MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...
MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...
MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Minipump<br />
Nº REF Denomination Denominación Designation Beschreibung Denominazione Omschrijving Descriçao<br />
1 09096R0130 Pre-filter lid Tapa prefiltro Couvercle préfiltre Vorfilterdeckel Copertura prefiltro Voorfilterdeksel Tampa pré-filtro<br />
2 09096R0104 Pre-filter lid seal Junta tapa prefiltro<br />
Joint de couvercle de<br />
préfiltre<br />
Dichtung des<br />
Vorfilterdeckels<br />
Guarnizione copertura<br />
prefiltro<br />
Afdichting van het<br />
voorfilterdeksel<br />
Junta tampa pré-filtro<br />
3 09096R0<strong>135</strong> Pre-filter Cesto Panier de préfiltre Vorfilter Prefiltro Voorfilter Pré-filtro<br />
4 09096R0300 Lid handle Pomo Poignée de couvercle Deckelgriff Pomello della copertura Handgreep Manípulo de tampa<br />
5 09096R0162 Handle shaft Tornillo pomo Molette (vis poignée) Griffschraube Asse pomello<br />
Schroef van de<br />
handgreep<br />
Eixo do manípulo<br />
6 09096R0163<br />
Handle securing<br />
clip<br />
Pasador pomo Axe poignée Griffriegel Passante pomello<br />
Handgreepvergrendeling<br />
Passador do manípulo<br />
7 09096R0105 Drain plug Tapón purga<br />
Couvercle fileté purge de<br />
la pompe<br />
Entwässerungs-schraube der<br />
Pumpe<br />
Vite di spurgo pompa Aftapplug<br />
Parafuso purga da<br />
bomba<br />
8 09096R0120 Pump body Carcasa de la bomba Corps de la pompe Pumpenkörper Corpo pompa Pomphuis Corpo da bomba<br />
9 09096R0110 Pump base Pie bomba Socle de la pompe Pumpenbasis Piede pompa<br />
Voetstuk van de<br />
pomp<br />
Base da bomba<br />
10 70107R06030<br />
Screw<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Tornillo<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Vis<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Schraube<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Vite<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Schroef<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
Parafuso<br />
M6 x 30 DIN 912<br />
11 70107R06020<br />
Screw<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Tornillo<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Vis<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Schraube<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Vite<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Schroef<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
Parafuso<br />
M6 x 20 DIN 912<br />
12 09098R0320 1/2 CV Pump motor Motor bomba 1/2 CV Moteur de la pompe Pumpenmotor 1/2 CV Motore pompa 1/2 CV Pompmotor 1/2 CV Motor da bomba 1/2 CV<br />
12 09098R3000 3/4 CV Pump motor Motor bomba 3/4 CV Moteur de la pompe Pumpenmotor 3/4 CV Motore pompa 3/4 CV Pompmotor 3/4 CV Motor da bomba 3/4 CV<br />
13 09096R0301 Fan Ventilador Ventilateur Lüfter Ventilatore Ventilator Ventilador<br />
14 09096R0302 Fan cover Tapa ventilador Couvercle du ventilateur Lüfterdeckel Copertura ventilatore Ventilatordeksel Tampa do ventilador<br />
15 70132R04010 Fan cover screw<br />
Tornillo tapa<br />
ventilador<br />
Vis du couvercle du<br />
ventilateur<br />
Lüfterdeckel-schraube<br />
Vite copertura<br />
ventilatore<br />
Schroef van het<br />
ventilatordeksel<br />
Parafuso tampa do<br />
ventilador<br />
16 09096R0309 Cable gland Prensaestopas Presse étoupe Stopfbuchse Premistoppa Pakkingbus<br />
Bucim ou prensaestopas<br />
17 09096R0307<br />
Conection box lid<br />
screw<br />
Tornillo tapa<br />
conexiones<br />
Vis du couvercle de la<br />
boîte de connexion<br />
Schaltungs-deckelschraube<br />
Vite copertura scatola di<br />
derivazione<br />
Schroef van het<br />
deksel van<br />
schakelkast<br />
Parafuso tampa da caixa<br />
ligações<br />
18 09098R0310 Condenser Condensador Condensateur Kondensator Condensatore Condensator Condensador<br />
19 09096R0306 Connection box lid Tapa caja conexiones<br />
Couvercle boîte de<br />
connexion<br />
Schaltungsdeckel<br />
Copertura scatola di<br />
derivazione<br />
Deksel van de<br />
schakelkast<br />
Tampa ligações<br />
20 09096R0305 Connection box seal Junta tapa conexiones<br />
Joint du couvercle boîte<br />
de connexion<br />
Dichtung des Schaltungsdeckels<br />
Guarnizione scatola<br />
copertura di derivazione<br />
Pakking schakelkast Junta tampa ligações<br />
21 09096R0210 Pump body flange Soporte bomba<br />
Flasque du corps de la<br />
pompe<br />
Pumpenkörper-halter Supporto pompa<br />
Pakking van het<br />
deksel van de<br />
schakelkast<br />
Flange corpo da bomba<br />
22 09096R0201 Breakwater Rompe aguas<br />
Garniture mécanique<br />
porcelaine<br />
Wasserbrecher Rompiacque Waterbreker Retentor<br />
23 09096R0204 Mechanical seal Cierre macánico Fermeture mécanique Mechanische Dichtung Chiusura meccanica<br />
Mechanische<br />
pakking<br />
Selo mecânico<br />
24 09098R0230 Pump turbine ø380) Turbina (ø380) Turbine (ø380) Pumpenlaufrad (ø380) Turbina(ø380)<br />
Turbineschoepenwiel(ø380)<br />
Turbina (ø380)<br />
25 09096R0202 Diffuser seal Junta difusor Joint diffusseur Dichtung des diffusors Guarnizione diffusore Pakking diffusor Junta difusor<br />
26 09096R0220 Diffuser Difusor Diffuseur Diffusor Diffusore Diffusor Difusor<br />
27 09096R0203<br />
Turbine securing<br />
plug<br />
Tapón fijación turbina Vis de serrage du rotor Laufradschraube Vite fissagio turbina<br />
Schroef van het<br />
turbineschoepenwiel<br />
Parafuso de fixação<br />
28 09096R0101 Pump body seal Junta cuerpo bomba<br />
Joint du corps de la<br />
pompe<br />
Pumpenkörper-dichtung<br />
Guarnizione corpo<br />
pompa<br />
Pomphuispakking Junta corpo da bomba