11.10.2014 Views

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com<br />

(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500<br />

Protectospray® Type D3 Protectospray typu D3<br />

®<br />

Trysky Directional s řízeným Sprayrozstřikem, Nozzles, Open, otevřené,<br />

Trysky Mediumse Velocity střední rychlostí<br />

Obecný Generalpopis<br />

Description<br />

Trysky D3 Protectospray jsou otevřené<br />

(neautomatické) trysky s řízeným rozstřikem<br />

a The jsou Type určeny D3 k použití Protectospray v stabilních Nozzles vodních<br />

rozstřikovacích are open (non-automatic) systémech directional v rámci<br />

protipožární spray nozzles ochrany. and they Jedná arese designed o externí<br />

trysky for use vychylovacího in water spray typu, fixed které systems vypouštějí for<br />

jednotně<br />

fire protection<br />

naplněný<br />

applications.<br />

kužel vodních<br />

They<br />

kapiček<br />

are<br />

external deflector type nozzles that<br />

se<br />

discharge<br />

střední rychlostí.<br />

a uniformly filled cone of<br />

Jsou medium účinné velocity při pokrytí water vystavených droplets. svislých,<br />

vodorovných, The D3 Nozzles zakřivených are effective a nepravidelně in covering<br />

exposed ploch vertical, chladicím horizontal, postřikem<br />

tvarovaných<br />

s curved, cílem and předejít irregular nadměrné shaped surfaces absorpci<br />

horka in a cooling z externího spray tohně prevent a případnému excessive<br />

poškození absorptionstavby of heatnebo from an šíření external ohně fire na<br />

chráněné<br />

and possible<br />

zařízení.<br />

structural<br />

V některých<br />

damage<br />

aplikacích<br />

or<br />

spread of fire to the protected equipment.<br />

In some applications, depending<br />

je lze v závislosti na požadavcích ohledně<br />

projektového<br />

on water design<br />

pokrytí<br />

density<br />

vodou<br />

requirements,<br />

používat na<br />

regulaci the Type ohně D3 Nozzles a jeho hašení. may also be used<br />

Trysky<br />

for fire<br />

typu<br />

control<br />

D3 jsou<br />

or extinguishment.<br />

k dostání s celou řadou<br />

velikostí The Type otvorů D3 a Nozzles úhlů rozstřiku are available (včetně úhlu in<br />

vypouštění) a wide variety s cílem of zajistit orificeuniverzálnost<br />

sizes and<br />

projektu spray angles systému. (included Informace angle o vypouštěcích of discharge)<br />

které to provide se mohou versatility použít v inaplikacích,<br />

system<br />

zátkách,<br />

kde<br />

design.<br />

je nutná<br />

Refer<br />

ochrana<br />

to Technical<br />

před<br />

Data<br />

zamořením<br />

Sheet<br />

TFP890 for information on Blow-Off<br />

hmyzem<br />

Plugs that<br />

nebo<br />

can be<br />

hromaděním<br />

used for applications<br />

úlomků<br />

v where otvoru protection trysky. is required against<br />

Ddoporučujeme, insect infestation aby or proběhla accumulation konzultace of<br />

s<br />

debris<br />

konečným<br />

within<br />

uživatelem<br />

the nozzle<br />

ohledně<br />

orifice.<br />

vhodnosti<br />

stavebních It is recommended materiálů that a povrchové the end user úpravy be<br />

pro consulted jakékoli withdané respect korozívní to the suitability prostředí.<br />

Minimálně of the materials by se měly of brát construction v úvahu účinky and<br />

DŮLEŽITÉ<br />

IMPORTANT<br />

Vždy Always se řiďte refer Technickými to Technical daty TFP700, Data<br />

kde Sheet najdete TFP700 UPOZORNĚNÍ for the “INSTALLER<br />

PRO MONTÁŽ<br />

s WARNING” upozorněním that ohledně provides manipulace cautionsse<br />

sprinklerovými with respect systémy to handling a s jejich and součástmi installation<br />

upozorněním of sprinkler ohledně systems jejich and montáže. com-<br />

a<br />

Nesprávnou ponents. Improper manipulací handling a montáží andmůže<br />

installation<br />

k trvalému can poškození permanently sprinklerového damage<br />

dojít<br />

systému<br />

a sprinkler<br />

nebo jeho<br />

system<br />

součástí<br />

or its<br />

a k<br />

components<br />

and cause the nozzle to fail to<br />

tomu, že<br />

tryska<br />

operate<br />

nebude<br />

in a<br />

v<br />

fire<br />

případě<br />

situation.<br />

požáru fungovat.<br />

okolní finish for teploty, any given koncentrace corrosivechemikálií<br />

environment.<br />

rychlost The effects plynu/chemikálie of ambient tempera-<br />

společně<br />

a<br />

s ture, korozívními concentration vlastnostmi, of chemicals, jakým mohou and<br />

být<br />

gas/chemical<br />

sprinklery vystaveny.<br />

velocity, should be considered,<br />

at a minimum, along with the<br />

Tryska corrosive Protectospray, nature to typ which D3, the je novým sprinklers<br />

maytrysky be exposed. Gem Type D3.<br />

označením<br />

The Type D3<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Protectospray Nozzle is<br />

a redesignation for the Gem Type D3.<br />

Trysky Protectospray D3, které jsou zde<br />

popsány, musí být WARNINGS<br />

namontovány a udržovány<br />

v The souladu Type s tímto D3 dokumentem Protectospray a s příslušnými Nozzles<br />

normami described National herein<strong>Fire</strong> must Protection be installed Association and<br />

vedle maintained norem jakýchkoli in compliance jiných příslušných with this<br />

úřadů. document, Nedodržením as well as těchto with pokynů the applicable<br />

k standards narušení výkonu of thetěchto National zařízení. <strong>Fire</strong> Pro-<br />

může<br />

dojít<br />

tection Association, in addition to the<br />

Konstrukce standardspevných of any other vodních authorities rozstřikovacích having<br />

jurisdiction. se může značně Failurelišit tov do závislosti so may na<br />

systémů<br />

charakteristice impair the performance a povaze rizika, of základnímu these devices.<br />

rozstřikovacího systému, konfiguraci<br />

účelu<br />

rizika The design a umístění of individual ve větrném water prostředí/ spray<br />

v fixed průvanu. systems Z důvodu cantěchto vary odchylek, considerably, jakož<br />

i depending celé řady onrozstřikových the characteristics charakteristik and<br />

dostupných nature of the trysek hazard, smí thepevné basic vodní purpose<br />

of the spraying systémy system, pro protipožární the con-<br />

rozstřikovací<br />

ochranu<br />

figuration<br />

projektovat<br />

of the hazard,<br />

pouze<br />

and wind/draft<br />

zkušení<br />

conditions. Because of these variations<br />

as<br />

projektanti, kteří<br />

well<br />

důkladně<br />

as the<br />

chápou<br />

wide<br />

omezení<br />

range of<br />

a<br />

možnosti availabletakových nozzlesystémů.<br />

spray characteristics,<br />

Majitel the design nese odpovědnost of water spray za to, fixed že systems<br />

for fire<br />

jeho<br />

protipožární systém<br />

protection<br />

a zařízení<br />

must only<br />

budou<br />

be<br />

performed by experienced designers<br />

v<br />

who<br />

náležitém<br />

thoroughly<br />

provozním<br />

understand<br />

stavu. Pokud<br />

the limitations<br />

as dotazy, well as měli capabilities byste kontaktovat of such<br />

máte<br />

nějaké<br />

dodavatele, systems. který sprinklery<br />

The owner is responsible for maintaining<br />

their fire protection system and devices<br />

in proper operating condition.<br />

The installing contractor or sprinkler<br />

manufacturer should be contacted<br />

with any questions.<br />

Strana ze 6<br />

Page 1 of 6<br />

DUBEN 2006<br />

APRIL, 2006<br />

TFP802_CS<br />

TFP802


Strana ze 6<br />

Page 2 of 6<br />

TFP802_CS<br />

TFP802<br />

Technické Technicalúdaje<br />

Schválení<br />

Data<br />

Trysky Protectospray, typ D3, s přirozeným<br />

povrchem, Approvalspochromované, poolověné a<br />

z The nerezové natural oceli, finish, jsou chrome registrovány plated, u UL and a C-<br />

UL lead a jsou coated povoleny bronze, u FM.<br />

as well as stainless<br />

steel Type D3 Protectospray Nozzles<br />

are UL<br />

Maximální provozní and C-UL<br />

tlak<br />

Listed, as well<br />

175 as FM psi Approved.<br />

(12,1 bar). Viz také obrázek 2,<br />

poznámka 2.<br />

Maximum Working Pressure<br />

Odtokový 175 psi (12,1 součinitel<br />

bar).<br />

Viz Also tabulka referA<br />

to Figure 2, Note 2.<br />

Úhly Discharge rozstřiku<br />

Coefficient<br />

Viz Refer tabulka to Table B.<br />

A.<br />

Konečná Spray Angles povrchová úprava a materiál<br />

Viz Refer tabulka to Table E.<br />

B.<br />

Závitový Finish and spoj<br />

Material<br />

1/2” Refer NPT.<br />

to Table E.<br />

Fyzikální Thread Connection<br />

charakteristiky (bronz)<br />

Rám 1/2 inch . . . . . . NPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Vychylovací Physical plíšek Characteristics<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Rozdělovač. (Bronze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Čep Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze . . . . . . . . .<br />

Fyzickální Deflector charakteristiky . . . . . . . . (nerezová<br />

. . . Bronze<br />

ocel(<br />

Splitter . . . . . . . . . . . . Bronze<br />

Rám. Pin<br />

. . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . ASTMA-296,<br />

. Bronze<br />

Stupeň CF-8M (ekv. typ 316 S.S)<br />

Physical Characteristics<br />

Vychylovací (Stainless plíšek Steel) . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ 316 S.S)<br />

Rozdělovač Frame . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTM . . . . Typ A-296, 316 S.S)<br />

Čep Grade . . . . . . . CF-8M . . . . . . . . . . (equiv.Type . . . . . . . . . . . . . . Typ 316 316 S.S)<br />

Deflector . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Splitter . . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Pin . . . . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Projektová<br />

kritéria<br />

Design<br />

Criteria<br />

Umístění trysky. Pokud příslušný úřad<br />

požaduje přímý dopad vodního rozstřiku na<br />

všechny Nozzle<br />

chráněné Placement.<br />

plochy, Where<br />

musí direct<br />

být trysky<br />

impingement<br />

a namířeny of watertak, spray aby jejich onto rozstři-<br />

all of<br />

rozmístěny kové the protected vzory pokrývaly surfaceochrannou is required rovinu<br />

by<br />

s the minimální Authoritypožadovanou having Jurisdiction, průměrnou<br />

the<br />

hustotou nozzles are kompletně; to be spaced doporučujeme and directed však,<br />

aby so that vnitřní their rozestupy spray trysek patterns byly will 3,7 completely<br />

nebo cover menší thea plane-of-protection<br />

aby venkovní roze-<br />

m (12<br />

stop) stupy with byly the maximálně minimum 3,0 required m (10 stop). average Výše<br />

doporučené density; however,<br />

vnitřní a it<br />

venkovní is recommended<br />

rozestupy<br />

that indoor nozzle spacing be 12 feet<br />

se (3,7<br />

uplatňují m) or less<br />

i tam, and<br />

kde that<br />

je outdoor<br />

v plánu redukce<br />

nozzle<br />

nebo spacing prokluzování, be 10 feet např. (3,0 ochrana m) orplavidel<br />

less.<br />

před Where vystavením rundown podle or NFPA slippage 15.<br />

is<br />

Když planned,<br />

se trysky e.g.,<br />

používají exposure<br />

například protection<br />

k ochraně<br />

of<br />

vessels per NFPA 15, the above recommended<br />

povrchu plavidla, indoor<br />

jsou<br />

and<br />

běžně outdoor<br />

umístěny<br />

spacings<br />

also0,6 apply. m (2 stopy) od povrchu. Tento<br />

přibližně přístup, ve spojení s vhodně vybraným<br />

úhlem When<br />

rozstřiku, used for protecting<br />

bude mít tendenci the surfaces<br />

efek-<br />

of a vessel, for example, the nozzles<br />

tivněji využívat rozstřik a pomáhat při mini-<br />

are positioned normal to and approximately<br />

2<br />

malizaci rušivých feet (0,6<br />

účinků m) from<br />

větru/průvanu the surface.<br />

na<br />

rozstřikové This approach, vzory.<br />

in conjunction with a<br />

Rozstřikové properly selected<br />

vzory. spray<br />

Projektové angle,<br />

rozstři-<br />

will<br />

tend to make more effective use of the<br />

kové profily pro úhel rozstřiku trysky 65 až<br />

spray as well as help minimize the<br />

180 stupňů jsou zobrazeny na obrázku 2 a<br />

44,5 1-3/4" mm<br />

(44,5 (1-3/4”)<br />

mm)<br />

PIN ČEP<br />

VYCHYLOVACÍ<br />

SPRAY ANGLE<br />

2-1/16" 52 mm<br />

DEFLECTOR<br />

PLÍŠEK<br />

(INCLUDED ÚHEL ROZSTŘIKU<br />

ANGLE<br />

(52,4 (2-1/16”)<br />

mm)<br />

(VČETNĚ ÚHLU<br />

OFVYPOUŠTĚNÍ) DISCHARGE) A<br />

ROZDĚLOVAČ<br />

SPLITTER<br />

AND VELIKOST ORIFICE OTVORU<br />

SIZE<br />

63,5 2-1/2" mm<br />

VYRAŽENÁ STAMPED NA MÍSTĚ<br />

ON<br />

(63,5 (2-1/2”)<br />

UTAŽENÍ mm)<br />

WRENCHING<br />

SPRINKLERU<br />

MÍSTO WRENCHING UTAŽENÍ<br />

AREA<br />

SPRINKLERU<br />

AREA<br />

1/2” NPT<br />

1/2" NPT<br />

FRAME RÁM<br />

JMENOVITÝ VSTUP ZÁVITU<br />

SPRINKLERU 7/16" (11,1<br />

DO ÚCHYTU<br />

mm)<br />

NOMINAL 11,1 mm (7/16”)<br />

MAKE-IN<br />

OBRÁZEK FIGURE 1<br />

TYPE TRYSKY D-3 PROTECTOSPRAY, TYP NOZZLES D-3<br />

NOMINAL JMENOVITÉ DIMENSIONS<br />

ROZMĚRY<br />

K FAKTOR<br />

VELIKOST<br />

K-FACTOR<br />

ORIFICE MINIMÁLNÍ MINIMUM PRŮMĚR<br />

OTVORU<br />

NFPA<br />

ISO/SI<br />

SIZE<br />

DIAMETER<br />

(GPM/psi NFPA<br />

) (l/min.bar ISO/SI<br />

)<br />

Č. 16 0,203” (5,16 mm) (GPM ÷<br />

1,2 psi)<br />

(LPM ÷<br />

bar)<br />

17,3<br />

NO. Č. 18 16 0,250” 0.203"<br />

(5,16 (6,35 mm) 1,8 1.2<br />

25,9<br />

17,3<br />

NO. 18<br />

0.250"<br />

(6,35 mm)<br />

1.8<br />

25,9<br />

Č. 21 0,281” (7,14 mm) 2,3 33,1<br />

NO. 21<br />

0.281"<br />

(7,14 mm)<br />

2.3<br />

33,1<br />

Č. 24 0,328” (8,33 mm) 3,0 43,2<br />

NO. 24<br />

0.328"<br />

(8,33 mm)<br />

3.0<br />

43,2<br />

NO. Č. 28 28 0,375” 0.375"<br />

(9,53 mm) 4,1 4.1<br />

59,0<br />

NO. Č. 32 32 0,438” 0.438" (11,13 mm) 5,6 5.6<br />

80,6<br />

NO.<br />

Č. 34 34<br />

0,500” 0.500" (12,70 mm)<br />

mm) 7,2 7.2<br />

103,7<br />

TABULKA TABLE A A<br />

SELECTION VÝBĚR VELIKOSTI OF ORIFICE OTVORU<br />

SIZES<br />

65°<br />

125°<br />

80°<br />

140°<br />

95°<br />

160°<br />

110° 180°<br />

TABULKA TABLE BB<br />

SELECTION VÝBĚR ÚHLU OF SPRAY ROZSTŘIKU<br />

ANGLES<br />

uplatňují disturbance se na effects výstupní of tlak wind/draft od 1,4 do conditions<br />

(20 až on60 thepsi). water Výstupní spray tlak patterns. přesahu-<br />

rozstřiku tection, mezi are 65 given a 140 instupni.<br />

Table C and D.<br />

4,1 ného plane-of-protection, rozstřiku stejný jako for exposure jmenovitý pro-<br />

úhel<br />

bar jící Spray 4,1 bar Patterns. (60 psi) bude The Design mít za následek When the axial distance from the noz-<br />

Spray<br />

Hlavní zle tip potrubní to the plane-of-protection filtry. Hlavní potrubní<br />

zmenšení Profiles for pokryté the nozzle plochy, spray jelikož angles rozstřikové<br />

vzory mají při vyšším tlaku tendenci<br />

2 and apply to discharge pressures of vajících Profile trysky is thes průtokovou same as the čárou nominal s prů-<br />

is 3<br />

of<br />

65 to 180 degrees are shown in Figure<br />

filtry feet se (0,6 musí m) používat or less, the v systémech Design Spray využí-<br />

stahovat se dovnitř. Dotazy ohledně vyššího<br />

20 to 60 psi (1,4 to 4,1 bar). Discharge měrem spray angles menším ofnež 65 9,5 thrumm 140 (3/8"), degrees. tj. č.<br />

výstupního tlaku vám zodpoví technické<br />

pressures in excess of 60 psi (4,1 bar) 16 Main až č. Pipeline 24 (viz tabulka Strainers. A) a Main v jakémkoli<br />

oddělení. Maximální axiální vzdálenosti<br />

pipe-<br />

will result in a decrease in coverage systému, line strainers kde voda perbude NFPA pravděpodobně<br />

mezi špičkou trysky a chráněnou plochou,<br />

15 are re-<br />

area since the spray patterns tend to obsahovat quired for obstruční systems materiál.<br />

utilizing nozzles<br />

pro draw<br />

účely inwards<br />

ochrany at higher<br />

vystavení, pressures.<br />

jsou uvedeny<br />

Re-<br />

with a flow path less than 3/8 inch (9,5<br />

v fer tabulkách inquiries C a on D. higher Když je discharge axiální vzdálenost<br />

pres-<br />

mm) diameter, i.e., No. 16 thru No. 24<br />

od sures špičky totrysky the Technical k chráněné Services ploše 0,9 m Department.<br />

nebo menší, The je maximum profil vyprojektova-<br />

axial<br />

where the water is likely to contain<br />

distances between the nozzle tip and<br />

obstructive (3<br />

(Ref. Table A), and for any system<br />

stopy) material.


TFP802_CS Strana ze 6<br />

TFP802 Page 3 of 6<br />

AXIAL DISTANCE FROM NOZZLE, FEET<br />

AXIÁLNÍ VZDÁLENOST OD TRYSKY, STOPY<br />

RADIÁLNÍ RADIAL VZDÁLENOST DISTANCE OD STŘEDOVÉ FROM OSY<br />

NOZZLE CENTERLINE, TRYSY, STOPY<br />

FEET<br />

0<br />

0<br />

2<br />

4<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

2 4 6 8<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

65°<br />

AXIAL DISTANCE FROM NOZZLE, METERS<br />

RADIÁLNÍ RADIAL VZDÁLENOST DISTANCEOD FROM STŘEDOVÉ<br />

NOZZLE CENTERLINE, OSY TRYSKY, METRY<br />

METERS<br />

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5<br />

0<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,5<br />

2,0<br />

2,5<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

Montáž<br />

Installation<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

65°<br />

AXIAL AXIÁLNÍ DISTANCE<br />

VZDÁLENOST<br />

NOZZLE TRYSKA<br />

PLANE OF<br />

SPRAY<br />

OCHRANNÁ<br />

PROFIL<br />

PROTECTION<br />

ROVINA<br />

ROZSTŘIKU<br />

PROFILE<br />

PEVNÝ FIXED ÚHEL<br />

ANGLE<br />

RADIAL RADIÁLNÍ<br />

(ORIENTATION)<br />

(ORIENTACE)<br />

DISTANCE<br />

VZDÁLENOST<br />

GRAVITY<br />

POZNÁMKY:<br />

NOTES:<br />

GRAVITACE<br />

1. 1. Projektové Design dataúdaje obtained získané from z testů tests za in still klidného air. počasí.<br />

2. Projektové údaje platí pro rozmezí zbytkového tlaku (proudění) na vstupu trysky od 1,4<br />

2. do Design 4,1 bar data (20 applies do 60 psi). to a V residual případě (flowing) tlaku do pressure 12,1 bar range (175 psi) at the se obraťte nozzle inlet na technické<br />

of 20 to 60<br />

oddělení psi (1,4 tospolečnosti 4,1 bar). For <strong>Tyco</strong> pressures <strong>Fire</strong> & Building up to 175 <strong>Products</strong>.<br />

psi (12,1 bar) consult <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building<br />

Minimální <strong>Products</strong> Technical požadovaný Services. zbytkový tlak vám sdělí příslušný úřad.<br />

3. Tvary Referprojektových the authority rozstřikových having jurisdiction profilů for se nad theirmaximální minimum required axiální vzdálenosti residual pressures. uvedené<br />

v tabulkách C a D zásadně nemění.<br />

4. 3. U The axiální shapes vzdálenost of the Design 0,6 (2 stopy) Spray Profiles a menší remain a u úhlů essentially rozstřiku od unchanged 65° do 140° over je the projektový<br />

rozstřikový maximum Axial<br />

vzor Distances<br />

stejný jako shown<br />

jmenovitý in Tables<br />

úhel C<br />

rozstřiku.<br />

and D.<br />

5. 4. Maximální For axial distances axiální vzdálenosti of 2 feet (0,6 uvedené meters) v tabulkách and less and C a for D se nozzle opírají spray o ochranu angles před<br />

of 65° to<br />

vystavením.<br />

140°, the Design Spray Profile is the same as the nominal spray angle.<br />

5.<br />

The maximum Axial Distances shown in Tables C and D are based on exposure<br />

protection.<br />

OBRÁZEK FIGURE 2<br />

PROJEKTOVÉ WATER DISTRIBUTION ÚDAJE PRO DISTRIBUCI DESIGN DATA VODY<br />

Trysky Type Protectospray D3 Protectospray D3 musí Nozzles být nainstalo-<br />

must<br />

vány be installed v souladu ins accordance následujícími with pokyny:<br />

the following<br />

instructions:<br />

POZNÁMKA<br />

Hermetického utěsnění NOTEspoje trysky 1/2“<br />

NPT A leak<br />

by tight<br />

mělo 1/2<br />

být inch<br />

dosaženo NPT nozzle<br />

utahovacím<br />

joint<br />

OBRÁZEK FIGURE 3<br />

should be obtained with a torque of 7<br />

momentem to 14 ft.lbs.<br />

9,5<br />

TYPE W11 SPRINKLER WRENCH<br />

(9,5<br />

až 19 to<br />

Nm 19,0<br />

(7 až Nm).<br />

14 ft.lb.). A maximumutahovací<br />

of 21 ft. lbs. moment (28,529 Nm) (20 of torque<br />

Maximální<br />

SPRINKLEROVÝ KLÍČ, TYP W 11<br />

cm.lb.)<br />

AXIÁLNÍ VZDÁLENOST OD TRYSKY, METRY<br />

se may může be použít used topro install montáž nozzles trysek with se 1/2"<br />

NPT NPTspoji. connections. Větší utahovací Higher moment levels by mohl<br />

of<br />

poničit torquevstup maytrysky, distort a způsobit the nozzle tak inlet následné<br />

and<br />

netěsnění cause leakage<br />

nebo její horší or impairment<br />

funkčnost.<br />

of the<br />

nozzle.<br />

Krok Step<br />

1. 1.<br />

Na With<br />

potrubní pipe<br />

závity thread<br />

naneste sealant<br />

těsnicí<br />

applied<br />

to thepro pipe potrubní threads, závity handa tighten rukou<br />

prostředek utáhněte the nozzle trysku intov the její spojce.<br />

nozzle fitting.<br />

Krok Step2. 2. Pro Tighten utažení thetrysky nozzle v její intospojce<br />

the<br />

použijte nozzle fitting pouze using sprinklerový only the klíč W-Type 11<br />

(viz Sprinkler obrázek Wrench 3). Podle (Ref. obrázku Figure 1 se 3). musí With na<br />

plochou reference stranu to Figure sprinkleru 1 the použít W-Type sprinkle-<br />

11<br />

rový Sprinkler<br />

klíč W-Type Wrench<br />

11.<br />

is to be applied to<br />

the wrenching area.<br />

Péče a údržba<br />

Care and<br />

Maintenance<br />

Trysky řady Protectospray D3 musí být<br />

udržovány v souladu s následujícími<br />

pokyny:<br />

The Type D3 Protectospray Nozzles<br />

must be maintained POZNÁMKA<br />

and serviced in<br />

accordance with the following instructions:<br />

Před uzavřením hlavního regulačního ventilu<br />

protipožárního systému z důvodu údržbářských<br />

prací na protipožárním NOTE systému, který<br />

řídí, Before musí closing uzavření a fire příslušných protection protipožár-<br />

system<br />

ních main systémů control nejprve valve povolit for příslušné maintenance úřady<br />

a work všichni onpracovníci, the fire protection na které může system mít that tato<br />

skutečnost it controls, dopad, permission musí být touvědoměni.<br />

shut down the<br />

affected fire protection system must be<br />

Trysky obtained Protectospray from theD3 proper se poté, authorities co opustí<br />

závod, and allnesmí personnel nikdy who malovat, may bepokovovat,<br />

affected<br />

natírat by thisani action jinak měnit, must nebo be notified. se změní jejich<br />

výkon Typepři D3rozstřiku.<br />

Protectospray Nozzles must<br />

Musí never se dbát be painted, na to, aby plated, se předešlo coated poško-<br />

or<br />

zení altered<br />

prysek in<br />

– před any<br />

montáží, way after<br />

během leaving<br />

montáže<br />

the<br />

factory; otherwise, the spray performance<br />

i po ní. may<br />

Trysky, be<br />

které impaired.<br />

se poškodí při pádu,<br />

úderu, vypadnutí/vyklouznutí klíče apod.,<br />

musí Carebýt must vyměněny.<br />

be exercised to avoid damage<br />

to the nozzles - before, during, and<br />

Doporučujeme after installation. zpočátku Nozzles provádět damaged vizuální<br />

by<br />

prohlídky dropping, trysek, striking, které wrench jsou twist/slippage,<br />

v potenciálně or the like, must korozivním be replaced. prostředí,<br />

nainstalovány<br />

s Frequent cílem ověřit visual celistvost inspections stavebních aremate-<br />

recommended<br />

a povrchových to be initially úprav, performed jelikož mohou<br />

for<br />

riálů být nozzles postiženy installed korozivními in potentially podmínkami<br />

corrosive<br />

daném atmospheres zařízení. Následně to verify jsou the integrity vyžado-<br />

v vány of the roční materials prohlídky of podle construction NFPA 25.<br />

and<br />

finish as they may be affected by the<br />

Pevné corrosive vodní conditions rozstřikovací present systémy forpro<br />

a<br />

protipožární given installation. ochranu Thereafter, vyžadují pravidelně<br />

annual<br />

plánovanou inspectionspéči per NFPA a údržbu, 25 arekteré required. musí<br />

provádět Water spray vyškolení fixed systems pracovníci. fo fire Navíc proction<br />

service správného requirevýkonu regularly trysek sched-<br />

při<br />

ke<br />

kontrole testech uled care systému and se maintenance spuštěním vodního by trained toku<br />

doporučujeme, personnel. Inaby addition trysky byly to inspecting<br />

pravidelně<br />

prohlíženy, nozzles forzda proper neobsahují spray performance<br />

rozbité části<br />

nebo during zda water jim nějaké flow trip části tests nechybí of the (včetně<br />

system,<br />

it is recommended zátek, pokud je that to relevantní),<br />

nozzles<br />

be periodically inspected for broken or<br />

vypouštěcích jak jsou zatíženy a jaké překážky jim hrozí,<br />

missing parts (including blow-off plugs<br />

nebo where<br />

zda applicable),<br />

nejsou nějaké loading/obstructions,<br />

or ochraně. other evidence Prohlídky of impaired by měly<br />

další důkazy o<br />

zhoršené probíhat protection. každý Thetýden inspections nebo tak should často, be jak<br />

je scheduled to nutné, a weekly musí být orprovedena as frequently náprava,<br />

as<br />

aby bylo zajištěno, že trysky budou v případě<br />

požáru fungovat (Continued tak, jak mají.<br />

on Page 6)<br />

(pokračování na straně 6)


Strana ze 6<br />

TFP802_CS<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 65°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 10-6 12-6 13-0 13-3 14-6 15-0 15-6<br />

30° 8-3 10-9 10-9 11-9 12-6 13-6 13-9<br />

45° 7-3 10-0 10-0 11-3 11-6 12-6 12-9<br />

60° 6-6 9-3 9-6 10-9 11-0 11-9 12-6<br />

90° 6-0 8-6 9-0 10-3 10-6 10-9 11-6<br />

120° 5-9 7-6 7-6 7-6 8-3 9-0 9-6<br />

135° 5-6 6-0 6-3 6-6 7-0 8-0 8-6<br />

150° 5-3 5-6 5-6 5-9 6-3 7-3 7-6<br />

180° 5-0 5-0 5-0 5-6 5-9 6-6 7-0<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 125°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-6 5-0 6-6 7-9 10-0 10-3 10-6<br />

30° 3-9 3-9 6-3 6-9 8-6 8-6 8-9<br />

45° 3-0 3-6 5-9 6-0 7-9 7-6 8-3<br />

60° 2-6 3-0 5-6 5-9 7-3 7-3 7-9<br />

90° 2-0 2-9 4-9 5-0 5-9 6-0 6-6<br />

120° 1-9 2-3 3-3 3-3 3-9 3-9 4-6<br />

135° 1-6 1-9 2-6 2-6 3-3 3-3 3-9<br />

150° 1-6 1-6 2-0 2-3 2-6 2-9 3-6<br />

180° 1-3 1-3 1-9 2-0 2-3 2-6 3-3<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 80°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 9-0 10-6 11-0 12-0 13-0 14-0 14-0<br />

30° 7-3 8-3 8-9 10-6 11-6 12-3 12-3<br />

45° 6-3 7-6 8-0 10-3 10-6 11-3 11-3<br />

60° 5-6 7-0 7-6 10-0 10-3 10-9 10-9<br />

90° 5-0 6-0 7-0 9-3 9-6 9-9 10-0<br />

120° 4-6 4-9 5-9 6-6 7-3 7-0 8-0<br />

135° 4-3 4-6 5-0 5-6 6-0 6-3 6-9<br />

150° 4-0 4-0 4-6 5-0 5-6 5-6 6-0<br />

180° 3-9 3-9 4-0 4-6 4-9 5-3 5-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 95°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 7-0 7-9 9-6 10-6 11-0 12-0 12-6<br />

30° 5-9 6-6 7-9 9-9 10-6 10-9 11-0<br />

45° 5-3 6-3 7-0 9-6 9-9 10-3 10-3<br />

60° 4-9 6-0 6-9 9-3 9-6 9-9 9-9<br />

90° 4-0 5-0 6-6 8-3 8-6 8-9 8-9<br />

120° 3-6 3-9 5-0 5-3 6-3 6-0 6-6<br />

135° 3-3 3-6 4-0 4-6 5-3 5-3 5-6<br />

150° 3-0 3-0 3-6 4-0 4-6 4-6 4-9<br />

180° 3-0 3-0 3-3 3-9 4-0 4-3 4-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 110°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 6-0 7-0 9-0 9-6 11-0 11-3 11-6<br />

30° 5-3 6-3 7-3 8-9 9-6 9-9 10-0<br />

45° 4-9 5-9 6-6 8-6 9-0 9-0 9-3<br />

60° 4-3 5-6 6-3 8-3 8-6 8-6 8-9<br />

90° 3-6 4-6 5-9 7-6 7-6 7-6 7-9<br />

120° 2-9 3-3 4-6 4-6 5-6 5-6 5-6<br />

135° 2-6 2-9 3-6 3-6 4-6 4-6 4-9<br />

150° 2-3 2-6 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

180° 2-3 2-3 2-9 3-0 3-3 3-6 3-9<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 140°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-0 4-6 6-0 6-6 8-0 8-0 8-0<br />

30° 3-3 3-6 5-6 5-6 6-3 7-0 7-0<br />

45° 2-9 2-9 5-0 5-0 5-6 6-6 6-6<br />

60° 2-3 2-6 4-6 4-6 5-3 5-6 5-9<br />

90° 1-9 2-3 4-0 4-0 4-6 4-6 5-0<br />

120° 1-6 1-9 2-3 2-6 2-6 3-0 3-6<br />

135° 1-3 1-6 1-6 1-9 2-0 2-6 2-9<br />

150° 1-3 1-3 1-6 1-6 1-9 2-3 2-6<br />

180° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 2-0 2-3<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 160°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3-6 3-9 4-9 5-0 6-0 6-9 7-0<br />

30° 2-9 3-0 4-3 4-6 5-0 5-9 6-3<br />

45° 2-3 2-6 3-9 4-0 4-6 5-3 5-6<br />

60° 1-9 2-3 3-6 3-9 4-3 4-9 5-3<br />

90° 1-3 1-9 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

120° 1-0 1-3 1-6 2-0 2-0 2-3 2-6<br />

135° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 1-9 2-0<br />

150° 0-9 0-9 1-0 1-0 1-6 1-6 1-9<br />

180° 0-9 0-9 0-9 0-9 1-3 1-6 1-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 180°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2-9 3-0 3-6 3-6 4-0 6-0 6-0<br />

30° 2-3 2-3 3-6 3-6 3-9 5-0 5-0<br />

45° 1-9 2-0 3-3 3-3 3-6 4-3 4-3<br />

60° 1-6 1-9 2-9 2-9 3-3 3-9 3-9<br />

90° 1-0 1-6 2-0 2-0 2-6 3-0 3-0<br />

120° 0-9 1-0 1-0 1-0 1-6 1-6 1-6<br />

135° 0-6 0-9 0-9 0-9 1-3 1-3 1-3<br />

150° 0-6 0-6 0-6 0-6 1-0 1-0 1-0<br />

180° 0-6 0-6 0-6 0-6 0-9 0-9 0-9<br />

TABULKA C<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST MEZI ŠPIČKOU TRYSKY A OCHRANNOU<br />

ROVINOU PRO OCHRANU PŘED VYSTAVENÍM<br />

– STOPY A PALCE –


TFP802_CS Strana ze 6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 65°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3,2 3,8 4,0 4,0 4,4 4,6 4,7<br />

30° 2,5 3,3 3,3 3,6 3,8 4,1 4,2<br />

45° 2,2 3,0 3,0 3,4 3,5 3,8 3,9<br />

60° 2,0 2,8 2,9 3,3 3,4 3,6 3,8<br />

90° 1,8 2,6 2,7 3,1 3,2 3,3 3,5<br />

120° 1,8 2,3 2,3 2,3 2,5 2,7 2,9<br />

135° 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,4 2,6<br />

150° 1,6 1,7 1,7 1,9 1,9 2,2 2,3<br />

180° 1,5 1,5 1,5 1,7 1,8 2,0 2,1<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 125°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,4 1,5 2,0 2,4 3,0 3,1 3,2<br />

30° 1,1 1,1 1,9 2,1 2,6 2,6 2,7<br />

45° 0,9 1,1 1,8 1,8 2,4 2,3 2,5<br />

60° 0,8 0,9 1,7 1,8 2,2 2,2 2,4<br />

90° 0,6 0,8 1,4 1,5 1,8 1,8 2,0<br />

120° 0,5 0,7 1,0 1,0 1,1 1,1 1,4<br />

135° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,0 1,1<br />

150° 0,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 1,1<br />

180° 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1,0<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 80°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,7 3,2 3,4 3,7 4,0 4,3 4,3<br />

30° 2,2 2,5 2,7 3,2 3,5 3,7 3,7<br />

45° 1,9 2,3 2,4 3,1 3,2 3,4 3,4<br />

60° 1,7 2,1 2,3 3,0 3,1 3,3 3,3<br />

90° 1,5 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

120° 1,4 1,4 1,8 2,0 2,2 2,1 2,4<br />

135° 1,3 1,4 1,5 1,7 1,8 1,9 2,1<br />

150° 1,2 1,2 1,4 1,5 1,7 1,7 1,8<br />

180° 1,1 1,1 1,2 1,4 1,4 1,6 1,7<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 140°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,2 1,4 1,8 2,0 2,4 2,4 2,4<br />

30° 1,0 1,1 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1<br />

45° 0,8 0,8 1,5 1,5 1,7 2,0 2,0<br />

60° 0,7 0,8 1,4 1,4 1,6 1,7 1,8<br />

90° 0,5 0,7 1,2 1,2 1,4 1,4 1,5<br />

120° 0,5 0,5 0,7 0,8 0,8 0,9 1,1<br />

135° 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8<br />

150° 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,7 0,8<br />

180° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 95°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,1 2,4 2,9 3,2 3,4 3,7 3,8<br />

30° 1,8 2,0 2,4 3,0 3,2 3,3 3,4<br />

45° 1,6 1,9 2,1 2,9 3,0 3,1 3,1<br />

60° 1,4 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

90° 1,2 1,5 2,0 2,5 2,6 2,7 2,7<br />

120° 1,1 1,1 1,5 1,6 1,9 1,8 2,0<br />

135° 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 1,6 1,7<br />

150° 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,4 1,4<br />

180° 0,9 0,9 1,1 1,1 1,2 1,3 1,4<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 160°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,1 1,1 1,4 1,5 1,8 2,1 2,1<br />

30° 0,8 0,9 1,3 1,4 1,5 1,8 1,9<br />

45° 0,7 0,8 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7<br />

60° 0,5 0,7 1,1 1,1 1,3 1,4 1,6<br />

90° 0,4 0,5 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

120° 0,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,8<br />

135° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6<br />

150° 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 0,5<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 110°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,8 2,1 2,7 2,9 3,4 3,4 3,5<br />

30° 1,6 1,9 2,2 2,7 2,9 3,0 3,0<br />

45° 1,4 1,8 2,0 2,6 2,7 2,7 2,8<br />

60° 1,3 1,7 1,9 2,5 2,6 2,6 2,7<br />

90° 1,1 1,4 1,8 2,3 2,3 2,3 2,4<br />

120° 0,8 1,0 1,4 1,4 1,7 1,7 1,7<br />

135° 0,8 0,8 1,1 1,1 1,4 1,4 1,4<br />

150° 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

180° 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 180°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 0,8 0,9 1,1 1,1 1,2 1,8 1,8<br />

30° 0,7 0,7 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5<br />

45° 0,5 0,6 1,0 1,0 1,1 1,3 1,3<br />

60° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,1 1,1<br />

90° 0,3 0,5 0,6 0,6 0,8 0,9 0,9<br />

120° 0,2 0,3 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

135° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4<br />

150° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2<br />

TABULKA D<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST MEZI ŠPIČKOU TRYSKY A OCHRANNOU<br />

ROVINOU PRO OCHRANU PŘED VYSTAVENÍM<br />

– METRY –


Strana ze 6<br />

TFP802_CS<br />

P/N 49 — 3XX — X — XXX<br />

VELIKOST<br />

OTVORU<br />

16 Č. 16<br />

18 Č. 18<br />

21 Č. 21<br />

24 Č. 24<br />

28 Č. 28<br />

32 Č. 32<br />

34 Č. 34<br />

PROVEDENÍ A MATERIÁL<br />

1 BRONZ S PŘIROZENÝM POVRCHEM<br />

4 BRONZ POTAŽENÝ TEFLONEM®<br />

7 BRONZ POTAŽENÝ OLOVEM<br />

9 CHROMOVANÝ BRONZ<br />

0 NEREZOVÁ OCEL S PŘIROZENÝM POVRCHEM<br />

TABULKA E<br />

VÝBĚR ČÍSLA DÍLU<br />

ÚHEL<br />

ROZSTŘIKU<br />

065 65º<br />

080 80º<br />

095 95º<br />

110 110º<br />

125 125º<br />

140 140º<br />

160 160º<br />

180 180º<br />

U instalací vystavených mrazu a tam, kde<br />

byly naistalovány vypouštěcí zátky, se<br />

musí provádět pravidelná prohlídka, zda<br />

se na nich neusazuje led ze zachyceného<br />

kondenzátu, který by mohl ovlivnit správné<br />

uvolnění vypouštěcích zátek.<br />

Majitel odpovídá za kontrolu, zkoušky a<br />

údržbu svého protipožárního systému a<br />

zařízení v souladu s tímto dokumentem<br />

a s příslušnými normami National <strong>Fire</strong><br />

Protection Association (např. NFPA 25) vedle<br />

norem jakýchkoli příslušných úřadů. Pokud<br />

máte nějaké dotazy, měli byste kontaktovat<br />

dodavatele, který sprinklery namontoval,<br />

nebo jejich výrobce.<br />

Doporučujeme, aby kontrolu, zkoušky a<br />

údržbu pevných vodních rozstřikovacích<br />

systémů prováděl kvalifikovaný servisní<br />

pracovník v souladu s místními požadavky<br />

a/nebo vnitrostátními zákony.<br />

Omezená záruka<br />

Záruka na produkty společnosti <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong><br />

& Building <strong>Products</strong> je poskytována pouze<br />

původnímu kupujícímu na dobu deseti (10)<br />

let, a to v případě vad materiálu a provedení,<br />

pokud jsou zaplaceny a řádně namontovány<br />

a udržovány v rámci běžného použití<br />

a servisu. Tato záruka vyprší za deset (10) let<br />

od data dodání společností TFBP. Záruka se<br />

neposkytuje na produkty či součásti, které<br />

vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického<br />

hlediska přidružené ke společnosti<br />

TFBP, a na produkty a součásti, které byly<br />

používány nesprávným způsobem, které<br />

nebyly správně namontovány, byly vystaveny<br />

korozi nebo které nebyly namontovány,<br />

udržovány, modifikovány či opravovány<br />

v souladu s příslušnými normami<br />

National <strong>Fire</strong> Protection Association a/nebo<br />

normami jakéhokoli jiného příslušného<br />

úřadu. Materiály, které dle posouzení TFBP,<br />

vadné, musí být dle doporučení TFBP<br />

buď opraveny, nebo vyměněny. Společnost<br />

TFBP ani nepřijímá, ani neopravňuje<br />

žádnou osobu k tomu, aby jejím jménem<br />

přijala v souvislosti s prodejem produktů či<br />

jejich částí žádný závazek. Společnost TFBP<br />

nenese odpovědnost za chyby ve vzhledu<br />

systému sprinklerů ani za nepřesné či<br />

neúplné informace dodané kupujícím nebo<br />

jeho zástupci.<br />

V žádném případě nenese společnost TFBP<br />

odpovědnost, podle smluvního práva, práva<br />

občanskoprávních deliktů, podle přesně<br />

vymezené odpovědnosti nebo podle<br />

jiné právní teorie, za související, nepřímé,<br />

zvláštní nebo následné škody včetně mimo<br />

jiné pracovních poplatků, bez ohledu na to,<br />

zda byla informována o možnosti vzniku<br />

takových škod, a v žádném případě její<br />

odpovědnost nepřesáhne částku ve výši<br />

prodejní ceny.<br />

VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKA JE POSKYTOVÁNA<br />

MÍSTO JAKÝCHKOLI JINÝCH VÝSLOVNÝCH<br />

ČI IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ZÁRUK<br />

PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ<br />

ÚČEL.<br />

Tato omezená záruka stanovuje výhradní<br />

opravný prostředek k nárokům opírajícím se<br />

o závady nebo poruchy výrobků, materiálů<br />

nebo komponent bez ohledu na to, zda<br />

nárok vznikne ve smlouvě, při úmyslném<br />

porušení práva, při přesně vymezené odpovědnosti<br />

nebo v jakékoli jiné právní teorii.<br />

Tato záruka se bude uplatňovat v plném<br />

rozsahu povoleném zákonem. Celková<br />

nebo částečná neplatnost jakékoli části<br />

této záruky nebude mít vliv na zbývající její<br />

části.<br />

Postup při<br />

objednání<br />

V objednávce uveďte celý název výrobku a<br />

P/N.<br />

Zeptejte se svého místního distributora,<br />

zda je tento výrobek k dostání.<br />

Trysky Protectospray D3:<br />

Specifikujte: Tryska Protectospray, typ D3,<br />

otvor č. (specifikujte) s (specifikujte povrchovou<br />

úpravu/potah a materiál) s úhlem<br />

rozstřiku (specifikujte číslo) stupňů, P/N<br />

(specifikujte podle tabulky E).<br />

Sprinklerový klíč:<br />

Specifikujte: Sprinklerový klíč, typ W11, P/N<br />

56-452-1-001.<br />

Volitelné vypouštěcí zátky:<br />

Specifikujte: Vypouštěcí zátka, styl (specifikujte<br />

písmeno), P/N (specifikujte podle<br />

obrázku 1).<br />

(č. 16) styl A . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-001<br />

(č. 18) styl AK . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-009<br />

(č. 21) styl J . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-008<br />

(č. 24) styl I . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-007<br />

(č. 28) styl H . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-006<br />

(č. 32) styl E. . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-005<br />

(č. 34) styl D . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-004<br />

Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována,<br />

ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumentu TFP802, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či<br />

rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. www.quicksilvertranslate.com.<br />

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!