Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere
Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere
Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
– Coucher la tondeuse sur le côté gauche.<br />
– Introduire un tournevis* dans la vis de fixation de<br />
la lame (1) après avoir nettoyé la vis et dévisser<br />
la vis (1) en tournant à gauche - tenir le couteau<br />
immobilisé. Retirer successivement la vis de<br />
fixation de la lame (1). La rondelle élastique bombée<br />
(2), la rondelle (3), la rondelle de glissement<br />
(4), la lame (5) et la rondelle de glissement (6).<br />
ATTENTION<br />
– Ne pas mettre les rondelles de glissement en<br />
contact avec des nettoyants (par ex. pour nettoyage<br />
à froid) ou avec de l'huile et les remplacer<br />
périodiquement.<br />
– Pour le réaffûtage des lames émoussées avec<br />
une meule, procéder comme sur le croquis et de<br />
manière régulière afin d'éviter un déséquilibrage.<br />
Il est recommandé de toujours faire effectuer<br />
wl'affûtage de la lame par un spécialiste. Nous<br />
vous conseillons de faire contrôler le balourd<br />
par votre revendeur après chaque réaffûtage<br />
des lames.<br />
Le fil des lames ne doit être aiguisé que jusqu’à<br />
la valeur maximale de réaffûtage autorisée<br />
(voir le croquis ≠) ou jusqu’à ce que le repère<br />
sur la lame (bague) ait été atteint.<br />
– Lorsque la lame doit être remplacée, n'utiliser que<br />
des lames originales JOHN DEERE.<br />
Nº de commande. SA34454.<br />
– Le nom ou le sigle du fabricant ou du revendeur<br />
ainsi que le numéro de référence de la pièce doivent<br />
être apposés de manière durable sur les lames<br />
de rechange. Les lames de rechange doivent<br />
être montées selon les instructions contenues<br />
dans le manuel d'utilisation des différentes tondeuses.<br />
– Pour le remontage, procéder en ordre inverse;<br />
commencer le cas échéant par faire glisser la<br />
rondelle élastique bombée et la roue de ventilateur<br />
avec la bride sur l'arbre.<br />
Veiller à ce que le bord surélevé des rondelles de<br />
glissement soit du côté opposé à la lame. Les<br />
extrémités relevées de la lame doivent être dirigées<br />
vers le carter.<br />
– Visser ensuite la vis de fixation de la lame et serrer<br />
à un couple de 40–45 Nm à l'aide d'une clé<br />
dynamométrique. Ne pas utiliser de boulonneuse<br />
à percussion!<br />
ATTENTION<br />
Ne pas laisser d'outils en place!<br />
w Avant de faire démarrer le moteur, s'assurer<br />
que les outils ont été enlevés.<br />
* Non fourni<br />
Entretien des roues<br />
Roues avant<br />
Huiler une fois par an ou toutes les 20 heures de<br />
service les roulements des roues.<br />
– Retirer les chapeaux des roues.<br />
– Desserrer l’écrou hexagonal à l’aide d’une clé à<br />
douille et retirer les roues.<br />
– Après avoir versé goutte à goutte d’huile dans les<br />
roulements, mettre les roues en place et les serrer de<br />
façon à ce qu’elles tournent encore facilement.<br />
Entretien des roues arrière motrices ¡<br />
– Après avoir enlevé les chapeaux de roues et<br />
desserré les écrous, retirer les roues motrices de<br />
l'essieu.<br />
– Enlever les saletés et les restes de graisse sur les<br />
jantes, sur le pignon roue libre de l'arbre de transmission<br />
et sur les pignons de transmission sur le<br />
côté intérieur des roues.<br />
NOTA<br />
Ne pas séparer le pignon roue libre de l'arbre de<br />
transmission.<br />
– Enduire l'ensemble du couple de pignons<br />
(pignon roue libre et pignon de transmission dans<br />
les roues avec un lubrifiant qui n'attaque pas les<br />
matières plastiques, par ex. graisse pour roulements<br />
n° SA31731 ou FlNA MARSON, de manière à<br />
ce que les intervalles entre les dents soient complètement<br />
remplis. En remontant les roues motrices,<br />
veiller à ce que les pignons s'engrènent bien<br />
les uns dans les autres - le cas échéant, déplacer<br />
légèrement les roues) sur leur arbre.<br />
Graissage du câble Bowden du changement<br />
de vitesse “<br />
– Graisser le câble Bowden toutes les dix heures de<br />
fonctionnement ou au moins une fois par mois,<br />
avec une huile minérale fluide. Pendant le graissage,<br />
plier légèrement le câble au niveau du<br />
point de graissage.<br />
Contrôle et réglage du câble Bowden du<br />
changement de vitesse<br />
Le jeu au niveau de l'étrier de commande est de<br />
2 – 3 mm.<br />
Procéder aux réglages nécessaires par le biais de la<br />
vis de réglage placée sur l'étrier de commande.<br />
Entretien de la transmission<br />
Si l'on veut que la transmission à courroie fonctionne<br />
de manière irréprochable, il est indispensable que le<br />
câble Bowden (voir "Huilage des câble Bowden")<br />
joue facilement.<br />
Remplacement de la courroie trapézoïdale de<br />
transmission<br />
– Le remplacement de la courroie trapézoïdale de<br />
transmission doit être exclusivement réalisé par un<br />
atelier spécialisé.<br />
11. Maintenance du moteur<br />
L'exécution régulière des travaux d'entretien et de<br />
maintenance est la condition même pour garantir<br />
un fonctionnement sans défaillance et durable du<br />
moteur. Veiller à ce que le moteur reste propre<br />
surtout de son côté extérieur; aucun corps étranger<br />
(restes d'herbe) ne doit entre autre rester sur la tôle<br />
perforée de la soufflante.<br />
Ne jamais utiliser d'eau pour le nettoyage du moteur;<br />
ceci occasionnerait des défauts de fonctionnement<br />
au niveau de la bougie et du carburateur.<br />
F<br />
15