02.08.2013 Views

Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere

Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere

Aufbau John Deere R43V - Operator's Manual - John Deere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E<br />

– Evite una postura anormal. Procure<br />

mantener una posición segura y guarde<br />

siempre el equilibrio.<br />

– Mantenga la distancia de seguridad establecida<br />

por la longitud del larguero de guía.<br />

– En el caso de que Ud. desee transportar el cortacésped,<br />

cruzar otras superficies que no sean<br />

hierba o transportar la máquina a alguna superficie<br />

por segar, apague el motor y espere hasta<br />

que la herramienta cortadora se haya detenido.<br />

– No levante ni transporte nunca una máquina con<br />

el motor en marcha.<br />

– No utilice nunca la máquina con dispositivos de<br />

protección deteriorados o incompletos, p. ej.<br />

rejilla protectora, chapa de rebote y/o dispositivo<br />

colector de hierba.<br />

Corte el césped sólo con dispositivos<br />

colectores de hierba, cuyo montaje y estado<br />

reglamentario han de ser comprobados o<br />

con la tapa de descarga cerrada ceñida a la<br />

carcasa.<br />

– No altere el ajuste básico del motor.<br />

– Desconectar el accionamiento durante la fase de<br />

arranque.<br />

– Al efectuar la puesta en marcha se deberá<br />

tener cuidado que los pies se encuentren a una<br />

distancia segura de la herramienta cortadora.<br />

– Al arrancar o poner en marcha el motor, la<br />

máquina no deberá ser puesta de canto, sino,<br />

si el caso lo requiere, deberá ser inclinada de<br />

tal forma que la herramienta cortadora mire en la<br />

dirección apartada del usuario.<br />

– No ponga nunca las manos o los pies cerca o<br />

debajo de partes en rotación.Tenga cuidado de<br />

que las manos y los pies no vayan a parar debajo<br />

de la carcasa.<br />

– Detenga el motor y quite el enchufe de la bujía:<br />

– antes de examinar, limpiar la máquina o efectuar<br />

trabajos en ésta,<br />

– antes de soltar los bloqueos o eliminar obstrucciones<br />

en el canal de descarga.<br />

– En caso de que el cortacésped quede bloqueado,<br />

(p. ej., al pasar por un obstáculo), es necesario<br />

hacer que un experto lo examine para<br />

comprobar si se han dañado o deformado partes<br />

del cortacésped.<br />

– Si el cortacésped empieza a vibrar de una manera<br />

muy fuerte y poco habitual, será necesario<br />

someterlo a una revisión inmediata.<br />

– Será necesario apagar el motor en los siguientes<br />

casos:<br />

– Cuando tenga que levantar o inclinar el cortacésped,<br />

p. ej., para transportarlo.<br />

– Al transportarlo fuera del césped.<br />

– Si abandona la máquina por un tiempo breve.<br />

– Cuando quiera variar la altura de corte.<br />

– Antes de volver a echar gasolina.<br />

Mantenimiento y almacenamiento<br />

– Asegúrese de que todas las uniones roscadas<br />

estén fuertemente apretadas.<br />

36<br />

– La apertura de la tapa de descarga, el desmontaje<br />

de los dispositivos de protección y de la<br />

bolsa colectora de hierba deberán efectuarse<br />

sólo teniendo el motor apagado.<br />

– No guarde nunca la máquina con el depósito<br />

lleno de gasolina dentro de un recinto en el cual<br />

los vapores de gasolina puedan tener posiblemente<br />

contacto con fuego abierto o con chispas<br />

o se puedan inflamar.<br />

– Deje que el motor se enfríe antes de aparcar la<br />

máquina en recintos cerrados.<br />

– Para evitar el peligro de incendio, mantenga el<br />

motor, el silenciador, la caja de la batería y el<br />

depósito de combustible libres de hierbas, hojas<br />

o grasa derramada (aceite).<br />

– Examine regularmente el dispositivo colector de<br />

hierba respecto a su desgaste o pérdida de su<br />

capacidad de funcionamiento.<br />

– Examine antes de cada uso el estado y la fijación<br />

de la cuchilla.<br />

– Por razones de seguridad, sustituya las partes<br />

desgastadas o dañadas.<br />

– Si debe realizar trabajos de mantenimiento y de<br />

limpieza, utilice siempre guantes de protección.<br />

– Los trabajos de mantenimiento y de limpieza se llevarán<br />

a cabo únicamente cuando el motor esté<br />

apagado y se haya quitado el enchufe de la bujía.<br />

– No limpie nunca el cortacésped bajo agua corriente<br />

o con limpiadores a presión.<br />

– Si hay que vaciar el depósito, esta operación<br />

debe realizarse al aire libre. Conviene recoger el<br />

combustible derramado en recipientes adecuados.<br />

– Por razones de la prestación de garantía<br />

y de seguridad se utilizarán únicamente piezas<br />

originales JOHN DEERE.<br />

3. Datos técnicos<br />

Cortacésped <strong>R43V</strong><br />

Largo = 1595 mm<br />

Ancho = 495 mm<br />

Altura = 980 mm<br />

Peso = 32 kg<br />

Ancho de corte = 430 mm,descarga post.<br />

Alturas de corte = 20,25,30,40,50,65,80 mm<br />

Mecanismo segador = 1 barra de cuchillas<br />

Carcasa = fundición de aluminio<br />

a presión<br />

Ruedas = 180 mm de diámetro<br />

Rodamientos:<br />

delante = rodamiento de bolas cónico<br />

detrás = rodamiento de agujas<br />

Volumen de la<br />

bolsa colectora = 65 litros<br />

Velocidad = 3,6 km/h<br />

Motor: 1 cilindro y 4 tiempos<br />

B&S Quantum<br />

Cilindrada = 190 cm 3<br />

Potencia = 2,7 kW

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!