Jamshidi
Jamshidi
Jamshidi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D B A C<br />
▲<br />
F ▲<br />
▲<br />
▲<br />
▲<br />
▲<br />
E<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
en<br />
Intended use for the posterior iliac crest biopsy technique.<br />
Note: If an aspiration is to be performed, it should be done<br />
before the biopsy.<br />
A-Handle D-Cap<br />
B - Stylet E-Adapter<br />
C - Cannula F - Probe<br />
Warning: Do not use for a sternal procedure. Due to the<br />
needle length, internal thoracic organs or blood vessels<br />
may be punctured or otherwise damaged.<br />
Aspiration Procedure<br />
1. Place the patient in a right or left decubitus position,<br />
with the back comfortably flexed and the top knee<br />
drawn toward the chest (a). Patient may also be placed<br />
in a prone position.<br />
2. Locate the posterior superior iliac spine and mark with<br />
ink or thumbnail pressure.<br />
3. Using sterile technique, prepare the biopsy site.<br />
4. Infiltrate the skin, especially the periosteum, with local<br />
anesthetic.<br />
5. A scalpel blade may be used to puncture the skin prior<br />
to inserting the needle.<br />
6. Hold the handle securely in the palm of the hand (b).<br />
7. Introduce the needle through the incision and, using<br />
firm pressure, slowly advance the needle while<br />
rotating the needle 45° in an alternating clockwisecounterclockwise<br />
motion (c). Entrance into the<br />
marrow cavity is generally detected by decreased<br />
resistance.<br />
8. Unscrew the cap and pull the stylet out of the handle.<br />
9. Attach a Luer slip syringe to the cannula hub. Use the<br />
adapter for a Luer lock syringe (d).<br />
10. Apply negative pressure by quickly withdrawing the<br />
syringe plunger. Disconnect the syringe and remove<br />
the aspirated specimen.<br />
Biopsy Procedure<br />
To perform the biopsy after the aspiration, use the same<br />
skin incision but choose a different location to enter the<br />
bone. For a biopsy only, follow steps 1-8 of the aspiration<br />
procedure and continue as follows:<br />
11. With stylet removed, slowly advance the needle with<br />
a slight clockwise-counterclockwise motion until<br />
adequate marrow is obtained. Note: Sample<br />
architecture may be damaged with excessive<br />
clockwise-counterclockwise movement.<br />
12. With a quick motion, completely rotate the needle 360°<br />
ten times to the right and ten times to the left while<br />
applying light downward pressure to allow the tapered<br />
tip to help sever the biopsy specimen.<br />
13. Pull the needle back two or three millimeters and, with<br />
minimal pressure, direct its tip at a slightly different<br />
angle. Advance the needle two or three millimeters<br />
further, and rotate 360° two more times. This<br />
procedure further helps to sever the specimen before<br />
withdrawing the needle (e).<br />
Caution: Applying too much pressure when redirecting the<br />
needle may bend the needle. Redirecting the needle beyond<br />
20° may cause the needle to bend or break.<br />
14. Slowly remove the needle with the same clockwisecounterclockwise<br />
motion.<br />
15. Insert the probe into the distal cannula tip to remove<br />
the biopsy specimen (f).<br />
Caution: For single use only. Re-use may result in<br />
a non-functional product or contribute to cross<br />
contamination.<br />
2<br />
fr<br />
Conçue pour la technique de biopsie au niveau de la crête<br />
iliaque postérieure.<br />
Note: si une aspiration doit être effectuée, elle doit être faite<br />
avant la biopsie.<br />
A - Poignée D-Capuchon<br />
B-Stylet E-Adaptateur<br />
C - Canule F - Crosse<br />
Attention: Ne pas utiliser pour une procédure sternale.<br />
En raison de sa longueur, l’aiguille peut provoquer une<br />
perforation ou d’autres dommages au niveau des organes<br />
thoraciques ou des vaisseaux sanguins.<br />
Procédure d’aspiration<br />
1. Placer le patient en décubitus latéral droit ou gauche,<br />
en position confortable, le dos relâché et les genoux<br />
ramenés vers la poitrine (a). Le patient peut également<br />
être couché sur le ventre.<br />
2. Localiser l’épine iliaque postéro-supérieure et la<br />
marquer avec de l’encre ou par pression de l’ongle du<br />
pouce.<br />
3. Préparer le champ opératoire en utilisant une<br />
technique stérile.<br />
4. Injecter un anesthésique local, particulièrement au<br />
niveau du périoste.<br />
5. Utiliser éventuellement une lame de scalpel pour<br />
inciser la peau avant d’insérer l’aiguille.<br />
6. Maintenir fermement la poignée en la plaçant dans la<br />
paume de la main (b).<br />
7. Introduire l’aiguille au niveau de l’incision puis, avec<br />
une pression ferme, avancer lentement l’aiguille tout<br />
en effectuant des rotations à 45° dans un sens puis<br />
dans l’autre (c). L’entrée dans la cavité médullaire est<br />
généralement indiquée par une résistance moindre.<br />
8. Dévisser le capuchon et sortir le stylet de la poignée.<br />
9. Connecter une seringue Luer à l’embout de la canule.<br />
Utiliser l’adaptateur pour une seringue à Luer lock (d).<br />
10. Appliquer une pression négative en retirant rapidement<br />
le piston de la seringue. Déconnecter la seringue et<br />
retirer l’échantillon aspiré.<br />
Procédure de biopsie<br />
Pour réaliser la biopsie après l’aspiration, utiliser la même<br />
incision, mais choisir un endroit différent pour pénétrer la<br />
corticale. Pour une biopsie seule, reprendre les étapes 1-8<br />
de la procédure d’aspiration et continuer comme suit:<br />
11. Après avoir retiré le stylet, faites lentement progresser<br />
l'aiguille en décrivant un léger mouvement dans le<br />
sens antihoraire jusqu'à ce que vous ayez prélevé une<br />
quantité de moelle suffisante. Remarque : l’architecture<br />
de l’échantillon peut être endommagée en cas de<br />
mouvement excessif dans le sens horaire ou antihoraire.<br />
12. Exercer un mouvement de rotation rapide et complet<br />
à 360° dix fois à droite et dix fois à gauche, tout<br />
en appliquant une pression légère vers le bas pour<br />
faciliter la coupe de l’échantillon par l’extrémité cintrée.<br />
13. Retirer l’aiguille de 2 ou 3 millimètres puis, avec une<br />
pression minimale, diriger l’extrémité avec un angle<br />
légèrement différent. Avancer encore l’aiguille de 2 ou<br />
3 millimètres, et tourner à nouveau deux fois à 360°.<br />
Cette procédure permet de couper l’échantillon avant<br />
de retirer l’aiguille (e).<br />
Attention: une pression trop forte lors du changement de<br />
direction peut tordre l’aiguille. Une réorientation de l’aiguille<br />
à un angle supérieur à 20° peut provoquer la torsion ou la<br />
rupture de celle-ci.<br />
14. Retirer lentement l’aiguille avec le même mouvement<br />
vers la droite et vers la gauche.<br />
15. Insérer la crosse dans l’extrémité distale de la canule<br />
pour retirer le prélèvement (f).<br />
Mise en garde : Usage unique seulement. Une réutilisation<br />
peut provoquer le mauvais fonctionnement du produit ou<br />
contribuer à une contamination croisée.<br />
PMS Red 186 PMS Black<br />
no<br />
Beregnet for posterial hoftekam biopsi teknikk.<br />
Merk: Hvis det skal aspireres, skal dette gjøres før biopsien.<br />
A - Håndtak D-Hette<br />
B-Mandreng E-Adapter<br />
C - Kanyle F - Biopsiutstøtningsstang<br />
Advarsel: Skal ikke brukes for en sternalprosedyrer på<br />
grunn av nålens lengde kan indre thoraxorganer eller<br />
blodkar punkteres, eller på annen måte skades.<br />
Aspirasjonsprosedyre<br />
1. Plasser pasienten i høyre eller venstre sideleie, med<br />
ryggen komfortabelt bøyd og det øverste kneet dratt<br />
opp mot brystet (a). Pasienten kan også plasseres<br />
liggende på magen.<br />
2. Lokaliser posterial superior hoftekamspiss og marker<br />
med blekk eller tommelneglstrykk.<br />
3. Bruk steril teknikk, forbered stedet for biopsi.<br />
4. Injiser lokalbedøvelse i huden, spesielt periost.<br />
5. Et skalpellblad kan brukes for å stikke hull på huden før<br />
innsetting av kanylen.<br />
6. Hold håndtaket sikkert i håndgropen (b).<br />
7. Innfør nålen gjennom snittet og ved å bruke et fast<br />
press, skyv langsomt nålen framover mens nålen<br />
roteres i 45° i en vekslende bevegelse med/mot<br />
klokken (c). Når inntrengning i marghulen finner sted,<br />
minsker vanligvis motstanden.<br />
8. Skru av hetten og trekk mandrengen ut av håndtaket.<br />
9. Sett en sprøyte med Luer-spiss kobling inn i kanylens<br />
sentrum. Bruk adapteret dersom en Luer-lock sprøyte<br />
benyttes (d).<br />
10. Tilfør negativt trykk ved å dra raskt tilbake<br />
sprøytestempelet. Koble fra sprøyten og fjern den<br />
aspirerte biopsiprøven.<br />
Biopsiprosedyre<br />
For å gjøre en biopsi etter aspirasjon, en bruk det samme<br />
snittet i huden, men velg en annen lokalisering for å gå inn i<br />
benet. Ved kun biopsi, følg punktene 1-8 for<br />
aspirasjonsprosedyren, og fortsett som følger:<br />
11. Fjern stiletten og før nålen langsomt inn med en lett<br />
høyre-venstre-bevegelse til margen er innhentet.<br />
Merknad: Prøvearkitekturen kan skades med for stor<br />
høyre-venstre-bevegelse.<br />
12. Med en rask bevegelse, roter nålen 360° ti ganger til<br />
høyre og ti ganger til venstre mens det utøves et lett<br />
press nedover for å få den kjegleformede spissen til<br />
å hjelpe til med å løsne biopsien.<br />
13. Trekk nålen tilbake 2 eller 3 mm og, med minimalt<br />
press, rett dens spiss til en litt annen vinkel. Før nålen<br />
fremover 2 eller 3 mm og roter den 360° to ganger til.<br />
Denne prosedyren hjelper ytterligere til med å løsne<br />
prøven før tilbaketrekking av nålen (e).<br />
Advarsel: Å bruke for mye press når nålen settes i en annen<br />
retning kan føre til at nålen bøyes. Omdirigering av nålen<br />
mer enn 20° kan føre til at nålen bøyes eller brekker.<br />
14. Fjern sakte nålen med den samme med/mot klokken<br />
vri bevegelsen.<br />
15. Sett biopsiutstøtningsstangen inn i den distale kanyleåpningen<br />
for å ta ut biopsien (f).<br />
Forsiktig: Bare til engangsbruk. Gjenbruk kan redusere<br />
produktets ytelsesevne eller bidra til krysskontaminasjon.<br />
7<br />
el<br />
Pqooqiflemg vqrg cia sgm biowa sgy oprhiay kacmiay<br />
ajqokouay.<br />
Rglexrg: Am pqpei ma cmei amaqqugrg, ats pqpei ma<br />
pqaclasopoighe pqim ap sg biowa.<br />
A. Kab D. Japji<br />
B. Rstkey E. Pqoraqlorsy<br />
C. Jmotka F. Rstkey apekethqxrgy declasoy<br />
Pqorov: Ma lgm vqgrilopoiese cia rseqmij diadijara. Kcx sot<br />
ljoty sgy bekmay, sa erxseqij qcama sot hqaja sa<br />
ailouqa accea lpoqe ma diasqghom ma tporsom kkg bkbg.<br />
Diadijara Amaqqugrgy<br />
1. Sopohesrse som arhem re deni aqirseq jasjkirg, le<br />
sgm pksg jaskkgka jejallmg jai so epmx cmaso<br />
sqabgclmo pqoy so rshoy (a). O arhemy lpoqe eprgy ma<br />
emai jai pqgmgdm.<br />
2. Emsoprse sgm oprhia mx kacmio jamha jai rgladwse<br />
sgm le lekmg pifomsay le so mvi sot amsveiqa.<br />
3. Vqgrilopoimsay rgpsg sevmij, pqoesoilrse so rgleo<br />
bioway.<br />
4. Elposrse so dqla, idiaseqa so peqirseom, le sopij<br />
amairhgsij.<br />
5. Lpoqese ma vqgrilopoirese mtrsqi cia ma paqajemsrese<br />
so rgleo pqim eircese sgm bekma.<br />
6. Jqasrse sg bekma rsaheq rsgm paklg sot veqio ray<br />
(b).<br />
7. Bkse sgm bekma lra rsgm sol jai, pifomsay rsaheq,<br />
pqoxhrse ric ric sgm bekma em sg rsquese jas 45˚ le<br />
lia emakkajsij jmgrg denirsqoua jai aqirseqrsqoua (c).<br />
G erodoy rsgm joiksgsa sot lteko rtmhxy amivmeesai<br />
ap sgm lexrg sgy amsrsargy.<br />
8. Nebidrse so japji jai sqabnse sgm bekma nx ap sgm<br />
kab.<br />
9. Rtmdrse la rqicca Luer slip rso jmsqo sgy jmotkay.<br />
Vqgrilopoierse som pqoraqlors cia rqicca Luer lock (d).<br />
10. Euaqlrse aqmgsij perg sqabmsay cqcoqa so lboko sgy<br />
rqiccay. Aportmdrse sg rqicca jai auaiqrse so decla<br />
pot amaqqourase.<br />
Diadijara Bioway<br />
Cia ma pqaclasopoirese sg biowa les sgm amaqqugrg,<br />
vqgrilopoirse sgm dia sol rso dqla, akk epiknse ma<br />
diauoqesij rgleo cia ma lpese rso ors. Lmo cia biowa,<br />
ajokothrse sa rsdia 1-8 sgy diadijaray amaqqugrgy jai<br />
rtmevrse xy ny:<br />
11. Με την αφαίρεση της λεϖ τής µήλης, ϖ ροχωρήστε αργά<br />
τη βελόνα µε µικρές ελαφρές κινήσεις αριστερά και δεξιά<br />
έως ότου ληφθεί εϖ αρκής ϖ οσότητα νωτιαίου µυελού.<br />
Σηµείωση: η αρχιτεκτονική του δείγµατος ενδέχεται να<br />
υϖ οστεί βλάβη εάν είναι υϖ ερβολική η κίνηση ϖ ρος τα<br />
αριστερά ή τα δεξιά.<br />
12. Le lia cqcoqg jmgrg rsqwse sg bekma 360,° dja uoqy<br />
pqoy sa deni jai dja uoqy pqoy sa aqirseq, em ha<br />
euaqlfese lia lijq perg pqoy sa jsx cia ma episqwese<br />
rsgm jxmij jqg ma aporprei so decla sgy bioway.<br />
13. Sqabnse sg bekma nx jas 2 3 vikiors jai le ekvirsg<br />
perg, jasethmese sgm jqg sgy re la ekauq diauoqesij<br />
cxma. Pqovxqrse sgm bekma do sqa vikiors bahseqa<br />
jai rsqwse sgm 360° kkey do uoqy. G diadijara ats<br />
bogh ajla jakseqa ma aporparse decla pqim ap sgm<br />
auaqerg sgy bekmay (e).<br />
Pqorov: Am euaqlrese pok leckg perg sam jasethmese sg<br />
bekma re kko rgleo, lpoqe ma rsqabrese sgm bekma. <br />
20° <br />
.<br />
14. Auaiqrse sgm bekma aqc le siy diey denirsqouey jai<br />
aqirseqrsqouey jimreiy.<br />
15. Eircese so rstke apekethqxrgy declasoy rsgm nx jqg<br />
sgy jmotkay cia ma auaiqrese so decla sgy bioway (f).<br />
Προσοχή: Μόνο για µία χρήση. Αν εϖ αναχρησιµοϖ οιηθεί,<br />
ενδέχεται να ϖ ροκληθεί βλάβη του ϖ ροόντος ή<br />
διασταυρούµενη εϖ ιµόλυνση.<br />
Proofed by: Date:<br />
Dimensions checked: Copy checked:<br />
RC011020-1<br />
McGaw Park, IL<br />
Richard Cisneroz<br />
02-18-10<br />
362-12104