21.01.2015 Views

Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán

Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán

Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[ Leveg õ ]<br />

[ Víz ]<br />

[ Föld ]<br />

[ Buderus ]<br />

Logamax <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />

Kondenzációs állókazán 15 - 40 kW<br />

Fűtésben otthon vagyunk


Általános és tervezési tudnivalók<br />

Felépítés és teljesítmény nagyságok<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs állókazán 15, 22,<br />

30 és 40 kW teljesítmény nagyságban készül, és a<br />

2,7 - 40 kW közti teljesítmény igényt képes lefedni.<br />

A készülék gyárilag készre szerelve, burkolattal, égővel<br />

és alapszabályozóval együtt érkezik.<br />

Felhasználási lehetőségek<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> családi-, többlakásos és sorházak<br />

fűtési és használati melegvíz előállítási hőigényének<br />

kielégítésére alkalmas. A használati melegvíz előállításához<br />

a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> valamennyi Buderus<br />

Logalux L/2R, illetve SU tárolóval kombinálható.<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> jellemzői és funkciói:<br />

I Magas éves hatásfok<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> innovatív és egyedülálló konstrukciója<br />

kiváló hőátvitelt és alacsony füstgáz-veszteségeket<br />

biztosít, ami akár 109,2% éves hatásfokot eredményez.<br />

I Üzembiztos<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> előkeveréses gázégővel rendelkezik,<br />

amelyre a kiemelkedő energiakihasználás jellemző.<br />

A bevált SAFe égőautomatika magas üzembiztonságot<br />

biztosít.<br />

I Modulációs üzemmód<br />

A széles, 18-100% közti modulációs tartomány optimális<br />

energiafelhasználást és kevés számú égőindítást<br />

tesz lehetővé.<br />

I Innovatív és egyedülálló konstrukció<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> alumínium öntvénytagos berendezés.<br />

Alkalmas mind helyiséglevegőtől függő,<br />

mind pedig helyiséglevegőtől független üzemmódra.<br />

Kombinálható Buderus Logalux L/2R (135-200 liter),<br />

valamint Buderus Logalux SU (160-300 liter) használati<br />

melegvíz tárolókkal.<br />

I Egyszerű szerelés<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> a gyári meleg próbán átesett<br />

égőnek köszönhetően azonnal üzemképes, és a beépítés<br />

helyszínén könnyedén beállítható. A tároló és<br />

a kazán egyszerű és gyors összekötését megfelelő,<br />

külön tartozékként rendelhető kazán-tároló összekötő<br />

vezetékek szolgálják. A berendezés műanyag bevonatú<br />

állítható lábai lehetővé teszik a helyszíni vízszintbe<br />

igazítását. A készülékhez számos tartozék rendelhető,<br />

például égéstermék elvezető rendszer (helyiség levegőtől<br />

függő vagy független), illetve az adott feladatnak<br />

megfelelő, nagyhatékonyságú szivattyúval ellátott<br />

fűtőköri gyorsszerelő készlet.<br />

I Egyszerű és komfortos kezelés<br />

A Logamatic EMS szabályozórendszer és a SAFe<br />

égőautomatika folyadékkristályos szöveges kijelző segítségével,<br />

pontos információkkal látja el az üzemeltetőt<br />

az aktuális üzemállapotról, illetve a karbantartás<br />

és szerviz feladatokról. Az EMS rendszer az adott<br />

rendszerhidraulikának megfelelő szabályozási funkciókkal<br />

rendelkezik. Valamennyi beállítási lehetőség<br />

egyszerűen, kevés kézmozdulattal elérhető („Nyomni<br />

és forgatni” elv). A szabályozó felszereltsége és képességei<br />

egyedileg, kiegészítő modulok segítségével<br />

bővíthető.<br />

I Egyszerű karbantartás és tisztítás<br />

A készülék nagyméretű homlokajtaja tisztítás és karbantartás<br />

esetén kényelmes hozzáférést biztosít a<br />

tűztérhez. Valamennyi alkatrész és építőelem elölről<br />

jól hozzáférhető.<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/2 Termékkatalógus 2012


Általános és tervezési tudnivalók<br />

Műszaki leírás<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs állókazán kielégíti<br />

a gázkészülékekre vonatkozó előírásokat, és CE<br />

jelzéssel rendelkezik. A DIN ISO 9001 és EN 29001<br />

szabványoknak megfelelő minőségirányítási intézkedések<br />

magas gyártási minőséget és működésbiztonságot<br />

biztosítanak. A készülék mind helyiséglevegőtől függő,<br />

mind pedig független üzemre alkalmas.<br />

A kazánberendezés az alábbi elemekből áll:<br />

I Logamatic EMS szabályozó<br />

I Kékre lakkozott kazánköpeny<br />

I Alumínium tagokból álló, hőszigetelt kazánblokk<br />

I Előkeveréses gázégő<br />

1. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />

A szabályozó készülék vezérli és felügyeli a berendezés<br />

valamennyi elektronikus alkatrészét. A kazán központi<br />

eleme az innovatív, alumínium tagokból álló hőcserélő,<br />

amely az égő által előállított hőt a fűtőközeg felé<br />

közvetíti. A magas vízoldali keresztmetszet a <strong>Logano</strong><br />

<strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-nek alacsony hidraulikai ellenállást biztosít,<br />

ezzel lehetővé teszi a meglévő fűtési hálózatokhoz<br />

való egyszerű csatlakoztatást. A kazánköpeny és<br />

annak szigetelése az energiaveszteség elkerülését és<br />

zajcsillapítási célokat szolgál.<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> előkeveréses gázégője E, LL<br />

és folyékony gáz üzemre alkalmas. Az égő gyárilag<br />

melegpróbára kerül, ezért azonnal üzemkészen érkezik,<br />

és a helyszínen mindössze finombeállítást igényel. A<br />

továbbiakban a berendezés csendesen és károsanyag<br />

szegény üzemmódban dolgozik.<br />

Kazánméret<br />

(kW)<br />

Névleges teljesítmény<br />

Kazánhatásfok<br />

Készenléti veszteség q 50/30 °C 80/60 °C 100 % 30 %<br />

B,70<br />

(kW) (kW) (%) (%) (%)<br />

15 15,0 13,7 97,3 107,1 0,7<br />

22 22,0 20,2 97,5 107,2 0,6<br />

30 30,0 27,6 97,7 107,5 0,5<br />

40 40,0 36,6 97,4 107,8 0,4<br />

1. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazánok jellemzőinek meghatározása a DIN 4701-10 szerint<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/3


Méretek és műszaki adatok<br />

<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretei<br />

90 210<br />

173<br />

111<br />

144<br />

145<br />

184<br />

387<br />

6 720 641 354-04.5itl<br />

2. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretei és csatlakozásai (méretek mm-ben)<br />

AA Füstgáz kilépés L F<br />

Lábak távolsága<br />

AKO Kondenzátum kilépés L K<br />

Teljes hossz<br />

GAS Gázcsatlakozás RK Kazán visszatérő<br />

KFE Töltő- és ürítőcsap VK Kazán előremenő<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/4 Termékkatalógus 2012


Műszaki adatok<br />

Logamax <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> Egység <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-15 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-22 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-30 <strong>GB</strong> <strong>212</strong>-40<br />

Maximális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C kW 15 22 30 40<br />

Maximális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C kW 13,77 20,2 27,5 36,6<br />

Maximális névleges hőterhelés kW 14,15 20,75 28,3 37,6<br />

Minimális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C kW 3 4,5 6,1 8,1<br />

Minimális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C kW 2,7 4 5,5 7,2<br />

Minimális névleges hőterhelés kW 2,8 4,15 5,7 7,5<br />

Gázfogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (10,5 kWh/m 3 ) m 3 /h 1,42 2,09 2,85 3,80<br />

Pb-gáz fogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (12,9 kWh/kg) kg/h 1,16 1,70 2,32 3,10<br />

Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 50/30 °C % 106 106 106 106<br />

Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 80/60 °C % 97,3 97,5 97,7 97,4<br />

Szabvány hatásfok, 75/60 °C % 105,5 105,8 106,2 105,9<br />

Szabvány hatásfok, 40/30 °C % 109 109,1 109,2 109,1<br />

Készenléti hőráfordítás, 70/50 °C közepes vízhőmérséklet esetén % 0,7/0,42 0,6/0,36 0,5/0,3 0,4/0,24<br />

Készülék névleges víztartalma l 15,8 18,8 27,4 33,4<br />

Fűtővíz-oldali nyomásveszteség ģt=20K esetén mbar 4 6 14 25<br />

Maximális előremenő vízhőmérséklet °C 85<br />

Biztonsági hőmérséklet határoló °C 100<br />

Megengedett maximális üzemi nyomás bar 3<br />

Gázcsőcsatlakozás coll ½<br />

Kazán előremenő és visszatérő csatlakozás coll 1<br />

Kondenzvíz csatlakozás coll ¾<br />

Kondenzátum mennyiség G20 földgáz esetén, 40/30 °C-nál l/h 1,76 2,64 3,60 4,56<br />

Füstgáz tömegáram min./max. névleges hőterhelésnél g/s 1,3/6,6 1,9/9,6 2,6/13,1 3,5/11,4<br />

Füstgáz hőmérséklet 80/60 °C min./max. hőterhelésnél °C 57/63 57/63 57/63 57/68<br />

Füstgáz hőmérséklet 50/30 °C névleges érték min./max. °C 33/39 34/39 31/37 32/44x<br />

CO 2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, földgázra % 9,3/9,1 9,3/9,1 9,3/9,1 9,3/9,1<br />

CO 2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, cseppfolyós gázra % 10,3/10,3 10,3/10,3 10,3/10,3 10,3/10,3<br />

Szabvány kibocsátási tényező CO mg/kWh 5 2 3 7<br />

Szabvány kibocsátási tényező NO X<br />

mg/kWh 20 20 20 20<br />

Megengedett füstgázelvezetési módok<br />

B 23, B 23P, B 33<br />

C 13X, C 33X, C 43X, C 53X, C 63X, C 83X, C 93X<br />

Füstgázelvezetés csonkja zárt égéstér esetén mm 80/125<br />

Füstgázelvezetés csonkja nyílt égésterű üzemmódban mm 80/80<br />

Rendelkezésre álló szállítónyomás Pa 70 80 100 140<br />

Elektromos feszültség/frekvencia V/Hz 230/50<br />

Maximális elektromos teljesítmény felvétel W 38 41 43 55<br />

Minimális elektromos teljesítmény felvétel W 17 16 16 15<br />

Villamos védettség<br />

Védelem áramütés ellen<br />

IPX0D<br />

1. érintésvédelmi osztály<br />

Megengedett maximális készülékbiztosíték A 6,3<br />

Befoglaló méretek (magasság x szélesség x mélység) mm 965 x 600 x630 965 x 600 x 800<br />

Teljes hossz L K<br />

mm 625 795<br />

Lábak távolsága L F<br />

mm 277 447<br />

Tömeg burkolat nélkül kg 60 65 80 85<br />

CE tanusítvány szám<br />

2. Táblázat: Méretek és műszaki adatok<br />

CE 0085CM0224<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/5


Méretek és műszaki adatok<br />

1617<br />

1472<br />

1402<br />

VK<br />

R 1<br />

RK<br />

R 1<br />

1402<br />

1348<br />

VS<br />

R 1<br />

RS<br />

R 1<br />

1348<br />

ø 125<br />

ø 80<br />

981<br />

KFE<br />

R 1<br />

AA<br />

Gas<br />

R ½<br />

1171<br />

836<br />

AKO<br />

R ¾<br />

808<br />

15-25<br />

310<br />

650<br />

191<br />

L F<br />

L<br />

6 720 649 201-08.1il<br />

3. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />

AA Füstgáz kilépés L F<br />

Lábak távolsága<br />

AKO Kondenzátum kilépés L K<br />

Teljes hossz<br />

GAS Gázcsatlakozás RK Kazán visszatérő<br />

KFE Töltő- és ürítőcsap VK Kazán előremenő<br />

Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />

Hosszúság L 135/2R tárolóval L mm 860 860 860 860<br />

Hosszúság L 160/2R tárolóval L mm 970 970 970 970<br />

Hosszúság L 200/2R tárolóval L mm 1125 1125 1125 1125<br />

3. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />

Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />

L 135/2R<br />

L 160/2R<br />

L 200/2R<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 1,8 1,9 2,0 2,0<br />

kW 14 20 20 20<br />

Tartós teljesítmény 2) l/h 343 490 490 490<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 55 47 35 34<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 2,3 2,7 3,0 3,0<br />

kW 14 21 25,8 25,8<br />

Tartós teljesítmény 2) l/h 343 515 635 635<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 61 48 38 36<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 3,5 3,8 4,0 4,2<br />

kW 14 21 26,5 26,5<br />

Tartós teljesítmény 2) l/h 343 515 650 650<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 68 55 50 49<br />

4. Táblázat: Használati melegvíz teljesítmény adatai <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán L2/R tárolók alkalmazása esetén<br />

1)<br />

Kazán előremenő vízhőmérséklet T V<br />

= 80 °C és tároló hőmérséklet T SP<br />

= 60 °C<br />

2)<br />

10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés T V<br />

= 80 °C-kal<br />

3)<br />

Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/6 Termékkatalógus 2012


Méretek és műszaki adatok<br />

H<br />

586<br />

80<br />

15-25<br />

B<br />

4. ábra: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />

6 720 649 201-40.1il<br />

Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />

Hosszúság SU 160/SU 200 tárolóval L mm 556 556 600 600<br />

Hosszúság SU 300 tárolóval L mm 672 672 672 672<br />

Szélesség SU 160/SU 200 tárolóval L mm 1232 1232 1232 1232<br />

Szélesség SU 300 tárolóval L mm 1348 1348 1348 1348<br />

Magasság SU 160 tárolóval L mm 1188 1188 1188 1188<br />

Magasság SU 200 tárolóval L mm 1448 1448 1448 1448<br />

Magasság SU 300 tárolóval L mm 1465 1465 1465 1465<br />

5. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />

Kazánméret Mértékegység 15 22 30 40<br />

SU 160<br />

SU 200<br />

SU 300<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 2,2 2,3 2,4 2,4<br />

Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 32,5<br />

l/h 343 515 712 798<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 50 45 34 32<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 3,8 4,0 4,1 4,1<br />

Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 32,5<br />

l/h 343 515 712 798<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 63 54 42 39<br />

Teljesítménytényező N L<br />

állandó üzemmódnál 1) 7,1 8,7 9,0 9,5<br />

Tartós teljesítmény 2) kW 14 21 29 35,5<br />

l/h 343 515 512 871<br />

Újrafelfűtési idő, t2 3) perc 84 69 49 47<br />

6. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal<br />

1)<br />

Kazán előremenő vízhőmérséklet T V<br />

= 80 °C és tároló hőmérséklet T SP<br />

= 60 °C<br />

2)<br />

10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés T V<br />

= 80 °C-kal<br />

3)<br />

Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/7


Kiegészítők, szabályozók, tárolók<br />

Logamatic szabályozók és bővítő modulok<br />

Logamatic EMS szabályozó és moduljai<br />

Cikkszám<br />

Logamatic RC 25 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású (1 direkt körre) 7747312370<br />

Logamatic RC 35 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású 7747312326<br />

OTS Külső hőmérséklet érzékelő 18140<br />

MM 10 Fűtőköri modul egy keverőszelephez 30009811<br />

SM 10 Szolár modul 30009810<br />

WM 10 Hidraulikus váltó modul 30009812<br />

EM 10 Gyűjtött zavarjel modul, 0-10 V 05016995<br />

UM 10 Átkapcsoló modul szilárdtüzelésű kazánhoz 7744000482<br />

Logamatic 4000 szabályozó és moduljai<br />

Cikkszám<br />

Logamatic 4121 időjárásfüggő szabályozó MEC2 kezelőegységgel 30008915<br />

Logamatic 4122 Időjárásfüggő szabályozó 30009074<br />

FM 442 fűtési modul két keverőszelepre 30004871<br />

FM 443 szolár modul 30006380<br />

FM 444 kiegészítő modul szilárdtüzeléshez 7747024859<br />

FM 445 tároló fűtő modul 7747300974<br />

FM 448 gyűjtött hibajel modul 30006067<br />

FZ fűtési hőmérséklet érzékelő 05991376<br />

AS1 használati melegvíz érzékelő 05991384<br />

R-szet 4121-es szabályozóhoz 05720812<br />

BFU távvezérlő 30002248<br />

Logalux melegvíz-tárolók<br />

Cikkszám<br />

Logalux SU 160 hengeres melegvíz-tároló 30006487<br />

Logalux SU 200 hengeres melegvíz-tároló 30006489<br />

Logalux SU 300 hengeres melegvíz-tároló 30006491<br />

Logalux L 135 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000338<br />

Logalux L 160 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000339<br />

Logalux L 200 fekvő, szögletes melegvíz-tároló 30000340<br />

Logalux L 135/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747021065<br />

Logalux L 160/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747021029<br />

Logalux L 200/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló 7747020790<br />

Logasol SM 300 szolár melegvíz-tároló 30007266<br />

Logasol SM 400 szolár melegvíz-tároló 30005241<br />

Logasol SM 500 szolár melegvíz-tároló 30005254<br />

Logasol PL 750-1000/2S és PL 750-1500 tárolók<br />

Egyéb kiegészítők<br />

Cikkszám<br />

"Biztonsági szelepkészlet 3 bar, 50 kW-ig (nyomásmérő, automata légtelenítő,<br />

biztonsági szelep 1/2”, csatlakozó cső, szigetelés)"<br />

8718581565<br />

AAS Tágulási tartály bekötőkészlet 8718582096<br />

Tágulási tartály rögzítőlemez L tárolóhoz 878582663<br />

Rögzítőlemez 450 x 310 mm, L tárolóhoz, 15 és 22 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel 8718581772<br />

Rögzítőlemez 450 x 480 mm, L tárolóhoz, 30 és 40 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel 8718581773<br />

Csatlakozó vezeték L 135 - 200, L 135 - 200/2R tárolókhoz: előremenő és visszatérő<br />

csővezeték DN25, vízszintes és függőleges szakasz, szivattyú 180mm, visszacsapó szelep, 8718581566<br />

szorítógyűrüs könyök<br />

Csatlakozó vezeték SU 160 - 300 tárolókhoz: előremenő (750 mm) és visszatérő (850<br />

mm) bordázott csővezeték DN25, szivattyú 180 mm, könyökpár G1, visszacsapó szelep<br />

8718581567<br />

Bővítőkészlet csatlakozó vezetékhez SU tároló a kazán bal oldali elhelyezésekor (szemből nézet) 63019531<br />

Fűtőköri összekötő csőpár, 2 db G 5/4” szigetelt csatlakozó cső 8718582092<br />

Kazánalap 15 és 22 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú 8718582694<br />

Kazánalap 30 és 40 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú 8718582695<br />

Tisztítókészlet (200 mm x 110 mm x 1 mm műanyag tisztítólapát, lándzsás tisztító spray) 7739600679<br />

Hőmennyiségmérő csatlakozó készlet 8718582094<br />

Neutrakon kondenzátum semlegesítő berendezés 7995340<br />

Semlegesítő granulátum 5 kg 7747201279<br />

Logafix légleválasztó 3/4" - 6/4" méretekben<br />

Logafix iszapleválasztó 3/4" - 1" méretekben<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/8 Termékkatalógus 2012


Jelleggörbék<br />

Vízoldali ellenállás<br />

A vízoldali ellenállás a kazán előremenő és visszatérő<br />

csonkja között fellépő nyomáskülönbség. Nagysága a<br />

kazán építési nagyságától és a hőhordozó közeg térfogatáramától<br />

függ.<br />

∆p H<br />

[mbar]<br />

1000<br />

100<br />

10<br />

a<br />

c<br />

b<br />

Rendelkezésre állási veszteség<br />

A rendelkezésre állási veszteség a névleges<br />

hőterhelésnek az a része, amely ahhoz szükséges,<br />

hogy a kazánvíz hőmérséklete a megadott értéket elérje.<br />

A veszteséget a kazán sugárzás vagy konvekció<br />

általi lehűlése okozza a rendelkezésre állási idő alatt<br />

(abban az időben, amikor az égő kikapcsolt állapotban<br />

van). A sugárzás és a konvekció okozza, hogy<br />

a hőteljesítmény egy része folyamatosan a kazán<br />

felületén keresztül a kazán környezetének átadódik.<br />

Ehhez a felületi veszteséghez hozzáadódik még a<br />

kéményhuzat általi kismértékű lehűlés.<br />

1<br />

0,1<br />

10<br />

V [m 3 /h]<br />

6 720 649 201-05.1il<br />

5. ábra: Vízoldali ellenállás a fűtővíz térfogatáram<br />

függvényében – <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />

a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/15<br />

b <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/22<br />

c <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong>/30-40<br />

∆pH . áramlási ellenállás<br />

V térfogatáram<br />

Kazánhatásfok<br />

A kazánhatásfok a névleges hőteljesítmény és a névleges<br />

hőterhelés arányát mutatja meg. Nagyságát az<br />

ábra a közepes kazánvíz-hőmérséklet függvényében<br />

szemlélteti.<br />

1<br />

q B [%]<br />

2<br />

1,5<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

30 40 50 60 70 80<br />

ϑ K [°C]<br />

6 720 649 201-50.1il<br />

7. ábra: Rendelkezésre állási veszteség a közepes<br />

kazánvíz-hőmérséklet függvényében<br />

q B<br />

Rendelkezésre állási vesteség<br />

ϑ K<br />

Közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />

η K [%]<br />

110<br />

108<br />

106<br />

104<br />

102<br />

100<br />

98<br />

96<br />

94<br />

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70<br />

ϑ K [°C]<br />

6 720 649 201-09.1il<br />

6. ábra: Kazánhatásfok a közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />

függvényében – <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />

ƞ K<br />

Kazánhatásfok<br />

ϑ K<br />

Közepes kazánvíz-hőmérséklet<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/9


Tervezési ismeretek<br />

Tágulási tartály<br />

Az EN 12828 szerint a melegvizes fűtési rendszereket<br />

tágulási tartállyal fel kell szerelni.<br />

1. Tágulási tartály előnyomása<br />

p 0<br />

= p st<br />

1 képlet Tágulási tartály előnyomása (legalább 0,5<br />

bar)<br />

p 0<br />

Tágulási tartály előnyomása, bar<br />

p st<br />

A fűtési rendszer statikus nyomása, bar (az<br />

épület magasságától függ)<br />

2. Töltési nyomás<br />

p a<br />

= p 0<br />

+ 0,5 bar<br />

2 képlet Töltési nyomás (legalább 1,0 bar)<br />

p a<br />

Töltési nyomás<br />

p 0<br />

Tágulási tartály előnyomása, bar<br />

3. Rendszertérfogat<br />

A fűtési rendszer különféle jellemzőinek függvényében<br />

a becsült rendszertérfogat a 8. ábrából<br />

olvasható ki.<br />

V A (l)<br />

2000<br />

1000<br />

500<br />

400<br />

300<br />

175<br />

100<br />

Q<br />

50<br />

40<br />

30<br />

3,5 5 10 18 30 40 50 100<br />

Q K (kW)<br />

8. ábra: Fűtési rendszerek átlagos víztartalma<br />

.<br />

Q K<br />

Rendszer teljesítménye<br />

V A<br />

A rendszer átlagos teljes víztartalma<br />

a padlófűtés<br />

b acéllemez radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint)<br />

c öntöttvas radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint)<br />

d lapradiátoros fűtés<br />

e konvektoros fűtés<br />

Példa 1<br />

7 747 009 801-34.1il<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Adott<br />

.<br />

1 Berendezés teljesítménye Q K<br />

= 18 kW<br />

2 Lapradiátoros fűtés<br />

Leolvasható<br />

3 Berendezés teljes víztartalma = 175 liter (8. ábra,<br />

d jelű görbe)<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/10 Termékkatalógus 2012


Tervezési ismeretek<br />

Megengedett legnagyobb rendszertérfogat<br />

A megadott legmagasabb előremenő hőmérséklet ϑ V<br />

függvényében és az 1. képlet segítségével meghatározott<br />

p 0<br />

előnyomás függvényében, különféle tágulási tartályok esetére a megengedett legnagyobb rendszertérfogat a<br />

7. táblázatból olvasható ki.<br />

Tágulási tartály<br />

Előremenő<br />

Előnyomás p<br />

vízhőmérséklet ϑ 0 12 l 18 l 25 l 35 l 50 l 80l l<br />

V<br />

Megengedett maximális rendszertérfogat V A<br />

[°C] [bar] [l] [l] [l] [l] [l] [l]<br />

0,75 101 216 300 420 600 960<br />

90<br />

1,00 77 190 265 370 525 850<br />

1,25 53 159 220 309 441 705<br />

1,50 29 127 176 247 352 563<br />

0,75 126 260 361 506 722 1155<br />

80<br />

1,00 96 230 319 446 638 1020<br />

1,25 66 191 266 372 532 851<br />

1,50 36 153 213 298 426 681<br />

0,75 161 319 443 620 886 1417<br />

70<br />

1,00 122 282 391 547 782 1251<br />

1,25 84 235 326 456 652 1043<br />

1,50 46 188 261 365 522 835<br />

0,75 216 403 560 783 1120 1792<br />

60<br />

1,00 164 355 494 691 988 1580<br />

1,25 113 296 411 576 822 1315<br />

1,50 62 237 329 461 658 1052<br />

0,75 308 524 727 1018 1454 2326<br />

50 1) 1,00 2) 234 4) 462 642 898 1284 2054<br />

1,25 161 385 535 749 1070 1712<br />

1,50 88 308 428 599 856 1369<br />

0,75 480 699 971 1360 1942 3107<br />

40<br />

1,00 366 617 857 1200 1714 2742<br />

1,25 251 514 714 1000 1428 2284<br />

1,50 137 411 571 800 1142 1827<br />

7. Táblázat: A megengedett legmagasabb rendszertérfogat az előremenő hőmérséklet és a tágulási tartály szükséges<br />

előnyomása függvényében<br />

Példa 2<br />

Adott<br />

1)<br />

előremenő hőmérséklet ϑ V<br />

= 50°C<br />

2)<br />

tágulási tartály előnyomása p 0<br />

= 1,0 bar<br />

3)<br />

rendszertérfogat V A<br />

= 175 liter<br />

Kiolvasható<br />

4)<br />

12 liter űrtartalmú tágulási tartály szükséges, mert a 8. ábrából leolvasott rendszertérfogat alacsonyabb, mint<br />

a megengedett legmagasabb rendszertérfogat<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/11


Tervezési ismeretek<br />

Korrózióvédelem a fűtési rendszerekben<br />

Égéslevegő<br />

Az égéslevegőnél arra kell ügyelni, hogy ne mutasson magas<br />

porkoncentrációt, valamint ne tartalmazzon halogén vegyületeket.<br />

Ellenkező esetben a tűztér és a hőcserélő felületei<br />

károsodhatnak. A halogén vegyületek erősen korrozív hatásúak.<br />

Ezek elsősorban szóró palackokban, hígítókban, tisztító-,<br />

zsíreltávolító- és oldószerekben találhatók. Az égéslevegő hozzávezetést<br />

úgy kell megtervezni, hogy például ne szívhassa<br />

be tisztító vagy lakkozó üzemek elhasznált levegőjét. Arra az<br />

esetre, amikor a készülék az égéslevegőt a felállítási helyiségből<br />

veszi, különleges követelmények érvényesek.<br />

Kazánvíz-oldali korrózióvédelem<br />

A nem megfelelő vízminőség vagy a levegő oxigéntartalma<br />

a fűtési rendszerek korróziójához vezet. Az oxigén a fűtési<br />

rendszerbe alulnyomás következtében kerül be. Lehetséges<br />

okai lehetnek a rendszer tömörtelen pontjai, alulnyomásos<br />

szakaszai, túl kicsire választott tágulási tartály vagy olyan műanyag<br />

csővezetékek, amelyek nem tömörek a légköri oxigénnel<br />

szemben. Amennyiben a levegő oxigénjének behatolása a fűtési<br />

rendszerbe nem kerülhető el, a fűtési köröket a kazántól<br />

hőcserélővel ajánlott elválasztani.<br />

Fagyálló adalékok alkalmazása<br />

Glikol alapú fagyálló adalékokat, amilyen például az „Antifrogen<br />

N” (a Höchst cégterméke) évtizedek óta alkalmaznak fűtési<br />

rendszerek védelmére. Más fagyálló adalék alkalmazása ellen<br />

nem szólnak megfontolások, amennyiben az adott termék az<br />

„Antifrogen N”-nel egyenértékű.<br />

Az alkalmazás során az alábbiakra kell ügyelni:<br />

I 1 : 1 (50% glykol hányad) keverési arányig a hőhordozó közeg<br />

termofizikai jellemzői csak jelentéktelen mértékben változnak<br />

meg, ezért kazán teljesítmény csökkenése elhanyagolható.<br />

I A szivattyú kiválasztásánál a tervezett glykol hányadot figyelembe<br />

kell venni. A 25-30%-nál kisebb glykol tartalom a készülék<br />

korrózióvédelme fenntartása érdekében nem alkalmazható.<br />

A glykol keveréket a glykol hányadra és a korrózióvédelemre<br />

tekintettel rendszeresen ellenőrizni kell.<br />

I Az első felülvizsgálatot egy év után, aztán pedig a<br />

tulajdonságotól függően nagyobb időközönként kell elvégezni.<br />

Fontosabb hidraulikai elemek<br />

Fűtővíz<br />

A rossz minőségű fűtővíz iszap- és korrózióképződéshez vezet,<br />

amelyek működési zavarokhoz és a hőcserélő károsodásához<br />

vezet. Ezért az erősen szennyezett fűtési rendszereket feltöltés<br />

előtt alaposan vezetékes vízzel át kell mosni.<br />

A vízkőképződésből eredő károk elkerülése érdekében a feltöltési<br />

víz keménységi foka, a rendszer térfogata és a rendszer<br />

teljes teljesítménye függvényében vízkezelés szükséges.<br />

Összes kazán-teljesítmény (kW)<br />

Legfeljebb megengedett feltöltési és pótvíz<br />

mennyiség Vmax, (m 3 )<br />

1) Kivétel: Azoknál a berendezéseknél, ahol a specifikus víztartalom<br />

>víztartalom> 50 l/kW, vízkezelés szükséges.<br />

Amennyiben a fűtési rendszer térfogata 50 l/kW-nál nagyobb,<br />

megfelelő vízkezelési eljárásokat kell alkalmazni.<br />

A megfelelő eljárások az alábbiak:<br />

- Teljesen sótalanított, ≤ 10 Microsiemens/cm vezetőképességű<br />

fűtővíz alkalmazása. Ebben az esetben nincs a fűtővíz<br />

pH-értékére vonatkozó előírás. A rendszer feltöltése után sószegény<br />

üzemmód áll elő, ahol normális esetben a vezetőképesség<br />

50-100 Miscrosiemens/cm között van.<br />

- A rendszer szétválasztása hőcserélő segítségével, és a kazánkör<br />

kezeletlen vízzel való feltöltése (vegyszerek és lágyítás<br />

nélkül).<br />

A levegő oxigénjének a fűtővízbe való bejutása elkerülésére<br />

érdekében a tágulási tartályt megfelelően kell méretezni.<br />

Oxigéndiffuzióra nem tömör csővezetékek, például padlófűtés<br />

esetén a rendszer szétválasztását hőcserélő segítségével kell<br />

megoldani.<br />

Felújítási munkák esetén a meglévő rendszerből származó<br />

iszaplerakódásoktól a kazánt meg kell védeni. Ehhez szennyfogó<br />

szűrőt kell a közös visszatérő vezetékbe építeni.<br />

Új rendszer esetén, amennyiben a feltöltés előtt azt alaposan<br />

átmossák, és a kioldódott részecskék oxigénkorróziója kizárt,<br />

a szennyfogó szűrő elhagyható.<br />

Szétválasztott rendszerű padlófűtés<br />

Oxigéndiffúzióra nem tömör csőből készült padlófűtés<br />

esetén a rendszert szét kell választani. A padlófűtési<br />

köröket a hőcserélő után különálló tágulási tartálylyal,<br />

biztonsági szeleppel és hőmérséklet határolóval<br />

biztosítani kell<br />

FA<br />

EMS-BUS<br />

WM10<br />

230 V AC<br />

50 Hz EMS-BUS<br />

230 V AC<br />

AG<br />

SV 50 Hz<br />

WT FK<br />

VK<br />

RK<br />

ÜV 1)<br />

SV PH1<br />

TWH VH<br />

SMF 3)<br />

RH<br />

RC35 2)<br />

6 720 649 201-55.1il<br />

9. ábra: Példa hőcserélővel leválasztott, nem<br />

diffúziótömör csőből készült padlófűtés esetére<br />

1) fordulatszám-szabályozott szivattyú esetén túláramszelep<br />

nem szükséges<br />

2) RC 25 kiegészítő szabályozó, mint távszabályzó alkalmazható,<br />

amennyiben az RC 35 a kazánban kerül elhelyezésre<br />

3) szennyfogó szűrő alkalmazása ajánlott<br />

HK1<br />

AG<br />

.<br />

Q < 50<br />

50 kW alatti összes kazán-teljesítmény<br />

esetén nincsenek a legfeljebb megengedett<br />

feltöltési és pótvíz mennyiségére vonatkozó<br />

követelmények, akárcsak a vas alapanyagból<br />

készült hőtermelők esetén 1)<br />

8. Táblázat: <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> értékei<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/12 Termékkatalógus 2012


Tervezési ismeretek<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> helyigénye<br />

A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények<br />

Veszély robbanásveszélyes és gyúlékony anyagok miatt,<br />

gyúlékony anyagokat (papír, függönyök, ruhadarabok, hígítószerek,<br />

festékek stb.), ne tároljon a kazán közelében.<br />

Tilos használni klórtartalmú tisztítószert és halogén szénhidrogéneket<br />

(pl. szórófejes dobozokban lévő oldószereket<br />

és tisztítószereket,<br />

festékeket, ragasztókat). Kerülni kell az erős porképződést<br />

(építési por).<br />

A meg nem engedett környezeti hőmérsékletek a fűtési<br />

rendszer károsodásához vezethetnek. A környezeti hőmérséklet<br />

0 ˚C-nál magasabb, de 35 ˚C-nál alacsonyabb<br />

legyen.<br />

A fűtőberendezést fagymentes helyiségben kell felállítani.<br />

1 2 3<br />

400<br />

(150)<br />

700 1)<br />

(500)<br />

400<br />

(150)<br />

700 1)<br />

(500)<br />

400<br />

(150) 700 1)<br />

(500)<br />

1000<br />

(700)<br />

400<br />

(150)<br />

1000<br />

(700)<br />

400<br />

(150)<br />

1000<br />

(700)<br />

80<br />

400<br />

(100)<br />

10. ábra: Minimális beépítési méretek<br />

1) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán<br />

2) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán és L/2R tároló<br />

3) <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán és Logalux SU tároló<br />

6 720 649 201-22.1il<br />

1) Hangcsillapító beépítése esetén további helyigény szükséges<br />

Ajánlott faltávolságok<br />

A felállítási hely kijelölésénél be kell tartani a füstgázelvezetés<br />

és a csatlakozó-csőcsoport számára<br />

szükséges távolságokat. Figyelembe kell venni az esetleges<br />

további rendszerelemeket, mint például melegvíz<br />

tároló, csőösszekötők vagy más füstgázoldali elemek<br />

számára szükséges egyéb faltól való távolságokat is.<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/13


Tervezési ismeretek<br />

További hasznos információk<br />

Jellemzők és funkciók<br />

I Kondenzvíz elvezetés<br />

A kazánban és a füstgázvezetékben keletkező kondenzvizet<br />

előírásszerűen vezesse el (a füstgázvezetéket a kazán felé<br />

lejtéssel fektesse). A kondenzvíz szennyvízcsatornába történő<br />

közvetlen elvezetését a helyi előírások szerint kell elvégezni.<br />

I Legkisebb keringtetési vízmennyiség<br />

A kazán konstrukciója olyan, hogy nyomáskülönbség szabályozóval<br />

ellátott túlfolyószelepre nincs szükség.<br />

I Átállítás földgázról 3P cseppfolyós gázra (G31)<br />

A földgáz hálózati csatlakozási nyomása 20 mbar, a PB-gáz<br />

csatlakozási nyomása 50 mbar.<br />

I Fagyvédelem a fűtési rendszer számára<br />

Ha a készülék bekapcsolt állapotban van akkor a maximális<br />

előremenő hőmérsékletet 30 °C-ra kell állítani.<br />

Ha a készülék kikapcsolt állapotban van, a fűtővízbe fagyálló<br />

szer hozzáadása kötelező és a használati melegvíz kört le<br />

kell üríteni. (A fagyálló folyadékok kiválasztásánál a gyártó<br />

adatait a mérvadóak).<br />

I A melegvíz tároló fagyvédelme<br />

A melegvíz tároló fagyvédelme kikapcsolt melegvíz termelés<br />

esetén is biztosított. Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem<br />

létezik.<br />

I A termikus fertőtlenítés végrehajtása<br />

A melegvíz például legionellák általi bakteriális fertőzésének<br />

megelőzése érdekében javasoljuk, hogy hosszabb üzemszünet<br />

után végezzen termikus fertőtlenítést. A Logamatic RC<br />

35 szabályzó esetén fix időre beprogramozható a termikus<br />

fertőtlenítés. A termikus fertőtlenítés a teljes használati<br />

melegvíz rendszert átfogja, beleértve az elvételi helyeket is.<br />

I A fűtővíz minősége<br />

A fűtővíz feltöltéséhez és vízpótlásához csak ivóvíz minőségű<br />

vizet szabad felhasználni. Az alkalmatlan vagy szennyezett víz<br />

zavarokat okozhat a fűtőkazánban, károsíthatja a hőcserélőt,<br />

problémákat okozhat a melegvíz ellátásban, például iszapképződés,<br />

korrózió vagy vízkövesedés miatt.<br />

Feltöltés előtt alaposan át kell mosni a rendszert. A kútvíz<br />

és a talajvíz nem alkalmas a töltővízként való használatra.<br />

Annak érdekében, hogy a készülék a teljes élettartama alatt<br />

védve legyen a vízkőkárokkal szemben, valamint a zavarmentes<br />

üzem garantálása érdekében a fűtési körfolyamat feltöltési<br />

és pótvízében lévő keménységokozó anyagok összes<br />

mennyiségének korlátozott értékűnek kell lennie.<br />

Az ≥ 50 liter/kW víztartalmú berendezések esetén, pl.<br />

puffertárolók alkalmazása esetén elő kell készíteni a vizet. A<br />

vízelőkészítés engedélyezett módja a töltő- és pótvíz teljes<br />

sótalanítása ≤ 10 microsiemens/cm (= 10 μS/cm) értékű<br />

vezetőképességgel.<br />

Vízelőkészítés helyett jó megoldás a közvetlenül a fűtőkazán<br />

mögött egy hőcserélővel történő rendszer leválasztás is.<br />

11. ábra: A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs kazán<br />

előkeveréses gázégője<br />

Az egyszerű tervezhetőség és beépíthetőség érdekében<br />

a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs kazán összeépített<br />

egységként érkezik. A berendezés előkeveréses gázégője<br />

18-100% közti modulációs tartománnyal rendelkezik,<br />

és E, LL valamit folyékony gáz üzemre alkalmas.<br />

Az NOx értékre vonatkozó,


Logamatic szabályozók<br />

Szabályozás<br />

BC25 alapszabályozó<br />

A Logamatic BC25 alapszabályozó a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong><br />

<strong>212</strong> EMS szabályozórendszerrel ellátott kondenzációs<br />

kazán alapfokú kezelésére alkalmas. Tartalmaz valamenynyi<br />

olyan elemet, amely a fűtési rendszer számára az<br />

alapbeállításokhoz szükséges. Ezen felül tartalmaz egy<br />

foglalatot az RC 35 szabályozó- és kezelőegység számára,<br />

amellyel a komfortos szabályozás további funkciói<br />

is rendelkezésre állnak.<br />

MC40 vezető szabályozó készülék<br />

Az MC40 vezető szabályozó készülék (12. ábra) a<br />

<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> alapfokú kezelőegysége.<br />

12. ábra: Logamatic MC40 vezető szabályozó készülék<br />

1 A fűtőberendezés Be/Ki főkapcsolója<br />

Az MC40 vezető szabályozó készülék funkciói<br />

I a BC25 alapszabályozó és az RC 35 szabályozó- és<br />

kezelőegység elhelyezése<br />

I két további kiegészítő modul elhelyezése<br />

I kommunikációs felület a SAFe égőautomatika számára<br />

I áramszolgáltatás a gázkazán és az MC40 vezető szabályozóban<br />

elhelyezett kiegészítő modulok számára<br />

I égővezérlés a parancsolt értékek meghatározásával a<br />

pillanatnyi követelmények segítségével<br />

I az 1. számú fűtőkör szivattyújának vezérlése<br />

I a használati melegvíz termelés szabályozása a melegvíz<br />

hőmérsékletének érzékelő segítségével történő felügyeletével,<br />

a tároló töltő szivattyú vezérlése<br />

I HMV cirkulációs szivattyú vezérlése (1 darab)<br />

I csatlakozó külső hőigény jel fogadására<br />

I második hőtermelő külső reteszelési lehetősége, különálló<br />

kémény esetén<br />

I adatátvitel és távoli beállítási lehetőség Logamatic<br />

távfelügyeleti eszköz segítségével<br />

SAFe automatikával felszerelt EMS szabályozású állókazán<br />

A SAFe égőautomatikával kiegészített Logamatic MC40<br />

vezető szabályozó készülék és a Logamatic EMS szabályozó<br />

rendszer látják el a <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs<br />

kazánok szabályozási feladatait.<br />

A SAFe égőautomatika a kazán- és tüzelés-vezérlés<br />

központi eleme. Szabályozza és felügyeli a hozzá kapcsolt<br />

elemek tüzeléstechnikai folyamatait. A kazánban<br />

elhelyezett BIM, amely a kazán azonosítására szolgál<br />

a szabályozás felé, szolgáltatja a SAFe számára az<br />

adott készülékre jellemző adatokat és információkat.<br />

Ezen felül a Logamatic MC40 képes külső igény és<br />

hőmérséklet parancs alapján használati melegvíz termelésére.<br />

Az EMS kazánok komfortos kezelésére a BC25<br />

alapszabályzó készülék vagy az RC 35 szabályozó és<br />

kezelőegység szolgál.<br />

Logamatic EMS időjárásfüggő szabályozás<br />

<strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazán széleskörû szabályozási<br />

lehetõségekkel rendelkezik. Az egyszerûbb,<br />

egykazános, legfeljebb négy fûtõkörös és napkollektoros<br />

használati melegvíz termeléssel ellátott rendszerek<br />

esetében alkalmazható a Logamatic EMS, összetettebb<br />

rendszereknél pedig a Logamatic 4000 szabályozórendszer.<br />

A Logamatic EMS modulárisan bõvíthetõ szabályozó rendszer<br />

A Logamatic EMS az egy- és többlakásos épületek<br />

szabályozórendszere. Az EMS az "Energie Management<br />

System" rövidítése. Mint neve is mutatja, a szabályozórendszer<br />

célja az energiaforrások optimális kihasználása<br />

mellett a teljes fûtési rendszer kezelése. Valamennyi<br />

eleme önmagát ellenõrzi, és az észlelt rendellenességeket<br />

önmagától kijelzi. Számos beépített szervizfunkció<br />

könnyíti meg az üzembe helyezést, karbantartást és<br />

a hibakeresést. Az EMS rendszer digitális vezérlésû<br />

égõautomatikára támaszkodik, amelyek a hozzájuk kapcsolt<br />

fûtõberendezés égõjének vezérlésén túl annak felügyeleti<br />

és biztonságtechnikai feladatait is ellátják, és<br />

bizonyos szabályozási funkciókkal is rendelkeznek.<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> gázkészülék elõlapjába beépíthetõ<br />

RC 35-ös idõjárásfüggõ szabályzó lehetõvé teszi az adott<br />

szabályozási feladattól függõen a rendszer igény szerinti<br />

moduláris bõvíthetõségét. Teljes kiépítésben a <strong>GB</strong> <strong>212</strong><br />

a hozzá tartozó Logamatic EMS szabályozórendszerrel<br />

az alábbi feladatok lekezelésére képes:<br />

I idõjárásfüggõ szabályozás (RC 35, RC 25 egy direkt<br />

kör esetén)<br />

I hidraulikus váltó<br />

I legfeljebb három darab kevert fûtõkör<br />

I egy darab közvetlenül kapcsolt fûtõkör<br />

I valamennyi fûtõkör saját helyiségszabályozóról (RC<br />

25/RC 20F) történõ szabályozása BC25 alapszabályozó<br />

A BC25 alapszabályozó valamennyi EMS szabályozással<br />

felszerelt fûtõkészülék egységes, az alapfunkciókat<br />

tartalmazó kezelõegysége. Valamennyi, a kazán<br />

mûködtetéséhez szükséges alapelemet tartalmazza. Rendelkezik<br />

az RC 35 szabályozó számára kialakított foglalattal,<br />

amellyel a komfortos fûtés valamennyi jellemzõje<br />

beállítható.<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/15


Logamatic szabályozók<br />

RC 25/RC 20F helyiség- vagy távszabályzó<br />

Az RC 25/RC 20F helyiségszabályozóként vagy távszabályozóként<br />

használható. Az RC 25 kéteres BUS<br />

kábellel, az RC 20F pedig rádiófrekvenciás kapcsolattal,<br />

az RFM 20 modul segítségével csatlakozik a Logamatic<br />

EMS BUS-ra. A fali szereléshez szükséges foglalatot<br />

a készülék szállítási terjedelme tartalmazza. A készülék<br />

egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl, és egy<br />

darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból<br />

álló rendszer helyiséghõmérsékletrõl történõ szabályozására<br />

önmagában alkalmas. A szükséges, beépített<br />

hõmérsékletérzékelõvel az RC 25/RC 20F rendelkezik.<br />

Ugyancsak képes egy használati melegvíz termelõ kör<br />

kezelésére, termikus fertõtlenítéssel és cirkulációs szivattyúvezérléssel.<br />

A beépített digitális kapcsolóóra segítségével<br />

nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint<br />

választható heti fûtési program alapján mûködteti a<br />

rendszert. Használható helyiségszabályzóként is, amikor<br />

a rendszer és a hozzá tartozó kondenzációs kazán vezérlését<br />

az RC 35 szabályozó veszi át. Ekkor az RC<br />

25/RC 20F szolgáltatja a helyiségben mért jellemzõket<br />

a szabályozás számára. Mindkét alkalmazási módnál a<br />

készülék kijelzõje megjeleníti a helyiség hõmérsékletét,<br />

az idõt és a hét aktuális napját. A nyomógombok segítségével<br />

a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali"<br />

vagy "Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki.<br />

A nyomógombhoz tartozó LED az aktuális üzemmódot<br />

jelzi ki. A rendszer valamennyi fûtési köre ellátható<br />

RC 25/RC 20F szabályozóval, de a rádiófrekvenciás<br />

kivitelbõl legfeljebb egy RFM 20 modul és legfeljebb<br />

három RC 20F alkalmazható. RC 35 helyiség- vagy<br />

távszabályzó Az RC 35 az EMS rendszerû szabályozás<br />

kezelõszerveként vagy komfortos helyiségszabályozóként<br />

használható. Elhelyezhetõ falon, vagy becsatolható a<br />

számára a BC25 alapszabályozón kialakított foglalatba.<br />

A készülék egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl,<br />

és egy darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból<br />

álló rendszer helyiség vagy külsõ hõmérsékletrõl<br />

történõ szabályozására önmagában alkalmas. Az ehhez<br />

szükséges, beépített hõmérsékletérzékelõvel az RC 35<br />

rendelkezik. Amennyiben nem a referenciaként használt<br />

helyiségben helyezik el, csatlakoztatható hozzá egy<br />

kisegítõ érzékelõ. Ugyancsak képes egy használati melegvíz<br />

termelõ kör kezelésére, termikus fertõtlenítéssel<br />

és cirkulációs szivattyúvezérléssel. A beépített programozható<br />

hatcsatornás digitális kapcsolóóra segítségével<br />

nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint választható<br />

és egy szabadon összeállítható heti fûtési program<br />

alapján mûködteti a rendszert. A nagyméretû szöveges<br />

kijelzõ segítségével a fûtési rendszer valamennyi fontos<br />

jellemzõje megjeleníthetõ. A nyomógombok segítségével<br />

a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali" vagy<br />

"Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki. A nyomógombhoz<br />

tartozó LED az aktuális üzemmódot jelzi<br />

ki. A rendszer legfeljebb egy darab RC 35 szabályozót<br />

tartalmazhat. A további fûtési köröket RC 25/RC 20F<br />

szabályozóval lehet felszerelni.<br />

A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> készülékhez használható EMS<br />

szabályozómodulok:<br />

I MM 10 kevert köri modul (legfeljebb három darab)<br />

I WM 10 hidraulikus váltó modul<br />

I EM 10 zavarjel modul<br />

I VM 10 szabályozó modul<br />

I RFM 20 rádiófrekvenciás modul<br />

I SM 10 szolár modul<br />

I GM 10 gázmodul<br />

I UM 10 átkapcsoló modul<br />

I KM 200 Gateawey web modul<br />

GM 10 gázmodul<br />

A GM 10 gázmodul második gáz mágnesszelep vezérlésére<br />

szolgál (230 V).<br />

Ez a kiegészítő kizárólag az MC40 vezető szabályozó<br />

készülékbe szerelt UM 10 átkapcsoló modullal együtt,<br />

és kizárólag SAFe égőautomatikával ellátott EMS szabályozással<br />

felszerelt kazánokhoz használható.<br />

További jellemzők<br />

I kódolt és színekkel jelölt csatlakozók<br />

I kihúzás elleni védelem valamennyi kábel számára<br />

I kapocsléc fedél<br />

I szerelési apróanyagok<br />

I kazánonként egyetlen GM 10 modul használható<br />

Kapcsolási rajz<br />

U St 230 V~<br />

GM10<br />

AK<br />

MV SI<br />

4 5 6 7 N 1 N 17 18<br />

13. ábra: A GM 10 gázmodul kapcsolási rajza<br />

AK csappantyú<br />

GM 10 gázmodul<br />

MV mágnesszelep<br />

SI biztonsági berendezés<br />

USt vezérlő feszültség<br />

1) gáz nyomásőr<br />

2) UM 10<br />

1)<br />

2)<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/16 Termékkatalógus 2012


Logamatic szabályozók<br />

UM 10 átkapcsoló modul szilárdtüzelési kazánhoz<br />

Az UM 10 átkapcsoló modul lehetővé teszi, hogy egy<br />

külső hőtermelő (például szilárdtüzelésű kazán, hőszivatytyú<br />

vagy elektromos töltőrendszer) működésének függvényében<br />

a SAFe égőautomatikával felszerelt gáz- vagy<br />

olajkazánt reteszeljük. Lehetséges például egy szilárdtüzelésű<br />

és egy EMS (SAFe égőautomatikával felszerelt)<br />

kazánt közös kéménybe kötve működtetni, ekkor<br />

azonban az UM 10 átkapcsoló modul elengedhetetlenül<br />

szükséges. A szabályozás gondoskodik arról, hogy a két<br />

berendezés ne üzemelhessen egy időben.<br />

Emellett alkalmas még egy motoros működtetésű eszköz<br />

például motoros huzatszabályozó, füstgáz vagy frisslevegő<br />

csappantyú, vagy egy külső füstgáz ventilátor vezérlésére.<br />

A modul az eszköz végállás-kapcsolójától kapott<br />

jel hiánya esetén az égőt lekapcsolja.<br />

Az UM 10 átkapcsoló modul kizárólag SAFe<br />

égőautomatikával felszerelt, EMS vezérléssel rendelkező<br />

Buderus kazánnal együtt használható. A modult<br />

a Logamatic MC40 vezető szabályozó készükbe kell<br />

beépíteni, és ottott, mint a SAFe és az MC40 közötti<br />

kapcsolatot biztosító eszközként működik.<br />

További jellemzők<br />

I csak a kazánba szerelhető, külső elhelyezés nem lehetséges<br />

I kódolt és színekkel jelölt csatlakozók<br />

I előre konfekcionált BUS csatlakozó vezetékek<br />

I üzem- és zavarjelzés LED-ek segítségével<br />

I rendszerenként egyetlen UM 10 modul használható<br />

Kapcsolási rajz<br />

5 AT<br />

Netz Module Netz Module<br />

N L N L<br />

N L<br />

/PE<br />

1)<br />

U In<br />

U St<br />

230 V~<br />

/PE N L<br />

U Out<br />

UM10<br />

EV<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Logamatic MC40<br />

6 720 649 201-12.1il<br />

14. ábra: Az UM 10 átkapcsoló modul kapcsolási rajza BUS<br />

BUS-csatlakozás (az MC40-hez vagy a SAFe-hez)<br />

U K<br />

BUS MC40<br />

BUS SAFe<br />

EV külső reteszelés<br />

MC40 vezető szabályozó készülék<br />

SAFe égőautomatika<br />

UM 10 átkapcsoló modul<br />

UIn hálózati feszültség bemenet<br />

UK kisfeszültség<br />

U Out<br />

hálózati feszültség kimenet<br />

U St<br />

vezérlő feszültség<br />

1) biztosíték, legfeljebb 10 A<br />

A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai<br />

a „Logamatic szabályozók” címû fejezetben találhatók.<br />

Logamatic 4000 időjárásfüggő szabályozás<br />

A Logamatic 4000 modulárisan bõvíthetõ szabályozó<br />

rendszer A Logamatic szabályozórendszer összetett szabályozási<br />

feladatok ellátására alkalmas. Egyes elemei<br />

falikazánok, mások pedig állókazánok valamint a hozzájuk<br />

tartozó fûtési rendszer intelligens szabályozására képesek.<br />

A rendelkezésre álló bõvítõ modulok valamennyi,<br />

a fûtéstechnikában járatos feladat ellátására képesek.<br />

Az egy rendszeren belül kezelhetõ fûtési körök száma<br />

meghaladja a százat, lehetségessé válik több használati<br />

melegvízkör alkalmazása is. Az egyes körök - beleértve<br />

a használati melegvíz termelést is - önálló, a többitõl<br />

független idõprogrammal láthatók el.<br />

A rendszer alkalmas tetszõleges külsõ hõtermelõ -<br />

szilárdtüzelésû kazán, szolár rendszer, hõszivattyú, távhõ,<br />

stb. - felismerésére és kezelésére.<br />

Jellemzõk:<br />

I a fûtési jelleggörbe automatikus meghatározása<br />

I automatikus téli/nyári üzemmód átkapcsolás<br />

I a cirkulációs szivattyú energiatakarékos vezérlése<br />

I esztrich szárítási funkció<br />

I be- és kikapcsolási optimalizálás<br />

I a beépített modulok automatikus felismerése<br />

I idegen hõforrás, hõszivattyú vagy szilárdtüzelésû kazán<br />

felismerése<br />

I "nyomni és forgatni" kezelési elv<br />

I programozás, a parancsolt értékek megadása és az<br />

egyes funkciók paraméterezése a MEC2 (Mobil Ecomatic<br />

Controller) segítségével<br />

I külön felhasználói és szervizszint<br />

I moduláris bõvítési lehetõség<br />

I több, legfeljebb 8 falikazánt tartalmazó rendszer<br />

Alkalmazható szabályozó készülékek:<br />

I Logamatic 4121<br />

I Logamatic 4122<br />

Logamatic 4121 szabályozó<br />

A Logamatic 4121 szabályozó alapvetõen BC25 alapszabályzóval<br />

vagy EMS szabályozóval rendelkezõ falikazános<br />

rendszerek szabályozására vezetõ szabályozóként képes.<br />

Vezetõ szabályozóként FM 456/FM 457 bõvítõ modullal<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/17


Logamatic szabályozók<br />

kiegészítve képes legfeljebb öt, BC25 vagy EMS szabályozóval<br />

rendelkezõ falikazánt tartalmazó többkazános fûtési<br />

rendszer szabályozására. A berendezés falra szerelhetõ<br />

kivitelû.<br />

A Logamatic 4121 szabályozókészülék alapkivitelben a<br />

következõ elemeket tartalmazza:<br />

I CM 431 szabályozómodul a MEC2 csatlakoztatásához<br />

I MEC2 kezelõegység<br />

I ZM 424 központi modul az alapfunkciók felügyeletére<br />

I FM 455 kommunikációs modul<br />

I NM 482 tápegység<br />

I BM 492 BUS modul<br />

Alapfunkciók:<br />

I egy darab BC25 alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval<br />

felszerelt kazánnal rendelkezõ rendszer szabályozása<br />

I indirekt fûtésû tárolóval történõ használati melegvíz<br />

termelés szabályozása töltõ-, és cirkulációs szivattyúval,<br />

idõprogram szerint<br />

I 1. számú, fûtõköri szivattyúval rendelkezõ fûtési kör<br />

szabályozása<br />

Alternatív:<br />

Amennyiben a használati melegvíz termelést a kazán<br />

égõautomatikája vagy EMS szabályozója végzi, az 1.<br />

számú fûtõkör is felszerelhetõ keverõcsappal<br />

I 2. számú, fûtõköri szivattyúval és keverõcsappal<br />

rendelkezõ fûtõkör szabályozása<br />

I a használati melegvíztároló termikus fertõtlenítése<br />

I valamennyi fûtõkörhöz külön távszabályzó csatlakoztatható<br />

I bemenet a melegvíz termelés és az egyes fûtõkörök<br />

programon kívüli bekapcsolásához<br />

I kézi kapcsolók automatikus/kézi/kikapcsolt üzemmódok<br />

átváltására<br />

I naptár szerinti téli/nyári átkapcsolási lehetõség<br />

I fûtõkörönkénti csökkentett üzem beállítási lehetõség<br />

I szabadság üzemmód<br />

I LED üzemmód és hibajel kijelzõk:<br />

I modulzavar<br />

I égõ üzemjel<br />

I fûtõkör nyári üzemállapot<br />

I keverõcsap nyit/zár<br />

I fûtõköri szivattyú üzemjel<br />

I HMV töltõszivattyú üzemjel<br />

I cirkulációs szivattyú üzemjel<br />

A Logamatic 4122 szabályozókészülék alapkivitelben a<br />

következõ elemeket tartalmazza:<br />

- CM 431 szabályozómodul a kazánkijelzõ vagy a MEC2<br />

csatlakoztatásához<br />

- kazánkijelzõ vagy MEC2 kezelõegység<br />

- NM 482 tápegység<br />

- BM 492 BUS modul<br />

A Logamatic 4121 és 4122 szabályozókban alkalmazható<br />

bõvítõ modulok:<br />

I FM 441 HMV és fûtõköri modul<br />

I FM 442 fûtõköri modul<br />

I FM 443 szolár modul<br />

I FM 445 HMV modul (külsõ hõcserélõhöz)<br />

I FM 446 EIB kommunikációs modul<br />

I FM 448 gyûjtött hibajel modul<br />

I FM 456 kaszkádmodul, 2 kazán vezérléséhez<br />

I FM 457 kaszkádmodul, 4 kazán vezérléséhez<br />

A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai<br />

a "Logamatic szabályozók" címû fejezetben találhatók.<br />

Távfelügyeleti és távzavarjelzési lehetõségek Mind a<br />

Logamatic EMS, mind pedig a Logamatic 4000 típusú<br />

szabályozók széleskörû távfelügyeleti és távzavarjelzési<br />

lehetõségeket kínálnak. A lehetõségekrõl tájékozódjon a<br />

Buderus-nál.<br />

Logamatic 4122 szabályozó<br />

A Logamatic 4122 felhasználható más Logamatic 4121<br />

vezetõ szabályozóval rendelkezõ bõvítõ szabályozóként.<br />

Vezetõ szabályozóként, FM 456 illetve FM 457 bõvítõ<br />

modulokkal kiegészítve képes legfeljebb nyolc, BC25<br />

alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval rendelkezõ<br />

falikazánt tartalmazó többkazános fûtési rendszer szabályozására.<br />

A berendezés falra szerelhetõ kivitelû.<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/18 Termékkatalógus 2012


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

Égési levegő - füstgáz csatlakozás<br />

50 kW-nál kisebb készülékek esetében a DVGW-TRGI<br />

előírásai, PB gázzal működő készülékek esetében pedig<br />

a TRF aktuális legfrissebb előírásai érvényesek. Vegye<br />

figyelembe a helyi hatóságok előírásait is.<br />

Nyílt égésterű üzem<br />

A kazán nyílt égésterű üzemben történő használata esetén<br />

a felállítási helyiséget a szabadba nyíló, szükséges<br />

égési levegő nyílásokkal kell ellátni.<br />

Ne torlaszolja el tárgyakkal az égési levegő nyílásokkal.<br />

Az égési levegő nyílásokkal mindig szabadnak kell<br />

lenniük.<br />

A B építési módú füstgázrendszereknél az égési levegőt<br />

a felállítási helyiségből szívja be az égő. A füstgázok a<br />

füstgázrendszeren keresztül távoznak a szabadba. Ebben<br />

az esetben be kell tartani a felállítási helyiségre és a<br />

nyílt égésterű üzemre vonatkozó külön előírásokat. Az<br />

égéshez elegendő égési levegőnek kell beáramolnia az<br />

égőhöz.<br />

Zárt égésterű üzem<br />

A C építési módú füstgázrendszereknél a kazán égési<br />

levegőjének bevezetése a házon kívülről történik. A füstgázt<br />

a szabadba kell kivezetni. A kazán borítása tömör<br />

kivitelű és az égési levegő bevezetésének részét képezi.<br />

Ezért zárt égésterű üzem esetén elengedhetetlenül<br />

szükséges, hogy az üzemelő kazán homlokfala mindig<br />

zárva legyen.<br />

Az égési levegő minősége<br />

Az égési levegő agresszív anyagoktól mentes legyen,<br />

például klór- vagy fluorvegyületeket tartalmazó halogénezett<br />

szénhidrogénektől, így elkerülhető a korrózió.<br />

Általános tudnivalók<br />

A 3°-os emelkedésű vízszintesen fektetett füstgázvezetéket<br />

(= 5,2 %, ill. 5,2 cm méterenként) a füstgáz<br />

áramlási irányában szerelje.<br />

Bővítés füstgáz-tartozékokkal<br />

A „függőleges levegő-bevezetés/füstgázelvezetés“ füstgáztartozék<br />

a kondenzációs gázkazán és a tetőátvezetés<br />

között bárhol kiegészíthető „koncentrikus cső“,<br />

„koncentrikus könyökcső“ (15° - 87°) vagy „ellenőrző<br />

nyílással ellátott koncentrikus cső“ füstgáztartozékokkal.<br />

Füstgázelvezetés tetőn keresztül<br />

A TRGI 2008 szerint a füstgáztartozékok torkolata és a<br />

tetőfelület között elegendő 0,4 m távolság, mivel a felsorolt<br />

Buderus kondenzációs gázkazánok hőteljesítménye<br />

50 kW alatt van.<br />

Felállítási hely és levegő-bevezetés/ füstgázelvezetés<br />

A TRGI 2008 szerint az alábbi előírások érvényesek:<br />

I Kondenzációs gázkazánok felállítása olyan helyiségben,<br />

ahol a mennyezet felett csupán a tetőszerkezet<br />

található:<br />

– Ha a födém tűzállósági időtartama előírt, akkor az<br />

égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />

szolgáló csővezetéket a födém felső síkja és a tetőburkolat<br />

közötti szakaszon olyan burkolattal kell ellátni,<br />

amely szintén ilyen tűzállósági időtartamú és nem éghető<br />

anyagokból készült.<br />

– Ha nincs előírva a födém tűzállósági időtartama, akkor<br />

az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />

szolgáló csővezetéket a födém felső síkjától a tetőburkolatig<br />

egy nem éghető, alaktartó anyagokból készült<br />

aknában vagy fém védőcsőben kell elhelyezni (mechanikai<br />

védelem).<br />

I Ha az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére<br />

szolgáló csővezetékek az épületen belül emeleti<br />

szinteken haladnak keresztül, akkor a felállítási helyiségen<br />

kívül a csővezetékeket egy legalább 90 perc,<br />

alacsony lakóépületek esetén pedig legalább 30 perc<br />

tűzállósági időtartamú aknában kell vezetni.<br />

I 1. és 2. osztályú, egy lakóegységgel rendelkező épületekben<br />

az aknára vonatkozóan nincs előírt tűzvédelmi<br />

osztály.<br />

Az ellenőrző nyílások elhelyezkedése<br />

I Gáztüzelő berendezéssel együtt bevizsgált füstgázelvezetések<br />

esetén 4 m hosszúságig elég egy ellenőrző<br />

nyílás. A <strong>Logano</strong> <strong>plus</strong> <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kazánnál ehhez elegendők<br />

a kondenzációs gázkazánon lévő mérőnyílások.<br />

I A füstgázvezeték függőleges szakaszának alsó ellenőrző<br />

nyílását a következőképpen szabad elhelyezni:<br />

– a füstgázelvezető rendszer függőleges részében közvetlenül<br />

az összekötő darab bevezetése felett<br />

vagy<br />

– az összekötő darabban oldalt, legfeljebb 0,3 m-re<br />

a füstgázelvezető rendszer függőleges részében lévő<br />

irányváltási helytől<br />

vagy<br />

– egy egyenes összekötő darab homlokoldalánál legfeljebb<br />

1 m-re a füstgázelvezető rendszer függőleges<br />

részében lévő irányváltási helytől.<br />

I Az olyan füstgázelvezető rendszereknek, amelyek a<br />

torkolat felől nem tisztíthatók, legfeljebb 5 m-rel a torkolat<br />

alatt egy további felső ellenőrző nyílással kell rendelkezniük.<br />

A tengelyük és a függőleges között 30°-nál<br />

ferdébb szögben vezetett füstgázvezetékeknél a irányváltási<br />

helyektől legfeljebb 0,3 m-re ellenőrző nyílásokra<br />

van szükség.<br />

I A függőleges szakaszoknál a felső ellenőrző nyílás<br />

elhagyható, ha:<br />

– a füstgázelvezető rendszer függőleges részében legfeljebb<br />

egy max. 30°-os ferdeségű (húzott) szakasz van<br />

és<br />

– az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a<br />

torkolattól.<br />

I Az ellenőrző nyílásokat úgy építse be, hogy azok a<br />

lehető legkönnyebben hozzáférhetők legyenek.<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/19


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

Tető feletti távolsági méretek<br />

A tető feletti minimális távolságok betartásához a<br />

Buderus-nál létezik egy 1 m tetőtávolságú torkolatlezáró.<br />

Kiegészítésül a nemzeti előírásokat is vegye figyelembe.<br />

A ferdetető-cserepek 15° és 55° közötti hajlásszögű<br />

tetőkhöz alkalmasak, változatuktól függően.<br />

Lapos tető<br />

X<br />

≥ 1<br />

*<br />

≥ 1<br />

< 1,5<br />

> 1,5<br />


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

– az ellenőrző nyílás előtti vízszintes szakaszban két<br />

irányváltásnál több nem található.<br />

I Szükség esetén a tüzelőberendezés közelében egy<br />

további ellenőrző nyílásra is szükség van, ha a tisztítási<br />

maradványoknak nem szabad a tüzelőberendezésbe<br />

kerülniük.<br />

Szétválasztott csőcsatlakozás GAL-K alaptartozékokkal<br />

A szétválasztott csőcsatlakozás a nevezett kondenzációs<br />

gázkazánoknál „GAL-K“ füstgáztartozékkal valósítható<br />

meg. Az égési levegő vezetéket Ø 125 mm-es egyedi<br />

csővel kell elkészíteni.<br />

Égési levegő-vezeték/füstgázvezeték az épület homlokzatán GAF-K<br />

alaptartozékokkal<br />

A „GAF-K“ füstgáztartozékok az égési levegő beszívás<br />

és a dupla tokos karmantyú vagy a „torkolatlezáró elem“<br />

között „koncentrikus cső, koncentrikus könyökcső“ (15°<br />

- 87°) füstgáztartozékokkal bárhol bővíthető, ha azok<br />

égési levegő csövét átdugaszolják.<br />

Az „ellenőrző nyílás“ füstgáztartozék is beépíthető.<br />

I Az alsó ellenőrző nyílás előtt legalább 1 m × 1 m<br />

nagyságú szabad területet kell betervezni a DIN 18160-<br />

5 szabvány szerint.<br />

A felső ellenőrző nyílás elhelyezése<br />

I A felső ellenőrző nyílás elhagyható, ha:<br />

– az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a<br />

torkolattól,<br />

– a füstgázvezeték függőleges szakasza legfeljebb<br />

egyszer,max. 30°-kal megtörve, ferdén el van húzva,<br />

– az alsó ellenőrző nyílás a DIN 18160-1 és 18160-5<br />

szerint készült.<br />

I Minden 30°-nál nagyobb irányváltás előtt és után kiegészítő<br />

ellenőrző könyökre van szükség.<br />

I A felső ellenőrző nyílás előtt legalább 0,5 m × 0,5 m<br />

nagyságú szabad területet kell betervezni a<br />

DIN 18160-5 szabvány szerint.<br />

Füstgázcső az aknában<br />

Ellenőrző nyílások<br />

A DIN 18160-1 és DIN 18160-5 szerint a zárt égésterű<br />

üzemmódnál használatos füstgázrendszereknek könnyen<br />

és biztonságosan ellenőrizhetőnek, és szükség esetén<br />

könnyen tisztíthatónak kell lenniük. Ennek érdekében<br />

ellenőrző nyílásokat kell betervezni.<br />

≤ 30°<br />

< 15<br />

Ellenőrző nyílások DO és LAS-K építőkészletekhez<br />

Elegendő szerelési hely esetén egy ellenőrző nyílást kell<br />

betervezni. Ha nincs elegendő szerelési hely, akkor 4 m<br />

alatti építési hosszak esetén - az illetékes kéményseprő<br />

vállalat véleményének kikérése után - elhagyható az<br />

ellenőrző nyílás. Ebben az esetben elegendőek a kazáncsatlakozó<br />

idomon lévő mérőnyílások.<br />

Az alsó ellenőrző nyílás elhelyezése<br />

I A <strong>GB</strong> <strong>212</strong> kondenzációs gázkazán füstgázvezetékre<br />

történő csatlakoztatása esetén a következő helyeken el<br />

kell helyezni egy alsó ellenőrző nyílást:<br />

– a füstgázvezeték függőleges részében, közvetlenül a<br />

füstgáz-irányváltás fölött,<br />

– a homlokoldalon, a füstgázvezeték egyenes, vízszintes<br />

szakaszában, legfeljebb 1 m távolságra a függőleges<br />

szakaszba történő irányváltástól, amennyiben közben<br />

nincs irányváltás<br />

vagy<br />

– oldalt, a füstgázvezeték vízszintes szakaszában, legfeljebb<br />

30 cm távolságra a függőleges szakaszba menő<br />

irányváltástól, amennyiben közben nincs irányváltás.<br />

I A kondenzációs gázkazán nedvességre érzéketlen füstgázrendszerre<br />

(LAS több fűtőkészülék bekötése) történő<br />

csatlakoztatása esetén az alsó ellenőrző nyílást a legalsó<br />

bekötés alatt, a nedvességre érzéketlen füstgázrendszer<br />

(LAS) függőleges szakaszának talpán kell elhelyezni.<br />

18. ábra: Példa: az ellenőrző nyílás elhelyezése, ha nincs<br />

irányváltás a felállítási helyiségben (méretek méterben)<br />

1 Ellenőrző nyílás<br />

1<br />

1<br />

≤ 1<br />

0,3<br />

6720 646 857-05.1ITL<br />

19. ábra: Példa: az ellenőrző nyílások elhelyezésére, ha<br />

van irányváltás a felállítási helyiségben (méretek m-ben)<br />

1 Ellenőrző nyílás<br />

> 1<br />

6 720 646 857-01.1ITL<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/21


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

A füstgázelvezetéssel szemben támasztott követelmények<br />

I Ha a füstgázcső egy meglévő aknába kerül beépítésre,<br />

akkor az esetleg ott található csatlakozó nyílásokat az<br />

adott építőanyagnak megfelelően és tömítetten le kell<br />

zárni.<br />

I Az aknának nem éghető, alaktartó anyagokból kell<br />

állnia, és legalább 90 perc tűzállósági időtartammal kell<br />

rendelkeznie. Alacsony épületeknél 30 perc tűzállósági<br />

időtartam is elegendő.<br />

Az aknaméretek ellenőrzése a füstgázcső szerelése előtt<br />

Ellenőrizze, hogy az aknánál betarthatók-e az adott alkalmazáshoz<br />

megengedett méretek. Ha az a min<br />

vagy a<br />

D min<br />

méretek az előírtnál kisebbek, akkor a szerelés nem<br />

megengedett. A maximális aknaméreteket nem szabad<br />

túllépni, mert ellenkező esetben a füstgáz tartozékokat<br />

már nem lehet rögzíteni az aknában.<br />

Kör keresztmetszet<br />

20. ábra: Megengedett aknaméretek<br />

Füstgázelvezetés a min<br />

a max<br />

D min<br />

D max<br />

Ø 80 mm 120 mm 350 mm 140 mm 400 mm<br />

Ø 80/125 mm 160 mm 400 mm 160 mm 450 mm<br />

Meglévő aknák és kémények tisztítása Füstgázelvezetés hátsó<br />

szellőzésű aknában<br />

Ha hátsó szellőzésű aknában történik a füstgázelvezetés<br />

( 22. ábra, 23. ábra, 24. ábra, 25. ábra, 28. ábra), akkor<br />

nincs szükség tisztításra.<br />

Levegő- és füstgázvezetés ellenáramlásban<br />

Ha az égési levegő bevezetése az aknán keresztül ellenáramlásban<br />

történik ( 30. ábra, 31. ábra), akkor<br />

a következőképpen kell elvégezni az akna tisztítását:<br />

Az akna/kémény korábbi<br />

hasznosítása<br />

Szellőzőakna<br />

Füstgázelvezetés gáztüzelésnél<br />

Füstgázelvezetés olaj vagy szilárd tüzelőanyag<br />

esetén<br />

Négyszögletes keresztmetszet<br />

Szükséges tisztítása<br />

alapos mechanikai tisztítás<br />

alapos mechanikai tisztítás<br />

alapos mechanikai tisztítás; a felület bevonattal<br />

történő teljes lezárása, a falban előforduló<br />

maradványok (például kén) égési levegőbe való<br />

kigőzőlgéseinek elkerülése céljából<br />

Az akna építészeti tulajdonságai Egyedi csőként kialakított füstgázvezeték<br />

az aknához GN, GA alap építőkészlettel (B 23<br />

, B 23p<br />

) (22.<br />

ábra, 23. ábra)<br />

I A felállítási helyiségnek egy 150 cm 2 vagy két 75<br />

cm 2 szabad keresztmetszetű, a szabadba vezető nyílása<br />

legyen.<br />

I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />

hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />

I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />

felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />

egy levegőráccsal le kell fedni.<br />

Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-X<br />

alap építőkészlettel (B 33<br />

) (24. ábra, 25. ábra)<br />

I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető<br />

nyílásra, ha a helyiséglevegő TRGI 2008 szerinti aránya<br />

(4 m 3 helyiségtérfogat / 1 kW névleges hőteljesítmény)<br />

biztosított.<br />

I Ellenkező esetben a felállítási helyiségnek egy 150 cm 2<br />

vagy két 75 cm 2 szabad keresztmetszetű, a szabadba<br />

vezető nyílással kell rendelkeznie.<br />

I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />

hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />

I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />

felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />

egy levegőráccsal le kell fedni.<br />

Égési levegő bevezetése az aknában elhelyezett koncentrikus<br />

csövön keresztül DO, DO-S alap épíőkészlettel<br />

(C 33x<br />

) (27. ábra)<br />

I Az égési levegő bevezetése az aknában lévő koncentrikus<br />

cső gyűrű alakú résén keresztül történik. Az akna<br />

nem része a szállítási terjedelemnek.<br />

I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra.<br />

I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani.<br />

Levegőrácsra nincs szükség.<br />

Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-K<br />

és GAL-K alp építőkészletekkel (C 53<br />

) (28. ábra)<br />

I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető<br />

nyílásra.<br />

I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban<br />

hátsó szellőzésűnek kell lennie.<br />

I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm 2 ) a tüzelőberendezés<br />

felállítási helyiségében kell kialakítani és<br />

egy levegőráccsal le kell fedni.<br />

Égési levegő bevezetése az aknán keresztül az ellenáram elve<br />

szerintGA-K alap építőkészlettel (C 93x<br />

) (30. ábra, 31. ábra)<br />

I Az égési levegő bevezetése a füstgázvezetéket körülöblítő<br />

ellenáramlásként történik az aknában.<br />

Az akna nem része a szállítási terjedelemnek.<br />

I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra.<br />

I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani.<br />

Levegőrácsra nincs szükség.<br />

9. Táblázat: Meglévő akna kémény hasznosítás<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/22 Termékkatalógus 2012


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

Vízszintes füstgázcső-csatlakozás<br />

A kondenzvíz lefolyásához 3°-os emelkedésű (= 5,2 %,<br />

ill. 5,2 cm méterenként) vízszintesen fektetett füstgázvezetéket<br />

a füstgáz áramlási irányában szerelje.<br />

Vízszintes füstgázcső-csatlakozás az alábbi esetekben<br />

használható:<br />

I füstgázelvezetés aknában a B 23<br />

, B 23p<br />

, B 33<br />

, C 33x<br />

, C 53x<br />

,<br />

C 93x<br />

szerint<br />

I vízszintes füstgázelvezetés C 13x<br />

, C 33x<br />

szerint<br />

S<br />

600<br />

820<br />

1<br />

K<br />

21. ábra: Füstgázelvezetés Ø 80/125 mm vagy Ø 80 mm<br />

1 A kazáncsatlakozó idom a készülék szállítási terjedelmében szerepel<br />

6 720 646 857-02.2ITL<br />

S<br />

Füstgázelvezetés<br />

Ø 80 mm<br />

K<br />

Füstgázelvezetés<br />

Ø 80/125 mm<br />

15 - 24 cm 110 mm 155 mm<br />

24 - 33 cm 115 mm 160 mm<br />

33 - 42 cm 120 mm 165 mm<br />

42 - 50 cm 125 mm 170 mm<br />

10. Táblázat: Füstgázcső csatlakozás beépítési méretei<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/23


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

Füstgázcső hosszúságok<br />

A kondenzációs gázkazánok olyan ventilátorral vannak felszerelve,<br />

amely a füstgázvezetékbe továbbítja a füstgázokat.<br />

Az áramlási ellenállások fékezik a füstgázokat a füstgázvezetékben.<br />

Ezért a biztonságos szabadba vezetés érdekében<br />

a füstgázvezetékeknek nem szabad túllépniük egy<br />

bizonyos hosszúságot. Ez a hosszúság az L ä,max<br />

maximális<br />

ekvivalens csőhossz. Értéke a kondenzációs gázkazántól,<br />

a füstgázelvezetéstől és a füstgázcső-vezetéstől függ. Az<br />

irányváltásokban nagyobbak az áramlási ellenállások, mint<br />

az egyenes csőben.<br />

A<br />

Ezért ezekhez egy, a fizikai hosszuknál nagyobb, ekvivalens<br />

hosszat kell hozzájuk rendelni. A vízszintes és a függőleges,<br />

valamint az alkalmazott irányváltások ekvivalens csőhoszszúságainak<br />

összegéből adódik ki egy füstgázelvezetés L ä<br />

ekvivalens hossza. Ennek az összes hossznak kisebbnek kell<br />

lennie az L ä,max<br />

maximális ekvivalens csőhossznál. Ezenkívül<br />

egyes füstgáz-helyzetekben a vízszintes füstgázvezeték részek<br />

L 1<br />

hosszának nem szabad túllépnie egy meghatározott<br />

L 1,max<br />

értéket. Az L 1<br />

vízszintes füstgázcső hossznak kisebbnek<br />

kell lennie az L 1,max<br />

maximális vízszintes füstgázcső<br />

hossznál: L 1<br />

≤ L 1,max<br />

A<br />

Ø 80<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

Ø 80<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

6720646857-07.2ITL<br />

6720646857-08.2ITL<br />

22. ábra: Elvezetési mód GA építőkészlettel 23. ábra: Elvezetési mód GA + ÜB-Flex<br />

építőkészlettel<br />

Füstgázelvezetés sima csővel az aknában B 23<br />

, B 23p<br />

szerint A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 49 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 39 3 2 1<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

11. Táblázat: Csőhosszúságok B 23<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

A<br />

L<br />

L max<br />

L 1<br />

L 1max<br />

füstgáz<br />

a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />

a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/24 Termékkatalógus 2012


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

A<br />

A<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

6 720 646 857-09.2ITL<br />

6 720 646 857-10.2ITL<br />

24. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K építőkészlettel 25. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K + ÜB-Flex<br />

építőkészlettel<br />

Füstgázelvezetés aknában B 33<br />

szerint A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 45 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW - 3 2 1<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

12. Táblázat: Csőhosszúságok B 33<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

A<br />

L<br />

L max<br />

L 1<br />

L 1max<br />

füstgáz<br />

a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />

a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/25


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

A<br />

A<br />

A<br />

Ø 80/125<br />

L<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

6720646857-11.2ITL<br />

6 720 646 857-12.2ITL<br />

26. ábra: Elvezetési mód DO építőkészlettel 27. ábra: Elvezetési mód DO-S építőkészlettel<br />

Függőleges füstgázelvezetés Ø 80/125 mm C 33X<br />

szerint (DO készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 9 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 15 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 20 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 17 2 1<br />

13. Táblázat: Csőhosszúságok C 33X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

Füstgázelvezetés aknában koncentrikus csővel C 33X<br />

szerint (DO-S készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 9 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 15 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 20 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 17 3 2 1<br />

14. Táblázat: Csőhosszúságok C 33X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/26 Termékkatalógus 2012


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

A<br />

A<br />

Ø 80<br />

L 3 L 1<br />

Ø 80<br />

Ø 80/125<br />

L<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

Ø 80/125<br />

L<br />

L 1A<br />

6720646857-13.2ITL<br />

6720646 857-14.2ITL<br />

28. ábra: Elvezetési mód GAL-K + GA-K építőkészlettel 29. ábra: Elvezetési mód GAF-K építőkészlettel<br />

Szétválasztott elvezetés aknában C 53X<br />

szerint (GAL-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

L 3max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 50 5 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 50 5 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 44 5 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 33 5 3 2 1<br />

15. Táblázat: Csőhosszúságok C 53X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

A<br />

L<br />

L max<br />

L 1<br />

L 1max<br />

L 3<br />

L 3max<br />

füstgáz<br />

a füstgázvezeték teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza<br />

a füstgázvezeték vízszintes hossza<br />

a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza<br />

a levegőbevezetés vízszintes hossza<br />

a levegőbevezetés maximális vízszintes hossza<br />

Füstgázelvezetés a homlokzaton C 53X<br />

szerint (GAF-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max / L 1A<br />

[mm]<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW 18 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW 26 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 34 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 36 3 2 1<br />

16. Táblázat: Csőhosszúságok C 53X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/27


Füstgázelvezetési tudnivalók<br />

A<br />

A<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

Ø 80/125<br />

L 1<br />

Ø 80<br />

L<br />

6720646857-15.2ITL<br />

6 720 646 857-16.2ITL<br />

30. ábra: Elvezetési mód GA-K építőkészlettel 31. ábra: Elvezetési mód GA-K + ÜB-Flex építőkészlettel<br />

Szétválasztott elvezetés aknában C 93X<br />

szerint (GA-K készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW<br />

Akna keresztmetszete<br />

(mm)<br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

○ 130 2)<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 19 3 2 1<br />

9 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW<br />

□ 130x130<br />

15 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 20 3 2 1<br />

17. Táblázat: Csőhosszúságok C 93X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

2) érdesség ĸ 1,5 mm<br />

87°<br />

[m]<br />

15°<br />

45°<br />

[m]<br />

Szétválasztott elvezetés aknában C 93X<br />

szerint (GA-K + ÜB-Flex készlet) A további irányváltások ekvivalens hosszúságai 1)<br />

Logamax <strong>plus</strong><br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 15 kW<br />

Akna keresztmetszete<br />

(mm)<br />

L max<br />

[mm]<br />

L 1max<br />

[mm]<br />

○ 130 2)<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 30 kW 19 3 2 1<br />

9 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 22 kW<br />

□ 130x130<br />

15 3 2 1<br />

<strong>GB</strong> <strong>212</strong> - 40 kW 18 3 2 1<br />

[m]<br />

[m]<br />

18. Táblázat: Csőhosszúságok C 93X<br />

esetén<br />

1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve<br />

2) érdesség ĸ 1,5 mm<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/28 Termékkatalógus 2012


Ajánlott kapcsolási rajzok<br />

K6<br />

Ajánlott kapcsolási rajz keverőszelep nélküli fűtőkör, keverőszeleppel ellátott fűtőkör, valamint<br />

melegvíz-készítés számára<br />

Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/29


<strong>GB</strong><strong>212</strong>/30 Termékkatalógus 2012


Termékkatalógus 2012<br />

<strong>GB</strong><strong>212</strong>/31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!