Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda “A pes de ... - Luigi Ladu
Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda “A pes de ... - Luigi Ladu
Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda “A pes de ... - Luigi Ladu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ebbe tre figli: Efisio, Battista e Giomaria. Donna Anna Maria<br />
mori’ il 25 <strong>di</strong>cembre 1873, a quarantanove anni.<br />
Prima <strong>de</strong>lla pubblicazione <strong>di</strong> “Glossas” la poetessa era<br />
sconosciuta alla comunità bortigalese, anche se alcuni anziani ne<br />
conoscevano i versi attribuendone la paternità ad un poeta. Era<br />
conosciuta <strong>in</strong>vece come “buona improvvisatrice“nell’antologia <strong>di</strong><br />
poesia sarda :“Sar<strong>de</strong>gna, terra <strong>di</strong> poesia” a cura e con prefazione<br />
<strong>di</strong> R.Carta Raspi. Nel Giornale d’Italia <strong>de</strong>l 16 aprile 1925 Nichita<br />
Or<strong>di</strong>oni Siotto così <strong>de</strong>f<strong>in</strong>isce la poetessa: “le poesie che<br />
posse<strong>di</strong>amo sono <strong>in</strong>vero <strong>di</strong> rara e genu<strong>in</strong>a bellezza… ogni dolore,<br />
ogni bellezza, ogni caso umano si riflettevano <strong>in</strong> lei come <strong>in</strong> uno<br />
specchio lucentissimo, e ivi subivano la lirica trasformazione”.<br />
Ed ancora: “ madre, sposa e amica <strong>in</strong>imitabile, la rivela<br />
<strong>in</strong>tellettualmente superiore la sua poesia <strong>de</strong>l tutto orig<strong>in</strong>ale, che<br />
ora commuove per la viva pittura <strong>de</strong>lle tristezze e <strong>de</strong>lle gioie, <strong>de</strong>i<br />
dubbi e <strong>de</strong>lle speranze “…<br />
Le parole <strong>di</strong> Giovanna Cer<strong>in</strong>a, nell’<strong>in</strong>troduzione all’opera<br />
“Glossas”, ci danno una immag<strong>in</strong>e orig<strong>in</strong>ale e <strong>in</strong>tensa <strong>di</strong> questa<br />
scrittrice, un quadro s<strong>in</strong>tetico <strong>de</strong>l suo valore letterario che noi<br />
<strong>in</strong>ten<strong>di</strong>amo riconoscere e tramandare.<br />
“Le poesie <strong>di</strong> questa raccolta si presentano al lettore come<br />
l’occasione <strong>di</strong> un <strong>in</strong>contro con una poetessa quasi sconosciuta,<br />
Anna Maria Falchi Massidda, la cui voce, affievolitasi nel tempo,<br />
ci giunge da lontano”.<br />
“Nel leggerle ci sorprendono gli accenti <strong>di</strong> una sensibilita’<br />
mo<strong>de</strong>rna e la s<strong>in</strong>golarità <strong>di</strong> valenze letterarie <strong>in</strong>sospettate, una<br />
esperienza culturale con<strong>di</strong>visa con altri poeti bortigalesi<br />
presumibilmente legati alla Massidda da rapporti parentali come<br />
il cavalier Domenico Fois Pass<strong>in</strong>o e Donna Placida Pass<strong>in</strong>o,<br />
signora istruita e <strong>di</strong> molto spirito”.<br />
La biblioteca comunale<br />
11