04.06.2013 Views

Type D3 Protectospray® Ugello a spruzzo direzionale, Tipo aperto ...

Type D3 Protectospray® Ugello a spruzzo direzionale, Tipo aperto ...

Type D3 Protectospray® Ugello a spruzzo direzionale, Tipo aperto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com<br />

(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500<br />

<strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Protectospray ®<br />

<strong>Type</strong> <strong>D3</strong> <strong>Protectospray®</strong><br />

<strong>Ugello</strong> Directional a <strong>spruzzo</strong> Spray<strong>direzionale</strong>, Nozzles, Open, <strong>Tipo</strong> <strong>aperto</strong>,<br />

Velocità Medium media Velocity<br />

Descrizione<br />

General<br />

Description<br />

Gli ugelli Protectospray <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> sono ugelli<br />

direzionali "aperti" (non automatici) indicati<br />

per Thela <strong>Type</strong> protezione <strong>D3</strong> Protectospray antincendio in impianti Nozzlesa<br />

<strong>spruzzo</strong> are open fisso. (non-automatic) Si tratta di ugelli directional<br />

con deflettore<br />

spray esterno nozzles che erogano and they acqua are sotto designed forma<br />

di for gocce use in a velocità water spray media fixed e con systems un getto for di<br />

forma<br />

fire protection<br />

conica.<br />

applications. They are<br />

external deflector type nozzles that<br />

Gli discharge ugelli <strong>D3</strong> asono uniformly particolarmente filled cone efficaci of<br />

per medium ricoprire velocity con uno water <strong>spruzzo</strong> droplets. d'acqua le<br />

superfici The <strong>D3</strong> verticali, Nozzles orizzontali, are effective curve in cover- ed irregolari,ing<br />

exposed impedendo vertical, in tal modo horizontal, l'assorbimento<br />

curved, di and calore irregular da una fonte shaped esterna, surfaces danni<br />

strutturali in a cooling e spray la diffusione to prevent delle excessive fiamme<br />

alle absorption attrezzature of heat protette. from an A seconda externaldella fire<br />

densità<br />

and possible<br />

teorica dell'acqua,<br />

structural<br />

in<br />

damage<br />

alcune appli-<br />

or<br />

spread of fire to the protected equipcazioni<br />

gli ugelli <strong>D3</strong> possono essere anche<br />

ment. In some applications, depending<br />

impiegati<br />

on water design<br />

per contenere<br />

density<br />

o<br />

requirements,<br />

estinguere un<br />

incendio. the <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Nozzles may also be used<br />

Gli<br />

for<br />

ugelli<br />

fire control<br />

<strong>D3</strong> sono<br />

or extinguishment.<br />

disponibili con fori e<br />

angolazioni The <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> di Nozzles <strong>spruzzo</strong> diversi are available (compreso in<br />

l'angolo a wide di variety erogazione), of orifice offrendo sizesquindi and<br />

varie spray soluzioni angles (included di progettazione angle of dis- del<br />

sistema. charge) Per to provide i dettagli versatility riguardanti ini system coperchi<br />

di<br />

design.<br />

protezione<br />

Refer<br />

da<br />

to<br />

usare<br />

Technical<br />

in applicazioni<br />

Data Sheet<br />

che<br />

TFP890 for information on Blow-Off<br />

richiedono<br />

Plugs that<br />

di<br />

can<br />

proteggere<br />

be used<br />

il<br />

for<br />

foro<br />

applications<br />

dagli insetti<br />

o where dall'accumulo protectiondi isscorie, required consultare against la<br />

scheda insect tecnica infestation TFP890. or accumulation of<br />

debris within the nozzle orifice.<br />

It is recommended IMPORTANTE that the end user be<br />

consulted Consultare with la scheda respect tecnica to the TFP700 suitability e in<br />

of<br />

particolare<br />

the materials<br />

le "AVVERTENZE<br />

of construction<br />

PER L'INSTALand<br />

LAZIONE" che riportano le precauzioni<br />

relative al maneggiamento e all'installazione<br />

dei sistemi IMPORTANT<br />

a sprinkler e dei relativi<br />

componenti.<br />

Always refer<br />

L'inosservanza<br />

to Technical<br />

delle<br />

Data<br />

istru-<br />

Sheet TFP700 for the “INSTALLER<br />

zioni<br />

WARNING”<br />

relative al<br />

that<br />

maneggiamento<br />

provides cautions<br />

e all'installazione<br />

with respect potrebbe to handling danneggiare and install'impiantolation o ofi suoi sprinkler componenti systems e provocare and comil<br />

mancato ponents. intervento Improperin handling caso d'incendio and ine<br />

l'attivazione stallation can anticipata permanently del sistema.<br />

damage<br />

a sprinkler system or its components<br />

and cause the nozzle to fail to<br />

operate in a fire situation.<br />

Si finish raccomanda for any given di consultarsi corrosive con environ- l'utente<br />

circa ment. l'idoneità The effects dei materiali of ambient di costruzione tempera-<br />

e ture, finitura concentration per ambienti of soggetti chemicals, a corro- and<br />

sione. gas/chemical Come minimo, velocity, si dovranno should be valutare con-<br />

fattori sidered, quali at ala minimum, temperatura along ambiente, with thela<br />

concentrazione corrosive nature delle tosostanze which the chimiche sprin- e<br />

la klers velocità maydel begas exposed. e della sostanza chimica,<br />

unitamente The <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> alla Protectospray natura della Nozzle sostanza is<br />

chimica a redesignation cui gli sprinkler for the saranno Gem <strong>Type</strong> esposti. <strong>D3</strong>.<br />

L'ugello Protectospray WARNINGS <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> è il marchio<br />

Gem The <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> <strong>D3</strong>cui Protectospray è stata assegnata Nozzles una<br />

nuova described denominazione. herein must be installed and<br />

maintained in compliance with this<br />

document, as<br />

AVVERTENZE<br />

well as with the applica-<br />

L'installazione ble standards e la ofmanutenzione the National degli Fire ugelli Pro-<br />

Protectospray tection Association, <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> qui in addition descritti devono to the<br />

essere standards eseguite of in any osservanza other authorities delle istruzioni hav-<br />

qui ing contenute, jurisdiction. come Failure pure todegli do standard so may<br />

pertinenti impair the della performance National Fire Protection of theseAsso deciationvices.<br />

e di altre autorità competenti. In caso<br />

di The mancata designosservanza, of individual il rendimento water spray dei<br />

dispositivi fixed systems potrebbe can essere vary compromesso. considerably,<br />

depending on the characteristics and<br />

La nature configurazione of the hazard, dei sistemi thea <strong>spruzzo</strong> basic pur- fisso<br />

può pose variare of thesensibilmente, spraying system, in funzione the con- delle<br />

caratteristiche figuration of the e del hazard, tipo di andrischio, wind/draft delle<br />

funzioni conditions. primarie Because dell'impianto, of della these configuvarirazioneations del asrischio well e as infine thedelle wide condizioni range del of<br />

tiraggio. available In considerazione nozzle spray di characteristics,<br />

queste varianti<br />

come<br />

the design<br />

pure dell'ampia<br />

of water<br />

gamma<br />

spray<br />

di<br />

fixed<br />

ugelli<br />

sys-<br />

con<br />

tems for fire protection must only be<br />

caratteristiche<br />

performed by<br />

diverse,<br />

experienced<br />

è essenziale<br />

designers<br />

che la<br />

progettazione who thoroughly dei understand sistemi a <strong>spruzzo</strong> the limita- fisso<br />

sia tions affidata as well sempre as a capabilities tecnici specializzati of suchin<br />

grado systems. di valutare esattamente i limiti operativi<br />

e l'idoneità di detti sistemi.<br />

The owner is responsible for maintain-<br />

Spetta ing their al proprietario fire protection la system responsabilità and dedi<br />

mantenere vices in l'impianto proper operating e i dispositivi condition. antincendio<br />

The in installing buone condizioni contractor di funzionamento.<br />

or sprinkler<br />

Per<br />

manufacturer<br />

eventuali quesiti,<br />

should<br />

rivolgersi<br />

be contacted<br />

all'impresa<br />

with any questions.<br />

d'installazione o al costruttore degli sprinkler.<br />

Pag. di 6 APRILE 2006<br />

TFP802_IT<br />

Page 1 of 6 APRIL, 2006<br />

TFP802


Pag. 2 di 6 TFP802_IT<br />

Page 2 of 6 TFP802<br />

Scheda Technical<br />

Technical tecnica<br />

Certificazioni Data Data<br />

Gli ugelli Protectospray <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> con finitura<br />

naturale, Approvals cromati, bronzo con rivestimento<br />

di The piombo natural oppure finish, in acciaio chrome inox, plated, sono listati and<br />

UL lead e C-UL coated ed omologati bronze, FM. as well as stainless<br />

steel <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Protectospray Noz-<br />

Pressione zles are UL di esercizio and C-UL massima Listed, as well<br />

175 as FM psi (12,1 Approved. bar). Vedi anche Fig. 2, Nota 2.<br />

Maximum Working Pressure<br />

Coefficiente<br />

175 psi (12,1<br />

di<br />

bar).<br />

scarico<br />

Consultare Also refer referla to toTabella Figure A. 2, Note 2.<br />

Angoli Discharge di <strong>spruzzo</strong> Coefficient<br />

Consultare Refer to Table la Tabella A. B.<br />

Finitura<br />

Spray Angles<br />

e materiali<br />

Consultare<br />

Refer to Table<br />

la Tabella<br />

B.<br />

E.<br />

Finish and Material<br />

Filettatura Refer to Table E.<br />

1/2” NPT.<br />

Thread Connection<br />

Costruzione 1/2 inch NPT. (Bronzo)<br />

Corpo Physical della testa Characteristics<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo<br />

Deflettore (Bronze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo<br />

Diffusore Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze . . Bronzo<br />

Perno Deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze . . Bronzo<br />

Splitter . . . . . . . . . . . . Bronze<br />

Costruzione<br />

Pin . . . .<br />

(acciaio<br />

. . . .<br />

inox)<br />

. . . . . . Bronze<br />

Corpo della testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTMA-296,<br />

Grade Physical CF-8M Characteristics<br />

(equiv. <strong>Type</strong> 316 S.S)<br />

Deflettore (Stainless . . . . . Steel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<strong>Type</strong> 316 S.S<br />

Diffusore Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTM . . . .<strong>Type</strong> A-296, 316 S.S<br />

Perno Grade . . . . . CF-8M . . . . . . . . . . (equiv.<strong>Type</strong> . . . . . . . . . . . . . .<strong>Type</strong> 316 316 S.S) S.S<br />

Deflector . . . . . . . <strong>Type</strong> 316 S.S<br />

Splitter . . . . . . . . <strong>Type</strong> 316 S.S<br />

Pin . . . . . . . . . . <strong>Type</strong> 316 S.S<br />

Criteri di<br />

progettazione<br />

Design Design<br />

Criteria Criteria<br />

Posizionamento dell’ugello. Nei casi in cui<br />

l'Autorità competente esiga che lo <strong>spruzzo</strong><br />

d'acqua Nozzle sia Placement. diretto su Where tutta la direct superficie im-<br />

protetta, pingement gli ugelli of water dovranno spray essere onto ontointerval all of<br />

lati the thee protected orientati in modo surface che is isla required copertura by del<br />

getto the Authority investa completamente having Jurisdiction, la superficie the<br />

protetta nozzles con are to il valore be spaced minimo and anddi directed densità<br />

media so that richiesto; their spray si raccomanda patterns comunque will com-<br />

di<br />

pletely<br />

intervallare<br />

cover<br />

gli<br />

the<br />

ugelli<br />

plane-of-protection<br />

di 3,7 m (12 ft) nelle<br />

with the minimum required average<br />

installazioni<br />

density; however,<br />

al coperto,<br />

it<br />

e<br />

is<br />

di<br />

recommended<br />

non più di 3,0 m<br />

(10 that ft) indoor nelle installazioni nozzle spacing all'<strong>aperto</strong>. be 12 Nei feet casi<br />

in (3,7 cui m) la configurazione or less and that comprende outdoor nozzle colate<br />

o spacing cadute come be 10 nella feet protezione (3,0 m) di or conteni- less.<br />

tori Where di liquidi rundown secondo lo or orstandard slippage NFPA 15, is<br />

si planned, applicano e.g., le stesse exposure quote protection di intervallo of al<br />

coperto vessels vesselse per all'<strong>aperto</strong>. NFPA 15, the above recommended<br />

indoor and outdoor spac-<br />

Ad ingsingsesempio, also apply. per proteggere le superfici<br />

di un contenitore di liquidi, gli ugelli sono<br />

When used for protecting the surfaces<br />

posizionati<br />

of a vessel,<br />

perpendicolarmente<br />

for example, the<br />

e<br />

nozzles<br />

a circa<br />

0,6 are arem positioned (2 ft) di distanza normal to todalla and superficie. approxi-<br />

Tale mately accorgimento, 2 feet (0,6 abbinato m) from the ad surface. un orientamento<br />

This approach, corretto, in inservirà conjunction ad utilizzare with a ain<br />

maniera properly ottimale selected il getto spray oltre angle, a ridurre will i<br />

disturbi tend to causati make more dalle effective correnti d'aria use of ofe the dal<br />

tiraggio spray as al getto well stesso. as help minimize the<br />

SPRAY ANGLE<br />

(INCLUDED ANGOLO DI SPRUZZO ANGLE<br />

(COMPRESO ANGOLO<br />

DI OF OFSCARICO) DISCHARGE) E MISURA<br />

AND FORO ORIFICE STAMPATI SIZE SU<br />

STAMPED SPIANATURA ON PER<br />

WRENCHING<br />

CHIAVE<br />

AREA<br />

44,5 1-3/4" mm<br />

(44,5 (1-3/4”) mm)<br />

Copertura disturbance del effects getto. of I profili wind/draft delle angoconlazioniditionsditionsdel on getto the water dell'ugello spray patterns. da 65 a 180<br />

gradi Spray sono Patterns. illustrati a The Fig. 2 Design e si riferiscono Spray<br />

a Profiles pressioni for di the scarico nozzle da 20 spray a 60 angles psi (da 1,4 of<br />

a 65 4,1 to tobar). 180 180Se degrees la pressione are shown di scarico in Figure supera<br />

60 2 and psi (4,1 apply bar), to tol'area discharge di copertura pressures risulterà of<br />

inferiore 20 to 60 60in psi quanto (1,4 to toa 4,1 pressioni bar). Discharge elevate il<br />

getto pressures ha tendenza in excess a rientrare. of 60 psi Per (4,1 informa- bar)<br />

zioni<br />

will result<br />

relative<br />

in<br />

a<br />

a<br />

pressioni<br />

decrease<br />

di<br />

in<br />

scarico<br />

coverage<br />

supe-<br />

area since the spray patterns tend to<br />

riori,<br />

draw<br />

rivolgersi<br />

inwards at<br />

al<br />

higher<br />

nostro<br />

pressures.<br />

reparto tecnico.<br />

Re-<br />

Le ferferdistanze inquiries assiali on higher massime discharge consentite pres- tra<br />

la sures punta to todell'ugello the Technical e la superficie Services di proteDezionepartment. sono riportate The alle maximum tabelle C e axial D. Per<br />

una distances distanza between assiale di the 0,9 nozzle m (3 ft) tip tipo and infe-<br />

2-1/16" 52 mm<br />

(52,4 (2-1/16”) mm)<br />

63,5 2-1/2" mm<br />

(63,5 (2-1/2”)<br />

mm)<br />

FIGURE FIGURE FIGURA 1 1<br />

TYPE TYPE UGELLI D-3 D-3 PROTECTOSPRAY PROTECTOSPRAY TYPE NOZZLES NOZZLES D-3<br />

NOMINAL NOMINAL QUOTE DIMENSIONS<br />

DIMENSIONS<br />

NOMINALI<br />

PIN PERNO<br />

DEFLECTOR<br />

DEFLETTORE<br />

SPLITTER<br />

DIFFUSORE<br />

SPIANATURA WRENCHING PER<br />

LA AREA CHIAVE<br />

1/2”NPT<br />

1/2" NPT<br />

FRAME CORPO<br />

DELLA<br />

QUOTA NOMINALE 7/16" (11,1 D'INNESTO mm)<br />

NOMINAL 11,1 mm (7/16”) MAKE-IN<br />

TESTA<br />

MISURA ORIFICE FORO DIAMETRO MINIMUM MINIMO<br />

NFPA<br />

K-FACTOR<br />

K-FACTOR<br />

SIZE<br />

DIAMETER<br />

(GPM/psi NFPA<br />

ISO/SI<br />

(GPM ÷ psi) (LPM ÷ bar)<br />

0,5 ISO/SI<br />

) (l/min.bar0,5 )<br />

NO. 16 0,203” (5,16 mm) 1,2 17,3<br />

NO. NO. 18 16 0,250” 0.203" (5,16 (6,35 mm) 1,8 1.2<br />

25,9 17,3<br />

NO. 18<br />

NO. 21<br />

NO. 21<br />

NO. 24<br />

NO. 24<br />

0.250"<br />

0,281”<br />

0.281"<br />

0,328”<br />

0.328"<br />

(6,35 mm)<br />

(7,14 mm)<br />

(7,14 mm)<br />

(8,33 mm)<br />

(8,33 mm)<br />

1.8<br />

2,3<br />

2.3<br />

3,0<br />

3.0<br />

25,9<br />

33,1<br />

33,1<br />

43,2<br />

43,2<br />

NO. NO. 28 28 0,375” 0.375" (9,53 mm) 4,1 4.1<br />

59,0<br />

59,0<br />

NO. NO. 32 32 0,438” 0.438" (11,13 mm) 5,6 5.6<br />

80,6<br />

80,6<br />

NO. NO.<br />

34 34<br />

0,500”<br />

0.500" (12,70<br />

mm)<br />

mm) 7,2<br />

7.2<br />

103,7<br />

103,7<br />

TABELLA TABLE TABLE AA<br />

A<br />

SELECTION SELECTION SELEZIONE OF OFMISURE ORIFICE ORIFICEFORO SIZES SIZES<br />

65°<br />

80°<br />

95°<br />

125°<br />

140°<br />

160°<br />

110° 180°<br />

TABELLA TABLE TABLE B B<br />

SELEZIONE SELECTION SELECTIONANGOLO OF OF SPRAY SPRAY DI SPRUZZO ANGLES ANGLES<br />

riore, plane-of-protection, il profilo dell'angolazione for exposure è identico proproa quello tection, delle are areangolazioni given in Table nominali C da and and65 D. a<br />

140 When gradi. the axial distance from the nozzle<br />

tip to the plane-of-protection is 3<br />

Filtri feet delle (0,6 m) condutture. or less, the La norma Design DesignNFPA Spray 15<br />

prescrive Profile l'installazione is the same samedi as filtri the nelle nominal condutture<br />

spray idriche angles di diametro of 65 thru inferiore 140 degrees. a 9,5 mm<br />

(3/8”), Main Maincioè Pipeline da N. 16 Strainers. a N. 24 (V. Tabella Main A) pipe- che<br />

alimentano line strainers impianti per sprinkler NFPA 15 15con are areugelli, re-<br />

come quired pure for forin systems ogni impianto utilizing in cui nozzles l'acqua<br />

trasporti with a flow scorie. path less than 3/8 inch (9,5<br />

mm) diameter, i.e., No. 16 thru No. 24<br />

(Ref. Table A), and for any system<br />

where the water is likely to contain<br />

obstructive material.


TFP802_IT Pag. di 6<br />

TFP802 Page 3 of 6<br />

AXIAL AXIAL DISTANCE DISTANCE FROM FROM NOZZLE, NOZZLE, FEET FEET<br />

DISTANZA ASSIALE DA UGELLO, FT<br />

RADIAL DISTANCE DISTANCE FROM<br />

DISTANZA RADIALE DA ASSE UGELLO, FT<br />

NOZZLE CENTERLINE, FEET<br />

0<br />

0<br />

2<br />

4<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16 16<br />

2 4 6 8<br />

NOZZLE UGELLO<br />

PROFILO SPRAY<br />

PROFILE<br />

SPRUZZO<br />

ANGOLAZIONE<br />

FIXED ANGLE<br />

FISSA<br />

(ORIENTAMENTO)<br />

(ORIENTATION)<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

65°<br />

AXIAL AXIAL DISTANCE DISTANCE FROM FROM NOZZLE, NOZZLE, METERS METERS<br />

DISTANZA RADIAL RADIALRADIALE DISTANCE DA ASSE FROM UGELLO,<br />

NOZZLE CENTERLINE, METRI METERS<br />

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5<br />

0<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,5<br />

2,0<br />

2,5<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

AXIAL QUOTA DISTANCE ASSIALE<br />

RADIAL DISTANZA<br />

DISTANCE RADIALE<br />

PLANE OF<br />

PIANO DI<br />

PROTECTION<br />

PROTEZIONE<br />

FIGURE FIGURE FIGURA 2 2<br />

DATI WATER WATER TEORICI DISTRIBUTION DISTRIBUTION DI DISTRIBUZIONE DESIGN DESIGN DELL'ACQUA DATA DATA<br />

Installazione<br />

Installation<br />

Installation<br />

65°<br />

GRAVITY<br />

NOTES:<br />

NOTE:<br />

GRAVITÁ<br />

1. 1. Quote Design Designricavate data obtained da test from in ambiente tests in still non air. ventilato.<br />

2. Quote si applicano a valori di pressione residua alla presa dell'ugello compresi tra 1,4 -<br />

2. 4,1 Design bar (20 data datae 60 applies psi). Per to a avalori residual di pressione (flowing) pressure fino a 12,1 range bar (175 at the psi) nozzle rivolgersi inlet al of ofservizio 20 to 60<br />

tecnico psi (1,4 di to toTyco 4,1 bar). Fire & For Building pressures Products. up to 175 psi (12,1 bar) consult Tyco Fire & Building<br />

Per Products i valori Technical minimi di Services. pressione residua ammessi, consultare le autorità competenti.<br />

3. La Refer sagoma to the thee authority il profilo del having getto jurisdiction rimangono for foressenzialmente their minimum required inalterati residual sulla distanza pressures.<br />

assiale massima espressa alle Tabelle C e D.<br />

4. 3. Per The Thedistanze shapes of assiali the Design inferiori Spray a 0,6 m Profiles (2 ft) e remain per gli essentially ugelli con angolo unchanged di <strong>spruzzo</strong> over the da 65°a<br />

140°,<br />

maximum<br />

il profilo<br />

Axial<br />

è<br />

Distances<br />

identico a<br />

shown<br />

quello dell'angolazione<br />

in Tables C and D.<br />

nominale.<br />

5. 4. Le For Fordistanze axial distances assiali massime of 2 feet illustrate (0,6 meters) alle Tabelle and less lessC and e D si for basano nozzle nozzlesulla spray protezione angles of 65° to<br />

all'esposizione<br />

140°, the Design Spray Profile is the same as the nominal spray angle.<br />

5. The maximum Axial Distances shown in Tables C and D are based on exposure<br />

protection.<br />

FIGURA FIGURE FIGURE 3<br />

3<br />

TYPE TYPE CHIAVE W11 W11SPRINKLER SPRINKLER SPRINKLER W-TYPE WRENCH WRENCH 11<br />

DISTANZA ASSIALE DA UGELLO, METRI<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

L'installazione <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Protectospray degli ugelli Nozzles Protectospray must<br />

<strong>Type</strong> be installed <strong>D3</strong> deve essere in accordance eseguita in with osservanza the fol-<br />

delle<br />

lowing<br />

seguenti<br />

instructions:<br />

istruzioni:<br />

NOTA NOTE NOTE<br />

Applicando<br />

AA leak leak tight tight<br />

la coppia<br />

1/2 1/2 inch inch<br />

di 9,5<br />

NPT NPT<br />

- 19 Nm<br />

nozzle nozzle<br />

(7 to 14<br />

joint joint<br />

ft.<br />

should should be be obtained obtained with with aa torque torque of of 77<br />

lb)<br />

to to<br />

si<br />

14 14<br />

dovrebbe<br />

ft.lbs. ft.lbs.<br />

ottenere<br />

(9,5 (9,5 to to 19,0 19,0<br />

un giunto<br />

Nm). Nm).<br />

1/2"<br />

AA maximaxi- NPT a<br />

perfetta mummum of oftenuta 21 21 ft. ft. . lbs. lbs. Per installare (28,5 (28,5 Nm) Nm) ugelli of of torque torque con un<br />

raccordo may may be be 1/2" used usedNPT to to non install install si dovrebbe nozzles nozzles superare with with 1/2 1/2<br />

la NPT NPT coppia connections. connections. di 29 Nm (20 Higher Higher ft.lb). Una levels levels coppia of of<br />

eccessiva torque torque may may potrebbe distort distort deformare the the nozzle nozzle inlet inlet l'ingresso and and<br />

dell'ugello,<br />

cause cause leakage leakage<br />

provocare<br />

or or<br />

perdite<br />

impairment impairment<br />

e compromet-<br />

of of the the<br />

nozzle. nozzle.<br />

terne il funzionamento.<br />

Step 1. With pipe thread sealant ap-<br />

Step plied to . Applicare the pipe threads, il sigillante hand alla tighten filettatura<br />

the del nozzle tubo into e serrare the nozzle l'ugello fitting. a mano nel<br />

relativo raccordo.<br />

Step 2. Tighten the nozzle into the<br />

Step nozzle 2. fitting Usando using esclusivamente only the W-<strong>Type</strong> l'appo- 11<br />

sita Sprinkler chiave Wrench W-<strong>Type</strong> 11 (Ref. (V. Fig. Figure 3), serrare 3). With Witha<br />

fondo reference l'ugello to Figure nel relativo 1 the theraccordo. W-<strong>Type</strong> W-<strong>Type</strong>Con 11<br />

riferimento<br />

Sprinkler Wrench<br />

a Fig. 1,<br />

is<br />

la<br />

to<br />

chiave<br />

be applied<br />

W-<strong>Type</strong> 11<br />

to<br />

the wrenching area.<br />

deve essere applicata sulla spianatura dello<br />

sprinkler.<br />

Care Care and and<br />

Cura Maintenance<br />

Maintenance<br />

e<br />

manutenzione<br />

The <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Protectospray Nozzles<br />

must be maintained and serviced in<br />

Istruzioni<br />

accordance<br />

per la<br />

with<br />

manutenzione<br />

the following<br />

e la revisione<br />

instruc-<br />

degli tions: ugelli <strong>D3</strong> Protectospray:<br />

NOTA<br />

NOTE NOTE<br />

Prima Before Before di chiudere closing closing la aa fire fire valvola protection protection principale system system di un<br />

impianto main main control control antincendio valve valveper for for svolgere maintenance<br />

maintenance gli interventi<br />

work workdi on onmanutenzione the the fire fire protection protection sul sistema system system control- that that<br />

lato it it controls, controls, dalla valvola permission permission stessa, richiedere to to shut shut down down l'autoriz- the the<br />

zazione affected affected delle fire fireautorità protection protection preposte system system e avvertire must must be beil<br />

personale obtained obtainedche from from potrebbe the the proper proper essere condizionato authorities authorities<br />

da and and questo all all personnel personnel intervento. who who may may be be affected affected<br />

by by this this action action must must be be notified. notified.<br />

Gli ugelli Protectospray <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> forniti dalla<br />

<strong>Type</strong> <strong>D3</strong> Protectospray Nozzles must<br />

fabbrica<br />

never be<br />

non<br />

painted,<br />

devono mai<br />

plated,<br />

essere<br />

coated<br />

verniciati,<br />

or<br />

placcati, altered ricoperti in any way o altrimenti after leaving modificati, the<br />

altrimenti factory; otherwise, il rendimento the thepotrebbe spray perform- esserne<br />

compromesso.<br />

ance may be impaired.<br />

Fare Care Careattenzione must be exercised a non danneggiare to avoid damdamgli ugelli age to prima, the nozzles durante - -e before, dopo l'installazione.<br />

during, and<br />

Gli after ugelli installation. che hanno Nozzles subito damaged danni poiché by<br />

caduti<br />

dropping,<br />

accidentalmente,<br />

striking, wrench<br />

colpiti, o<br />

twist/slip-<br />

poiché la<br />

page, or the like, must be replaced.<br />

chiave è slittata o per altro motivo, devono<br />

essere Frequent sostituiti. visual inspections are recommended<br />

to be initially performed for<br />

Completata nozzles installed l'installazione, in potentially nei primi corro- tempi<br />

si sive raccomanda atmospheres di esaminare to verify verifycon the theuna integrity certa<br />

frequenza of the materials gli ugelli of installati construction in ambienti and<br />

potenzialmente finish as they may corrosivi, be affected al fine di by byverifi the<br />

care corrosive l'integrità conditions dei materiali present e della finitura for a<br />

che given potrebbero installation. essere Thereafter, esposti a corrosione. annual<br />

Successivamente,<br />

inspections per NFPA<br />

eseguire<br />

25 are<br />

una<br />

required.<br />

verifica<br />

annua Water Watersecondo spray fixed la norma systems NFPA fo 25. fire proction<br />

service require regularly sched-<br />

I uled sistemi care antincendio and maintenance a getto d'acqua by trained fisso<br />

devono personnel. essere In addition sottoposti to a inspecting interventi<br />

programmati nozzles for proper di manutenzione spray performance<br />

e revisione<br />

da during parte water di personale flow trip tripspecializzato. tests of the Oltre sys-<br />

ad tem, eseguire it is recommended il controllo dell'efficacia that nozzles dello<br />

<strong>spruzzo</strong> be periodically nell'ambito inspected delle prove for broken di portata or<br />

del missing sistema, parts si raccomanda (including di blow-off esaminare plugs gli<br />

where applicable), loading/obstruc-<br />

ugelli periodicamente al fine di rilevare la<br />

tions, or other evidence of impaired<br />

rottura<br />

protection.<br />

o la mancanza<br />

The inspections<br />

di elementi<br />

should<br />

(compresi<br />

be<br />

i tappi scheduled di protezione), weekly carichi or as e frequently ostacoli o altri as<br />

elementi che potrebbero esporli a danni. Le<br />

ispezioni devono (Continued essere programmate on Page Pagecon 6)<br />

(Continua alla pagina 6)


Pag. di 6 TFP802_IT<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 65°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 10-6 12-6 13-0 13-3 14-6 15-0 15-6<br />

30° 8-3 10-9 10-9 11-9 12-6 13-6 13-9<br />

45° 7-3 10-0 10-0 11-3 11-6 12-6 12-9<br />

60° 6-6 9-3 9-6 10-9 11-0 11-9 12-6<br />

90° 6-0 8-6 9-0 10-3 10-6 10-9 11-6<br />

120° 5-9 7-6 7-6 7-6 8-3 9-0 9-6<br />

135° 5-6 6-0 6-3 6-6 7-0 8-0 8-6<br />

150° 5-3 5-6 5-6 5-9 6-3 7-3 7-6<br />

180° 5-0 5-0 5-0 5-6 5-9 6-6 7-0<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 80°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 9-0 10-6 11-0 12-0 13-0 14-0 14-0<br />

30° 7-3 8-3 8-9 10-6 11-6 12-3 12-3<br />

45° 6-3 7-6 8-0 10-3 10-6 11-3 11-3<br />

60° 5-6 7-0 7-6 10-0 10-3 10-9 10-9<br />

90° 5-0 6-0 7-0 9-3 9-6 9-9 10-0<br />

120° 4-6 4-9 5-9 6-6 7-3 7-0 8-0<br />

135° 4-3 4-6 5-0 5-6 6-0 6-3 6-9<br />

150° 4-0 4-0 4-6 5-0 5-6 5-6 6-0<br />

180° 3-9 3-9 4-0 4-6 4-9 5-3 5-6<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 95°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 7-0 7-9 9-6 10-6 11-0 12-0 12-6<br />

30° 5-9 6-6 7-9 9-9 10-6 10-9 11-0<br />

45° 5-3 6-3 7-0 9-6 9-9 10-3 10-3<br />

60° 4-9 6-0 6-9 9-3 9-6 9-9 9-9<br />

90° 4-0 5-0 6-6 8-3 8-6 8-9 8-9<br />

120° 3-6 3-9 5-0 5-3 6-3 6-0 6-6<br />

135° 3-3 3-6 4-0 4-6 5-3 5-3 5-6<br />

150° 3-0 3-0 3-6 4-0 4-6 4-6 4-9<br />

180° 3-0 3-0 3-3 3-9 4-0 4-3 4-6<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 110°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 6-0 7-0 9-0 9-6 11-0 11-3 11-6<br />

30° 5-3 6-3 7-3 8-9 9-6 9-9 10-0<br />

45° 4-9 5-9 6-6 8-6 9-0 9-0 9-3<br />

60° 4-3 5-6 6-3 8-3 8-6 8-6 8-9<br />

90° 3-6 4-6 5-9 7-6 7-6 7-6 7-9<br />

120° 2-9 3-3 4-6 4-6 5-6 5-6 5-6<br />

135° 2-6 2-9 3-6 3-6 4-6 4-6 4-9<br />

150° 2-3 2-6 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

180° 2-3 2-3 2-9 3-0 3-3 3-6 3-9<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 125°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-6 5-0 6-6 7-9 10-0 10-3 10-6<br />

30° 3-9 3-9 6-3 6-9 8-6 8-6 8-9<br />

45° 3-0 3-6 5-9 6-0 7-9 7-6 8-3<br />

60° 2-6 3-0 5-6 5-9 7-3 7-3 7-9<br />

90° 2-0 2-9 4-9 5-0 5-9 6-0 6-6<br />

120° 1-9 2-3 3-3 3-3 3-9 3-9 4-6<br />

135° 1-6 1-9 2-6 2-6 3-3 3-3 3-9<br />

150° 1-6 1-6 2-0 2-3 2-6 2-9 3-6<br />

180° 1-3 1-3 1-9 2-0 2-3 2-6 3-3<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 140°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-0 4-6 6-0 6-6 8-0 8-0 8-0<br />

30° 3-3 3-6 5-6 5-6 6-3 7-0 7-0<br />

45° 2-9 2-9 5-0 5-0 5-6 6-6 6-6<br />

60° 2-3 2-6 4-6 4-6 5-3 5-6 5-9<br />

90° 1-9 2-3 4-0 4-0 4-6 4-6 5-0<br />

120° 1-6 1-9 2-3 2-6 2-6 3-0 3-6<br />

135° 1-3 1-6 1-6 1-9 2-0 2-6 2-9<br />

150° 1-3 1-3 1-6 1-6 1-9 2-3 2-6<br />

180° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 2-0 2-3<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 160°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3-6 3-9 4-9 5-0 6-0 6-9 7-0<br />

30° 2-9 3-0 4-3 4-6 5-0 5-9 6-3<br />

45° 2-3 2-6 3-9 4-0 4-6 5-3 5-6<br />

60° 1-9 2-3 3-6 3-9 4-3 4-9 5-3<br />

90° 1-3 1-9 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

120° 1-0 1-3 1-6 2-0 2-0 2-3 2-6<br />

135° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 1-9 2-0<br />

150° 0-9 0-9 1-0 1-0 1-6 1-6 1-9<br />

180° 0-9 0-9 0-9 0-9 1-3 1-6 1-6<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 180°<br />

ESPRESSO IN FT E INCHES<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2-9 3-0 3-6 3-6 4-0 6-0 6-0<br />

30° 2-3 2-3 3-6 3-6 3-9 5-0 5-0<br />

45° 1-9 2-0 3-3 3-3 3-6 4-3 4-3<br />

60° 1-6 1-9 2-9 2-9 3-3 3-9 3-9<br />

90° 1-0 1-6 2-0 2-0 2-6 3-0 3-0<br />

120° 0-9 1-0 1-0 1-0 1-6 1-6 1-6<br />

135° 0-6 0-9 0-9 0-9 1-3 1-3 1-3<br />

150° 0-6 0-6 0-6 0-6 1-0 1-0 1-0<br />

180° 0-6 0-6 0-6 0-6 0-9 0-9 0-9<br />

TABELLA C<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA TRA ESTREMITÁ UGELLO E SUPERFICIE DI PROTEZIONE<br />

- FT E INCHES -


TFP802_IT Pag. di 6<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 65°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3,2 3,8 4,0 4,0 4,4 4,6 4,7<br />

30° 2,5 3,3 3,3 3,6 3,8 4,1 4,2<br />

45° 2,2 3,0 3,0 3,4 3,5 3,8 3,9<br />

60° 2,0 2,8 2,9 3,3 3,4 3,6 3,8<br />

90° 1,8 2,6 2,7 3,1 3,2 3,3 3,5<br />

120° 1,8 2,3 2,3 2,3 2,5 2,7 2,9<br />

135° 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,4 2,6<br />

150° 1,6 1,7 1,7 1,9 1,9 2,2 2,3<br />

180° 1,5 1,5 1,5 1,7 1,8 2,0 2,1<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 80°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,7 3,2 3,4 3,7 4,0 4,3 4,3<br />

30° 2,2 2,5 2,7 3,2 3,5 3,7 3,7<br />

45° 1,9 2,3 2,4 3,1 3,2 3,4 3,4<br />

60° 1,7 2,1 2,3 3,0 3,1 3,3 3,3<br />

90° 1,5 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

120° 1,4 1,4 1,8 2,0 2,2 2,1 2,4<br />

135° 1,3 1,4 1,5 1,7 1,8 1,9 2,1<br />

150° 1,2 1,2 1,4 1,5 1,7 1,7 1,8<br />

180° 1,1 1,1 1,2 1,4 1,4 1,6 1,7<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 95°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,1 2,4 2,9 3,2 3,4 3,7 3,8<br />

30° 1,8 2,0 2,4 3,0 3,2 3,3 3,4<br />

45° 1,6 1,9 2,1 2,9 3,0 3,1 3,1<br />

60° 1,4 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

90° 1,2 1,5 2,0 2,5 2,6 2,7 2,7<br />

120° 1,1 1,1 1,5 1,6 1,9 1,8 2,0<br />

135° 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 1,6 1,7<br />

150° 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,4 1,4<br />

180° 0,9 0,9 1,1 1,1 1,2 1,3 1,4<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 110°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,8 2,1 2,7 2,9 3,4 3,4 3,5<br />

30° 1,6 1,9 2,2 2,7 2,9 3,0 3,0<br />

45° 1,4 1,8 2,0 2,6 2,7 2,7 2,8<br />

60° 1,3 1,7 1,9 2,5 2,6 2,6 2,7<br />

90° 1,1 1,4 1,8 2,3 2,3 2,3 2,4<br />

120° 0,8 1,0 1,4 1,4 1,7 1,7 1,7<br />

135° 0,8 0,8 1,1 1,1 1,4 1,4 1,4<br />

150° 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

180° 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 125°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,4 1,5 2,0 2,4 3,0 3,1 3,2<br />

30° 1,1 1,1 1,9 2,1 2,6 2,6 2,7<br />

45° 0,9 1,1 1,8 1,8 2,4 2,3 2,5<br />

60° 0,8 0,9 1,7 1,8 2,2 2,2 2,4<br />

90° 0,6 0,8 1,4 1,5 1,8 1,8 2,0<br />

120° 0,5 0,7 1,0 1,0 1,1 1,1 1,4<br />

135° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,0 1,1<br />

150° 0,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 1,1<br />

180° 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1,0<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 140°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,2 1,4 1,8 2,0 2,4 2,4 2,4<br />

30° 1,0 1,1 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1<br />

45° 0,8 0,8 1,5 1,5 1,7 2,0 2,0<br />

60° 0,7 0,8 1,4 1,4 1,6 1,7 1,8<br />

90° 0,5 0,7 1,2 1,2 1,4 1,4 1,5<br />

120° 0,5 0,5 0,7 0,8 0,8 0,9 1,1<br />

135° 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8<br />

150° 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,7 0,8<br />

180° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 160°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,1 1,1 1,4 1,5 1,8 2,1 2,1<br />

30° 0,8 0,9 1,3 1,4 1,5 1,8 1,9<br />

45° 0,7 0,8 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7<br />

60° 0,5 0,7 1,1 1,1 1,3 1,4 1,6<br />

90° 0,4 0,5 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

120° 0,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,8<br />

135° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6<br />

150° 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 0,5<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA PER ANGOLO DI SPRUZZO A 180°<br />

IN METRI<br />

ANGOLA-<br />

ZIONE FISSA<br />

MISURA FORO<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 0,8 0,9 1,1 1,1 1,2 1,8 1,8<br />

30° 0,7 0,7 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5<br />

45° 0,5 0,6 1,0 1,0 1,1 1,3 1,3<br />

60° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,1 1,1<br />

90° 0,3 0,5 0,6 0,6 0,8 0,9 0,9<br />

120° 0,2 0,3 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

135° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4<br />

150° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2<br />

TABELLA D<br />

DISTANZA ASSIALE MASSIMA TRA ESTREMITÁ UGELLO E SUPERFICIE DI PROTEZIONE<br />

- METRI -


Pag. 6 di 6 TFP802_IT<br />

NUM. COD. 49 — 3XX — X — XXX<br />

16<br />

MISURA<br />

FORO<br />

N. 16<br />

18 N. 18<br />

21 N. 21<br />

24 N. 24<br />

28 N. 28<br />

32 N. 32<br />

34 N. 34<br />

frequenza settimanale o in funzione delle<br />

particolari circostanze; interventi correttivi<br />

devono essere presi per garantire il funzionamento<br />

degli ugelli in caso d'incendio.<br />

Per le installazioni soggette al gelo e che<br />

incorporano i tappi di protezione, l'opera di<br />

ispezione programmata deve comprendere<br />

la verifica che la condensa non sia gelata<br />

e possa ostacolare il rilascio dei tappi di<br />

protezione.<br />

Spetta al proprietario la responsabilità di<br />

eseguire gli interventi di ispezione, test e<br />

manutenzione dei sistemi e dei dispositivi<br />

antincendio in osservanza delle istruzioni<br />

contenute nel presente documento come<br />

pure degli standard pertinenti prescritti<br />

dalla National Fire Protection Association (V.<br />

NFPA 25) e da altre autorità competenti. Per<br />

eventuali quesiti, rivolgersi all'impresa d'installazione<br />

o al costruttore dello sprinkler.<br />

Si raccomanda di affidare gli interventi di<br />

ispezione, test e manutenzione dei sistemi<br />

a getto d'acqua fisso a un'impresa specializzata,<br />

in conformità alla normativa locale<br />

e/o nazionale.<br />

Garanzia<br />

limitata<br />

Gli articoli prodotti da Tyco Fire & Building<br />

Products (TFBP) sono coperti da una<br />

garanzia di dieci anni (10), concessa esclusivamente<br />

al primo acquirente, da difetti<br />

di produzione e di fabbricazione, purché<br />

pagati, installati e mantenuti in condizioni<br />

d'uso e di servizio normali. La garanzia<br />

scade al decorrere di dieci anni (10) dalla<br />

data di consegna da TFBP. La garanzia non<br />

FINITURA E MATERIALI<br />

1 FINITURA NATURALE BRONZO<br />

4 BRONZO RIVESTITO TEFLON<br />

7 BRONZO RIVESTITO DI PIOMBO<br />

9 BRONZO CROMATO<br />

0 ACCIAIO INOX FINITURA NATURALE<br />

TABELLA E<br />

SELEZIONE DEL NUM. CODICE<br />

è estesa ad articoli e componenti prodotti<br />

da società non associate a TFBP o ad articoli<br />

e componenti soggetti ad abuso, erroneamente<br />

installati, esposti a corrosione o la<br />

cui installazione, manutenzione, modifica<br />

e riparazione non siano state eseguite in<br />

conformità alle norme pertinenti prescritte<br />

dalla "National Fire Protection Association"<br />

o da altre autorità competenti. I materiali<br />

considerati difettosi da TFBP saranno<br />

riparati o sostituiti a sola discrezione di<br />

TFBP. TFBP non si assume e non autorizza<br />

altre persone ad assumersi alcuna responsabilità<br />

in relazione alla vendita dei suoi<br />

prodotti o dei componenti di tali prodotti.<br />

TFBP declina ogni responsabilità per gli<br />

errori di progettazione degli sprinkler o per<br />

le informazioni inaccurate o incomplete<br />

fornite dall'acquirente o dai rappresentanti<br />

dell'acquirente.<br />

In nessun caso TFBP sarà ritenuta responsabile,<br />

per contratto, illeciti civili o responsabilità<br />

oggettiva o in virtú di qualunque<br />

altro criterio legale, per danni incidentali,<br />

indiretti, speciali o consequenziali, tra cui,<br />

ma non limitatamente, le spese di manodopera,<br />

a prescindere dal fatto che TFBP<br />

sia stata informata della possibilità di tali<br />

danni. In nessun caso la responsabilità di<br />

TFBP sarà superiore al prezzo di vendita del<br />

prodotto.<br />

La presente garanzia sostituisce qualunque<br />

altra garanzia espressa o implicita, tra cui le<br />

garanzie di commerciabilità e di idoneità ad<br />

uno scopo particolare.<br />

La presente garanzia limitata espone i<br />

reclami basati su guasti o difetti degli<br />

articoli, materiali o componenti, indipendentemente<br />

dal fatto che il reclamo<br />

065<br />

ANGOLO DI<br />

SPRUZZO<br />

65º<br />

080 80º<br />

095 95º<br />

110 110º<br />

125 125º<br />

140 140º<br />

160 160º<br />

180 180º<br />

stesso sia fondato su contratto, illeciti civili<br />

o responsabilità oggettiva o in virtú di<br />

qualunque altro criterio legale.<br />

La presente garanzia sarà applicata a tutte<br />

le categorie previste dalla legge. L'illegimità,<br />

sia pure parziale, di una sezione della<br />

presente garanzia non annullerà le rimanenti<br />

sezioni.<br />

Procedura di<br />

ordinazione<br />

Indicare il nome completo e il numero di<br />

codice del prodotto all'atto dell'ordinazione.<br />

Per conoscere la disponibilità dei prodotti<br />

contattare il distributore locale.<br />

Ugelli Protectospray D :<br />

Specificare: No. foro (specificare), <strong>Ugello</strong><br />

Protectospray <strong>Type</strong> <strong>D3</strong> con (specificare<br />

finitura / rivestimento e materiale ) con<br />

angolazione di getto (specificare numero),<br />

Num. Cod. (specificare da Tabella E).<br />

Chiave per sprinkler<br />

Specificare: Chiave <strong>Type</strong> W11 Cod. Num. 56-<br />

452-1-001.<br />

Tappi protettivi (optional):<br />

Specificare: <strong>Tipo</strong> di tappo protettivo (specificare<br />

lettera), N. Cod. (specificare da Fig. 1).<br />

(No. 16) Modello A. . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-001<br />

(No. 18) Modello K . . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-009<br />

(No. 21) Modello J . . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-008<br />

(No. 24) Modello I. . . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-007<br />

(No. 28) Modello H. . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-006<br />

(No. 32) Modello E . . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-005<br />

(No. 34) Modello D. . . . . . . . N. Cod. 56-320-1-004<br />

Nota: il presente documento è una traduzione. Le traduzioni di tutti i materiali in lingue diverse dall’inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non conoscono l’inglese. Non viene fornita alcuna<br />

garanzia, esplicita o implicita, sull’accuratezza delle traduzioni. Per qualsiasi chiarimento riguardante la precisione delle informazioni contenute nella traduzione, si prega di consultare la versione originale in<br />

lingua inglese TFP802 che costituisce la versione ufficiale del documento. Eventuali discrepanze o differenze riscontrate nella traduzione non sono da considerare vincolanti e non hanno alcuna efficacia legale<br />

per eventuali inosservanze, esecuzioni o altro fine. www.quicksilvertranslate.com.<br />

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 9 6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!