Hagyományörzés és KultúraÚjhartyán és Tapfheim kapcsolata a kezdettőlAz 1990-es évek második felében felhívott Budapestről egy fiatalember– Scheiling Péter – hogy kutatja a hartyáni Rizmajercsaládok származását és neki a Rizmajer Márton (hartyáni közismertnevén Pesti Márton bácsi), aki egyébként egyik dédnagyapám– rokon. Scheiling Péter megismertetett engem is addigikutatásaival, és megajándékozott az egyetemi szakdolgozatával„Újhartyán betelepítése a belső migráció tükrében” címmel.A kutatások odáig vezettek, hogy tudtuk, honnan költöztekaz Új-Hartyánt megalapító családok erre a helyre, ezután csakaz volt a kérdés, hogy Dunaharasztiba, Taksonyba, Soroksárramelyik németországi területről érkeztek őseink. Scheiling Péterkutatómunkája és Anton Wirth kutatásai lehetővé tették, hogyehhez az információhoz is hozzájussunk.Így én, mint az újhartyáni német kisebbségi önkormányzatelnöke, levelet tettem föl az Internetre, hogy partnerkapcsolatkialakítása céljából keressük a kapcsolatot olyan németországitelepülésekkel, ahonnan feltehetően őseink származnak. Enneka levélnek az alján 2001. december 09. dátum áll, tehát márkilenc éve...Legközelebbi internetes levelezéseim dátuma 2005. február8, amikor is levelemet továbbítják a tapfheimi Manfred Wegeleúrhoz, aki Tapfheimben tanár, egyébként pedig az ottani családfakutatóegyesület vezetője. Már akkor segítséget ajánlottfel újhartyáni családok felkutatásához, iskolai partnerkapcsolatkiépítéséhez.A levelezések intenzitása nem csökkent az újhartyáni kisebbségiönkormányzat részéről, megkerestük Teo Keller urat,a tapfheimi fúvószenekar vezetőjét, ugyanakkor partnerkapcsolatkialakítására tettünk kezdeményezést Tapfheim községpolgármesterénél, Karl Malz úrnál is, aki szerencsénkre a községifúvószenekaruk aktív tagja is volt egyben.Így érkeztünk el a 2008. évhez, amikor is meghívásunkraTapfheim község polgármestere látogatást tett Újhartyánban aFalunapon. Ettől kezdve önkormányzati és zenei vonalon is illetvea kisebbségi önkormányzat képviselőjeként is bekapcsolódott amunkába Tóth Antal önkormányzati képviselő, zenetanár.2010 nyarán ismét meglátogatta településünket Karl Malz,Tapheim polgármestere, de most már azzal a szándékkal, hogyegy rövid látogatásra invitálja Tapfheimbe az újhartyáni SvábParti zenekart. Ennek a meghívásnak 2010. június 19-i hét végéjéntettünk eleget. Lehetőségünk nyílt arra a földterületre lépni,ahonnan őseink származnak. Igazán felemelő érzés volt. Barátságoshangulatban fogadtak bennünket az ottani zenészek, afalu lakossága. Vártak bennünket, tudtak érkezésünkről, sőt: úgyszervezték napjainkat, hogy szombat este a zenei főszereplői lehettünka tapfheimi horgászegyesület az esti rendezvényének.Abban a reményben váltunk el egymástól, hogy a következőévben Újhartyánban láthatjuk viszont tapheimi vendégeinket.Német Nemzetiségi ÖnkormányzatLauter Antal122011. március
Hagyományörzés és KultúraSzent FlóriánEgy kis helytörténeti visszatekintés, és gondolatok Szent Flóriánszobrunk 2010. novemberi avatása alkalmábólAz újhartyáni Szép utca égése.1910. június 23-án addigi történetének legnagyobb katasztrófájátszenvedte el községünk. Istállóban tűzzel játszó gyermekekáltal okozott tűzvész martalékává vált csaknem az egészSzép utca és a Monori út egy része. A katasztrófát irodalmi pátosszalörökítette meg Nuszpel plébános úr.(Idézet: Kökényesi Imre: Újhartyán c. könyv - helytörténetimonográfia)„Délután ½ 1 órakor vészkiáltás járta be a falut. Tűz van, tűzvan – hangzik mindenfelől és rettenetes félelem szállta meg afutkosó emberek szívét, látva a felcsapó lángtengert. Tűz van,tűz van! Veszve vagyunk! - kiáltások töltik be az izzó nyári levegőtés az üvöltő szél dúdolásába belehangzik a harangok rémeskongása, jelezve, hogy való a kiáltás: tűz van, tűz van.A plébániakert alsó részén lévő kocsis lakás átellenében lévőLauter József féle ház végén lévő istállóban gyermekek általszított tűzláng volt az okozója a nagy tűzvésznek. A roppanthevesen fújó szél a lángot dél felé hajtotta oly erővel, hogycsakhamar a mellette levő házak is égtek és délután 5 órakorhárom utcában csak rom jelezte az egykori csinos házak helyét.Harmincöt lakóház a megfelelő mellékhelységekkel együttporrá égett. Kormos falak, égbe néző magányos kémények éscsupasz fák jelezték a szomorú pusztulást. A nagy szélben teljesenlehetetlen volt a mentés, s ha 4 óra után nem csillapodika szél, és nem jönnek segítségünkre a környékbeli lakosok, úgy,ha nem is teljesen, de félig menthetetlenül leég a falu. Emberfölöttimunkával sikerült a tüzet lokalizálni. Emberéletben – hálaIstennek – nem történt kár, állatban is kevés és szárnyas jószágbansem nagy, de a gazdasági felszerelések, ruhaneműek és amég meglévő gazdasági termékek mind odaégtek. A kár 95ezer koronára becsültetett. A lakóházak kettő kivételével mindbiztosítva voltak és így a kárnak egy része megtérült.Alig néhány nappal a tűz után megkezdődött a munka, azújjáépítés, és a falunak leégett része a mindenhonnan idesereglettmesteremberek gyors keze alatt néhány hónap alatt megszépülve,újra lakható volt. A gyásznak csak emléke maradt megaz emberek szívében.Ez az év Újhartyán történetében a szomorú visszaemlékezésekéve lesz.”(Idézet: Historia Domus 1910. év Újhartyán)A német kisebbségi önkormányzat egyik fontos feladata,kötelessége a hagyományok ápolása, a hagyományokra valófigyelés. Ennek a feladatnak tettünk eleget akkor, amikor kezdeményeztüka Szent Flórián szobor közterületre való kihelyezését.Kökényesi Imre: Újhartyán c. helytörténeti monográfiájapontosan idézi a száz évvel ezelőtti eseményt. Idősebbhartyáni asszonyokkal beszélgetve sokszor felmerült a kérdés:mit tudnak a Szép utca égéséről. Öregebbekről fiatalokra szállta történet, de a lényege ugyanaz: tragikus eseménye volt ez azakkori Újhartyánnak. Örülök, hogy a kisebbségi önkormányzatpartner volt a kezdeményezés végig vitelében, a feladat továbbgondolásában.Ebben az évben tervezzük a terület parkosítását, szeretnénkegy kellemes pihenőhelyet kialakítani padokkal, fákkal, bokrokkal,virágokkal.Ehhez a munkához várjuk a község lakosságának támogató javaslatait,adakozó jó szándékát.Lauter Antal2011. március13