19.05.2013 Views

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Repubblica e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CORå 326<br />

CÍRA<br />

fò corá, tempo fa mi sono recato lassù in quel posto<br />

(Semione). – Anche come locuzione avverbiale,<br />

unito a una preposizione: inura l’è nicc vía da<br />

curá, allora è venuto via di là (Camorino), lá de<br />

curá, là lontano (Rivera), in corá(a), laggiù (Moleno,<br />

Lodrino [3]), dint da corá i a facc um gran<br />

daspazzi, te sé bèe, i a maridóu la fiòra, là da<br />

quelle parti hanno fatto <strong>dei</strong> gran festeggiamenti,<br />

lo sai bene, hanno maritato la figlia (Lodrino).<br />

2. Derivati<br />

curanón 1. avv. Là, in un luogo molto lontano<br />

(Osco). – 2. s.m. Luogo molto distante (Osco [4]).<br />

3. Composti<br />

clavafóra avv. Là fuori (Poschiavo [5]).<br />

clavagió avv. Laggiù (Poschiavo [6]).<br />

clavaint avv. Là dentro (Poschiavo [7]).<br />

clavass® avv. Lassù (Poschiavo [8]).<br />

Riflesso del lat. æCCU(M) ILLºC ‘ecco là’, al pari dell’it.<br />

colà [9]. – Per la rotacizzazione di LL, cfr. i casi<br />

analoghi di ÈLLU e ÈLLA che hanno dato origine in vari<br />

dial. del canton Ticino agli art. masch. er, r, or, ro, ru,<br />

ur e femm. era, ora, ore, ra, re, ura, nonché gli esempi<br />

di inguira ‘anguilla’ (Ascona, Locarno, Minusio),<br />

pòras, pòres ‘pollice’ (Tic.), purisín ‘pulcino’ (Mendr.)<br />

[10]. – Un’indagine recente ha permesso di appurare<br />

che i composti posch. testimoniati dal Monti (par. 3.)<br />

sono ancora presenti nel ricordo di alcune persone,<br />

benché caduti oggigiorno del tutto in disuso. Nel segmento<br />

iniziale clava- si ravvisa la riduzione in proclisi<br />

di un cola - vía corrispondente a colá + vía [11]; per<br />

analoghe formazioni contraddistinte da un accumulo<br />

di avverbi cfr. i gros. culafò ‘là in fuori’, culagió ‘colaggiù’,<br />

culaìnt ‘là in dentro’, culainzù ‘lassù’, culafigió<br />

‘laggiù’ [12].<br />

B i b l.: [1] Cfr. AIS 2.357 Leg. P. 31. [2] BERNARDI<br />

21. [3] BERNARDI 37. [4] Cfr. AIS 2.357 Leg. P. 31. [5]<br />

MONTI 50. [6] MONTI 50. [7] MONTI 50. [8] MONTI 51.<br />

[9] REW 4265, DEI 2.1006, DELI 2 355, DESF 2.549,<br />

v. anche DEG 313 s.v. culafigió. [10] Cfr. SALVIONI,<br />

BSSI 15.24-25, 21.96, Scritti 1.586-587,619, ROHLFS,<br />

GrIt. 1.235. [11] SALVIONI, Posch. 612, Scritti 1.315.<br />

[12] DEG 313.<br />

Galfetti<br />

CÓRA (kGra) avv. e cong. Quando.<br />

Var.:acura (Rovana), córa (Lumino, Lodrino, Leontica,<br />

Aquila, Sobrio, Rossura, Fusio, Peccia, Ronco s.<br />

Ascona, Verz., Sonvico, Villa Lug., Moes.), córo (Landarenca),<br />

cu (Poschiavo), cúar (Isone), cúora (Aquila),<br />

cur (Breg., Posch.), cura (Leontica, Cevio, Someo,<br />

Gresso, Comologno, Orselina, Castasegna, Bondo,<br />

Posch.), cure (Medeglia), encóra (Lumino), inchióra<br />

(Vicosoprano), incóra (Lodrino, Biasca, Pollegio, Airolo,<br />

Verz., Roveredo Grig.), incóro (Claro), incúr (Bondo,<br />

SopraP.), incura (Camorino, Arbedo-Castione, Airolo,<br />

Cevio, Breg., Poschiavo), incuru (Claro).<br />

1. Avverbio<br />

In frasi interrogative dirette: «étt stacc tí ch’a<br />

picò lu mé túas?» «mu cúar?», «sei stato tu a picchiare<br />

mio figlio?» «ma quando?» (Isone), incura<br />

te l’è vist l’ültim bòtt?, quando lo hai visto l’ultima<br />

volta? (Camorino), córa ch’a tu fé cunt da ná?,<br />

quando pensi di andare? (Sobrio [1]), cura agl<br />

fagl i esám di scöll?, quando si tengono gli esami<br />

scolastici? (Someo), in tró córa ti sé stécc s® stenöcc?,<br />

fin quando sei rimasto alzato stanotte?<br />

(Sonogno [2]), (in)cura végnat?, quando vieni?<br />

(Breg.), ma Natalina, cura cuminciarás a capí ca<br />

i énn pl® pipín, da dové ga dá al sciüsc?, ma Natalina,<br />

quando comincerai a capire che non sono<br />

più <strong>dei</strong> bambini, da dover dare loro il ciuccio?<br />

(Poschiavo [3]). – In interrogative indirette: chèst<br />

ann el fégn l’é scarz, sò miga fin córa el durerá,<br />

quest’anno il fieno è scarso, non so fino a quando<br />

durerà (Mesocco), campana chi suna sémpri, sa<br />

sa mai cura ca la ciama, campana che suona<br />

sempre, non si sa mai quando chiama: chi grida<br />

spesso e inutilmente al pericolo, alla fine non sarà<br />

più creduto (Poschiavo [4]); – preceduto dall’avv.<br />

chissá esprimente dubbio, incertezza: chèrn sgiá<br />

macelèda da chissá córa, carne macellata già da<br />

chissà quando (Rossura), chissá fin incóra che la<br />

vòo naa sto liénda, chissà fino a quando durerà<br />

questa solfa (Roveredo Grig. [5]).<br />

2. Congiunzione<br />

Ha unicamente valore temporale: incóra r’a<br />

bi® facc sgi® ra riva sgiarada l’a pod® pondaa i<br />

pèi sol sic®r, solo quando ebbe disceso il pendio<br />

ghiacciato poté posare i piedi sul sicuro: su un<br />

terreno non sdrucciolevole (Biasca [6]), adèss a<br />

pòss miga dii incóra ch’a podarò vignii, adesso<br />

non posso dire quando potrò venire (Roveredo<br />

Grig. [7]), indú vévat al giüdizzi cura ca ti a facc<br />

quéla ròba lá?, dove avevi il senno quando hai<br />

fatto quella cosa? (Bondo), incúr ca l gatt as sfréga<br />

sur l’urèila al végn la pl∑iva, quando il gatto<br />

si strofina l’orecchio viene a piovere (Vicosoprano),<br />

sará la stala cu l’é fò i böv, chiudere la stalla<br />

quando i buoi sono scappati: correre ai ripari<br />

troppo tardi (Poschiavo).<br />

3. Locuzioni<br />

3.1. A Lavertezzo, in funzione esclamativa,<br />

córa mai!, quando mai! [8]; – nella stessa località,<br />

ní córa ní quand, da quanto tempo: a ne l zòo<br />

ba sgiá p® ní córa ní quand ch’a vi¥ p® er Sevé-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!