, C 53x<br />
,<br />
C 93x<br />
szerint<br />
I vízszintes füstgázelvezetés C 13x<br />
, C 33x<br />
szerint<br />
S<br />
600<br />
820<br />
1<br />
K<br />
21. ábra: Füstgázelvezetés Ø 80/125 mm vagy Ø 80 mm<br />
1 A kazáncsatlakozó idom a készülék szállítási terjedelmében szerepel<br />
6 720 646 857-02.2ITL<br />
S<br />
Füstgázelvezetés<br />
Ø 80 mm<br />
K<br />
Füstgázelvezetés<br />
Ø 80/125 mm<br />
15 - 24 cm 110 mm 155 mm<br />
24 - 33 cm 115 mm 160 mm<br />
33 - 42 cm 120 mm 165 mm<br />
42 - 50 cm 125 mm 170 mm<br />
10. Táblázat: Füstgázcső csatlakozás beépítési méretei<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/23
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
Füstgázcső hosszúságok<br />
A kondenzációs gázkazánok olyan ventilátorral vannak felszerelve,<br />
amely a füstgázvezetékbe továbbítja a füstgázokat.<br />
Az áramlási ellenállások fékezik a füstgázokat a füstgázvezetékben.<br />
Ezért a biztonságos szabadba vezetés érdekében<br />
a füstgázvezetékeknek nem szabad túllépniük egy<br />
bizonyos hosszúságot. Ez a hosszúság az L ä,max<br />
maximális<br />
ekvivalens csőhossz. Értéke a kondenzációs gázkazántól,<br />
a füstgázelvezetéstől és a füstgázcső-vezetéstől függ. Az<br />
irányváltásokban nagyobbak az áramlási ellenállások, mint<br />
az egyenes csőben.<br />
A<br />
Ezért ezekhez egy, a fizikai hosszuknál nagyobb, ekvivalens<br />
hosszat kell hozzájuk rendelni. A vízszintes és a függőleges,<br />
valamint az alkalmazott irányváltások ekvivalens csőhoszszúságainak<br />
összegéből adódik ki egy füstgázelvezetés L ä<br />
ekvivalens hossza. Ennek az összes hossznak kisebbnek kell<br />
lennie az L ä,max<br />
maximális ekvivalens csőhossznál. Ezenkívül<br />
egyes füstgáz-helyzetekben a vízszintes füstgázvezeték részek<br />
L 1<br />
hosszának nem szabad túllépnie egy meghatározott<br />
L 1,max<br />
értéket. Az L 1<br />
vízszintes füstgázcső hossznak kisebbnek<br />
kell lennie az L 1,max<br />
maximális vízszintes füstgázcső<br />
hossznál: L 1<br />
≤ L 1,max<br />
A<br />
Ø 80<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
Ø 80<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
6720646857-07.2ITL<br />
6720646857-08.2ITL<br />
22. ábra: Elvezetési mód GA építőkészlettel 23. ábra: Elvezetési mód GA + ÜB-Flex<br />
építőkészlettel<br />
Füstgázelvezetés sima csővel az aknában B 23<br />
, B 23p<br />
szerint A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 49 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 39 3 2 1<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
11. Táblázat: Csőhosszúságok B 23<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
A<br />
L<br />
L max<br />
L 1<br />
L 1max<br />
füstgáz<br />
a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />
a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/24 Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
A<br />
A<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
6 720 646 857-09.2ITL<br />
6 720 646 857-10.2ITL<br />
24. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K építőkészlettel 25. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K + ÜB-Flex<br />
építőkészlettel<br />
Füstgázelvezetés aknában B 33<br />
szerint A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 45 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW - 3 2 1<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
12. Táblázat: Csőhosszúságok B 33<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
A<br />
L<br />
L max<br />
L 1<br />
L 1max<br />
füstgáz<br />
a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />
a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/25
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
A<br />
A<br />
A<br />
Ø 80/125<br />
L<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
6720646857-11.2ITL<br />
6 720 646 857-12.2ITL<br />
26. ábra: Elvezetési mód DO építőkészlettel 27. ábra: Elvezetési mód DO-S építőkészlettel<br />
Függőleges füstgázelvezetés Ø 80/125 mm C 33X<br />
szerint (DO készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 9 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 15 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 20 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 17 2 1<br />
13. Táblázat: Csőhosszúságok C 33X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
Füstgázelvezetés aknában koncentrikus csővel C 33X<br />
szerint (DO-S készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 9 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 15 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 20 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 17 3 2 1<br />
14. Táblázat: Csőhosszúságok C 33X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/26 Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
A<br />
A<br />
Ø 80<br />
L 3 L 1<br />
Ø 80<br />
Ø 80/125<br />
L<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
Ø 80/125<br />
L<br />
L 1A<br />
6720646857-13.2ITL<br />
6720646 857-14.2ITL<br />
28. ábra: Elvezetési mód GAL-K + GA-K építőkészlettel 29. ábra: Elvezetési mód GAF-K építőkészlettel<br />
Szétválasztott elvezetés aknában C 53X<br />
szerint (GAL-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
L 3max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 5 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 5 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 44 5 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 33 5 3 2 1<br />
15. Táblázat: Csőhosszúságok C 53X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
A<br />
L<br />
L max<br />
L 1<br />
L 1max<br />
L 3<br />
L 3max<br />
füstgáz<br />
a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />
a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />
a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />
a levegőbevezetés vízszintes hossza<br />
a levegőbevezetés maximális vízszintes hossza<br />
Füstgázelvezetés a homlokzaton C 53X<br />
szerint (GAF-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max / L 1A<br />
[mm]<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 18 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 26 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 34 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 36 3 2 1<br />
16. Táblázat: Csőhosszúságok C 53X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/27
Füstgázelvezetési tudnivalók<br />
A<br />
A<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
Ø 80/125<br />
L 1<br />
Ø 80<br />
L<br />
6720646857-15.2ITL<br />
6 720 646 857-16.2ITL<br />
30. ábra: Elvezetési mód GA-K építőkészlettel 31. ábra: Elvezetési mód GA-K + ÜB-Flex építőkészlettel<br />
Szétválasztott elvezetés aknában C 93X<br />
szerint (GA-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW<br />
Akna keresztmetszete<br />
(mm)<br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
○ 130 2)<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 19 3 2 1<br />
9 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW<br />
□ 130x130<br />
15 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 20 3 2 1<br />
17. Táblázat: Csőhosszúságok C 93X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
2) érdesség ĸ 1,5 mm<br />
87°<br />
[m]<br />
15°<br />
45°<br />
[m]<br />
Szétválasztott elvezetés aknában C 93X<br />
szerint (GA-K + ÜB-Flex készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />
Logamax <strong>plus</strong><br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW<br />
Akna keresztmetszete<br />
(mm)<br />
L max<br />
[mm]<br />
L 1max<br />
[mm]<br />
○ 130 2)<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 19 3 2 1<br />
9 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW<br />
□ 130x130<br />
15 3 2 1<br />
<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 18 3 2 1<br />
[m]<br />
[m]<br />
18. Táblázat: Csőhosszúságok C 93X<br />
esetén<br />
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />
2) érdesség ĸ 1,5 mm<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/28 Termékkatalógus 2012
Ajánlott kapcsolási rajzok<br />
K6<br />
Ajánlott kapcsolási rajz keverőszelep nélküli fűtőkör, keverőszeleppel ellátott fűtőkör, valamint<br />
melegvíz-készítés számára<br />
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/29
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/30 Termékkatalógus 2012
Termékkatalógus 2012<br />
<strong>GB</strong><strong>212</strong>/31