14.04.2013 Views

MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...

MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...

MAQUETA DEL NUEVO MANUAL PARA FILTRO MODELO AR-135 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Minipump<br />

Nº REF Denomination Denominación Designation Beschreibung Denominazione Omschrijving Descriçao<br />

1 09096R0130 Pre-filter lid Tapa prefiltro Couvercle préfiltre Vorfilterdeckel Copertura prefiltro Voorfilterdeksel Tampa pré-filtro<br />

2 09096R0104 Pre-filter lid seal Junta tapa prefiltro<br />

Joint de couvercle de<br />

préfiltre<br />

Dichtung des<br />

Vorfilterdeckels<br />

Guarnizione copertura<br />

prefiltro<br />

Afdichting van het<br />

voorfilterdeksel<br />

Junta tampa pré-filtro<br />

3 09096R0<strong>135</strong> Pre-filter Cesto Panier de préfiltre Vorfilter Prefiltro Voorfilter Pré-filtro<br />

4 09096R0300 Lid handle Pomo Poignée de couvercle Deckelgriff Pomello della copertura Handgreep Manípulo de tampa<br />

5 09096R0162 Handle shaft Tornillo pomo Molette (vis poignée) Griffschraube Asse pomello<br />

Schroef van de<br />

handgreep<br />

Eixo do manípulo<br />

6 09096R0163<br />

Handle securing<br />

clip<br />

Pasador pomo Axe poignée Griffriegel Passante pomello<br />

Handgreepvergrendeling<br />

Passador do manípulo<br />

7 09096R0105 Drain plug Tapón purga<br />

Couvercle fileté purge de<br />

la pompe<br />

Entwässerungs-schraube der<br />

Pumpe<br />

Vite di spurgo pompa Aftapplug<br />

Parafuso purga da<br />

bomba<br />

8 09096R0120 Pump body Carcasa de la bomba Corps de la pompe Pumpenkörper Corpo pompa Pomphuis Corpo da bomba<br />

9 09096R0110 Pump base Pie bomba Socle de la pompe Pumpenbasis Piede pompa<br />

Voetstuk van de<br />

pomp<br />

Base da bomba<br />

10 70107R06030<br />

Screw<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Tornillo<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Vis<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Schraube<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Vite<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Schroef<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

Parafuso<br />

M6 x 30 DIN 912<br />

11 70107R06020<br />

Screw<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Tornillo<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Vis<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Schraube<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Vite<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Schroef<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

Parafuso<br />

M6 x 20 DIN 912<br />

12 09098R0320 1/2 CV Pump motor Motor bomba 1/2 CV Moteur de la pompe Pumpenmotor 1/2 CV Motore pompa 1/2 CV Pompmotor 1/2 CV Motor da bomba 1/2 CV<br />

12 09098R3000 3/4 CV Pump motor Motor bomba 3/4 CV Moteur de la pompe Pumpenmotor 3/4 CV Motore pompa 3/4 CV Pompmotor 3/4 CV Motor da bomba 3/4 CV<br />

13 09096R0301 Fan Ventilador Ventilateur Lüfter Ventilatore Ventilator Ventilador<br />

14 09096R0302 Fan cover Tapa ventilador Couvercle du ventilateur Lüfterdeckel Copertura ventilatore Ventilatordeksel Tampa do ventilador<br />

15 70132R04010 Fan cover screw<br />

Tornillo tapa<br />

ventilador<br />

Vis du couvercle du<br />

ventilateur<br />

Lüfterdeckel-schraube<br />

Vite copertura<br />

ventilatore<br />

Schroef van het<br />

ventilatordeksel<br />

Parafuso tampa do<br />

ventilador<br />

16 09096R0309 Cable gland Prensaestopas Presse étoupe Stopfbuchse Premistoppa Pakkingbus<br />

Bucim ou prensaestopas<br />

17 09096R0307<br />

Conection box lid<br />

screw<br />

Tornillo tapa<br />

conexiones<br />

Vis du couvercle de la<br />

boîte de connexion<br />

Schaltungs-deckelschraube<br />

Vite copertura scatola di<br />

derivazione<br />

Schroef van het<br />

deksel van<br />

schakelkast<br />

Parafuso tampa da caixa<br />

ligações<br />

18 09098R0310 Condenser Condensador Condensateur Kondensator Condensatore Condensator Condensador<br />

19 09096R0306 Connection box lid Tapa caja conexiones<br />

Couvercle boîte de<br />

connexion<br />

Schaltungsdeckel<br />

Copertura scatola di<br />

derivazione<br />

Deksel van de<br />

schakelkast<br />

Tampa ligações<br />

20 09096R0305 Connection box seal Junta tapa conexiones<br />

Joint du couvercle boîte<br />

de connexion<br />

Dichtung des Schaltungsdeckels<br />

Guarnizione scatola<br />

copertura di derivazione<br />

Pakking schakelkast Junta tampa ligações<br />

21 09096R0210 Pump body flange Soporte bomba<br />

Flasque du corps de la<br />

pompe<br />

Pumpenkörper-halter Supporto pompa<br />

Pakking van het<br />

deksel van de<br />

schakelkast<br />

Flange corpo da bomba<br />

22 09096R0201 Breakwater Rompe aguas<br />

Garniture mécanique<br />

porcelaine<br />

Wasserbrecher Rompiacque Waterbreker Retentor<br />

23 09096R0204 Mechanical seal Cierre macánico Fermeture mécanique Mechanische Dichtung Chiusura meccanica<br />

Mechanische<br />

pakking<br />

Selo mecânico<br />

24 09098R0230 Pump turbine ø380) Turbina (ø380) Turbine (ø380) Pumpenlaufrad (ø380) Turbina(ø380)<br />

Turbineschoepenwiel(ø380)<br />

Turbina (ø380)<br />

25 09096R0202 Diffuser seal Junta difusor Joint diffusseur Dichtung des diffusors Guarnizione diffusore Pakking diffusor Junta difusor<br />

26 09096R0220 Diffuser Difusor Diffuseur Diffusor Diffusore Diffusor Difusor<br />

27 09096R0203<br />

Turbine securing<br />

plug<br />

Tapón fijación turbina Vis de serrage du rotor Laufradschraube Vite fissagio turbina<br />

Schroef van het<br />

turbineschoepenwiel<br />

Parafuso de fixação<br />

28 09096R0101 Pump body seal Junta cuerpo bomba<br />

Joint du corps de la<br />

pompe<br />

Pumpenkörper-dichtung<br />

Guarnizione corpo<br />

pompa<br />

Pomphuispakking Junta corpo da bomba

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!