- Page 2 and 3:
William Burroughs IL PASTO NUDO [eB
- Page 4 and 5:
acconto And The Hyppos Were Boiled
- Page 6 and 7:
al significato del libro rispose:
- Page 8 and 9:
senza fiori e senza alberi, il sile
- Page 10 and 11:
atteggiamento di totale anarchia è
- Page 12 and 13:
noi mangiamo sandwiches di realtà
- Page 14 and 15:
INTRODUZIONE DEPOSIZIONE: testimoni
- Page 16 and 17:
abbia non può scegliere altro che
- Page 18 and 19:
mentolo. Ogni drogato ha il suo sin
- Page 20 and 21:
I drogati sempre la fanno lunga su
- Page 22 and 23:
IL PASTO NUDO Sento la polizia che
- Page 24 and 25:
«Il Semplicione ha uno sguardo sin
- Page 26 and 27:
una corda di sperma rancido, si leg
- Page 28 and 29:
organi sessuali germogliano un po'
- Page 30 and 31:
E sempre poliziotti: soavi poliziot
- Page 32 and 33:
dell'auto. Ti senti alleggerito qua
- Page 34 and 35:
come un mucchio di immondizia. —
- Page 36 and 37:
Era un fumatore di tea rituale, mol
- Page 38 and 39:
A nessuno era consentito chiudere a
- Page 40 and 41:
dell'ipotalamo. Altre droghe che ha
- Page 42 and 43:
— Gruppi isolati come gli indigen
- Page 44 and 45:
«Giunti a questo punto qualcuno vu
- Page 46 and 47:
suoi derivati — specialmente nell
- Page 48 and 49:
— Vogliamo comprendervi. Un conti
- Page 50 and 51:
dal mio deretano cosa credete che i
- Page 52 and 53:
manicomi, le prigioni, fanno saltar
- Page 54 and 55:
ma anche a parlare. Nessuna necessi
- Page 56 and 57:
consumati allo spessore di un fogli
- Page 58 and 59:
faccia del Marinaio si dissolse. La
- Page 60 and 61:
Note sulla disintossicazione. Paran
- Page 62 and 63:
Guardia è là, in piedi, tra la fo
- Page 64 and 65:
(Espontaneo è un termine di taurom
- Page 66 and 67:
Appunti sull'Abitudine. Iniettarsi
- Page 68 and 69:
Il Presidente è un tossicomane ma
- Page 70 and 71:
— Uh, grazie; è stato proprio be
- Page 72 and 73:
un muro intonacato. La polvere dava
- Page 74 and 75:
Il Mugwump fa scivolare il laccio s
- Page 76 and 77:
puberali, irridenti giovani tedesch
- Page 78 and 79:
(La liquefazione implica sfaldament
- Page 80 and 81:
o nell'altro bisogna attirarlo fuor
- Page 82 and 83:
«Signori, lascerò cadere una perl
- Page 84 and 85:
Wheeeeeeee! — grida il ragazzo, c
- Page 86 and 87:
un urlo esplode giù per un corrido
- Page 88 and 89:
angelo sonnecchiante. Mark batte su
- Page 90 and 91:
ammorbidente di ossa della jungla,
- Page 92 and 93:
trenta centimetri, signore e signor
- Page 94 and 95:
— Dobbiamo calpestare e distrugge
- Page 96 and 97:
Tavoli da gioco dove si gioca con p
- Page 98 and 99:
di macchine per rilassarsi, mercant
- Page 100 and 101:
elli che abbia mai conosciuto, e de
- Page 102 and 103:
«Maometto? Scherzi? È stata un'in
- Page 104 and 105:
Cabine di legno attorno a una sorge
- Page 106 and 107:
formando delle cisti lisce color ve
- Page 108 and 109:
LUOGOTENENTE 1 : — Un palesissimo
- Page 110 and 111:
incinta fino a che ha le doglie. Il
- Page 112 and 113:
avvicina e le dice: "Oh, Miggles, s
- Page 114 and 115:
Schafer non sta ascoltando. — Sap
- Page 116 and 117:
vita altrui, la rinuncia alla vita
- Page 118 and 119:
Il dottor Berger alza il capo da al
- Page 120 and 121:
atrofizzati, e il criminale mancine
- Page 122 and 123:
OMOSESSUALE 1: — Stai zitto, schi
- Page 124 and 125:
eali convegni dai quali i capoccion
- Page 126 and 127:
precipita in cucina e si arma di un
- Page 128 and 129:
e la lancia si muove lungo il canal
- Page 130 and 131:
paletto. Balza sul tavolo più vici
- Page 132 and 133:
sicuramente beccato cinque anni,
- Page 134 and 135:
(La Segale cornuta è un parassita
- Page 136 and 137:
— Un chirurgo potrebbe inserire d
- Page 138 and 139: paranoici in modo isterico. Se qual
- Page 140 and 141: con la Cellula Madre, perciò la ce
- Page 142 and 143: per una scala pericolante — dichi
- Page 144 and 145: lavorava nel Salone di Marylou per
- Page 146 and 147: Interzona L'unico indigeno dell'int
- Page 148 and 149: speso tutti i curdi che ho guadagna
- Page 150 and 151: sua risata forte e metallica risuon
- Page 152 and 153: Carl Peterson trovò nella sua cass
- Page 154 and 155: compagnia sessuale di persone del l
- Page 156 and 157: C'era un vaso di K.Y. su una mensol
- Page 158 and 159: Carl scosse il capo. — Naturalmen
- Page 160 and 161: La voce del dottore era appena perc
- Page 162 and 163: Arrivò un ragazzo e si mise a sede
- Page 164 and 165: Il Marinaio toccò delicatamente la
- Page 166 and 167: Si accese una sigaretta e volse lo
- Page 168 and 169: Dei tossicomani si arrampicano dall
- Page 170 and 171: — Mettiti la giacca, Lee — dice
- Page 172 and 173: dalla poltrona con la faccia in gi
- Page 174 and 175: funziona senza orario. Nessuno cons
- Page 176 and 177: Lee L'Agente (un agento doppio - qu
- Page 178 and 179: Per quanto il Servizio di Sicurezza
- Page 180 and 181: livelli... — E parlano oscurament
- Page 182 and 183: verme largo un quarto di pollice e
- Page 184 and 185: indietro, dentro e fuori, da poppa
- Page 186 and 187: — Levatele! Levatele! La vecchia
- Page 190 and 191: dell'insulina. Il suo bisogno di in
- Page 192 and 193: Naturalmente un ex tossicomane dive
- Page 194 and 195: inefficace in un dato momento, ma d
- Page 196 and 197: RESERPINA — Se si esclude una leg
- Page 198 and 199: sessuale, indurrà sempre euforia e
- Page 200 and 201: Spesso i morfinomani prendono dei b
- Page 202 and 203: viticci arrotolati o venire esposti
- Page 204: La morfinomania è una malattia met