27.10.2013 Views

SAUSSURE ESPERANTISTA - Federazione Esperantista Italiana

SAUSSURE ESPERANTISTA - Federazione Esperantista Italiana

SAUSSURE ESPERANTISTA - Federazione Esperantista Italiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(sistema astratto) e discorso (applicazione di quel sistema da parte dei suoi<br />

parlanti), ed enfatizzato la possibilità di studiare le lingue sincronicamente,<br />

sulla base del loro effettivo uso, anziché diacronicamente. 47<br />

Naturalmente non si sta cercando di ricercare la radice delle teorie<br />

rivoluzionarie esposte nel Cours, ma è tuttavia interessante notare come le<br />

teorie di Ferdinand de Saussure si siano sviluppate quasi contemporaneamente<br />

a quelle avanzate da Zamenhof in ambito esperantista. La possibilità che<br />

Ferdinand de Saussure fosse entrato in contatto con gli esperantisti si rivela<br />

ancora meno remota se prendiamo in considerazione che, all'interno dello<br />

stesso Cours, l'Esperanto viene citato due volte:<br />

Riguardo all'immutabilità del segno, de Saussure asserisce che “ciò è così<br />

vero che deve verificarsi anche a proposito delle lingue artificiali. Chi ne crea<br />

una la tiene in pugno finché essa non è in circolazione […] L'esperanto è un<br />

tentativo del genere. Se riesce, sfuggirà alla legge fatale? Passato il primo<br />

momento, la lingua entrerà molto probabilmente nella sua vita semiologica:<br />

essa si trasmetterà con leggi che niente hanno in comune con quelle della<br />

creazione riflessa e non si potrà più tornare indietro.” 48<br />

Riguardo le parole sterili e le parole produttive (capaci o incapaci di generare<br />

altre parole a seconda che esse stesse siano più o meno decomponibili): “In<br />

una lingua artificiale sono tutte analizzabili (le parole). Un esperantista ha<br />

47 Tonkin, Humphrey, “Amleto in Esperanto” versione online:<br />

http://uhaweb.hartford.edu/TONKIN/pdfs/HamletoEnEsperanto.pdf<br />

Limitandoci, fra la documentazione possibile, a un articolo di registro esperantista.<br />

48 Saussure, Ferdinand de “Cours de linguistique générale”, a cura di Charles Bally, Albert<br />

Riedlinger e Albert Secheaye, Losanna-Parigi, Payot, 1916. Trad. it.: Ferdinand de<br />

Saussure,Tullio de Mauro (a cura di) Corso di linguistica generale, Roma-Bari, Laterza<br />

[1967], 1986. Pag 94-95.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!