19.05.2013 Views

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CORENGIıLA 358<br />

COR∆NT<br />

Bibl.: MONTI 56; FRANZONI, Piante 155, SCHAAD,<br />

QGI 6.255, VRom. 4.54.<br />

[1] FRANZONI, Piante 155; v. anche PEDROTTI-BER-<br />

TOLDI 106. [2] Cfr. DEI 2.1121, BATTAGLIA 3.816. [3]<br />

DEI 2.1121; v. anche FEW 2.1225. [4] Cfr. PENZIG,<br />

Flora 1.134-135, PEDROTTI-BERTOLDI 106, DESF, Flora<br />

2.349, v. inoltre SALVIONI-FARÉ, Postille 2253, ROL-<br />

LAND, Flore 8.55,57, FEW 2.1223. [5] ROLLAND, Flore<br />

8.58, MARZELL, Pflanzen 1.1147,1152.<br />

Ceccarelli<br />

CORÉNT 1 (korfnt) agg., avv. e s.m. Corrente.<br />

Var.:corént, curént; corénn (Lumino), corènt (Biasca,<br />

Braggio), corénte (circ. Sonvico), corint (Minusio),<br />

curènt (Aquila), cürént (Intragna), curíent (Isone), curint<br />

(Quinto, Rovana, Someo, Avegno, Cavigliano),<br />

quarént (Auressio).<br />

1. Aggettivo<br />

1.1. Corrente, non stagnante: e s véd che in<br />

montagna la néiv la se disfa, l’acu curénta l’é<br />

gròssa e tórbula, si vede che in montagna la neve<br />

si sta sciogliendo, l’acqua che scorre è abbondante<br />

e torbida (Mesocco [1]), t’â fâcc s® ul stalún nüv<br />

cur iént tütt i cumaditâ, lavabo, aqua curénta, dòcia,<br />

ca tu dupéra mâi!, hai costruito la grande<br />

stalla nuova con tutte le comodità, lavandino, acqua<br />

corrente, doccia, che non usi mai! (Leontica<br />

[2]); furtünaa al fuguraa che lavura la sedèla da<br />

l’aqua corénta insèm’ala canèla dala polénta, fortunato<br />

il focolare in cui è usata la secchia dell’acqua<br />

corrente insieme al mestone <strong>della</strong> polenta:<br />

in cui c’è da mangiare e da bere (Bellinzona [3]).<br />

L’acqua corrente è anche considerata un rimedio<br />

contro alcuni malanni: a Bidogno, per curare la<br />

cattiva circolazione sanguigna, ci si immergeva<br />

in un ruscello nel punto in cui la corrente era più<br />

intensa; nel Mendrisiotto, per guarire dalla sciatica,<br />

si andava al ruscello o si collocava dell’acqua<br />

sotto il letto dell’ammalato [4].<br />

1.2. Che circola, soffia: aria curénte (Chironico),<br />

... corénta (Rivera), aria corrente, che soffia<br />

impetuosamente.<br />

1.3. A Meride, radís curént, radici striscianti.<br />

1.4. Fil curént, tirante superiore <strong>della</strong> rete da<br />

pesca (circ. Carona, Ceresio [5]).<br />

1.5. Attuale, presente: in dro més corénte, nel<br />

mese in corso (Sonvico), prézzi curént, prezzo <strong>della</strong><br />

giornata (Gravesano [6]).<br />

1.6. In corso, in uso: di moneta; a S. Abbondio<br />

anche nel modo di dire ciapá per monéda corénta,<br />

prendere per moneta corrente: prendere per<br />

buono, credere.<br />

2. Avverbio<br />

Correntemente, agevolmente: léng curint (Cavergno),<br />

lénsg a curént (Cugnasco), léng da corént<br />

(Pura), leggere speditamente; scarp che va s®<br />

corént, scarpe che entrano facilmente, che calzano<br />

bene (Rovio).<br />

3. Sostantivo<br />

3.1. Corrente d’acqua che scorre in profondità<br />

(circ. Carona, Ceresio [7]); v. anche al par. 5. –<br />

Corrente d’aria (Medeglia, Gudo, Chironico, Russo,<br />

Comano, Stabio, Castasegna, Poschiavo): nu<br />

l’è bunn e stè énn al curént d’aria, non è raccomandabile<br />

esporsi a una corrente d’aria (Castasegna).<br />

3.2. A Meride, macina superiore del mulino.<br />

3.3. Stanghetta <strong>della</strong> serratura, bastone del<br />

catenaccio (Ble., circ. Maggia, Ons., Intragna); –<br />

serratura (Intragna); – catenaccio, chiavistello<br />

(Biasca, Leontica); – ferro che fissa le persiane<br />

<strong>della</strong> finestra (Crana).<br />

3.4. A S. Abbondio, elemento scorrevole <strong>della</strong><br />

macchina per imbottigliare, che permette di abbassare<br />

e sollevare la bottiglia.<br />

3.5. Correntino, travicello (Malc. [8], Lostallo);<br />

– corrente del tetto (Auressio, Cimo, circ. Pregassona,<br />

Mendrisio, Pedrinate, Brusio); – trave<br />

portante orizzontale del tetto (Vicosoprano); –<br />

elemento, parte <strong>della</strong> mangiatoia (Stabio), ul<br />

curént dala mangiadüra, il legno al quale si assicura<br />

il bestiame (Meride).<br />

3.6. Diarrea, dissenteria (Lev., Poschiavo [9]):<br />

a i ò biüd u curént, ho avuto la diarrea (Airolo<br />

[10]).<br />

3.7. A Braggio, corso, svolgimento: sperém da<br />

trovass in dol corént de l’ann, speriamo di incontrarci<br />

nel corso dell’anno.<br />

4. Locuzioni<br />

4.1. Véss al corént di novitá, essere al corrente<br />

delle novità (Gerra Gamb.), in pòch paròll a t<br />

mèti al curént dra facénda, in poche parole ti<br />

metto al corrente <strong>della</strong> faccenda (Leontica [11]),<br />

l’è al corénte di s∑ afari, tiene sotto controllo i<br />

suoi affari (Sonvico).<br />

4.2. Savée a corént, sapere perfettamente, a<br />

menadito (Brione Verz.).<br />

4.3. Come recente italianismo, cünt corént, conto<br />

corrente. – Come gioco di parole fra i significati<br />

ai par. 1.5. e 3.6., corénte setimana, corrente settimana:<br />

dissenteria (Cavigliano).<br />

5. Modi di dire, proverbi<br />

Con püssée l’é óncia, con püssée le passa sgi®<br />

corénta, più è condita, più scende facilmente: la<br />

polentina (Sonogno [12]), a Ludiano, come paro-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!